С болью в сердце она пожалела, что её тети и дяди нет в живых и не могут на неё посмотреть. Она представила, как смотрит на себя, как изумрудная чешуя Джесс переливается на солнце, а её собственные тёмные кудри развеваются у неё за спиной. Наура наконец-то смогла бы гордиться ею, а у Джирона навернулись бы слёзы на глаза, когда он увидел бы, как его маленькая девочка удивительна.

Затем она услышала рёв и, оглянувшись, ничего не увидела, а Малгерус вылетел из вентиляционного отверстия в открытое голубое небо. Эйми нахмурилась. Она наслаждалась тем, что небо и вид были только у неё. Малгерус с треском расправил свои огромные крылья и выровнялся на той же высоте, что и Джесс. Эйми заметила выражение лица Натин и вздрогнула. Ярость и горе сгустились на её лице, как грозовые тучи, готовые разразиться бурей. Нажав Малгерусу на рога, Натин направила его к ней.

— Это ты виновата в смерти Хайетты! — крикнула Натин напротив.

Ни одна из девушек не знала, как заставить своего дракона парить, поэтому они махали крыльями бок о бок, пока мимо проплывали безразличные облака.

— Что? — Эйми запнулась. Обвинение Натин поразило её, как стрела из арбалета.

Всё смешалось у неё внутри: восторг от полёта, гордость за успех, ужас от того, что Хайетта упала, но шок от слов Натин прорвался сквозь всё это.

— Я хотела, чтобы она полетела последней, — сказала Эйми. — Это ты подтолкнула её к полету, когда она была не готова. Она была в ужасе.

— Нет, ты ошибаешься! Она была готова, но ты отвлекала её последние пару недель.

— Что это значит? — в Эйми вспыхнуло негодование. Джесс зарычала, и звук, издаваемый ею, был долгим и низким.

— Хайетта жалела тебя, потому что ты жалкая и хандришь, как птенец, выброшенный из гнезда. Если бы она не пыталась подружиться с тобой, у неё было бы больше времени на Эллану.

— Каким образом желание Хайетты быть моим другом делает меня ответственной? Натин, это нечестно!

Образ красивого лица Хайетты, разбитого вдребезги, снова всплыл в памяти Эйми, свежий и живой, и она почувствовала, как из-под очков потекли слёзы. Они скатились с её подбородка в небо.

— Хайетта не полностью отдалась своим узам, вот почему она упала. Она не доверяла Эллане, и я бы очень хотела, чтобы она доверяла. Я бы хотела… — Эйми замолчала.

— Чего хотела, уродина? Что это я разбила себе лицо о пол пещеры и умерла?

Эйми посмотрела на удивительную голубизну неба и почувствовала, как её дракон зашевелился под ней, услышала хлопанье крыльев и ощутила свою радость от их связи. Она хотела наслаждаться этим, она так усердно трудилась ради этого, но Натин всё испортила. В этот момент она искренне пожалела, что не оставила Натин в Сердце и что Яра не убила Малгеруса.

— Да, — призналась она. — Я бы предпочла, чтобы Хайетта была здесь, со мной.

— Ну, знаешь, что, коровья морда, если бы я могла поменяться, я бы тоже это сделала. Ты должна была лежать там, вся кровь вытекла из твоего странного тела, а твоя слабая искра погасла. Хайетта заслуживала быть Всадницей. А ты — нет.

— Я могла бы оставить тебя там! — закричала Эйми.

В тот момент, когда она обняла Натин и предложила ей полететь, Эйми надеялась, что это заложит фундамент моста между ними, даже если это будет всего лишь одна шаткая доска. Джесс отлетела от Малгеруса, пытаясь повернуть в сторону города, но Эйми нажала на её левый рог. Потребовалось некоторое время, прежде чем Джесс подчинилась.

— Я помогла тебе, — продолжала она. — Если бы я этого не сделала, Малгерус тоже был бы мёртв, а у тебя не было бы ничего, кроме твоего хмурого лица.

— Мне не нужна была ни твоя помощь, ни твои отвратительные объятия, ни что-либо ещё с твоей стороны! — крикнула Натин в ответ.

Ветер перебросил её волосы, собранные в конский хвост, через плечо, и пряди разметались по шее, как разъярённые змеи. Её щеки порозовели не только от ветра, на них блестели слёзы. Малгерус вытянул свою длинную шею, расправил перья и устремил взгляд за горизонт.

— Почему ты помогла мне, уродина? — спросила Натин и продолжила, прежде чем Эйми успела ответить. — Как ты думаешь, теперь это делает нас друзьями?

— А кто сказал, что я хочу быть твоей подругой? — парировала Эйми, разозлённая тем, что Натин явно не собиралась благодарить её за спасение Малгеруса.

— Конечно, хочешь. У тебя нет ни одного друга, и даже Хайетте ты на самом деле не нравилась, она просто жалела тебя. Или, может быть, ты обняла меня, потому что хотела чего-то большего. Что ж, если ты ещё хоть раз прикоснёшься ко мне, уродина, я…

— Заткнись! — закричала Эйми, сжимая рога Джесс. — Перестань всё портить. Впереди целое небо, по которому можно летать, так что тебе не обязательно торчать на этом пятачке рядом со мной.

Под ней Джесс зарычала и набросилась на проплывающее облако.

— Что испортила? Момент твоего триумфа? — насмехалась над ней Натин. — То, что ты здесь, ещё не значит, что ты настоящая Небесная Всадница. Даже Кьелли не признала бы в тебе такого. Ты не принадлежишь к нашему сообществу и ничего не знаешь о Небесных Всадницах.

Эйми не осознавала, как в ней накапливался гнев, пока не почувствовала, что он отражается на Джесс. Она неосознанно делилась этим с Джесс, но её дракон не хотел этого и попытался вернуть эмоции в сознание Эйми. Джесс также попыталась уйти от него физически. Без предупреждения она резко повернула вправо, подальше от Натин и Малгеруса.

Эйми не была к этому готова и соскользнула с седла.


Глава 23. Бросившаяся

Её крик потонул в порыве ветра. Правой рукой она всё ещё сжимала спиралевидный рог Джесс, но левой держалась только за ремень на задней части седла, на котором, должно быть, висела седельная сумка. Её ноги повисли в воздухе. По её венам разлился неприкрытый ужас. Джесс выровнялась, но продолжала лететь в сторону города. Каждый раз, когда она взмахивала крыльями, её крыло ударяло Эйми по голове. Она рычала и махала хвостом, его колючий кончик едва касался болтающихся ног Эйми.

— Джесс, прекрати! — Эйми закричала писклявым от страха голосом. — Тебе нужно приземлиться. Пожалуйста!

Эйми попыталась отправить команду по их каналу связи, но её мысли словно запутались в паутине и не могли докричаться. Она совершила ошибку, взглянув вниз, и увидела крыши Киерелла далеко внизу. Она снова подняла глаза и осмотрела небо. Малгерус всё ещё был над горами, его оранжевые крылья ярко выделялись на фоне голубого неба.

— Натин! Помоги мне, пожалуйста! — закричала Эйми.

Она не знала, то ли Натин не услышала её, то ли решила не делать этого, но Малгерус не полетел к ним. Воспоминания о подъёме и тошнотворном чувстве незащищённости нахлынули на неё, только это было в сто раз хуже.

На мгновение она подумала о том, чтобы просто отпустить. Натин сказала, что Небесные Всадницы не хотели её. Она была настолько подавлена эмоциями, что Джесс тоже не хотела её. Её единственная подруга умерла меньше часа назад. Почему она всё ещё пытается?

Краем глаза она увидела красную вспышку и услышала, как Джесс выпустила облако дыма. Затем воздух расколол рёв. Эйми посмотрела под свисающую правую руку и увидела Фарадейра и Яру. Фарадейр подлетел мордой к Джесс, его губы были приоткрыты, обнажая длинные изогнутые зубы, а огромные крылья простирались гораздо дальше, чем Джесс могла дотянуться. Он летел мордой к ней. Он снова взревел, и в небо взметнулась небольшая струя драконьего дыхания, пламя на мгновение закружилось, прежде чем его унёс ветер.

Эйми почувствовала толчок, когда Джесс перестала лететь и неуклюже попыталась зависнуть. Она вскрикнула, когда её левая рука соскользнула с ремешка. Затем она почувствовала, как что-то схватило её за ботинок, и инстинктивно отбросила его. Ужас захлестнул её, смывая все разумные мысли.

— Эйми, это я, перестань брыкаться!

Услышав, что Яра назвала её настоящим именем, а не прозвищем, которое она ненавидела, Эйми вырвалась из закручивающегося водоворота паники. Она посмотрела вниз и увидела, что Яра смотрит на неё со спины Фарадейра. Они зависли над Джесс. Яра протянула руку и схватила Эйми за ногу.

— Я помогу тебе подняться, — крикнула ей Яра, — и ты снова заберёшься в седло. Как только твоя задница коснётся кожи, тебе нужно вернуть контроль над своим драконом. Лети на запад, обратно к горам, и я полечу с тобой. Но не приземляйся, тебе нужно оставаться в небе. Поняла?

Эйми всхлипнула в знак согласия, хотя то, что сказала Яра, звучало невероятно.

— Вперёд! — крикнула Яра, привстав на стременах и пихнув Эйми в ногу.

Пока Яра подсаживала её, Эйми ухватилась левой рукой за луку седла и потянулась. Она плюхнулась животом на седло, перекинула ногу через него. Джесс под ней протестующе заворчала. Пошевелив ногами, Эйми нащупала стремена и смогла сесть. Она быстро схватила Джесс за другой рог и крепко сжала его, не желая больше никогда отпускать. Её дыхание было прерывистым, а сердце, казалось, вот-вот разорвётся в груди, но она снова была в седле.

— Лети, Эйми!

Крик Яры напомнил ей о том, что она должна была делать дальше. В тот момент ей хотелось только одного — приземлиться, благополучно соскользнуть с Джесс и спрятаться в своей постели, накрыв голову одеялом, но Яра наблюдала за ней. Она заставила себя глубоко вдохнуть, пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце. Когда сердцебиение замедлилось, она закрыла глаза и осторожно прикоснулась к связи в своём сознании. Джесс всё ещё была здесь, но она чувствовалась очень далеко.

— Всё в порядке, девочка. Прости, давай начнём сначала, — прошептала она и открыла глаза.

Сосредоточившись на облаке, плывущем над тренировочной площадкой в горах, Эйми легонько толкнула Джесс за рога. Из горла Джесс вырвалось рычание, но она полетела обратно в сторону гор. Пока Джесс летела, Эйми всё ещё чувствовала, как её тянет к их связи, поэтому она попыталась очистить свой разум, отбросив все мысли о Натин и даже о Хайетте. Она представила себе Чизл-стрит, на которую обычно смотрела со своего места у окна, совершенно пустую и тихую, все двери и окна закрыты. Постепенно напряжение в её сознании ослабло, а затем и вовсе исчезло, когда Джесс снова приняла её. Она улыбнулась.

— Отличная работа, Полумесяц.

Эйми оглянулась и увидела, что рядом с ней летит Яра. Большие крылья Фарадейра взмахивали реже, чем у Джесс. Яра выглядела такой непринуждённой в седле, и Эйми прекрасно понимала, что она всё ещё сжимает рога Джесс и поджимает ноги, но ни в коем

случае не ослабляла хватки.

— Что случилось? — спросила Яра.

— Я разозлилась, — неохотно призналась она, — и отправила всё это Джесс. Я не хотела, но потом она захотела уйти от меня, и я потеряла контроль, — Эйми опустила плечи, уверенная, что Яра собирается её отругать. Яра потребовала, чтобы они стали Небесными Всадницами или погибли, пытаясь это сделать, и Эйми не думала, что она им посочувствует, поэтому она удивилась, когда голос Яры снова стал мягким и понимающим.

— Я уверена, Лиррия говорила тебе, что драконы очень чувствительны к эмоциям, но ты не сможешь понять, насколько хрупок их эмоциональный баланс, пока не почувствуешь это на собственном опыте. Я всегда думаю о Фарадейре, балансирующем на шпиле, и любые сильные эмоции, которые я посылаю, выдают его, — говоря это, Яра поглаживала ярко-красные перья Фарадейра. — Мне жаль Хайетту, и я понимаю, что ты злишься.

При упоминании Хайетты Эйми вспомнила слова Яры в ту ночь, когда она подслушивала их с Лиррией разговор. Яра велела Лиррии ускорить их обучение, она хотела, чтобы они стали полноценными Всадницами, готовы они были к этому или нет, и из-за этого Хайетта погибла. В её смерти были виноваты не Эйми и не Натин, а Яра.

— Мы устроим ей достойные похороны, — продолжила Яра, — и я сообщу новость её семье по пути на заседание совета.

Яра стиснула зубы, а в её ясных зелёных глазах читалось смирение. Судя по выражению лица, ей не в первый раз приходилось сообщать о смерти Всадницы. Вместо сочувствия Эйми почувствовала, как в груди закипает гнев, и она не знала, что с этим делать. Яра только что спасла её от падения со спины Джесс. Ей следовало бы быть благодарной, но сейчас она думала только о том, что, если бы Яра дала им время пообщаться со своими драконами, Хайетта тоже полетала бы.

Эйми подумала, услышат ли родители Хайетты, как дракон садится на их крышу, и узнают ли они печальные новости, которые он принёс. Слёзы снова наполнили её глаза. Джесс под ней набросилась на облако, и, боясь снова потерять контроль, Эйми попыталась запихнуть все мысли о Хайетте в дальний угол своего сознания. Она также попыталась спрятать свой гнев на Яру, потому что что ей оставалось с этим делать? Теперь Яра была её лидером.

Они снова достигли гор, где Натин и Малгерус описывали круги, пикируя и разгоняя облака с явной радостью. В душе Эйми закипело негодование, когда она увидела, что Натин уже летает с большим мастерством, чем она сама. Это было нелегко, но она подавила и эти эмоции, прежде чем они смогли повлиять на Джесс. Научиться жить более уравновешенно было непросто, и то, что Натин постоянно осыпала её оскорблениями, не помогало.

— Натин, — окликнула её Яра и помахала рукой, подлетая к ней.

Со своей ярко-оранжевой чешуёй Малгерус был похож на полосу восходящего солнца, задержавшуюся на небе. Он был крупнее Джесс, но не такой крупный, как Фарадейр, и, подлетев ближе, склонил голову в знак покорности лидеру стаи. Джесс была хорошо поставлена на место, когда Фарадейр столкнулся с ней лицом к лицу, и она тоже опустила голову, когда три дракона летели бок о бок с Фарадейром посередине. Под ними проплывали очертания гор, но Эйми старалась не смотреть вниз; каждый раз, когда она это делала, у неё сводило живот.

— Вы будете летать до конца дня, — сказала им Яра, поворачивая голову, чтобы посмотреть на них обоих. — Вскоре Лиррия поднимется в небо и расскажет вам об основных приёмах полёта. Тогда завтра вы начнёте учиться драться, сидя на спине дракона. Простите, что давлю на вас, но в связи с приведением к присяге нового совета, которое состоится сегодня днём, у нас будет не так много времени, прежде чем мне нужно будет обратиться к каждой Всаднице.

— Племена Кахоллин, Овогиль и Такхи согласились встретиться с нами, чтобы обсудить мирный процесс, но всё ещё есть Гельветы, которые не видят будущего, в котором мы будем друзьями. Учитывая возможность появления рабочих групп и большего числа торговцев за горами, на какое-то время у нас будет нехватка средств.

Эйми посмотрела на горизонт. Пёстрая зелень тундры лежала за полоской земли, соединявшей её с Киереллом. Часть её беспокоилась об ответственности, которую она взяла на себя, став Всадницей, но другая часть была в восторге от идеи увидеть мир за пределами Киерелла.

— Наконец-то всё встало на свои места, — продолжила Яра. — После сегодняшней церемонии и сегодняшнего заседания совета, я полагаю, совет захочет, чтобы вы принесли свои клятвы как можно скорее, возможно, даже завтра.

— Какие клятвы? — Эйми выпалила этот вопрос прежде, чем осознала, что произнесла его вслух.

И Яра, и Фарадейр повернули головы, чтобы посмотреть на неё. Она почувствовала, как краска заливает её шею. Натин, летевшая по другую сторону Яры, бросила на неё взгляд, который говорил бы о том, что Эйми только что доказала, что ничего не знает о Всадницах.

— Теперь, когда ты Небесная Всадница, тебе придётся официально поклясться защищать город. Эта клятва обязательна на всю жизнь, — сказала Яра. — Когда вас призовут, вы с Натин должны будете предстать перед Советом Неравенства и поклясться посвятить свою жизнь Киереллу. Это правило, установленное Кьелли, когда она основывала Всадниц, чтобы ни одна женщина не могла заполучить дракона и использовать его только в своих целях.

Эйми подумала о том, что ей предстоит сделать в ближайшие несколько дней. Научиться правильно летать, чтобы не погибнуть, научиться сражаться во время полёта, найди способ заключить перемирие с Натин, укрепить её связь с Джесс, чтобы её дракон больше не отвергал её, а затем выступить перед самыми могущественными людьми Киерелла. Задачи громоздились у неё в животе, как тяжёлые драконьи яйца.

Позади них раздались три коротких рёва, и Эйми оглянулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Лиррия и Миднайт взмыли в небо.

— Типичная Лиррия, всегда сообщает всем о своём прибытии, — со вздохом сказала Яра.

Затем тёмные крылья со свистом распахнулись над вершинами гор, и Дайренна и Блэк поднялись в небо. Эйми улыбнулась, увидев их. Фарадейр устремился вперёд, поднырнул под Джесс и Малгеруса и начал махать крыльями в сторону Миднайт и Блэка. Эйми была поражена тем, как быстро и легко Яра проделала этот манёвр. И она, и Натин начали поворачивать своих собственных драконов, и им потребовалось так много времени, чтобы Яра добралась до других Всадниц, прежде чем Джесс и Малгерус повернулись в нужную сторону.

— Натин, можно тебя кое о чём спросить? — сказала Эйми, оглядываясь на другую девушку.

— Нет, — ответила Натин, не глядя на неё. Затем она повернула голову и встретилась взглядом с Эйми. На её лице читался обычный гнев на весь мир, но голубые глаза были глазами маленькой девочки. — Хорошо, и что?

— Мы можем заключить перемирие?

— Зачем? — Натин скривила лицо, отчего веснушки на её носу сморщились.

— Потому что я сыта по горло противостоянием с тобой. На церемонии, о которой упоминала Яра, мы официально станем членами Небесных Всадниц. Предполагается, что как только ты становишься Всадницей, твоё прошлое, твои проблемы, от чего бы ты ни убегала, больше не имеют значения.

— Да, но остальные из нас оставили свои проблемы позади, когда поднялись на вершину. Ты принесла свои с собой.

— И это мои проблемы, а не твои, — отрезала Эйми, затем глубоко вздохнула.

Она так пристально смотрела на Натин, желая, чтобы та согласилась на перемирие, что не заметила приближения полуночи.

— Яра сказала вам, что сегодня вечером мы устроим Хайетте настоящие похороны Небесных Всадниц? — спросила Лиррия. Натин покачала головой, но Эйми кивнула. — Она не совсем полетала, но всё равно заслужила это. Я знаю, это больно, но вам нужно отложить это на потом, потому что нам нужно ещё потренироваться. Вы можете быть здесь, на небесах, но это ещё не значит, что вы потрясающие.

У Лиррии было серьёзное, учительское лицо, и Эйми подумала, не рассказала ли ей Яра о том, как она потеряла контроль над Джесс. Ей хотелось, чтобы они были одни, чтобы она могла поговорить с Лиррией об этом, и она надеялась, что позже Лиррия проскользнёт в её комнату. Они втроём медленно летели над внутренним краем Кольцевых гор. Они пролетели сквозь облако, и на чешуе драконов выступили капельки влаги. Когда они вынырнули из клубящегося серого тумана, Эйми заметила Фарадейра и Блэка, которые летели вниз, к Киереллу.

— Зачем они идут на церемонию приведения к присяге членов совета? — спросила Эйми. Она адресовала этот вопрос Лиррии, но Натин поспешила с ответом.

— Потому что на каждой церемонии совета всегда присутствуют две Всадницы. Одна из них всегда наша лидер, и когда я разговаривала с Аранати, она сказала, что Яра старается менять тех, кого она берёт в качестве второй, — сказала она. — Искры Кьелли, как ты можешь считать себя Всадницей, если не разбираешься в таких вещах?

Тихий голосок в её голове подсказал ей, что Натин права. Натин поболтала с Всадницами постарше, послушала их истории, изучила их опыт. Джесс зарычала, почувствовав внезапное беспокойство Эйми. Она попыталась отогнать тревожное чувство, засунуть его в мешок и мысленно запихнуть в шкаф.

— Правильно, Натин, — сказала Лиррия, подгоняя Миднайт, чтобы та прибавила скорости и взяла инициативу в свои руки. — Но забудь о совете и верни своё внимание к облакам. Давайте посмотрим, насколько хорошо вы научились управлять своими драконами. И я должна предупредить вас, что я ожидаю совершенства, поскольку у вас был самый лучший инструктор на свете.

Лиррия улыбнулась им через плечо, но Эйми это показалось немного натянутым. Она пыталась дразнить и подзадоривать их, как и несколько месяцев назад, но сейчас всё было по-другому. Хайетта мертва, и казалось, что они мчались вперёд, превращая месяцы обучения в дни. После восхождения, когда Эйми впервые увидела Блэка, она представляла, что день, когда она сможет полетать на собственном драконе, станет самым удивительным днем в её жизни. На самом деле всё оказалось сложнее и страшнее, чем она надеялась. Тем не менее, находиться в небе было невероятно, и она наслаждалась, разделяя радость Джесс от свободы полёта. Она сосредоточилась на этом, когда они с Натин последовали за Лиррией.

— Так что там с нашим перемирием? — спросила Эйми достаточно громко, чтобы её слова разнёс ветер.

Натин подтолкнула Малгеруса, чтобы тот прибавил скорости, и бросила свои слова через плечо.

— Я не простила тебя за то, что ты сломала мне нос на гнездовье, уродина.


Глава 24. Новая Земля

Джесс приземлилась на траву, вонзив когти в землю. Эйми соскользнула с седла и встала, наслаждаясь необычностью момента. Это был первый раз, когда она ступила на землю за пределами Кольцевых гор. Она пошевелила ногами, ощущая мягкую траву тундры. Слева от неё поросший вереском холм плавно переходил в болото, заросшее высоким камышом в зелёную и коричневую полоску. За болотом плескались волны Моря Грайдак. Она могла бы пойти и умыться холодной водой, если бы захотела, хотя от этой мысли её бросило в дрожь. Рядом с ней стояла Джесс, принюхиваясь к воздуху, её чешуйчатые ноздри шевелились. Эйми подумала, не почуяла ли она добычу. Не водятся ли здесь кролики или олени? Она надеялась, что поблизости нет хищников.

Ей захотелось взглянуть на свой мир под другим углом, поэтому она повернулась и посмотрела на утёсы Кольцевых гор позади себя. Снаружи они казались ещё круче, и по их поверхности бежали глубокие трещины, как будто великан полоснул по ним ножом. Закрытые и запертые на засов ворота туннеля казались крошечными на фоне возвышающихся над ними внушительных скал. Эйми понимала, почему Кьелли и её отец выбрали это место и сочли его хорошим местом для укрытия своих людей.

Она повернулась обратно к тундре и увидела, что Натин тоже спешилась. Она уже достала свои ятаганы, готовая к утренним тренировкам и полётам. Она выглядела беззаботной, как будто пребывание за горами не имело большого значения. Но потом Эйми решила, что это не так; она путешествовала по тундре с караваном своего отца. Малгерус, однако, переминался с ноги на ногу, вороша траву. Мир тундры, должно быть, является для Натин кошмаром, как бы она ни притворялась, что это не так. Эйми подошла к ней.

— Должно быть, тебе тяжело возвращаться сюда из-за твоего отца, — сказала она, снимая перчатки и защитные очки и засовывая их в карманы.

— Это не так, — ответила Натин, мгновенно переходя к обороне. — Он больше не может ко мне прикоснуться, а если бы он всё-таки подошёл, я бы порезала его на куски, — она взмахнула в воздухе лезвием.

— И он это заслужил, — сказала Эйми. — Я просто подумала, что если бы мне пришлось возвращаться в Палас пешком, даже если бы рядом со мной была Джесс, это было бы тяжело. При виде улиц, по которым я убегала от хулиганов, или проходов, в которых я пряталась, пока они избивали меня, во мне просыпались все плохие воспоминания. И чувство беспомощности, которое сопровождало их.

Натин прищурила глаза.

— Мы не одинаковые, и перестань пытаться быть моим другом, чумная морда.

— Значит, ты всё ещё рассматриваешь возможность нашего перемирия? — спросила Эйми с печальной улыбкой.

Натин отвернулась и погладила перья на шее Малгеруса, пока они ждали Лиррию. Эйми подумала, не продолжить ли разговор, но потом решила, что на сегодня у неё и так достаточно тем для размышлений. Позже она может попытаться снова завоевать дружбу Натин. Она вернулась к Джесс и посмотрела на высокие серые пики. Тонкая струйка дыма от погребального костра Хайетты поднималась в бледное рассветное небо. Прошлой ночью Всадницы собрались на широком уступе, который тянулся вдоль северной стороны Пика Норвен на северо-западном изгибе гор. В центре выступа находилась каменная плита, которую поддерживали два скорчившихся дракона. Они были вырезаны так искусно, что Эйми подумала, что они похожи на настоящих детёнышей, которых превратили в камень.

Они сложили погребальный костёр на плите и положили Хайетту и Эллану сверху. Под руководством Яры Фарадейр поджёг его. Дыхание дракона поглотило девушку и её дракона, превратив их в дым, который поднялся в небо, чтобы они могли летать вечно. Жар от огня высушил слёзы на щеках Эйми, но она всё равно плакала, пока у неё не пересохло в горле. Натин тоже.

Миднайт пролетела низко над травой и приземлилась рядом с ними. Её чешуя отливала более тёмным фиолетовым цветом, чем вереск.

— Ни одна из вас, похоже, не очень готова, — крикнула Лиррия, спускаясь с седла. — Мы приехали сюда не на пикник. Давайте, садитесь в седло и доставайте один клинок. Давайте начнём с простого.

Эйми снова вскочила в седло и подвела Джесс к Миднайт. Она попыталась поймать взгляд Лиррии, но та смотрела куда-то на север. После похорон Хайетты Эйми лежала в своей постели без сна, прислушиваясь к тихим шагам в коридоре и к тому, как Лиррия отодвигает засов на двери. Она не пришла, и Эйми не знала, что это значит. Она надеялась, что теперь, когда она стала Всадницей, Лиррия будет более откровенна в своих отношениях. Особенно ей хотелось сказать Натин, что они с Лиррией — пара. Тогда Натин увидела бы, что у Эйми действительно есть место в обществе Всадниц.

— Я установила цель прямо перед нами. Мы переместим её позже, но начнём с полёта по прямой.

Лиррия указала, и Эйми смогла разглядеть жёлтый комочек, торчащий из вереска. Миднайт несла соломенного человечка в натуральную величину в своих когтях, когда они вылетали, а теперь Лиррия держала его, ожидая, чтобы на него нападали.

— Вам повезло, потому что сегодня утром почти не было ветра, что здесь редкость, — продолжила Лиррия, глядя на обеих девушек. — Натин, тебе ещё далеко до того, чтобы взлететь, не держась, так что убери один клинок. Полумесяц, ты не готова ни с кем драться. Давай, доставай клинок.

Натин вонзила один ятаган в цель, когда Эйми протянула руку за плечо и вытащила другой. Клинок в одной руке означал, что она могла держаться только за один из рогов Джесс, и это было прекрасно, пока они стояли на земле. Мысль о полёте одной рукой вызвала у неё покалывание в ладонях.

— Летать одной рукой, оставляя другую руку свободной для владения клинком, — сложно, но вы должны научиться этому, — сказала им Лиррия. — Быстрая атака с воздуха — огромное преимущество перед кем угодно, особенно перед скачущим галопом Гельветом.

— Однако после того, как мы заключим мир с кентаврами, мы не будем нападать на них, — заметила Натин.

Лиррия фыркнула.

— Я знаю, что это мечта Яры, но только три племени чешут задние лапы и думают о мире. И даже тогда всё, что они пообещали сделать, — встретиться с советом. Я ещё какое-то время буду держать свои клинки наготове.

— Есть ли шанс, что мы сегодня увидим Гельветов? — спросила Эйми. Идея увидеть племена была немного пугающей и немного волнующей.

— Так близко от города? — Натин посмотрела на неё так, словно та спросила, холодное ли море.

— Натин права, они никогда не спускаются на перешеек, — Лиррия указала лезвием на полоску земли, окаймлённую с обеих сторон морем, которая соединяла Киерелл с открытым пространством покрытой травой тундры.

— А как же Воины Пустоты? — сказала Эйми.

Лидия рассмеялась.

— Мне нравится, какая ты наивная, Полумесяц. Если будет казаться, что на нас вот-вот нападут вымершие существа, то я обещаю сократить тренировку.

Эйми чувствовала себя неловко из-за того, что заговорила о Воинах Пустоты, но это было нормально, потому что она невольно рассмешила Лиррию. И Лиррия сказала, что ей что-то в ней нравилось.

— Хорошо, сначала я продемонстрирую, а потом вы по очереди нападёте на Бельярна, — сказала Лиррия.

— Советника Бельярна? — спросила Натин.

— О да, Яра назвала нашего соломенного человечка в честь своего бывшего любовника, который был с ней до того, как она совершила восхождение.

Натин всё ещё выглядела смущённой, но Эйми всё поняла. Она задавалась вопросом, знала ли Лиррия, что ненависть Яры к советнику Бельярну сделала их лидера такой хрупкой.

— Итак, — продолжила Лиррия, вытаскивая один из своих ятаганов. Золотая проволока на рукояти сверкнула в лучах утреннего солнца. — Если вы так держите клинок в правой руке, то обычно держитесь левой рукой за левый рог своего дракона, но тогда у вас не так много возможностей дотянуться.

Лиррия продемонстрировала это, наклонившись вправо и срезав куст, увешанный белыми ягодами ежевики. Кончик её клинка задел верхние листья.

— Но если вы перевернёте руку, — она поднесла левую руку к правому рогу Миднайт, — то сможете наклониться гораздо дальше.

На этот раз её лезвие вонзилось в куст, и ягоды ежевики рассыпались по траве. Натин внимательно наблюдала и повторяла, как можно быстрее перемещая левую руку от одного рога к другому. Эйми сделала то же самое, стараясь не думать о той ужасной доле секунды, когда она вообще не сможет держаться.

— Хорошо, давай попробуем, — сказала Натин.

— О, ещё нет, ты не подумала о крыльях своего дракона, — сказала Лиррия. Она наколола ягоду на кончик лезвия и отправила её в рот. Она пожевала немного, затем выплюнула. — Ух, ещё не созрела.

— А как насчёт крыльев Джесс? — спросила Эйми.

— Что ж, — Лиррия вытерла рот тыльной стороной ладони, что привлекло внимание Эйми к её губам. Внезапное желание ощутить эти губы на своей коже почти заставило её забыть о своем вопросе. — Твоё седло находится перед крыльями твоего дракона, так что они не будут мешать, но это помогает синхронизировать твои движения с ударами их крыльев. Итак, вам понадобится отвести руку назад, пока их крыло опущено. Понятно?

— Да, — ответила Натин, прежде чем Эйми успела ответить. — Держись за правый рог, высунись из седла и атакуй в такт взмахам драконьих крыльев.

— И не свались головой в болото, — добавила Эйми.

Лиррия рассмеялась, и даже губы Натин растянулись в улыбке.

— Это будешь ты, и Джесс придётся вытаскивать тебя зубами, — сказала Натин.

— А я буду с полными пригоршнями грязи, которые буду швырять в тебя, — парировала Эйми.

Лиррия снова рассмеялась.

— Ладно, давайте оставим бои на болотах, пока вы не освоите бой на спине дракона. Я продемонстрирую пару раз, а потом вы будете драться по очереди.

Миднайт взлетела, взмахнув крыльями, и полетела к соломенному Бельярну. Эйми и Натин поднялись в воздух, чтобы лучше видеть. Эйми пришлось заставить себя следить за рукой Лиррии, держащей меч, и отвести взгляд от изгиба её бёдер, когда она сидела в седле. С привычной лёгкостью Лиррия навела Миднайт прямо на цель, наклонилась из седла и ударила Бельярна прямо в центр его соломенной груди. В следующее мгновение Миднайт взмыла в небо. У всех друзей, которые могли быть у жертвы, не было шанса нанести ответный удар до того, как Всадница и дракон окажутся вне пределов досягаемости. Сверкнула фиолетовая чешуя, когда Миднайт скользнула обратно и проделала это ещё три раза. Каждый раз Лиррия ударяла в одно и то же месту на груди Бельярна. Она ухмылялась, подлетая к ним.

— Видите? Легкотня.

— Я иду первой, — объявила Натин.

— Хорошо. Эйми, ты последуешь за Натин, как только она попадёт в цель. Если она попадёт, — Лиррия приподняла бровь, глядя на Натин, — что, вероятно, случится не с первой попытки. Затем вы обе будете продолжать пытаться и атаковать снова и снова, пока не нанесёте удар Бельярну в одно и то же место три раза подряд.

— Тогда мне понадобится всего три захода, — Натин самодовольно улыбнулась Эйми. — Тогда я сяду и устрою пикник, наблюдая за тобой.

Натин не попала в цель с первого раза. Эйми тоже. В тот момент, когда Натин пролетала мимо Бельярна и в воздух полетели её ругательства, Эйми сжала Джесс коленями и нажала на рог. Даже с прижатой к боку рукой с лезвием она чувствовала себя неуютно, держась только за один рог. Джесс плавно скользила над травой, но Эйми чувствовала её напряжение, потому что она нервничала так же, как и Эйми. Соломенная голова Бельярна показалась над ней. Эйми забыла переложить руку на правый рог Джесс, едва наклонилась, опасаясь упасть, и яростно рубанула, её клинок просвистел в воздухе.

— Искры, — выругалась она, когда Джесс заложила левый вираж и сделала ещё один заход. — Джесс, мы всё сделали неправильно.

Джесс выпустила струю дыма и слегка потянула за их связь, как бы говоря, что это Эйми всё сделала неправильно; она летела идеально.

На втором заходе Эйми вспомнила, что нужно было взяться за рога, но так сильно ухватилась за правый, что Джесс сбилась с курса, и они совершенно не попали в цель. Она чувствовала, что Джесс была сбита с толку тем, что они пытались сделать, и, вероятно, это было потому, что Эйми изо всех сил пыталась сложить все инструкции воедино в своей голове. На третьем заходе она сменила рога и полетела прямо, но всё ещё была слишком напугана, чтобы наклониться, и её клинок рассёк воздух над головой Бельярна.

— Ну, если ты хотела сбить с него шляпу, то молодец, Полумесяц! — крикнула Лиррия. Они с Миднайт описывали широкий круг, наблюдая за Эйми и Натин. — Но даже без шляпы он всё равно может пускать в тебя стрелы. Давай ещё раз и на этот раз порази его!

После ещё четырёх попыток она так и не почувствовала, как лезвие вонзилось в соломинку. Разочарование от собственной бесполезности начало нарастать, Джесс стала капризной, и её стало труднее контролировать. Затем она не услышала радостных возгласов, когда ей удалось нанести удар по соломенному Бельярну. Эйми скривилась и нахмурилась. Попадание в цель стало казаться невозможным, не говоря уже о том, чтобы попасть в одно и то же место три раза подряд.

Она продолжала, сосредоточившись только на своём клинке, Джесс и цели. Энергия Джесс казалась безграничной, и это придало Эйми сил, когда у неё начали болеть плечо и зад, натёртый седлом. Однако, чем больше она старалась, тем хуже у неё получалось, и каждый раз, когда она промахивалась, её разочарование росло. Казалось, что с каждой второй или третьей попытки ничего не попадало в цель, что усугубляло ситуацию.

— Эйми. Натин.

Лиррия окликнула их как раз в тот момент, когда Эйми совершала очередной заход. Она остановила Джесс и развернула её слишком резко. Джесс зарычала.

— Ах, прости, девочка, — сказала Эйми, злясь на себя. — Я научусь больше так не делать, обещаю.

Подлетая к Лиррии, она заметила двух драконов, пикирующих с отвесных скал Кольцевых гор, расправив крылья для большей скорости. Эйми ахнула, думая, что они вот-вот врежутся в землю, но в последний момент крылья обоих драконов распахнулись, и они взмыли вверх, скользя по траве, почти касаясь животами вересковых зарослей. Сердце Эйми бешено колотилось, когда она наблюдала за этим манёвром.

Она узнала Блэка, но не узнала меньшего по размеру сапфирово-синего дракона. Затем, когда Всадницы приблизились, она увидела бронзовую кожу и коротко подстриженные чёрные волосы и поняла, что это Пелатина, младшая сестра Аранати.

— Пелли, Дайренна, вы уже уходите? — крикнула Лиррия.

Они обе подлетели ближе, и Пелатина направила своего дракона под Миднайт, прежде чем резко отклониться влево и рассечь воздух над головой Лиррии.

— Нет, я думала, мы останемся с тобой, — с усмешкой сказала Пелатина. — Мне бы не помешало ещё несколько уроков полётов. Я чувствую себя заржавевшей, а Скайдэнс не уверен насчёт этих облачных штучек.

— Надеюсь, твоя искра угаснет, — парировала Лиррия.

Пелатина высунула язык и рассмеялась по-настоящему искренним смехом, который, казалось, пронёсся по воздуху.

— Да, совет хочет продолжить и отправить караван в Лорсок завтра, — сказала Дайренна.

— Завтра? — брови Лиррии взлетели вверх.

Дайренна пожала плечами.

— Мы с Пелатиной отправляем приглашения лидерам племён Кахоллин, Овогиль и Такхи на встречу с Советом Неравенства в Лорсоке через три дня.

— Три дня? — воскликнула Лиррия.

— Что случилось, Лиррия? На тот день у вас было назначено тайное свидание? — спросила Платина с дерзкой усмешкой. Эйми почувствовала, что краснеет, и понадеялась, что никто этого не заметил.

— Я просто думаю, что мы слишком торопимся с этим, — сказала она.

— Возможно, — Дайренна снова пожала плечами, — но новый совет стремится к прогрессу, и ты знаешь, что Яра и Майконн работали над этим в течение десяти лет.

Блэк парил в воздухе, ровные удары сзади удерживали его на месте, но Скайдэнс кружил так, словно у него было слишком много энергии, чтобы оставаться на месте.

— О, и для тебя у нас тоже есть сообщение, — сказала Пелатина, когда Скайдэнс проходил перед Блэком. — Яра сообщила совету, что две наших прекрасных новых Всадницы принесут присягу сегодня днём.

Натин выпрямилась в седле, и Малгерус взмахнул хвостом. Эйми почувствовала, как беспокойство скручивается в узел у неё в животе. Она поймала взгляд Дайренны, и старшая Всадница указала на свои ятаганы, напоминая Эйми, что нужно быть более уверенной в себе.

— Ладно, хватит бездельничать, Пелли, — сказала Дайренна, и, не попрощавшись, Блэк полетел на север.

Пелатина оглянулась и поймала взгляд Эйми, главным образом потому что Эйми пристально смотрела на неё.

— Она такой суровый надсмотрщик, — крикнула Пелатина с притворным отчаянием в голосе.

Прежде чем у Эйми сдали нервы, она выпалила первое, что пришло ей в голову.

— Может, тебе стоит возразить, и она подкупит тебя тортом?

Это был не самый смешной комментарий, но Пелатина всё равно рассмеялась, и Эйми почувствовала прилив гордости в груди.

— Я могла бы угостить тебя тортом, — бросила Дайренна через плечо, — но я определённо не собираюсь делиться им с Эйми. Она всё ещё должна мне чашку чая.

— Ты обещала чай, но не принесла? Ужасное поведение, — Пелатина покачала головой, но всё ещё улыбалась Эйми. Покалывание в груди Эйми стало немного сильнее.

ещё улыбалась Эйми. Покалывание в груди Эйми стало немного сильнее.

Пелатина развернула Скайдэнса так, чтобы его морда была направлена на север, увеличила скорость, а затем взмыла в небо, быстро обгоняя Блэка. Эйми почувствовала, как Джесс напряглась под ней, стремясь полететь вслед за Скайдэнсом и Блэком. Драконье рвение подействовало на неё как наркотик, и она почти погрузилась в него. Она мысленно прикрыла дверь в своём сознании, ограничивая эмоции, которыми Джесс могла бы поделиться с ней. Джесс не была бы в восторге от поездки в зал совета, но Эйми была в восторге. Девушка, которая кралась по улицам Паласа, вот-вот должна была войти в самое важное здание города. И это означало, что она получит передышку от неудачных попыток поразить соломенного Бельярна.


Глава 25. Звёзды и Книги

Яра встретила их в небе, и теперь четыре дракона летели в ряд: Яра впереди, Лиррия, Натин и Эйми позади. Красная, фиолетовая, оранжевая и зелёная чешуя сверкала в лучах послеполуденного солнца, когда они парили над городом. После четырёх месяцев, проведённых на горных вершинах, Эйми казалось странным возвращаться в город. Они пролетели над последними рядами яблонь и груш в садах, а затем оказались над зданиями. С такого близкого расстояния казалось, что они смотрят на живую карту. К юго-западу дворец представлял собой путаницу беспорядочно разбросанных улочек. Торговые ряды тянулись прямыми линиями, соединяя склады на востоке с рядами лавок в центре. На севере, куда они летели, сияли открытые площади и широкие проспекты. Берёзы с листьями в форме сердца росли среди зданий из красного кирпича с крутыми серыми крышами.

Они приблизились к Кворелл-сквер Кореле. Круглое здание совета гордо возвышалось на северной стороне, его зелёный медный купол был окружён более низкой крышей из серой черепицы. Эйми не была на площади с того дня, как остановилась в тени гостиницы «Честный адвокат» и спросила Кьелли, куда ей идти. Было странно возвращаться.

Фарадейр и Миднайт приземлились первыми, их Всадницы быстро спешились. Натин и Эйми приземлились одновременно, прямо возле статуи Кьелли и Мархорна. Эйми, сидевшая на спине Джесс, была на одном уровне с каменным лицом Кьелли. Она скучала по этой статуе. Если она всё ещё где-то жива, Эйми надеялась, что Келли каким-то образом сможет увидеть её сегодня.

— Жаль, что ты не заблудилась в облаках по дороге сюда, — сказала Натин, когда они спешились.

— Нет, я почти заблудилась, но потом подумала, что тебе, возможно, понадобится, чтобы кто-то держал тебя за руку во время церемонии, — парировала Эйми.

Натин фыркнула.

Яра и Лиррия отправили своих драконов на крышу библиотеки. Библиотека представляла собой длинное здание, расположенное на западной стороне Кворелл-сквер. Её крыша с плоской вершиной была спроектирована специально для драконов.

— Иди, — подтолкнула Эйми Джесс, — и не садись рядом с Малгерусом.

Она смотрела, как Джесс взлетает на крышу библиотеки. Её зелёная чешуя стала ещё ярче, когда она села ближе к Миднайт. Четыре дракона сидели на крыше, как великолепные горгульи, и один из них был её собственным. Эта мысль всё ещё заставляла её улыбаться. Остальные направились к залу совета, и Эйми поспешила за ними.

Поднимаясь по ступенькам, Эйми запрокинула голову, пытаясь разглядеть сразу весь внушительный зал совета. Это было самое высокое здание в Киерелле и к тому же самое старое. Оно было первым, что построили Кьелли и Мархорн, когда основали свой новый город, и оно, безусловно, выглядело более впечатляюще, чем любые другие здания в Киерелле. Вдоль ступеней выстроились городские стражники, их нагрудники сверкали, а плащи были разукрашены разноцветными квадратами. Городские предания гласили, что Мархорн сам придумал эти плащи для своих стражников. Он хотел что-то яркое, чтобы люди видели стражников, патрулирующих улицы, и знали, что их город в безопасности, что за ними наблюдают.

От передней части зала тянулся огромный портик, его серая черепичная крыша поддерживалась четырьмя большими колоннами. Эйми никогда не поднималась по ступеням, ведущим в зал совета, и была взволнована, увидев колонны вблизи. Каждая из них была вырезана в виде дракона. Они стояли на задних лапах, сложив крылья за спиной, и каждый из них был уникален, с разным выражением лица и смотрел в разные стороны. Они были крупнее настоящих драконов, и, проходя мимо них, Эйми была поражена тем, насколько реалистично они выглядели.

— Поторопись, Полумесяц, — позвала Яра.

Эйми преодолела последние несколько ступенек, чувствуя себя виноватой из-за того, что медлила и таращила глаза. Она прошла через двустворчатые деревянные двери и вошла в зал заседаний совета. Снаружи это было впечатляюще, внутри — ошеломляюще. Пол в огромном холле был выложен голубым мрамором, таким отполированным, что Эйми поскользнулась, спеша за остальными. Она схватила Натин за руку, чтобы не упасть. Натин оттолкнула её, раздражённо выдохнув, но Эйми увидела в её глазах благоговейный трепет. Чиновники, учёные и члены гильдии сновали вокруг них, глядя друг на друга или на бумаги, которые они читали на ходу. Знакомство с залом совета сделало их невосприимчивыми к его великолепию, что, по мнению Эйми, было позором.

Две широкие лестницы огибали круглое помещение с обеих сторон и вели на широкий балкон на втором этаже. Эйми провела рукой по гладким берёзовым перилам. На деревянных перилах, по всей длине лестницы, танцевал узор из гонимых ветром листьев. Эйми пожалела, что не может взять с собой дядю, чтобы тот полюбовался резьбой. Ему бы она понравилась. На изогнутой стене, на обоих лестничных пролётах, были нарисованы панно, рассказывающие историю Киерелла. Они начались с самого низа, где были показаны Кьелли и Мархорн, уводящие испуганных людей от орд Воинов Пустоты. Затем они потерпели кораблекрушение, пересекая Море Грайдак в поисках нового дома. На полпути вверх по лестнице они наткнулись на Кольцевые горы и спрятали там своих людей.

Панели были так искусно расписаны, что Эйми почувствовала облегчение Кьелли и Мархорна, когда они основали скрытый город, чтобы обезопасить своих людей и дать им новую жизнь. Она медленно поднималась по ступенькам, не отрывая глаз от панелей, рассматривая картины, иллюстрирующие историю, которую рассказала ей Дайренна.

— Полумесяц, поторопись, — снова позвала её Яра с верхней площадки лестницы.

— Пусть посмотрит, — сказала Лиррия. — Их слишком поторопили со всем этим.

Яра никак не отреагировала на критику Лиррии; вместо этого она оперлась локтями о перила лестничной площадки и посмотрела вниз, в холл. Поза была непринуждённой, но непринуждённость была ненастоящей; она ссутулила плечи и постукивала носком правой ноги по мрамору. Эйми готова была поспорить, что Фарадейр беспокойно переминается с ноги на ногу на крыше библиотеки.

Она поспешила подняться по последней ступеньке. Лиррия, возможно, и не возражала против того, чтобы заставлять Совет ждать, но Эйми не собиралась рисковать и раздражать их. Ей удалось лишь мельком взглянуть на панели наверху, на которых Кьелли создавала Небесных Всадниц. Она поклялась, что вернётся в другой раз, если ей позволят, и рассмотрит их как следует. Когда она добралась до верха, Лиррия указала пальцем вверх и улыбнулась. Сбитая с толку, Эйми запрокинула голову, а затем улыбнулась.

Над ними не было плоского потолка, только внутренняя часть купола, и стена слева от них доходила до самого верха, разрезая купол надвое. Смотреть на внутреннюю часть купола было всё равно что смотреть на звёзды по-настоящему ясной ночью. Он был выкрашен в тёмно-синий цвет, и созвездия на нём сияли золотом и серебром. Приглядевшись, Эйми поняла, что некоторые из главных звёзд мерцают. Прямо над ними сияло созвездие дерева. Эйми проследила взглядом за звездными линиями его ветвей; на кончиках каждой звёзды кружились оранжевые языки пламени.

— Это сферы дыхания дракона, — выдохнула она.

— Да, — сказала Лиррия, стоявшая рядом с ней. — Кьелли спроектировала этот потолок, и это была её идея поместить шары в купол. Они проходят насквозь через крышу, так что ночью, если вы пролетите над залом совета, у вас над головой будет одно небо, а под вами — другое.

— Он прекрасен, — сказала Эйми, всё ещё глядя на звёздный потолок.

Яра оттолкнулась от перил.

— Хватит осматривать достопримечательности, мы опоздаем. Совет уже на верхней галерее.

Беспокойство Яры было заметно по тому, как она откинула волосы назад, а затем распустила их. Эйми заметила, что она так делала, когда волновалась. Эйми вспомнила плачущую Яру, которая жаловалась на советника Бельярна, выступавшего против её и планов Майконна. Яра также сказала, что любила его, но он предал её. Эйми понимала, почему Яре было не по себе, но особого сочувствия найти не могла. Она всё ещё злилась на Яру за то, что та стала причиной смерти Хайетты.

Широкий коридор, похожий на главную артерию, вёл прямо через зал заседаний совета. От него ответвлялись маленькие коридорчики, ведущие к кабинетам, на дверях которых висели медные таблички. Они пронеслись мимо так быстро, что Эйми не успела прочитать ни одной из них. Их ботинки оставляли следы на тёмно-синем ковре, и Эйми вдруг забеспокоилась, не увязла ли она в тундровой грязи.

— Я только что вспомнила кое-что интересное, — прошептал голос Натин рядом с ней, когда они подошли к большим деревянным дверям. — Ты знала, что в течение первого года после того, как Лиррия совершила восхождение, она почти всё время гонялась за Ярой? Яру это не заинтересовало — не думаю, что ей нравятся девушки, — но, очевидно, Лиррия была без ума от неё.

Эйми споткнулась, носком ботинка зарывшись в мягкий ковёр.

— Кто тебе это сказал? — спросила она.

— Левана, — ответила Натин, и Эйми услышала улыбку в её голосе.

Эйми не была знакома с Леваной, поэтому не могла судить, правдива ли эта история. В любом случае, она всё ещё чувствовала укол ревности. Но, сказала она себе, если Яра не отвечала взаимностью на чувства Лиррии, то не имело значения, нравилась ли она когда-то Лиррии, не так ли? Эйми подумала о ночах, которые они проводили вместе, и ей стало совершенно ясно, что сейчас она нравится Лиррии.

— Зачем ты мне это рассказываешь? — спросила Эйми.

Коридор сузился, прижимая их друг к другу, и она почувствовала, как Натин пожала плечами.

— Я как раз подумала об этом и о том, какая потрясающая пара из них получилась бы. Девушки не зажигают во мне огонька, но даже я признаю, насколько привлекательна Яра. Лиррия, очевидно, обладает хорошим вкусом и ставит перед собой высокие цели.

Она повернулась, чтобы посмотреть на Эйми. Впереди Лиррия толкнула большую резную деревянную дверь.

— Конечно, у каждого иногда случаются ошибки в суждениях. Хотя, как правило, рано или поздно они приходят в себя.

Натин ехидно усмехнулась, прежде чем последовать за Ярой и Лиррией на верхнюю галерею. Эйми остановилась в коридоре, когда слова Натин словно камнем ударили её в грудь. Она давно хотела рассказать Натин о своих отношениях с Лиррией. Это доказывало, что её приняли. Очевидно, Натин об этом уже знала. Однако это был не тот триумф, который представляла себе Эйми. Натан взяла это знание и превратила его в кинжал, которым она хотела порезать её.

— Она ошибается, — прошептала Эйми себе под нос и попыталась послать Джесс команду, чтобы та набросилась на Малгеруса.

Затем она услышала своё имя и поспешила на верхнюю галерею, готовясь к встрече с одиннадцатью членами Совета Неравенства. Она всё ещё чувствовала себя уязвлённой комментариями Натин, но попыталась представить, что на ней кольчуга, как на стражниках на ступенях зала совета. Сегодня был волнующий день, и она не собиралась позволять Натин испортить его.

Верхняя галерея была такой же впечатляющей, как и холл. Комната была полукруглой, а потолок представлял собой вторую половину купола, украшенного звёздами дыхания дракона. Однако Эйми едва взглянула на неё, потому что изогнутая стена комнаты была сплошь покрыта окнами. Она подумала, что из-за этого комната как будто парит в воздухе. Изгиб комнаты идеально повторял изгиб Кольцевых гор. Очевидно, вид был не таким потрясающим, как тот, который Всадницы видели с неба, но Эйми понравилось, как каждое высокое арочное окно обрамляло разные участки гор, разбивая их на отдельные картины.

Эйми поняла, что Яра с кем-то разговаривает, и перевела взгляд обратно в комнату. Большой овальный стол из полированного орешника занимал всё пространство между тем местом, куда вошли Всадницы, и окнами. Поверхность была покрыта резьбой, но Эйми не могла разглядеть, что это за узор, потому что столешница была завалена бумагами, книгами, пустыми чайными чашками и полупустой тарелкой с кексами, политыми взбитыми сливками.

— …и совершенно уверена, что они готовы?

— Конечно, Майконн, мы там не кроликов тренируем, — с улыбкой ответила Яра.

Эйми решила, что она разговаривает со своим братом, и поискала его взглядом за столом. Её глаза широко раскрылись, когда она увидела его. Он был так похож на Яру, что они, должно быть, были близнецами. Майконн улыбнулся в ответ, и Эйми по выражению его лица поняла, насколько они близки.

— Прости, если мы поторопили тебя в этом году, Яра, — сказал другой член совета. — Я знаю, как сильно ты заботишься о своих Всадницах, но этот потенциальный мирный договор с Гельветами — слишком хорошая возможность, чтобы откладывать её на потом.

Эта советница была старше, в её иссиня-чёрных волосах были заметны несколько серебряных волосков, и когда она двигала руками, на её пальцах блестели золотые кольца с аметистами.

— Я полностью согласна, Циэлла, — ответила Яра, — и это был мой выбор — проводить тренировки этих Всадниц в более быстром темпе, чем обычно.

— Что ж, выведи их вперёд, и давайте приведём этих девушек к присяге, — сказал более пожилой и толстый член совета с аккуратной седой бородкой.

Натин и Эйми подошли к концу стола. Они остановились возле большой открытой книги, которая лежала на кафедре рядом с плечом советника Майконна. Затем Эйми подняла голову и впервые посмотрела на собравшийся Совет. По залу пронесся вздох, и комната задрожала, как стадо испуганных лошадей. Двое советников в шоке отодвинули свои стулья и встали, уставившись на Эйми. Одной из них была Циэлла.

— Тысячи искр Мархорна, что у тебя с лицом, девочка?

Эйми опустила плечи, почувствовав, как румянец заливает её шею и щеки.

— Она больна? Мы не можем допустить умирающую Всадницу, Яра. Какая от неё может быть польза? — спросил молодой советник на дальнем конце стола. Он потирал руки, словно жалея, что не может их вымыть, хотя Эйми не было рядом с ним.

Стоявшая рядом с ней Натин отступила на шаг, отгородившись от уродины. Эйми посмотрела на Яру и Лиррию. Она ждала, что они встанут на её защиту. Она ждала, что кто-нибудь из них объяснит, что она Всадница и ни её прошлое, ни внешность больше не имеют значения. Она ждала напрасно.

Лиррия даже не смотрела на неё. Она наклонилась и шёпотом разговаривала с советником, чьи руки были покрыты пятнами от многолетней работы с красками для тканей. Эйми вспомнила, как Лиррия поцеловала её в первый раз. Тогда она спросила Лиррию, беспокоит ли её кожа, и Лиррия ответила, что она больше этого не замечает. Эйми хотела, чтобы она выпрямилась, посмотрела прямо на советников и сказала им, чтобы они тоже этого не замечали. Но Лиррия просто продолжала болтать с советником.

Взгляд Эйми метнулся к Яре. Теперь она была одной из Всадниц Яры, так что, несомненно, её лидер защитила бы её. Но Яра тоже не смотрела на неё. Она просматривала пачку бумаг, которую вручил ей брат. Эйми проглотила комок в горле. Неужели никто не собирался заступиться за неё? А что, если советники не позволят ей принести клятву верности городу? Выгонят ли её Небесные Всадницы?


Глава 26. Планы

— Не беспокойтесь о Полумесяце. Она может постоять за себя, — наконец сказала Яра.

Возмущённая тирада в её адрес вызвала миллион возражений, на которые надеялась Эйми, но всё же заставила двух советников сесть обратно. Означало ли это, что они позволят ей принести присягу?

— Ну, — сказал Майконн, обращаясь ко всем сидящим за столом, — по крайней мере, нам не придётся прикасаться к ней, когда она будет расписываться в книге. Хотя, если кто-то ещё захочет воспользоваться этим пером, я бы посоветовал сначала вымыть его.

За столом раздался взрыв смеха. Эйми затаила дыхание и не смела пошевелиться, опасаясь привлечь к себе ещё больше внимания.

— Хорошо, Майконн, пусть они принесут свои клятвы, — сказала член совета с короткими рыжими волосами, одетая в кремово-золотистое платье. — У нас на сегодня больше вопросов, чем у Мархорна искр.

Это вызвало одобрительное фырканье за столом. Затем Майконн встал, и в комнате воцарилась торжественная тишина. Яра и Лиррия выпрямились. Майконн встал за кафедру и обратился непосредственно к Эйми и Натин.

— Теперь, когда вы завершили своё обучение и связаны узами с драконом, закон Киерелла обязывает вас подписать эту книгу, посвящая свою жизнь защите нашего города. Это была сделка, которую вы заключили, когда украли своего дракона, — Майконн опёрся обеими руками о кафедру и наклонился к ним, выпятив челюсть. — Когда Мархорн и Кьелли основали это убежище для своего народа, единственной опасностью, которая могла разрушить их мирный город, были драконы, обитающие в Кольцевых горах. Мархорн хотел убить их, однако Келли нашла им применение.

— Но драконам разрешено жить только в том случае, если они связаны узами, поэтому вы должны помнить, что существо, на котором вы летите, потенциально может представлять опасность для нашего города. Вы-то, что делает этих драконов ценным приобретением, и на ваших плечах лежит огромная ответственность.

Майконн бросил взгляд на свою сестру, но Эйми не осмелилась обернуться, чтобы увидеть выражение лица Яры.

— Опыт, накопленный за триста три года существования Небесных Всадниц, содержится в это книге, — продолжил Майконн, — и каждая из этих женщин выполнила свой долг, воплотив в жизнь наследие, которое дала нам Кьелли. Это те женщины, за которыми вы должны следовать.

Его зелёные глаза сверлили их, пока он говорил. Его небесно-голубая куртка была подбита шёлком, воротник расшит золотыми цветами, а сапоги начищены до блеска, который мог соперничать с чешуёй Блэка. Левый рукав его куртки был короче правого, обнажая запястье с двумя татуировками на нём. Вторая, самая новая татуировка была с красной кожей и коркой чесотки по краям. Эйми почувствовала, что он её пугает, и ей пришлось сдержаться, чтобы не встать позади Натин.

— Согласны ли вы подписаться и посвятить свои жизни и жизни ваших драконов защите Киерелла? — спросил Майконн.

Эйми и Натин кивнули. Майконн обманул перо и протянул его Натин. Она добавила своё имя в конец списка, поколебавшись лишь мгновение, прежде чем добавить фамилию своего отца. Затем она помахала пером перед Эйми.

— Хочешь, я напишу твоё имя вместо тебя?

— О, и навсегда остаться занесённой в городские архивы как «уродливая морда»? Нет, спасибо, — Эйми взяла перо.

Она просмотрела список имён и улыбнулась, увидев знакомые. Дайренна была первой на странице, её почерк был мелким и аккуратным. Она не написала фамилию. Закорючки Лиррии были почти в два раза крупнее, чем у всех остальных.

Она почувствовала дыхание Натин на своей щеке.

— У-Р… — начала она, но Эйми оттолкнула её локтем.

Затем она аккуратно добавила в книгу «Эйми Вуд».

— Упс, я испачкала твоё имя, — прошептала она Натин, опуская перо в чернильницу.

— Что? Ты… — Натин оттолкнула её локтем в сторону и уставилась в книгу. Её имя было совершенно не размазано. Эйми улыбнулась ей, наслаждаясь сладким чувством победы. Натин бросила на неё сердитый взгляд.

Тихие разговоры снова стали громче, когда Эйми и Натин оторвались от книги, завершив короткую, но серьёзную церемонию. Эйми предпочла спрятаться в тени у стены. Разговор за столом бурлил, как будто открыли затвор у водовода, но Эйми не обращала на это внимания. Гордость вспыхнула в её груди, как вторая искра. Она впервые почувствовала себя частью города. Наконец-то она почувствовала, что нашла своё место, и её имя в списке стало тому подтверждением. Большинство членов совета по-прежнему избегали смотреть на неё, но она сказала себе, что ей всё равно не нужно их внимание. Ещё у неё на груди было кровоточащее пятно, расцарапанное, когда ни Лиррия, ни Яра не встали на её защиту, но она подумала, что, возможно, просто была слишком чувствительной. Возможно, они не слышали комментариев советников.

У неё был дракон, она летала на нём и теперь подписала книгу — это означало, что она принадлежит этому миру.

— Я надеюсь, что мне удастся отправиться с ними, — сказала Натин, стоявшая рядом с ней.

— Отправиться куда? — спросила Эйми

Натин посмотрела на неё, скривив верхнюю губу от отвращения.

— Ты что, не слушаешь? Они планируют отправить дипломатическую миссию в тундру, чтобы встретиться с представителями племён Гельветов Кахоллин, Овогиль и Такхи.

Эйми снова прислушалась к голосам в комнате. Она уловила смесь энтузиазма и волнения, но также и осторожности, исходящую от разных членов совета. Она попыталась сосредоточиться на том, что обсуждалось. Они говорили о караване клерков, чиновниках гильдии и советников, который отправится завтра. Это был тот самый караван, о котором упоминала Дайренна. Городская стража тоже собиралась в путь, и Яра сказала Лиррии, что они возьмут в два раза больше Всадниц, чем обычно отправляется с караваном. Племена Кахоллин, Овогиль и Такхи, возможно, и были бы готовы обсудить новое будущее, но в тундре всё ещё оставались другие, менее восприимчивые Гельветы. И ещё существовала опасность нападения бродяг и волков.

Майконна распирало от энергии, когда он перечислял всё, что нужно будет перевезти в Лорсок. Глаза многих членов совета, сидевших за столом, сияли от возбуждения. Эйми наблюдала, как составлялись списки и члены совета спорили. Она знала, что это важный шаг для города, и, хотя она не понимала всего, что они обсуждали, она была рада, что присутствовала здесь. Люди обсуждали важные вещи в её присутствии. Это тоже означало, что её приняли.

— Посмотри, как они все взволнованы только потому, что им предстоит отправиться за горы, — сказала Натин, стоявшая рядом с ней.

Эйми была шокирована тем, как пренебрежительно Натин отзывалась о членах совета. Год назад Эйми и подумать не могла, что окажется в одном здании с такими важными людьми, а теперь она вроде как поговорила с ними. Затем она вспомнила, что отец Натин был главой гильдии портных. Так что, возможно, Натин испытывала недоверие ко всем, кто мог бы обладать властью над другими. Она попыталась заставить Натин взглянуть на советников так, как смотрела она сама.

— Я была очень взволнована этим утром, когда впервые оказалась в тундре, — сказала Эйми. До сих пор лишь горстка торговцев, охотников на северных оленей и, конечно же, Всадниц покидали безопасные Кольцевые горы. — Для них это новый мир, и им не терпится его увидеть.

Натмн пожала плечами.

— Это просто трава, вереск и болото. Это не так уж и здорово. И посмотри на них, как они хорошо одеты. Как ты думаешь, они вылезут и будут толкать, когда их повозка застрянет в грязной луже?

Эйми посмотрела на широкие плечи Натин и подумала, что та, наверное, не раз вытаскивала повозки из луж. Но тундра не поэтому ей не нравилась.

— Натин, тебе не следует…

— Заткнись, чумная морда.

Эйми проигнорировала оскорбление и продолжила.

— Открытие безопасных торговых путей в Лорсок и северные города-государства пойдёт твоему отцу на пользу? Я имею в виду, он добьётся большего успеха?

— Возможно, — сказала Натин, и это слово прозвучало почти как рычание.

Эйми на мгновение задумалась.

— Или, может быть, другие торговцы на самом деле захотят расширить свою торговлю, если путешествие будет безопасным. Возможно, усиление конкуренции приведёт к тому, что твой отец останется без дела.

— Мне нравится эта мысль, — сказала Натин с мрачным удовлетворением.

— И это не так грязно, как нарезать его на куски, — заметила Эйми.

— О, я всё равно собираюсь это сделать.

Голос Майконна прорвался сквозь шум, привлекая внимание Эйми и всех остальных. Они с Яра стояли спиной к окнам, и солнечный свет создавал бледные ореолы на их светлых волосах.

— Ненависть и негодование между нами и Гельветами глубоки, как трещина в горах, — говорил Майконн, — но мы и три племени, которые согласились встретиться, изменив это.

— Всё ещё есть Гельветы, которые считают нас незваными гостями на их землях, — заметил советник в очках с золотой оправой.

— Верно, — Бельярн, как ты часто напоминаешь нам, но, отправляясь в Лорсок, мы делаем смелое заявление о том, что серьёзно относимся к этому мирному договору.

— Это слишком большой риск, — сказал Бельярн. Эйми заметила, что Яра пристально смотрит на советника, но Бельярн проигнорировал её и продолжил. — Всё руководство города будет находиться за пределами безопасности наших гор, и мы будем полностью полагаться на Небесных Всадниц, чтобы они защитили нас.

— И мои Всадницы сделают свою работу, — ответила Яра, и её голос был таким же острым, как и её клинки.

— Ты был в меньшинстве, Бельярн, — сказала Циэлла.

— О, я знаю. Я единственный здравомыслящий человек в этом совете. Я также знаю, что этот маленький план был целью моих друзей и Яры с тех пор, как они унаследовали его от своих умерших родителей. Но, Яра, если ты думаешь, что сможешь…

— Не продолжай, Бельярн, — оборвала его Яра.

В её зеленых глазах Эйми увидела тень горя, которое Яра так хорошо скрывала. Эйми хотелось пожалеть её, но она не могла забыть искалеченное лицо Хайетты.

Обняв брата, Яра встала из-за стола и направилась к двери, жестом приглашая своих спутниц следовать за ней. Эйми бросила робкий взгляд на стол, но никто из членов совета на неё не смотрел. Когда они вышли в коридор, их ботинки бесшумно ступали по роскошному ковру, и Яра повела их обратно на балкон первого этажа. Дойдя до балюстрады, Яра повернулась к ним лицом. На её щеках выступили красные пятна.

— Высокомерный, эгоцентричный… — начала она, но тут же взяла себя в руки и глубоко вздохнула. — Бельярн не собирается это саботировать. Впервые за триста лет три племени Гельветов задумались о мирном будущем. Мы так близки к достижению этой цели.

— Эй, я знаю, что не всегда соглашалась с тобой насчет Гельветов, и, честно говоря, я скорее убью их, чем выпью с ними чаю, но я знаю, как много это значит для тебя, — сказала Лиррия, обнимая Яру за плечи. — Я никому не позволю это разрушить. И я всегда могу убить Гельветов, которые не подпишут соглашение.

Яра сердито посмотрела на неё, но Лиррия улыбнулась.

— Эй, я просто пошутила.

Эйми заметила решимость на лице Яры. Она была такой же, как у всех Всадниц, и заставляла их рисковать при восхождении. Яра сделала это, потому что мечтала воплотить в жизнь завет своих родителей о новом будущем, в котором Киерелл не будет изолирован, не будет отрезан от мира врагами.

— Лиррия, полетят две наших новых Всадницы, но я хочу, чтобы ты продолжала руководить ими, — сказала Яра.

— Ты уверена? — спросила Лиррия, убирая руку с плеч Яры. — Им ещё предстоит научиться летать.

— Это будет идеальное первое задание для них, чтобы попрактиковаться. Я отправляю больше Всадниц, чем может понадобиться даже самому большому каравану. Я ни за что не позволю Бельярну предположить, что они недостаточно защищены. Если что-то всё-таки случится, найдётся множество других Всадниц, которые справятся с этим.

Возбуждение взорвалось в Эйми подобно фейерверку. Её включили в команду и дали ей первое задание. Это действительно означало, что она стала полноправной частью команды. Она схватила Натин за руку и наклонилась к ней.

— Нам пора идти, — прошептала она.

На мгновение возбуждение Натин пересилило её ненависть, и она улыбнулась Эйми. От этого она стала выглядеть моложе, а её лицо — мягче. Затем обычная противная Натин взяла себя в руки, схватила Эйми за руку и оттолкнула её от себя.

— Да, хорошо, только не лети рядом со мной. Я не хочу, чтобы кто-нибудь в караване думал, что мы друзья.

— Я бы всё равно не полетела рядом с вами. Вы с Малгерусом такие неуклюжие, что, скорее всего, врежетесь в нас с Джесс. Я бы не хотела, чтобы люди в караване подумали, что я дружу с девушкой, которая не умеет летать прямо, — парировала Эйми.

Натин открыла рот, чтобы ответить, но Яра развернулась на пятках и направилась к лестнице, её ботинки заскрипели по полированному мрамору. Эйми, Натин и Лиррия поспешили за ней. Их шаги эхом отдавались на лестнице, затем, как только они достигли дверей, ведущих наружу, Лиррия проскользнула внутрь вслед за Эйми. Она почувствовала, как тёплая рука сжала её ягодицу, и вскрикнула от неожиданности. Позади неё Лиррия тихо хихикнула. Идущая впереди Натин бросила раздражённый взгляд через плечо, но Эйми было всё равно, потому что рука Лиррии всё ещё лежала на её заднице, когда они вышли в портик.

— Я загляну к тебе в комнату позже вечером, — прошептала Лиррия, и сердце Эйми совершило кульбит.

Затем Лиррия исчезла, проскользнув впереди остальных и сбежав по ступеням зала совета. Они все добрались до Кворелл-сквер и призвали своих драконов. Джесс приземлилась рядом с Эйми, клацнув когтями по каменным плитам, и легонько толкнула её головой. Улыбка Эйми была такой широкой, что она почувствовала, как напряглись мышцы на её щеках. Она прижалась лбом к прохладной чешуе своего дракона и прошептала ей.

— Я побывала в зале совета, и, бьюсь об заклад, не многие в городе могут этим похвастаться. Там красиво. Потолок украшен сверкающими звёздами, — Эйми провела рукой по одному из закрученных спиралью рогов Джесс. — Теперь в официальных документах я значусь как Небесная Всадница. И, Джесс, мы отправляемся на наше первое задание.

Она отстранилась и посмотрела на своего дракона. Джесс двигалась медленно, склоняя голову набок и хлопая крыльями, как будто ей было не по себе. Её жёлтые глаза, не мигая, смотрели на Эйми. В её сознании ощущалась их связь, как будто она пульсировала.

— Что ты пытаешься мне сказать, девочка? — спросила Эйми.

Взгляд Джесс был таким пристальным, что Эйми обнаружила, что не может отвести глаз, а поскольку Джесс тоже была у неё в голове, она чувствовала себя беззащитной. Она подумала, что если бы Джесс была человеком, то указала бы на то, что они полностью провалили утреннюю тренировку, предположив, что они не были готовы ни к каким заданиям. Она бы напомнила Эйми о том, как отшатнулись советники, увидев её лицо, и о том, что ни Лиррия, ни Яра не вступились за неё. Она бы многозначительно посмотрела на Натин, потому что та всё ещё не приняла перемирие или предложение Эйми о дружбе.

Эйми ухватилась за седло и вскочила на него.

— Ты ошибаешься, Джесс, — сказала она своему дракону, натягивая перчатки и защитные очки.


Глава 27. Посреди Гор

На стоянке караванов царил хаос. Всадницы и их драконы расположились на длинной крыше повозки-склада, теснясь и переминаясь с ноги на ногу, стремясь поскорее взлететь в небо. Эйми стояла в конце ряда, рядом с Натин. Она с интересом наблюдала за снующими внизу людьми. На территории было гораздо больше людей, чем требовалось, но, казалось, всем не терпелось проводить караван, который нёс в себе столько возможностей для будущего.

Четырнадцать крытых повозок были готовы к путешествию, и в каждой из них могло поместиться по четыре-пять человек. Целый отряд городской стражи собирал вещи и готовил лошадей. Вместе с одиннадцатью Всадницами в Лорсок должно было отправиться более ста человек. Нужно было нести ответственность за множество жизней.

Яра объяснила свой план тем утром в столовой, пока Эйми ковыряла в тарелке овсянку, из-за волнения она была слишком нервной, чтобы есть. Каждая Всадница получила работу и заняла определённое место в караване, за исключением Эйми, Натин и Лиррии. Яра сказала, что они должны держаться в стороне, если только не возникнут проблемы и не потребуется подкрепление.

Чей-то голос перекрыл шум, и Эйми узнала советника Майконна. В своей расшитой шёлковой куртке на подкладке он выделялся среди путешественников, которые были в основном в практичных рубашках и кожаных жилетах, подбитых овечьей шерстью. В повозки укладывали тюки с шубами из оленьих шкур. Может, и стояло лето, но ночи в тундре были холодными. Увидев Майконна, Эйми поискала взглядом Яру. Она была на другом конце территории, вдали от своего брата, и разговаривала с группой стражников. Их разноцветные плащи составляли яркий контраст с полностью чёрным нарядом Яры. Сверху Эйми могла видеть, как Яра и Майконн руководят приготовлениями.

От группы отделился стражник и подошёл посмотреть на Всадниц. У него были непослушные каштановые волосы и крючковатый нос.

— Так-так, это ли не лучшая воровка яблок в Киерелле, — сказал он с ухмылкой.

Эйми посмотрела вдоль очереди и увидела, как Лиррия улыбнулась стражнику, прежде чем сделать ему грубый жест. На мгновение Эйми почувствовала укол зависти: улыбка, которой Лиррия одарила стражника, была полна неподдельного восторга. Затем она вспомнила, что младший брат Лиррии служил в городской страже. Прежде чем присоединиться к своим спутникам, он сделал Лиррии не менее грубый жест. Эйми подумала, что, возможно, когда караван отправится в путь, Лиррия представит её своему брату.

Затем, как будто весь этот хаос разом улегся, они были готовы к отправлению. Аранати быстро взобралась по лестнице на крышу и заскользила по черепице, совершенно уверенная в том, что твёрдо стоит на ногах. Она взобралась на Хармони и приветственно помахала Яре.

Эйми хотелось, чтобы Дайренна была с ними, чтобы среди Всадниц был кто-то, с кем она могла бы поговорить. Она с нетерпением ждала встречи со старшей Всадницей, когда они доберутся до Лорсока.

Огромные деревянные ворота, ведущие к туннелю в горах, открылись, и повозки начали исчезать внутри. Эйми последовала за Лиррией и Миднайт в небо. Это было потрясающее чувство — лететь бок о бок со столькими другими драконами. Жемчужно-белые и ярко-оранжевые, тёмно-фиолетовые и по-весеннему зелёные крылья рассекали воздух вокруг неё. В своих чёрных костюмах, застёгнутых до подбородка плащах и защитных очках, закрывающих глаза, все Всадницы выглядели одинаково. Выделялись только их разноцветные драконы. Облака окутывали вершины Кольцевых гор, и Всадницы, проносясь мимо, разрывали их в клочья. Струйки тумана стекали по чешуе Джесс, и Эйми почувствовала, как на верхней губе у неё выступили капельки. Она слизнула их и улыбнулась.

Затем они пролетели над горами, сквозь облака и нырнули вниз, чтобы встретить повозки, выезжающие из туннеля. Сверху разноцветные чехлы для повозок выглядели как бусины, нанизанные на ожерелье. По бокам повозок ехали городские стражники, их разноцветные лоскутные плащи придавали экспедиции праздничный вид.

Во главе с Лиррией трое Всадниц спикировали вниз и присоединились к хвосту каравана, пролетая над последней повозкой и позади неё. В небе впереди Эйми увидела других Всадниц, их драконы казались яркими пятнами на фоне облачного неба. Лиррия объяснила, что Эйми и Натин прилетели сюда, чтобы отточить свою технику полётов и изучить маршрут до Лорсока. Так что, не взваливая на себя груз ответственности, Эйми воспользовалась возможностью насладиться своим первым настоящим путешествием за пределы Кольцевых гор.

Вскоре Эйми стало ясно, с какой тяжестью движется повозка, и она поняла, что это будет утомительно. И ей, и Джесс очень хотелось пролететь по небу. Дракон мог бы долететь до Лорсока за день, но их караван должен был занять три дня. Размышляя об этом, она чувствовала, как Джесс стремится к скорости, и это было похоже на наркотик, проникающий в её мозг. Взмахи крыльев Джесс участились, и сердце Эйми забилось сильнее, ей захотелось почувствовать, как ветер обдувает её лицо.

— Полумесяц!

Крик Лиррии напугал её, и она дёрнула Джесс за рога. Вздохнув, она переключила своё внимание на Лиррию, и это отвлекло её мысли от эмоций Джесс.

— Я знаю, что ты чувствуешь, и так заманчиво поддаться этому чувству, — сказала Лиррия, — но Джесс должна усвоить, что решения о том, куда ты летишь, когда ты летишь и как быстро ты летишь, принимаешь ты, а не она.

Эйми мягко надавила на изогнутые рога Джесс и направила её коленями, замедляя полёт. Она пристроилась рядом с Лиррией, и Джесс инстинктивно приноровилась к ровному ритму Миднайт. Малгерус летел с другой стороны от Миднайт.

— А мы не можем устроить небольшую гонку? — спросила Натин, вероятно, потому что хотела получить шанс опередить Эйми. Малгерус вытянул шею и хватал ртом воздух.

— Нет, — Лиррия покачала головой. — Когда вы поднимаетесь в небо, можно дать своему дракону несколько мгновений насладиться полётом. Вы хотите, чтобы он наслаждался полётом и стремился к нему. Но когда вы летите по небу, вы всегда за главную. Эмоции должны передаваться от вас вашему дракону, а не наоборот. Если дракон подрастёт и почувствует собственную свободу, он может снова стать диким. Потребовалась бы чрезвычайно сильная связь, чтобы вернуть их обратно.

Мысленно Эйми прикоснулась к своей связи с Джесс. Она поддерживала эту связь всего месяц, но уже чувствовала, что не может без неё жить. Её разум был бы пуст, если бы она исчезла.

Лиррия достала из кармана пальто яблоко и принялась грызть его, пока они летели вслед за караваном. Эйми подозревала, что она выпендривается, но не возражала. Это напомнило ей о языке Лиррии и о том, что у него часто был вкус яблочного сока.

— Почему твой брат назвал тебя воровкой яблок? — спросила Эйми.

Лиррия сглотнула и рассмеялась.

— Потому что, когда мы были помладше, во время сбора урожая мы частенько сбегали из дома и совершали набеги на яблочную лавку, — она пожала плечами. — В конце концов, мы потратили весь день, собирая их, так что, я думаю, мы заслужили несколько штук. Это была идея Томака.

Эйми сомневалась в этом. Она легко могла представить себе Лиррию в роли главаря шайки мелких воришек. Эта дерзость ещё больше расположила её к Лиррии. Она никогда бы не осмелилась сделать что-то подобное. Затем её мысли вернулись к прошлой ночи и к тому, как Лиррия целовала ее. Ей нравилось чувствовать тёплую кожу Лиррии на своей коже, и это всегда заставляло её желать большего. Возможно, из-за того, что они были далеко от Антейлла, всё было бы по-другому, и они могли бы более открыто говорить о своих отношениях. Эйми улыбнулась, представив, как позже будет сидеть у костра, а Лиррия обнимет её за плечи, и она положит голову ей на плечо.

— Вы дойдёте до того, что ваши драконы прочитают инструкцию в вашем мозгу ещё до того, как вы передадите её своим губам, рукам или бёдрам, — продолжила Лиррия, явно не думая о поцелуях. — Тогда вы будете двигаться как единое целое.

— Сколько времени прошло, прежде чем вы с Миднайт научились так летать? — спросила Эйми.

— Около пяти минут. Но мы — исключение.

Миднайт выпустила небольшое облачко дыма. Возможно, это было просто совпадением, но Эйми нравилось думать, что у драконов это равносильно закатыванию глаз. Малгерус немного вырвался вперёд, его огромные крылья слегка подстраивались под его движение в небе. Лиррия наблюдала за Натин и Эйми, её взгляд перебегал с одной на другую, пока она говорила.

— Чем старше ты становишься и чем дольше проводишь время со своим драконом, тем крепче становится ваша связь. Хотя я бы сказала, что через год вы, вероятно, достигнете бессознательной стадии умения летать, и тогда вы сможете получать от этого больше удовольствия.

В тот момент Эйми думала, что летать — это просто потрясающе, хотя и призналась себе, что было бы неплохо иметь возможность сидеть в седле, не сжимая ягодицы. Страх свалиться и шлёпнуться на землю заставлял её напрягать все мышцы, на которые она была способна. Эйми чувствовала, что Джесс стремится к большей скорости, но продолжала лететь вровень с Миднайт.

— Я знаю, ты хочешь лететь быстрее, девочка, — сказала Эйми, понизив голос, чтобы его не унёс ветер, — но, если я сейчас остановлю тебя, это будет лучше для нас обоих в долгосрочной перспективе. Я обещаю.

Часть её думала, что, как только она украдёт своего дракона, всё будет кончено, но за последние несколько недель она поняла, что ей ещё многому предстоит научиться. На этот раз, однако, ей не пришлось делать это в одиночку. Она представила, как мысленно обхватывает воображаемыми руками эту связь и крепко обнимает Джесс.

— Мы сможем это сделать, — прошептала она.

Ответный импульс любви, который послала Джесс, был таким безусловным и незамысловатым, что Эйми почувствовала, как он словно тёплым одеялом окутывает её разум и сердце.

— Мы будем летать лучше, чем Натин и Малгерус, — пообещала она Джесс.

Затем она устроилась поудобнее, чтобы полюбоваться новым миром, который открывался перед ней. Во все стороны простиралась тундра, трава была покрыта зелёными мшистыми и соломенно-жёлтыми пятнами, а местами — серыми каменистыми. Пейзаж был усеян маленькими озёрцами, похожими на капли, стекающие с отжатого кухонного полотенца. По обе стороны от извивающегося фургона виднелись нежные пурпурные заросли вереска и пушистые белые цветы снежноягодника. Это был мир дикой красоты.

Они летели примерно в двадцати футах над повозкой, но это было достаточно высоко, чтобы Эйми могла видеть, какой узкой была полоска суши, соединяющая Киерелл с остальным миром. По обе стороны от них блестело серое Море Грайдак. На западной стороне перешейка над волнами возвышались утёсы, поросшие вереском и кустарником. Они были похожи на миниатюрную версию утёсов в Кольцевых горах. На востоке трава переходила в болота с сотнями маленьких протоков, которые, извиваясь, вели к морю. С обеих сторон Море Грайдак катило волны, выглядя серым и очень холодным.

Караван двигался по заросшей травой дороге, которая вела примерно на север. Две колеи были протоптаны повозками за триста лет, но Эйми видела коричневые пятна растрескавшейся грязи. Зимой они превращались в огромные лужи. Она вспомнила, как Хейтон, этот кусок драконьего дерьма, который выгнал её из дома, говорил о строительстве дороги на Лорсок. В то время она слишком беспокоилась о своих тёте и дяде, чтобы по-настоящему задуматься о том, что такое дорога, но теперь она понимала, зачем она нужна. Она посмотрела на горизонт, и её разум поразился тому, каким это будет предприятием.

Джесс зарычала, и Эйми почувствовала, что её сознание обострилось. Это было похоже на то, как если бы кто-то сжал её руку. Она огляделась, но ничего не увидела.

— Здесь есть бродяги? — спросила она. Она адресовала свой вопрос Лиррии, но ответила Натин.

— Даже ты бы поняла, если бы увидела бродягу, — бросила она через плечо, — Они в два раза больше волков, у них длинная чёрная грива вдоль спины, когти длиннее твоих пальцев и зубы размером с драконьи.

Эйми не могла понять, не заводит ли её Натин. Она посмотрела на Лиррию, ожидая, что та возразит девушке. Та промолчала, и Эйми почувствовала, как кожа на затылке напряглась от страха.

— Они нападают на караваны? — спросила она. И снова ответила Натин.

— На нас напали во время моей первой поездки в Лорсок, когда мне было тринадцать, — гордо объявила она. — Это был одинокий бродяга, и он напал как раз в тот момент, когда мы разбивали лагерь. Он был огромным, — Натин согнула руки в локтях, чтобы подчеркнуть, какой он большой.

— Вероятно, самец. Обычно они охотятся в одиночку в сумерках, — сказала Лиррия. — Ты думаешь, что видишь всего лишь длинную тень, но это грива хищника.

— Да, именно так. Но с караваном были две Всадницы, и они спасли нас.

— Ты помнишь, какого цвета были их драконы? — спросила Лиррия.

— О да, я уже выяснила, что это были Аранати и Левана. Я запомнила золотого дракона рядом с жемчужно-белым. Они тоже это запомнили.

— А, это была та поездка, в которую Аранати…

— Да, — перебила Натин. — У неё потрясающие шрамы, — она выглядела довольной тем, что познакомилась с Всадницами ещё до того, как совершила восхождение.

У Эйми скрутило живот, когда Натин в очередной раз продемонстрировала, что она в большей степени является частью сообщества Всадниц, чем была на самом деле. Эйми даже не знала имён Всадниц, летевших впереди, кроме Аранати. Она поклялась себе, что заставит себя чаще разговаривать с женщинами, возможно, когда они будут разбивать лагерь.

— А что насчёт Воинов Пустоты? Что мы будем делать, если увидим кого-нибудь из них? — спросила Эйми, пытаясь вернуться к разговору.

— Серьёзно, уродина, вот что тебя беспокоит? Их больше не существует, — недоверчиво сказала Натин.

— Что за навязчивая идея у тебя насчёт Воинов Пустоты, Полумесяц? — спросила Лиррия. — Натин права, Кьелли уничтожила их всех.

— А что насчёт людей в повозке, которые были расплавлены? — спросила Эйми, думая о той ночи, когда она подслушала разговор Яры и Лиррии в Сердце.

— Кто тебе сказал об этом? — резко спросила Лиррия.

— Я… вроде как случайно услышала это, — пробормотала Эйми.

— Пфф, — Лиррия отмахнулась. — Тебе не стоит прислушиваться к слухам. Никто не был расплавлен.

Эйми открыла рот, не веря своим ушам. Почему Лиррия врёт ей?

— Я уже говорила, что её мозг такой же неоднородный, как и её лицо, — добавила Натин.

Эйми глубоко вздохнула. Она знала, что возвращение на караванный путь, вероятно, пробудило в Натин ужасные воспоминания об отце, но её раздражало, что этот гнев направлен на неё. Она посмотрела на Лиррию, надеясь, что та встанет на её защиту. Но она этого не сделала. Вместо этого Лиррия достала из кармана ещё одно яблоко и начала жевать. Натин бросила на неё самодовольный взгляд. Эйми оставила эту тему и прикоснулась к своей связи с Джесс, нуждаясь в любви своего дракона.

Некоторое время они летели молча, следуя за караваном, пока Лиррия не начала бросать им вызовы. Она заставила их следовать за собой, когда Миднайт перешла в пике, коснулась земли, а затем снова взмыла в небо. Или она пролетала прямо под Джесс или Малгерусом или прямо над ними, обучая драконов летать в строю. Или вдруг она выкрикивала направление, и они должны были мгновенно развернуться и лететь в ту сторону в течение десяти взмахов крыльев. Иногда Джесс рычала на Эйми, когда та путалась в приказах или слишком яростно дёргала её за рога. В течение всего этого времени Эйми и Натин не разговаривали. Эйми подумала, не наблюдают ли за ними стражники или люди в повозках. Она надеялась, что на них произвели впечатление драконы, парящие в небе над их головами.


Глава 28. Пропавшая

Упражнения отвлекали Эйми от лишних мыслей о караване, но она верила, что старшие Всадницы следят за опасностями. Примерно в середине дня Лиррия увела их с тропы в сторону круглых холмов, поросших вереском. Маленькие фиолетовые колокольчики вздрогнули, когда три дракона спикировали низко, задевая брюхом вереск. Там Лиррия научила Эйми и Натин ослабить контроль над своими драконами и позволить им охотиться. Эйми показалось странным, что она позволила Джесс взять инициативу в свои руки, но мысленно она балансировала на грани их связи, готовая ухватиться за неё и укрепить свой авторитет. Ей не о чем было беспокоиться, её дракон был больше заинтересован в охоте, чем в полёте. Всего через несколько минут Джесс и Малгерус поймали и съели по зайцу. Джесс поймала и съела ещё двух, в то время как Малгерус проглотил четырёх.

К тому времени, как вереница из повозок наконец остановилась на целый день, у Эйми болели ягодицы и бёдра. Это был самый долгий день, который она провела в седле, и мысль о том, что завтра ей придётся проделать то же самое, вызвала у неё мышечный спазм. Большому каравану потребовалось время до позднего вечера, чтобы преодолеть расстояние, на которое они рассчитывали. Эйми приземлилась вместе с Малгерусом и Миднайт за пределами круга повозок и неуклюже соскользнула с седла, ноги у неё подкашивались.

Но что компенсировало это, так это прекрасный вид. В это время года солнце опускалось за горизонт всего на несколько часов, а перед этим небо заливал закат. Оно было розовато-золотистым, и на фоне заходящего солнца виднелись перистые облака. Розовый свет смягчил черты лица Лиррии. Эйми подумала, что романтическая сцена была идеальным моментом для того, чтобы более откровенно рассказать об их отношениях. Она подошла к Лиррии и встала рядом с ней.

— Здесь так красиво, — сказала она мягким голосом.

Лиррия пожала плечами.

— Да, трудно восхищаться этим, когда ты голодна.

Затем она снова повернулась к Миднайт. Плечи Эйми разочарованно опустились. Возможно, она неправильно рассчитала время. Она всё ещё не очень хорошо понимала, когда следует проявлять привязанность, а когда нет. Сквозь цветные чехлы на повозках она видела, как суетятся люди, устанавливая палатки и разжигая костры для приготовления пищи. К вечеру ветер стих, и в неподвижном воздухе зазвучали громкие голоса. Было много смеха, и настроение у всех было весёлое, когда они готовились провести свою первую ночь в тундре.

— Ладно, я пойду узнаю, какой график дежурств на сегодня, — сказала Лиррия. — И перекушу. Я умираю с голоду.

— А у меня будут часы? — спросила Натин.

Лиррия покачала головой, отчего её серьги заискрились в мягком свете. — Не в одиночку. Возможно, мы подберём тебе кого-нибудь в пару, поскольку это твой первый раз.

Лиррия подмигнула Эйми, прежде чем повернуться и проскользнуть в лагерь. Её разочарование исчезло. Несомненно, подмигивание означало, что Лиррия собирается всё исправить, чтобы они несли дежурство вместе. Очевидно, что у них была работа, которую нужно было выполнять, лагерь, который нужно было защищать, но они также были одни, и никто, кроме звёзд, не наблюдал за ними. А сейчас, когда солнце садилось, становилось холодно, и им приходилось прижиматься друг к другу, чтобы согреться. Предвкушение вскипело в Эйми.

— Ты совершенно не права, — сказала она Натин.

— В чём? — спросила Натин, выглядя смущённой.

Эйми взяла у Джесс свою седельную сумку.

— Насчёт Лиррии, — ответила она, не в силах сдержать широкую улыбку, расплывшуюся по её лицу.

Затем, прежде чем Натан успела возразить, Эйми перекинула сумку через плечо и посмотрела в сторону Миднайт. В высокой траве сгущались тени, и прошло несколько минут, прежде чем её взгляд наткнулся на фиолетового дракона. Миднайт свернулась калачиком на груде покрытых лишайником валунов неподалеку от лагеря. Эйми обвила руками шею Джесс, крепко прижимая её к себе. Сквозь чешую она чувствовала ровное биение сердца своего дракона.

— Иди и сядь с Миднайт, — сказала ей Эйми. Джесс легонько подтолкнула её локтем, её гладкая холодная чешуя коснулась щеки Эйми. — Ты, должно быть, устала после целого дня полёта. Хотя тебе определённо не нужен ужин, потому что ты съела целых трёх зайцев, жадина, — при упоминании ужина у Эйми заурчало в животе. — Ступай.

Она подтолкнула Джесс, как морально, так и физически. Джесс не пошевелилась. Вместо этого она снова толкнула Эйми локтем, на этот раз более сильно, заставив её отступить на шаг.

— Давай, Джесс, просто иди, — сказала Эйми с раздражением в голосе. Она не хотела признаваться, что чувствует беспокойство, но Джесс ясно дала понять, что ей всё известно. — Ладно, я знаю, что всё это, — она махнула рукой в сторону повозки, — заставляет меня немного нервничать, но я пытаюсь это скрыть, так что не могла бы ты, пожалуйста, просто притвориться, что не чувствуешь моей нервозности? Просто иди и ляг на один из камней, веди себя непринуждённо и не огрызайся на Малгеруса.

Наконец, бросив на неё последний пристальный взгляд своих жёлтых глаз, Джесс поняла намёк и упорхнула. Приземлившись на скалу ближе к полуночи, она сложила крылья и легла, спрятав голову под свёрнутым хвостом. Мгновение спустя Малгерус уселся на валун по другую сторону от Джесс. Эйми повернулась к Натин.

— Ты хочешь… — начала она, но Натин перебила её.

— Ни за что, — Натин покачала головой. — Сегодня вечером обязательно будет вкусная еда и истории, и я не хочу ничего пропустить, потому что люди думают, что я с тобой. — Она подняла свою седельную сумку. — Найди себе ужин сама.

Натин не проскользнула между двумя повозками в свет и шум лагеря, оставив Эйми в сгущающейся темноте.

— Отлично, — сказала она себе. — Я пойду и подружусь с кем-нибудь ещё. Теперь, когда я стала настоящей Всадницей, я могу это сделать.

Она расправила плечи и зашагала в лагерь. Трава прогибалась под её шагами, к чему она ещё не привыкла. Всю свою жизнь она ходила по мощеным улицам, а затем по скалам Кольцевых гор. В лагере, окруженном защитным кольцом из повозок, было оживлённо и шумно. Эйми задумалась, появятся ли когда-нибудь, после строительства дороги, уютные постоялые дворы вдоль маршрута. По лагерю разносились запахи готовящейся пищи, и в животе у неё громко заурчало. Она заметила Натин, её улыбающееся лицо было освещено светом костра, у которого она стояла. Эйми была поражена, увидев, что она уже держит в руках кружку с дымящимся чаем и смеётся вместе с двумя другими людьми. Один из них, молодой человек с бородой в форме лопаты, громко расхохотался над чем-то, что сказала Натин. Эйми завидовала другой девушке, которая уже успела вписаться в жизнь каравана и завести друзей.

— Но я тоже могу это сделать, — ободряюще прошептала она себе под нос.

Она искала подходящую группу людей, а не тех, с кем разговаривала Натин. Пожилой городской стражник сидел на ступеньках повозки и смазывал маслом свою кольчугу. Морщинки на его лице придавали ему добродушный вид, и он улыбнулся молодой женщине, которая поставила кружку с чаем на ступеньку рядом с его бедром. Стараясь придать своим ногам уверенности, Эйми подошла к ним.

— Меня зовут Эйми, — начала она. — Я новичок, поэтому у меня нет подходящих часов, но могу ли я ещё чем-нибудь помочь? Все выглядят такими занятыми. Я не очень хорошо готовлю чай, но моя тетя работала в пекарне и научила меня готовить, чтобы я могла помочь с этим.

Эйми выжидающе улыбнулась им. Женщина прищурилась, глядя на неё. Стражник медленно снял кольчугу и встал.

— Я думаю, мы справимся без твоей помощи. И, наверное, будет лучше, если ты будешь держаться особняком, — сказал он тихим, но твёрдым голосом.

— Это та, о ком говорил Граррон, — сказала женщина, выглядывая из-за плеча стражника.

— Разве тебе не нужно присматривать за драконом? — многозначительно спросил стражник.

Эйми подняла на него глаза. Он не был жестоким, не кричал и не оскорблял её, но выражение его лица было таким же, какое она видела всю свою жизнь. То, что она была Всадницей, не изменило отношения к ней окружающих. На глаза у неё навернулись слёзы, и она поспешила уйти, пока он не заметил, что она расстроена. Решив больше не терпеть отказов, она поискала кого-нибудь другого, с кем можно было бы поговорить. Розовое небо погасло, и на лагерь опустилась короткая ночь. Лица людей светились оранжевым в отблесках походных костров. Эйми перекинула седельную сумку на другое плечо и медленно пошла вперёд.

— Видели бы вы его лицо, когда я свалилась с дерева!

Эйми узнала голос Лиррии и обернулась, оглядывая лагерь.

— Да, я был потрясён. Кость торчала прямо из твоей руки! Я не мог поверить, что ты пострадала. Я думал, что моя храбрая старшая сестра неуязвима, что в тебе, как и в Кьелли, есть тысяча искр.

Группа людей собралась вокруг костра, на котором готовили еду, а в центре стояли Лиррия и её брат Томак. Эйми не слышала истории о том, как Лиррия в детстве сломала руку. Она улыбнулась, подумав, что ей понравится слушать, как Томак рассказывает смущающие истории о своей сестре. Ей хотелось узнать больше об истории Лиррии, почувствовать себя частью её жизни. Она подошла и обняла Лиррию за талию, ощущая тепло её тела.

— Эй! — удивлённая Лиррия отстранилась. — О, это ты, — затем она улыбнулась брату. — На мгновение я подумала, что Гельветы вторглись в лагерь, и мне придётся спасать вас всех. Паршиво быть героиней, когда ты ещё даже не поужинала.

Её брат подошёл и ударил её по руке. Затем его взгляд упал на Эйми. Он отпрянул, бросив вопросительный взгляд на Лиррию. Эйми почувствовала, как у неё перехватило дыхание. В её сознании что-то оборвалось, и она представила, как Джесс поднимает голову, тревожно трепеща крыльями. Но всё в порядке, сказала она себе; Лиррия здесь, и она скажет что-нибудь приятное, рассмешит всех. Затем Эйми пригласят в группу.

— Ух, какое неестественное лицо, — Томак проницательно посмотрел на свою сестру. — Подожди, она обняла тебя одной рукой. Вы двое не… — его слова затихли.

— Конечно, нет, — быстро ответила Лиррия, отстраняясь от Эйми своим тёплым телом. — Полумесяц — одна из новобранцев, которых я тренировала в этом году.

— Полумесяц? Ха, да, я это вижу, — Томак рассмеялся и обнял Лиррию за плечи. — Прости, я должен был знать, что у моей прекрасной старшей сестры вкус получше. Ты могла бы заполучить самую красивую женщину в Киерелле, если бы захотела.

Лиррия улыбнулась и игриво толкнула брата локтем в бок. Звук стал тише, и Эйми почувствовала, как кровь стучит у неё в ушах. Этого не могло быть. Лиррия должна была защищать её. Лиррия была единственной, кто должен был показать всем, что она принадлежит Всадницам, что они приняли её. У неё было такое чувство, будто у неё сдавило грудь.

Группа отошла в сторону от неё. Лиррия и Томак уже начали рассказывать очередную историю, ухмыляясь, когда перебивали друг друга, торопясь рассказать первыми. Эйми отшатнулась, на глаза навернулись горячие слёзы. Лагерь превратился в расплывчатую мешанину оранжевых костров и смеющихся лиц. Она бросила седельную сумку и побежала. Её ноги отяжелели, а ступни запутались в высокой траве. Она срикошетила от стенки повозки, почувствовав острую боль в локте, и, спотыкаясь, вышла за пределы лагеря.

Когда она стояла, вглядываясь в ночную тьму, у неё подкосились ноги. Она опустилась на землю, изо всех сил пытаясь дышать, слёзы текли у неё изо рта, а сопли наполняли нос. Её сердце сжалось, как будто тяжесть отказа Лиррии раздавила его.

Это было несправедливо, ведь она сделала всё. Теперь она была Всадницей, и люди должны были принять её. Как она могла пережить восхождение, пройти обучение, заполучить дракона и при этом оставаться обиженной уродиной без семьи и дома?

Эмоции бушевали в ней, как дыхание дракона, и она была стеклянным шаром, сдерживающим их. Ей хотелось разбиться, выплеснуть весь ужас наружу. Всё, с чем она боролась в последние несколько дней, превратилось из унылых чувств, которые она могла подавить, в бурлящую реку, затопляющую её мозг и сердце. Горе из-за смерти Хайетты и гнев на Яру за то, что она заставила их полететь слишком рано, смешались с чувством вины из-за плохих мыслей о её новом лидере. Раздражение из-за постоянных издевательств Натин не покидало её уже несколько месяцев, и оно никак не проходило. И теперь в её груди была боль от того, что Лиррия отвергла её, и осознание того, что Лиррия может переспать с ней, чтобы немного поразвлечься, но она никогда не полюбит её.

Это было уже слишком. Она прикусила костяшки пальцев, пытаясь найти выход всему, что переполняло её. Затем она почувствовала, как что-то разрывается в её сознании. Послышался шелест крыльев, и она вскинула голову.

— Джесс, — выдохнула она, с трудом поднимаясь на ноги.

Она мысленно нащупала связь между ними. Она была слабой, как будто между их сознаниями был длинный коридор. Она чувствовала, как Джесс отшатывается от неё, пытаясь убежать от девушки, с которой её связывали несчастья. Эйми побежала. Груда валунов темнела на фоне усыпанного звёздами неба. Она была уже на полпути к цели, когда Джесс, испуганно хлопая крыльями, расправила их и взлетела.

— Джесс, нет! — закричала Эйми, преодолевая последний отрезок пути до валунов. Она споткнулась об один из них и остановилась, опершись ладонями о камень и глядя в небо. Джесс была тёмным силуэтом дракона над ней.

— Прости, — выдохнула Эйми. — Пожалуйста, спуститесь вниз. Я уже успокоилась.

Но это была ложь, и Джесс это знала. Разум и сердце Эйми были в ужасном состоянии, и Джесс хотела уйти. Издав протяжное низкое рычание и ещё раз дёрнув за их соединение, Джесс яростно взмыла в небо.

— Нет! — закричала Эйми. — Джесс! Вернись!

Через несколько мгновений её дракон исчез. Эйми рухнула на валун, прижавшись лицом к холодному шершавому камню. Всё её тело сотрясалось, и казалось, что рёбра вот-вот треснут от рыданий. Теперь у неё не было ничего: ни семьи, ни дома, ни дракона, ни места, к которому она могла бы принадлежать.

Она услышала скрежет когтей по камню и с надеждой посмотрела вверх, но это был Малгерус. Огромный дракон снова повернулся и уставился на Эйми сверху вниз. Его голова была тёмной тенью. Видны были только зубы, подсвеченные свечением у него во рту.

— Ты расстраиваешь моего дракона? — раздался голос у неё за спиной. Эйми резко обернулась.

— Натин!

Впервые за всё время она почувствовала облегчение, увидев другую девушку. Она подбежала и схватила её.

— Натин, ты должна помочь. Джесс улетела, но ты можешь проследить за ней на Малгерусе, вернуться и сказать мне, куда она улетела.

— Ты потеряла своего дракона? Она улетела без тебя? — в голосе Натин звучало недоверие.

— Это был несчастный случай. Я была расстроена из-за Лиррии и не хотела выплескивать все свои эмоции на Джесс. Ты поможешь мне вернуть её? — взмолилась Эйми.

Натин высвободилась из цепких рук Эйми.

— Если твой собственный дракон не может находиться рядом с тобой, какие ещё доказательства тебе нужны? Ты не принадлежишь к Всадницам.

Натин повернулась и направилась обратно к лагерю, освещённому огнями.

— Натин! — крикнула Эйми срывающимся голосом. — Пожалуйста!

Девушка проскользнула между двумя повозками, даже не оглянувшись. Слёзы градом катились по щекам Эйми. Она вглядывалась в темноту за пределами тёплого лагеря. Она должна была вернуть своего дракона. Она всё ещё ощущала их связь, но она была очень слабой, и она беспокоилась, что если Джесс отойдёт ещё дальше, то их связь оборвётся. Она лихорадочно искала источник света, пока не заметила фонарь, свисавший с конца одной из повозок. Двигаясь быстро, на случай если кто-нибудь её заметит, она подбежала, сняла фонарь с крючка и направилась в том направлении, куда улетела Джесс.

Очень скоро её окутала чернильная тьма ночи. Лагерь остался у неё за спиной, и всё, что она могла видеть, — это небольшой круг травы у своих ног. Она попыталась поднять фонарь повыше, но его огонёк был слишком слабым, чтобы пробиться сквозь поглотившую её тьму. Земля хлюпала, когда её ноги попадали в трясину, но она спешила вперёд. Вдали от костров в лагере было холодно, но Эйми не решалась остановиться и надеть перчатки.

— Джесс! — позвала она.

Её фонарь подпрыгивал на бегу, создавая беспорядочно прыгающий круг света. Тундра казалась совершенно пустой, и Эйми охватило отчаяние. Она задыхалась, когда обнаружила, что с трудом взбирается на холм, а жёсткие кусты вереска цепляются за её ноги. По тундре пронёсся холодный ветер, обжигая ей уши и пальцы.

Она продолжала лихорадочно ощупывать связь в своем сознании, проверяя, на месте ли Джесс. Разум её дракона был где-то далеко. На вершине холма Эйми стояла на ветру и пыталась передать свои мысли Джесс.

— Ну же, девочка, теперь я спокойна. Где ты? — прошептала она.

Отчаяние росло в ней, как плесень, растекающаяся по стене. Без близости Джесс её разум казался пустым, как будто в черепе было слишком много места только для неё одной. Она оглядела небо, отчаянно ища тень в форме дракона. Вокруг не было ничего, кроме облаков и звёзд. Паника начала сдавливать ей горло. Ветер холодил её мокрые от слёз щеки.

— Нет, — сказала она панике. — Я могу это сделать.

Высоко подняв фонарь, она начала спускаться с другой стороны холма. Она смотрела на небо, а не на свои ноги. Ступню пронзила боль, когда она ударилась носком о камень, скрытый вереском, и споткнулась. Фонарь вылетел у неё из рук, когда она упала и покатилась вниз по склону. Она остановилась, захлюпав в болоте, холодная вода просачивалась через сапоги и под плащ. Пока она подтягивалась, фонарь остановился на травянистом выступе, нависающем над болотом. Эйми схватилась за металлическую ручку, но та упала.

— Нет! — закричала она, когда фонарь упал в мутную воду.

Свет мгновенно погас, оставив Эйми в полной темноте. Дрожа от холода, она встала по колено в трясине и огляделась, пытаясь разглядеть что-нибудь, хоть что-нибудь. Облака ревниво охраняли луну, а вдалеке равнодушно сияли звёзды. Тундра была полна теней и странных шорохов. Что-то шлёпнулось в болото позади неё. Эйми резко обернулась, и страх пронзил её грудь. Мысли о бродягах и Гельветах затопили её разум.

Повернувшись, чтобы осмотреться, она поняла, что понятия не имеет, в каком направлении вернуться в лагерь. По её щекам снова потекли слёзы. Никто не знал, где она, даже её дракон. Если бы её растерзал какой-нибудь бродяга или пронзили стрелы разъярённого Гельвета, никто бы даже не узнал о её смерти. Она задавалась вопросом, будет ли кто-нибудь из Всадниц скучать по ней. Скорее всего, нет. Даже Лиррия показала, что на самом деле ей на неё наплевать.

Эйми попыталась сдержать слёзы. Она ничего не могла разглядеть в окружавшей её темноте, и холодный ветер трепал её мокрый плащ.

— Пожалуйста, — прошептала она в пустоту ночи. Её грудь вздымалась от рыданий. — Это несправедливо. Я просто хотела, чтобы у меня было своё место.


Глава 29. Выжженная

Длинный плащ Эйми промок от холодной болотной воды, а подошвы ботинок засосало в грязь. Она подумала о том, чтобы погрузиться в неё. Никто в мире не стал бы по ней скучать, ведь она потерпела неудачу во всем. Она не была хорошей Всадницей, ни одна из женщин не приняла её в своё сообщество. Она думала, что Лиррия любит её, но, очевидно, была полной идиоткой, думая так. А теперь она потеряла своего дракона.

Затем в темноте слева от неё послышался шорох.

— Джесс?

Все мысли о том, чтобы утонуть в грязном болоте, улетучились при мысли о возможности снова увидеть своего дракона. Она подтянула ноги и выбралась из воды, перебираясь через поросший травой берег на четвереньках. Это было совсем не в стиле Всадниц, но ей было всё равно. Луны всё ещё не было видно, и всё, что она могла разглядеть, — это какие-то тёмные глыбы, которые могли быть камнями. Они имели форму пирамиды. Она, хлюпая, направилась к ним.

— Пожалуйста, пусть это будет Джесс, — прошептала она про себя.

Одна из теней шевельнулась, но не в форме дракона. Фигура размером с человека отделилась от других теней. Ей показалось, что она уловила блеск меча. На мгновение она подумала о том, чтобы остановиться и позволить тому, что должно было случиться, просто случиться. Однако, она обнаружила, что, несмотря на чувство полной растерянности, у неё всё ещё была решимость. Казалось, она так долго цеплялась за это, что уже не могла отпустить. Если бы там было что-то, что могло причинить ей вред, она бы боролась с этим.

Присев на корточки, чтобы казаться меньше на фоне неба, она протянула руку за плечи и взялась за рукояти своих ятаганов. Раздалось тихое шипение, когда она вытащила клинки. Она поползла вперёд. Над валунами появились две точки света. Она прищурилась и попыталась понять, что же она видит. Это было похоже на два крошечных шара с дыханием дракона, висящих в воздухе.

Затем шары устремились вперёд, и Эйми закричала.

Долгие часы беспрерывной работы с мечом заставили её отреагировать не задумываясь. Её ятаганы взлетели вверх, блокируя меч, летевший ей в лицо. Нападавший двинулся вперёд, делая ложный выпад вверх и нанося удар ниже. Руки Эйми взметнулись, и её клинки встретились с его клинками. Звон стали разнёсся по тундре. Он был выше её, его руки были длиннее, и она была отброшена шквалом быстрых ударов. Она попыталась перехватить его клинок одной рукой, в то время как другой нанесла низкий удар, пытаясь пронзить его бок. Он был слишком быстр, отбив оба её клинка с неестественной скоростью. Мужчина сражался, держась обеими руками за рукоять меча, и от силы его ударов руки Эйми дрожали. Она попыталась увернуться и обойти его, отчаянно ища лазейку.

Затем облака расступились, закрыв луну, и Эйми увидела нападавшего. Крик застрял у неё в горле, не давая ему вырваться наружу. Две светящиеся точки, которые она видела, были его глазами. У него не было ни зрачков, ни радужной оболочки, ни белков, только кружащееся пламя. Пока Эйми смотрела на него, он убрал руку с рукояти и попытался схватить её. Она отпрыгнула назад, подняв клинки. Затем она ахнула, увидев его руку. В серебристом лунном свете кожа на его ладони и пальцах была чёрной, словно обожжённой. К тому же он был весь в трещинах, как сухая кожа, и внутри трещин Эйми видела огонь. Его ладонь была похожа на чёрную скалу, под которой текли реки лавы.

Она сражалась с кем-то, кто не был человеком.

От осознания того, что на неё напало что-то неестественное, уверенность Эйми поколебалась. Сила покинула её руки, и его следующий удар выбил ятаган из её левой руки. Он отлетел в темноту и исчез среди кочек травы. Страх сжал её сердце. Она отчаянно отбивалась от него, но он оттеснял её назад. Её каблуки шлёпнулись о край трясины. Её единственный клинок со скрежетом ударился об неё. Она ловко вывернула запястье, просунув свой клинок под его руку и подрезав его защиту. Её ятаган скользнул по краю нагрудника. Она закричала от отчаяния. И теперь она была слишком близко к нему. Она попыталась увернуться и отскочить назад, но этот странный человек схватил её за плечо.

Руку пронзила жгучая боль, и Эйми закричала. Её плоть горела под его рукой, и она кричала в агонии. Ощущение было такое, будто кто-то прижал дыхание дракона к её руке. Его ладонь прожгла плотную ткань её плащу и рубашки, обжигая кожу. Она взвыла и ударила вверх. Кончик её клинка нашёл впадину у него под мышкой, и она вонзила его внутрь. Воздух наполнился запахом серы, и Эйми поперхнулась. Затем она в ужасе отшатнулась, увидев, что из раны мужчины льется не кровь, а расплавленный огонь. Её ятаган всё ещё был в нём, и он начал нагреваться в её руке. Она вскрикнула и отпустила его, как раз в тот момент, когда он отступил назад, забирая с собой её клинок.

Эйми опустилась на колени в мокрую траву. Её рука пульсировала от всепоглощающей боли. Ветер разметал её длинные локоны по лицу, и она посмотрела сквозь них на существо, нависшее над ней. В его пылающих глазах не было ни капли человечности, и это пугало. Её осенило.

— Ты Воин Пустоты, — выдохнула Эйми. — Но Лиррия зарекалась, что Кьелли уничтожил тебя.

Её клинок всё ещё торчал у него из-под мышки, и оранжево-жёлтая лава стекала по его боку. Она стекала с нижнего края его нагрудника и шипела, падая в траву. Рана, похоже, не причинила ему вреда. Эйми попыталась заставить своё тело подняться, но боль и ужас вжимали её в грязь. Она крепко зажмурилась и почувствовала, как по щекам текут слёзы. Несмотря на всю свою решимость, ей предстояло умереть в болоте в полном одиночестве.

Порыв холодного ветра ударил ей в лицо, и она открыла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как большая чёрная тень упала с неба и врезалась в Воина Пустоты. Существо отлетело назад и упало на траву. Эйми услышала хруст рёбер, когда дракон приземлился ему на грудь.

— Джесс!

С рёвом Джесс вцепилась зубами в его шею и оторвала ему голову. Она выплюнула её, и она улетела в темноту, оставляя за собой огненный след. Из разорванной шеи полилось ещё больше лавы. Она змеилась по траве, шипя и обжигая. У Эйми перехватило дыхание от запаха тухлых яиц и серы. Она подавилась, но ей было всё равно. Джесс вернулась, и она спасла её.

Загрузка...