Глава 13

Чарли

К тому времени, как мы навели порядок в комнате, Люси успокоилась и погрузилась в беспокойное, угрюмое молчание. Я волновалась за нее, но ничего что могла сделать, кроме как быть рядом с ней. Большую часть дня мы провели в комнате, смотря телевизор и читая. Я грызла ногти — дурная привычка — и беспокоилась обо всем, за что только мог зацепиться мой отчаявшийся разум.

Когда я снова увижу Ренато? Что, черт возьми, подумают в больнице о моем внезапном отсутствии? А что насчет детективов Уайтли и Вэйн? Они заподозрят, что происходит что-то неладное. А, может, они просто решат, что мы с Люси мертвы. Это, конечно, больше соответствовало бы деловому кодексу Де Санктис. Как я собиралась держать себя в руках, когда Ренато снова прикоснется ко мне?

Я приняла душ и как раз вытиралась, когда раздался стук в дверь.

Снаружи стоял Элио.

— Пойдем со мной, ты нужна Ренато. — он развернулся.

— Подожди! — я указала на свое полотенце. — Мне нужно одеться.

— Поторопись. — был его ответ.

Я закрыла дверь и, схватив свою одежду, быстро переоделась.

Несмотря на то, что это заняло всего несколько минут, Элио нетерпеливо посмотрел на часы, когда я снова появилась.

Мы двинулись в быстром темпе. Мне пришлось почти бежать трусцой, чтобы не отстать от него. Он повел меня на самый нижний уровень, в подвал. Я затормозила на верхней ступеньке лестницы.

— Я не хочу спускаться сюда. — крикнула в спину удаляющегося Элио. Проклятье. Я продолжаю давить на Ренато и спорить с ним так, словно у меня есть какая-то власть в наших отношениях, беспечно забывая о том, что он может сделать со мной, если я слишком сильно разозлю его.

— Просто иди, — крикнул Элио в ответ.

В действительности, у меня не было выбора. Он просто бы вернулся и забрал меня. Я рискнула спуститься в темноту.

Воздух внизу был промозглым и душным, я последовала за силовиком Де Санктиса сквозь полумрак в комнату в конце коридора, где горел свет. Это была та же комната, в которой я была раньше. Импровизированный медицинский кабинет. После сумрака коридора мне следовало бы испытать облегчение, выйдя на яркий свет, но зрелище, представшее моим глазам, не позволяло этого. Комната была заполнена мужчинами. Опасными, татуированными мужчинами в костюмах и с мрачными лицами. Я никогда не видела столько людей Де Санктис в одном месте. Это было подавляюще.

Еще большее внимание привлекал вид крови. Багровый цвет размазался по всему полу, как будто студент-художник с излишним энтузиазмом принялся за работу над бетонным холстом. В центре этого сидел мужчина, частично прикрытый одеялом. Взгляды всех присутствующих устремились на меня, когда я вошла вслед за Элио, но все они исчезли, когда глаза Ренато встретились с моими.

Он был прямо там, король среди своей веселой банды закоренелых преступников, и смотрел прямо на меня.

Внимание его темных, магнетических глаз было подобно ласке. Его взгляд захватил меня и приковал к месту так же эффективно, как огромная рука, обхватившая мое горло.

— Шарлотта, мы ждали тебя. — сказал Ренато, и его глубокий голос помог мне ослабить внезапный паралич.

Это было похоже на наблюдение за дико красивой пантерой, сидящей за защитным стеклом. Его голос, низкий и интимный, звучал так, словно это стекло внезапно разбилось вокруг вас, или, что еще хуже, вы оказались в клетке вместе с хищником. Теперь в нем чувствовалось раздражение. Он бросил взгляд на Элио, и я легко разобрала его. Мы слишком долго шли сюда. Он был напряжен, возможно, беспокоился о своем раненом солдате. Странно, что Ренато, безжалостный капо, заботился о здоровье рядового бойца. Возможно, я знала его не так хорошо, как думала.

Я шагнула вперед, двигаясь, как заводная кукла, резко возвращаясь к жизни.

— Что здесь произошло?

— Мой человек ранен. — спокойно ответил Ренато, поднимаясь во весь свой устрашающий рост и направляясь ко мне. — Мне нужно, чтобы ты помогла ему.

— Как он пострадал? — спросила я.

— Попал в аварию. Помоги ему.

Спорить с его командным тоном было не к месту, к тому же, с первого взгляда на истекающего кровью мужчину во мне зашевелилась медсестра, которой не терпелось подойти поближе и разобраться в ситуации.

— Почему не вызвали скорую?

— Ты была ближе, маленькая медсестра.

— Ну да, как будто я — это тоже самое, что и больница. — пробормотала я, подтягивая к себе металлическую тележку с припасами и осматривая содержимое. Я потянулась за дезинфицирующим средством и обильно смочила им руки, прежде чем надеть перчатки. В комнате было жарко из-за всех этих мрачных и пугающих тел.

— Когда это случилось?

— Не так давно. Это произошло всего в нескольких минутах езды отсюда, и его сразу же доставили сюда.

Я кивнула и сосредоточилась на работе.

— Тебе что-нибудь нужно? — спросил Ренато, стоя прямо за моим плечом и внимательно наблюдая за мной.

— Немного пространства было бы неплохо. — отрезала я и переключилась в режим медсестры. Было легче притвориться, что это просто еще один пациент, рядом с которым крутятся доброжелательные родственники.

Ренато не сказал ни слова, и, видимо, одного взгляда было достаточно, чтобы донести его желания до мужчин, поскольку все вышли, переговариваясь вполголоса. Элио остался, присев на край ящика, придвинутого к стене, и закуривая сигарету.

— Серьезно? — спросила я его через плечо.

Он пожал плечами и заговорил с Ренато, как я догадалась, по-итальянски. Я мало что разобрала, но мой школьный испанский позволил мне понять суть ситуации. Борьба за территорию с конкурирующей семьей.

Истекающий кровью мужчина застонал, и я сосредоточилась на нем, шаркая ногами по грязному полу, и расправляя под собой рубашку, стараясь, насколько это возможно, сохранить руки в чистоте.

— Как тебя зовут? — спросила я его.

— П-Паоло… Я Паоло. — пробормотал мужчина.

Вблизи я могла определить, что он примерно моего возраста, где-то под тридцать. У него были голубые глаза, затуманенные болью, и когда я подошла ближе, они впились в меня.

— Я… я не хочу умирать. Пожалуйста. — тихо пробормотал он.

— Я знаю. Все в порядке… Я собираюсь посмотреть, что у нас здесь. — пробормотала я, прибегая к проверенным фразам, чтобы успокоить и при этом не давать обещаний. Обещания всегда кусают вас за задницу.

Из его головы обильно текла кровь. Я был потрясена тем, что он вообще мог говорить. Я осмотрела его затылок, скрывая гримасу. Мужчина получил травму головы, в этом не было сомнений, а это всегда проявлялось по-разному. Я не могла предугадать исход прямо в эту секунду, поэтому перешла к его животу.

Откинув одеяло, я с трудом сдержала вздох при виде изуродованного торса. Я понятия не имела, как этот человек все еще был в сознании.

— Его нужно отвезти в больницу — немедленно! — крикнула я через плечо. — Он в нескольких минутах от того, чтобы потерять слишком много крови. У него тупая травма грудной клетки и внутреннее кровотечение. Невероятно, как он еще дышит. Ему нужна операция, кровь и, честно говоря, чудо.

Паоло задышал тяжелее и схватил меня за руку.

— Я не хочу умирать там.… Я не могу.

— Но я не могу спасти тебя здесь. — запротестовала я, меня охватила паника. По правде говоря, никто не мог спасти его. Его тело было изуродовано. Я даже не представляла, сколько органов истекало кровью и не подлежало восстановлению. Он уже был мертв. Это было отрезвляющее осознание.

— Пожалуйста, нет… — Паоло покачал головой, его глаза потеряли фокус.

Я обернулась и уставилась на Ренато, который наблюдал за этой сценой без эмоций.

— Его можно спасти? — пробормотал он.

Нет. Слишком поздно. Меня охватил ужас. Честно говоря, даже если бы скорая помощь немедленно прибыла на место аварии и отвезла его прямо в больницу, это ничего бы не изменило. Было слишком много поврежденных органов и не хватало времени, чтобы их залатать. Жестоким поворотом судьбы было то, что он очнулся и был достаточно вменяем, чтобы понять, что с ним происходит.

Этот мужчина умирал, и я была единственным человеком здесь, кто мог хоть что-то с этим сделать, но я была бессильна. В больнице люди постоянно умирали, но это было не так. Я никогда не была с ними наедине. Я никогда не была единственной, на чьи плечи ложилось это бремя. Там всё было клиническим и профессиональным. Здесь же, в душном полумраке, когда страх Паоло наполнял комнату, в его смерти была какая-то интимность, которая сильно ударила меня в живот.

Ренато, должно быть, прочитал правду по выражению моего лица, потому что просто кивнул, а затем снял пиджак. Он закатал рукава. На его руках были чернила, но я не могла рассмотреть детально.

Он кивнул Элио и приблизился. Я стояла на коленях в луже крови умирающего, понимая, что ничего не могу с этим поделать.

— Дыши, Шарлотта. — сказал Ренато, приседая рядом со мной.

Меня окутало теплом. Это был пиджак Ренато, наброшенный на мои плечи.

— Дыши, сейчас же. — приказал он и крепко взял меня за подбородок, выводя из задумчивости.

Я не осознавала, что дрожу, пока пиджак Ренато не согрел меня. Я сделала неровный вдох, затем еще один, мои глаза метнулись к нему.

— Хорошая девочка. — он наклонился и заставил мой затуманенный взгляд встретиться с его. — Это не твоя вина.

Глубокий голос Ренато согрел мою замерзшую кожу. Руки сомкнулись на моих плечах, и я встала. Я уставилась на мужчину, который собирался жениться на мне. Он стоял в луже крови, его темные глаза были устремлены на меня.

— Ты старалась изо всех сил, bambina. Это не твоя вина. — повторил он.

Элио отвернул меня от Паоло и Ренато и подвел к ящику, на котором сидел. От него пахло табаком, и этот аромат смешивался с резким металлическим запахом крови Паоло, покрывающей пол.

Я села на ящик, а Элио встал сбоку, безмолвной стеной поддерживая меня в вертикальном положении.

Ренато теперь сидел рядом с умирающим. Его белая рубашка и кожа были испачканы красным. Он невозмутимо сел в лужу крови и положил руку на плечо Паоло, наклонившись, чтобы убедиться, что тот может его видеть. Паоло, казалось, немного очнулся от своего бреда, когда понял, кто держит его за руку.

— Элисия и ребенок… — пробормотал он. С каждой секундой его лицо бледнело все больше. Оставалось недолго.

— Семья. У них будет все, что им нужно, и что они захотят до конца своих дней. Они ни в чем не будут нуждаться, fratello mio14.

Паоло кивнул, тень улыбки тронула его бескровные губы, затем он задрожал.

— Здесь так холодно, я скучаю по солнцу. По солнцу на нашей коже, как тогда, когда мы купались на Капри. — Он замолчал и снова вздрогнул.

Ренато похлопал его по плечу и прижался лбом ко лбу Паоло.

— Вот где мы сейчас находимся, не так ли? Я чувствую солнце на своей коже, я чувствую запах апельсинов из рощи в Торре Сарасена.

Глаза Паоло закрылись, а на губах заиграла легкая улыбка. Это было последнее выражение его лица.

После того, как он ушел, Ренато еще долго сидел, прижав голову ко лбу мертвеца. Я не могла оторвать глаз от этой сцены. Залитый кровью босс мафии оплакивает потерю одного из своих людей.

Когда Ренато встал, он осторожно уложил Паоло, и Элио подошел помочь, закрыв глаза покойному.

Я одиноко стояла, вцепившись в края пиджака Ренато окровавленными руками. Затем зашевелилась, снимая его. Ренато шагнул ко мне, его рубашка представляла собой багровый кошмар.

— Оставь себе. — он многозначительно посмотрел на мои влажные волосы. — Не заболей.

— Так я должна думать, что теперь ты беспокоишься о моем здоровье?

Слова вырвались из меня прежде, чем я успела их остановить. Я была потрясена тем, что только что произошло, и звучала отчаянно. Я не могла примириться с тем, что мужчина, которого я только что видела утешающим умирающего солдата, может взять в заложники двух женщин и заставить одну из них выйти за него замуж.

Его взгляд пробежался по моему лицу, и темные глаза словно впились в меня. Я не могла выдержать его пристального осмотра. Он забрал весь воздух в комнате.

— Ты обещал заботиться о его семье. Ты правда это сделаешь? — услышала я свой вопрос, мой мозг искал способ снять напряжение между нами.

— Кое-что, что ты узнаешь обо мне, маленькая медсестра, — я всегда держу свое слово. Всегда.

Он наклонился, оставив между нами всего пару сантиметров, так близко, что его дыхание нежно ласкало мою верхнюю губу. Он застыл в этой позе, пока я с ужасом гадала, собирается ли он поцеловать меня снова. И был ли это один из тех поцелуев, которыми гангстеры одаривают вас перед тем, как убить? Мне нужно было пересмотреть нескольких фильмов про мафию. Я понятия не имела, чего ожидать от этого мужчины, и мое сердце могло отказать от беспокойства из-за этого.

— Мое слово — это обязательство, и твое тоже будет… Не забывай о своем обещании, Шарлотта. Я никогда не говорил, что ты должна быть счастливой невестой, только то, что ты должна держать свое слово.

Затем он отстранился, и я обмякла, не уверенная, испытываю ли я облегчение или разочарование. Один только факт, что разочарование промелькнуло в моей голове, свидетельствовал о том, что я теряю контроль над своим рассудком.

— Элио проводит тебя наверх.

Я молча последовала за Элио из комнаты, оставив Ренато в тени позади нас. Мужчины снаружи мрачно перекрестились, когда я проходила мимо, чувствуя себя ангелом смерти в своей окровавленной футболке. Затем они направились обратно в комнату с Паоло.

— Что они собираются делать?

— Устроят Паоло достойные проводы, а затем босс пойдет и сообщит вдове новости. Она родила ребенка всего несколько месяцев назад. — тихо добавил Элио.

Я подавила внезапное, сильное желание расплакаться.

— Это ужасно.

Элио просто кивнул, когда мы достигли лестницы и начали подниматься.

— Это жизнь.

Загрузка...