ГЛАВА ПЯТАЯ

Стоя у причала в гавани и пряча глаза за темными стеклами очков, Карли помогала поварам сверять длинные списки купленных продуктов.

Было одиннадцать утра, а поднялась она в половине шестого. Несмотря на ранний час, такси приехало за ней на виллу быстро.

В городе Карли посетила сначала цветочный рынок, где вместе с Джеффом и его помощниками отобрала для сегодняшнего торжества самые свежие и красивые бутоны; затем с двумя кулинарами отправилась за провизией для банкета.

Она старалась не смотреть на свое запястье, где на месте часиков от «Картье» теперь осталась лишь полоска незагорелой кожи. Хозяин маленького ломбарда на боковой улочке встретил ее без всякого удивления и, не тратя времени на расспросы, выдал девушке пачку евро и залоговую квитанцию. Дома она обязательно возьмет в банке ссуду или продаст несколько ценных бумаг, а потом выкупит любимые часы.

А теперь нужно пройтись по магазинам и выбрать что-нибудь из одежды. В бутиках здесь не было недостатка, однако самые дешевые вещи годились скорее для подростков, а более солидные оказались Карли не по карману.

И все же в одной из лавочек она купила себе повседневные брючки и пару футболок, обзавелась простеньким нижним бельем…


В гавани на якоре стояло множество яхт. Но судно, принадлежащее клиентам фирмы «Вечеринки на заказ», по роскоши превосходило все остальные.

Сара, секретарша Мариеллы д'Аржан, устроила Карли небольшую экскурсию по яхте, затем любезно предложила переодеться в своей каюте, пообещав отдать ее старую одежду в химчистку.

— Жаль, у нас не совпадают размеры, а то я бы что-нибудь тебе одолжила. — Она посочувствовала Карли, когда девушка рассказала о неприятностях с чемоданом. — Зато с Мариеллой у вас одна фигура. — Сара на секунду задумалась. — Ну, может, мадам чуть повыше…

— Да. И похудее, — засмеялась Карли.

Мариелла д'Аржан, их клиентка, была в прошлом одной из самых известных и хорошо оплачиваемых топ-моделей. Но даже сейчас, когда ей стукнуло почти сорок, она оставалась на диво хороша собой.

— Только не спрашивай, как ей это удается. — Сара поморщилась. — Сплошные пищевые добавки, пластическая хирургия, антидепрессанты — все может кончиться плохо. Кстати, насчет ее мужа-финансиста. Принимает виагру. Видимо, помогает. В общем, парочка классная…

Карли очень старалась не рассмеяться.

— Слушай, а как насчет длинного шелкового пиджака поверх белых брюк? Еще какой-нибудь пояс помассивнее — и будет просто восхитительно! Или лучше вместо пояса взять кушак. Самый писк моды… — Сара искренне пыталась помочь.

Карли с улыбкой кивала, прекрасно сознавая, что перечисленные вещи ей недоступны: она видела все в витринах, когда шла к гавани. Великолепные образцы, некоторые с тончайшей вышивкой и… ценой, превышающей ее месячную зарплату.


Прием был намечен на десять вечера, а перед этим чета д'Аржанов решила устроить обед «для своих» — всего-то на полсотни гостей.

— Ну, что ты об этом думаешь?

Карли внимательно оглядела небольшую, украшенную цветами кают-компанию, которая выглядела достаточно просторно благодаря зеркалам, умело расставленным декоратором.

— Отличная работа, Джефф, — искренне похвалила Карли и поднялась на палубу.

Там уже завершали последние приготовления, натягивали тенты. Все — в кремовых и сероватых тонах. Несомненно, хозяйка яхты рассчитывала, что на таком приглушенном фоне ее огненно-рыжие волосы будут смотреться еще ярче.

Взглянув на ткань, Карли подумала: не попросить ли у рабочих небольшой отрез для себя? Если сделать из него накидку, в сочетании с черными брюками наряд станет эксклюзивным, очень стильным…

Лукавая улыбка озарила ее лицо — из любой ситуации можно найти выход.

Через некоторое время к причалу подъехал Рикардо.

Поднявшись рано утром, он решил, что Карли еще спит, и лишь ближе к полудню рискнул, наконец, заглянуть в ее комнату. Когда Сальваторе обнаружил, что девушки там нет, это стало для него неожиданным, настоящим ударом. Он и сам не мог понять, почему.

Только потому, что ее хотел? Но она была не первой женщиной, кому удалось пробудить в нем страсть, однако раньше Рикардо не чувствовал ничего похожего.

Сальваторе находился еще в нескольких шагах от Карли, но она уже ощутила его присутствие и резко обернулась.

Хорош. В темных очках, прикрывавших глаза от слепящего южного солнца, в льняных слаксах и белой рубашке он чувствовал себя как дома среди всей этой роскоши. Не удивительно.

— Как ты здесь оказалась?

Тон был резким и требовал такого же короткого ответа.

— Вызвала такси.

Он нахмурился.

— Ты могла попросить, чтобы тебя отвез я.

Карли сердито посмотрела на него, затем отвернулась, но он властным жестом удержал ее за плечо.

— Я сказал…

— Слышала, слышала, что ты сказал, — перебила его девушка. — И к твоему сведению, я скорее пошла бы сюда пешком, чем стала бы просить тебя о помощи.

Внутренний голос напомнил ей, что неразумно разговаривать с клиентами таким тоном. Она смутилась, испугавшись собственной дерзости.

— Все твои приемчики на меня не подействуют, — заявил Рикардо. И сухо добавил, окинув девушку взглядом с головы до ног: — Вижу, ты все-таки обзавелась одеждой…

Она даже под страхом смерти не призналась бы ему, что потратила на такси и на приобретенные вещи почти все наличные, и если бы не сдала в ломбард свои часы, то сейчас ей не хватило бы и на чашку кофе.

На палубе яхты неожиданно началась какая-то суматоха, и, обернувшись, Карли увидела: прямо к ним направляется Мариелла д'Аржан в окружении свиты.

Бывшая супер-модель выглядела просто сногсшибательно. Низко сидящие на бедрах брючки приоткрывали загорелый живот. Коротенький топ сексуально обтягивал пышную, правда явно силиконовую, грудь. Широкополая соломенная шляпа, на ногах — изящные открытые туфельки на шпильках. Класс!

Высокомерная особа проигнорировала Карли, обратившись сразу к Рикардо:

— О, мой дорогой, как приятно тебя видеть… Я и не знала, что ты в Сен-Тропезе. Непременно приходи сегодня. Мы устраиваем небольшую вечеринку в честь приобретения новой яхты.

Сальваторе улыбнулся в ответ.

— Разумеется, приду.

— И обязательно жду тебя к обеду. Будут только свои…

За спиной у Мариеллы Сара перехватила взгляд Карли и скорчила забавную гримаску.

— А сейчас у тебя какие планы? — продолжала дамочка. — Мы собираемся на пляж в Никки. Не хочешь с нами?

— Думаю, что нет, Мариелла, — категорично отказался Рикардо. — Мне не кажется слишком привлекательной перспектива платить бешеные деньги за дорогое шампанское и поить им назойливых моделек…

Мариелла издала пронзительный смешок, и это было довольно странное зрелище: лицевые мышцы у нее еще не отошли после очередной пластической операции и сохраняли неподвижность. Маска. Впрочем, поймав себя на столь жестокой мысли, Карли тут же спохватилась: надо быть добрее.

— Ей не понравится отказ красавчика, — негромко проговорила Сара, подходя ближе. — Она и без того в бешенстве: журнал «Хелло» не хочет давать разворот под статью о предстоящей вечеринке. Решили, что лучше напишут о какой-нибудь кинозвезде. Кстати, а откуда этот супермен? — Она покосилась на Рикардо.

— Потенциальный клиент нашей фирмы, — ответила Карли. — Хочет посмотреть, как мы работаем.

— М-м, ну, по крайней мере, Мариелла от него в восторге. Наверняка строит планы, как бы затащить его к себе в спальню, и мысленно примеряет самое соблазнительное белье…

— Думаю, особо стараться ей не придется, — заметила Карли небрежно. — Эти двое — одного поля ягоды.

Но почему же ей стало невыносимо плохо, когда она представила их вместе?

Было бы задето самолюбие — не больше.


Сидя за столиком в кафе рядом с местом стоянки яхты Мариеллы, Рикардо наблюдал за тем, как профессионально действует Карли. Приготовления к торжеству поглотили ее полностью.

Да. Непростая штучка.

Вчера он был слишком взбешен. Так и не попытался выяснить с ней отношения окончательно. Однако меньше всего он мог ожидать, что она отгородится от него стеной холодной деловитости. И, похоже, девица не собирается скрывать неприязни к нему. Всем видом дает понять: выносит его присутствие с огромным трудом.

Убедительно изображает оскорбленную невинность. Но Рикардо-то знал, что она из себя представляет на самом деле. Развратница и аферистка.

Ничего — скоро попляшет.

Сейчас в его распоряжении оказались цифры по доходам фирмы «Вечеринки на заказ» за прошлый год. А скоро появятся свежие данные. Главное — действовать с предельной осторожностью, дабы не возбудить ничьих подозрений.

От нечего делать Рикардо взял со столика местную газету. Хотя его родным языком был итальянский, французским он владел свободно. Неожиданно его внимание привлекла фотография на одной из полос. Он нахмурился, изумленно разглядывая ее.

На снимке Рикардо увидел молодую женщину, которую автор статьи высокопарно назвал «Ангелом милосердия» — она угощала сэндвичами каких-то беспризорников. И этой женщиной точно была Карли… Он узнал ее, хотя Карли сфотографировали со спины, и узнал… чемодан, стоявший рядом на земле. И увидел на снимке мужскую руку, которая как раз тянулась к чемодану…

Рикардо, задумавшись, отложил газету.

Ну, ладно, может, у нее действительно украли вещи. И, конечно, она очень добрая… И жалеет всех несчастных и бездомных. А ведь Сальваторе на собственном опыте знал, что такое жить милостыней.

Тем временем Карли общалась с достаточно известным скрипачом — очень модным исполнителем классической музыки, прибывшим на сегодняшнюю вечеринку.

Первым делом он, естественно, захотел взглянуть, где ему предстоит играть, а затем Карли пришлось отвечать на массу вопросов.

Но внутри у нее по-прежнему все кипело от жестоких обвинений, брошенных Рикардо ей в лицо. Однако не стоит демонстрировать явно свои переживания.

Рикардо поднялся с места и направился к ней.

— Я собираюсь вернуться на виллу. Полагаю, тебе тоже захочется привести себя в порядок перед вечеринкой. Если нужно…

— Ничего не нужно, — сухо отрезала она, разбирая счета от поставщиков, которые держала в руках.

— Уйми гордыню, Карли, — так же резко бросил Рикардо. — Прекращай спектакль.

— Оставь меня в покое.

— Тебе просто неприятно, что я раскусил твою сущность.

— Нет, мне неприятно другое: я вдруг на секунду сочла тебя привлекательным.

— И ты ведь хотела меня, разве нет?

— Извините, мистер Сальваторе, у меня полно работы.

Она не обернулась, не проводила его взглядом. Но все равно почувствовала, когда он ушел.


— Ну, как дела?

Карли обернулась к Саре с измученной улыбкой.

— Нормально. Пока что наши повара только один раз попытались пустить в ход кулаки.

Сара рассмеялась.

— Тогда тебе повезло. Д'Аржаны за это время перегрызлись уже раз десять, не меньше. Точнее, именно супруга все время норовит вцепиться в горло мужу… А ты придумала, что наденешь вечером?

Карли покачала головой.

— Еще нет.

— Тогда взгляни сюда… — Сара протянула коробку с одеждой. — Мариелла велела мне избавиться от этого «старья» давным-давно, а у меня все руки не доходили. Смотри… — И она достала черные шелковые брюки и симпатичный пиджак.

— Какая прелесть! — Тончайшая ткань заструилась сквозь пальцы. — А ты уверена, что Мариелла не будет против? — забеспокоилась Карли.

— Она и не заметит. Особенно если начнет, как всегда, глушить шампанское и нюхать кокаин.

— Но шелк слишком прозрачный…

— Так надень под него что-нибудь. Хотя Мариелла об этом не беспокоилась. Кстати, тебе понадобятся туфли на высоком каблуке, но, думаю, ты себе их купишь, пока гости будут обедать. А если захочешь принять душ и привести себя в порядок, то добро пожаловать в мою каюту.

Карли с благодарностью взглянула на Сару.

— Ты меня просто спасла. Нет слов. Дай бог тебе счастья!

Сара со смехом встряхнула головой.

— Буду счастлива, если, наконец, появится в моей жизни принц да и увезет отсюда.

Загрузка...