Глава 2

Павла Петровна отослала дочь к себе, а сама осталась у постели Керлова вместо нее. Она поговорила с мужем несколько минут о выгодах брака Лизы с Карелиным. В данном случае полковник был полностью согласен с женой, но, тем не менее, возразил:

— Больше всего на свете Лиза хочет быть счастливой, Павла, и мы не должны принуждать ее к этому браку. Не нужно говорить ей о выгоде. Как это ни горько, но я заметил, что наш великодушный друг, Александр Павлович, ничуть ей не симпатичен.

— Я не собираюсь ни принуждать ее, ни давать советы, Иван, — лицемерно уверила мужа Павла Петровна. — А сейчас извини, я отлучусь на минутку по делам. Пойду к Лизе, дам ей успокоительное, чтобы она отдохнула. Лиза такая нервная и чувствительная, что я боюсь за ее здоровье.

Павла Петровна кликнула свою доверенную служанку Татьяну и оставила ее вместе с больным, а сама пошла заваривать травы. Приготовив отвар, она отнесла его Лизе, которая уже собиралась ложиться в постель.

— Ложись, ложись, доченька, — ласково посоветовала она, — а то за окном уже ночь совсем. И не думай, что я позволю тебе заболеть из-за какой-то причуды. Вот, выпей это, ты уснешь, крепко поспишь и успокоишься.

Лиза послушно выпила отвар, сопротивляться не было сил. Она очень устала, душа болела, а на сердце было пусто и тоскливо.

— Какая горечь! Что это, маман?

— Успокоительный отвар. В твоей жизни сейчас не лучшие времена.

Лиза опустила голову и крепко сжала губы. Она была абсолютно уверена в том, что они разорены, и беспокоилась о здоровье папá. Его болезнь представлялась ей долгой, если не фатальной. Но дело было не только в этом: к семейным печалям примешивалось еще воспоминание о Федоре и нетерпеливое, страстное желание снова встретиться с ним и выслушать его оправдания. Приняв решение, Лиза резко обернулась к матери.

— Пообещайте оказать мне одну любезность, маман.

— Все, что пожелаешь, но после того, как отдохнешь.

— Это нечто очень важное для меня. Дело в том, что к нам должен прийти один мой друг. Он непременно придет и спросит папá.

— Ты имеешь в виду поручика Лаврецкого? — как можно естественнее спросила Павла Петровна.

— Да, боюсь, Вы не очень жалуете его.

— Не беспокойся, родная, речь не обо мне. Я не собираюсь вмешиваться в твои дела. Мне нужно что-то передать ему, если он придет? Вот уж не думала, что чем-то обидела этого молодого человека.

— Конечно, нет, маман. Окажите милость, передайте ему, что…

— Все, что хочешь, но вчера ты сама не захотела выслушать его.

— Мне кажется, между нами возникло недопонимание, и мне хотелось бы прояснить все разом. Пришлете кого-нибудь за мной, когда придет Федор Михайлович.

— Разумеется, я позову тебя, обещаю. А теперь, спи спокойно. Я благодарна тебе за твою искренность. Девочка моя, маленькая, никто не желает тебе большего счастья, чем я! — Павла Петровна поцеловала дочь в лоб. Конечно же, она говорила эти слова от души, думая, что настоящее, неоглядное счастье заключается в вольготной жизни и удобствах, когда не нужно беспокоиться о деньгах. Павла Петровна была тщеславна и честолюбива, и ее сердце никогда не испытывало иных чувств.

Лиза уже выпила отвар, и теперь лежала в постели, умиротворенно закрыв глаза. Павла Петровна заботливо укрыла дочь мягким шерстяным одеялом и неторопливо вышла из спальни.

В половине двенадцатого утра Дмитрий подошел к матери, сидевшей подле постели мужа. Они вдвоем отошли от кровати полковника и остановились у окна в дальнем углу просторной спальни.

— Маман, Федор Лаврецкий не придет сюда сегодня, — понизив голос, доложил Дмитрий. — Днем он в тоске и печали будет ждать Лизу у озера, и не сдвинется с места, пока не потеряет последнюю надежду, или не придет его время заступать на караул в казарме.

— Прелестно-прелестно. Лиза проснется не раньше двух, и когда она спустится, все подтвердят ей, что никто не приходил. А если этот юноша все же решится прийти, Борис знает, что ему ответить. Ах как жаль, что он не уехал вместе с новобранцами на одно из этих военных учений!..

— Мы могли бы немного ускорить это дело, полтора месяца его отсутствия. Нужно подождать, не принесут ли папá бумаги о назначении. Несмотря на болезнь, он должен подписать приказ.

— Как только доставят бумаги, принеси их мне. На время я сделаюсь его порученцем. Так мы одним выстрелом убьем двух зайцев: я не позволю ему переутомляться, а мы добьемся своей цели…

И действительно, чуть позже подполковник Пресков прислал полковнику на подпись несколько бумаг. Павла Петровна любезно взялась отнести бумаги мужу.

— Тебя никогда не интересовали мои служебные дела, Павла… — удивленно пробормотал тот.

— Твоя служба, возможно, единственное, что осталось нам отныне и впредь, — Павла Петровна тяжело вздохнула, — поэтому я и взялась помочь тебе. Я прочту тебе бумаги, а ты продиктуешь мне ответ, я его запишу — вот и всё. Так ты не устанешь.

Полковник лежал в кровати, положив голову на огромные подушки, на фоне которых четко выделялось его бледное, как мел, лицо. Он с благодарностью посмотрел на жену, принимая ее помощь. Через несколько минут все нерешенные вопросы были улажены. Когда они добрались до отправки офицеров с новобранцами на полевые учения, Керлов заметил, что подполковник мог бы сам решить этот вопрос, и ограничился диктовкой списка офицеров, которым надлежало отправиться в поля. Павла Петровна без лишних вопросов, не дрогнув лицом, вписала в него вместо одного из офицеров Лаврецкого. Керлов подписал бумагу, и Дмитрий вызвался передать бумаги ординарцу подполковника.

Мать с сыном довольно улыбнулись, глядя на удаляющегося ординарца, везущего Лаврецкому приговор…

Федор в отчаянии встал со скамейки, сидя на которой безуспешно поджидал Лизу вот уже несколько часов. Он достал из кармашка серебряные часы и, взглянув на циферблат, понял, что пора возвращаться в казарму. Приближалось время заступать в караул. В то время как его лошадь шагала по аллее, все больше удаляясь от дома, с противоположной стороны по широкой дорожке прямо к двери тоже верхом подъехал другой человек. Его лошадь была самой красивой из тех, что когда-либо видел поручик. Федор заметил, как высокий, крепко сбитый мужчина спешился, передал поводья первому подбежавшему к нему слуге и, по-хозяйски уверенно ступая, исчез за большой дверью.

— Карелин, — тоскливо прошептал Лаврецкий. — Он пришел сюда, как к себе домой!

Горький привкус ревности, сомнений и недоверия наполнил сердце Федора. Он развернул коня и остановился прямо перед дверью лизиного дома. Борис вышел ему навстречу, и Лаврецкий спросил его о девушке. Дворецкий ответил, что Елизавета Ивановна «отдыхать изволят». Федор справился о здоровье полковника и уехал, передав Лизе простую записку, как долг вежливости.

Узнав об этом, Надя набросилась на брата.

— Ты непременно должен был увидеться с ней или хотя бы карточку свою послать! — горячо втолковывала она незадачливому горе-жениху.

— Слова Павлы Петровны, поведение Дмитрия, холодность слуг, да и сама манера полковника избегать меня — не слишком ли это явное доказательство того, что вся семья отвергает меня?

— Но Лиза-то не отвергает, и это самое главное.

— Только Лиза может спасти семью от разорения, — дрожащим от боли и гнева голосом вяло продолжил Федор. — Князь Карелин входил к ним в дом, когда я уезжал оттуда, и вошел он туда, как к себе домой. В то время как мне не дали даже подняться по лестнице, он спокойно, как родственник, вошел в спальню полковника. Разве я могу сравниться с таким человеком, как он?

— Никто тебя с ним не сравнивал, и Лиза всем предпочитала именно тебя.

— Пока не познакомилась с ним, Надя.

— С чего ты взял, что князь заинтересовался Лизой? К тому же, она его ненавидит.

— Не знаю, но Лиза, так же как и ты, может выйти замуж за Карелина и без любви, лишь бы папá не страдал. Ты же согласилась выйти за Кумазина по расчету! Мне думается, Павла Петровна уже знала, что князь заинтересовался ее дочерью, потому и разговаривала со мной в подобном тоне. Да и Лиза вчера вела себя со мной не так, как всегда… Она говорила со мной так холодно… И сейчас не пришла на свидание. Конечно, она устала, но при других обстоятельствах она всегда встречалась со мной.

— Нелегки твои дела, Феденька, ох, нелегки, — грустно признала Надя. — Мне тоже знакомо, что значит, чувствовать себя униженной, когда ты другим не ровня, хотя Фридрих никогда не позволял мне усомниться в нем. Я снова дам тебе тот же совет — найди способ поговорить с Лизой наедине… чтобы быть уверенным в ее чувствах.

— А если она откажется говорить со мной?

— Не выноси раньше времени приговор, Федор. Порою, твое слабодушие просто невыносимо. Ступай спокойно в свой полк и заступай в караул. Если Лиза придет ко мне на чай или пришлет какую-нибудь записку, что ее отцу все так же плохо, тогда я сама поговорю с ней, чтобы она назначила время и место для разговора с тобой.

— Спасибо, Надя. Ты — единственный человек, кому я могу доверять.

* * *

Дмитрий со свойственной ему ловкостью, убеждал Карелина пойти вместе с ним в кабак Лемма.

Лиза все еще спала, и Павла Петровна, наскоро перемолвившись несколькими словами с сыном, снова пристроилась подле больного мужа.

Дмитрий стоически вытерпел разглагольствования Александра об окончании посевной на недавно купленных у Кумазина землях. Князь по-дружески приветливо улыбнулся молодому аристократу и положил свою сильную руку ему на плечо. Несмотря на то, что Карелин слегка презирал Дмитрия, его почти непреодолимо тянуло к нему. В своей беззаботной болтовне Дмитрий практически постоянно говорил о Лизе, и его не нужно было расспрашивать о сестре. К тому же, они с сестрой были похожи, и черты его лица напоминали князю Лизу, как будто природа хотела помочь Дмитрию в его хитроумном, корыстном деле.

Когда Дмитрий с князем вошли в кабак, до угодливости любезный кабатчик раболепно склонился перед ними, поднимая красную штору, открывающую вход в маленький полуприватный зал, в центре которого под люстрой стоял игровой стол. Через боковую арку полностью просматривалась небольшая сцена. Этот уголок кабачка предназначался только для знатных гостей. По выразительному взгляду Дмитрия к ним подскочил половой, неся бокалы и шампанское. К неописуемой радости приятеля Карелин согласился сыграть в карты. Лемм воспользовался этим обстоятельством и предложил сыграть вместе с ним. Князь отодвинул от себя бокал с шампанским и заказал водку. Дмитрий последовал его примеру и в несколько глотков осушил свой стакан. Лемм выигрывал, а Александр проигрывал деньги с легкой беспечностью. В какой-то момент Дмитрию повезло, и он разом отыграл почти весь свой долг.

— Браво, Дмитрий Иванович, браво… — весело воскликнул князь. — Полагаю, нам пора уходить.

— Когда только начало везти? — возразил Керлов-младший. — Еще водки! И испытаем удачу по новой. Я проигрываю в этом доме ночь за ночью, и сейчас самое время отыграться.

— Или увеличить свои долги, — с улыбкой закончил Лемм.

— Я выплачу тебе все до последнего гроша, Лемм, и я не намерен терпеть твои шутки о моих долгах, — гневно выкрикнул Дмитрий. — Ты стараешься оскорбить меня или покрасоваться?

— Успокойтесь, Дмитрий Иванович, — посоветовал Карелин.

— Лемм думает, что перед Вами я буду сдерживаться, но он ошибается. Ставлю весь свой выигрыш против того, что должен. — Дмитрий высокомерно швырнул деньги в центр стола.

— Вы должны мне почти десять тысяч рублей, — возразил Лемм и, улыбнувшись, повернулся к князю, — но, в конце концов, у нас есть важный свидетель… На остальные деньги я согласен сыграть под честное слово, если Вы проиграете. Здесь почти восемь тысяч рублей… проигравший теряет двадцать тысяч… По рукам?

— Согласен! — крикнул Дмитрий.

Кто-то оставил дверь открытой, и теперь из основной залы в этот закуток начали приходить любопытствующие зеваки. Заинтересованные происходящим, они окружили стол, чтобы поглазеть на игру. Александр Карелин поднялся из-за стола, желая прекратить игру, но не двинулся с места, загипнотизированный картами, одна за другой выпавшими из рук Дмитрия.

— Три короля! Я выиграл! — в дикой радости воскликнул Лемм. — Теперь Вы должны мне двадцать тысяч рублей. Вам не расплатиться со мной, даже продав свою развалюху.

Вконец опьяневший Дмитрий ухватился за стол и с трудом выпрямился.

— У меня есть на что купить твой мерзкий, вонючий кабак. Дай мне реванш!

— А под какой залог?

— Сестра!.. — начал Дмитрий, но не успел договорить.

— Что ты говоришь, подлец? — со всей силой тряхнул его взбешенный Карелин. — Тебя не оправдывает даже то, что ты пьян! Идем немедленно отсюда!

— Минуточку! — в свою очередь запротестовал Лемм, тоже вставая. — Дмитрий Иванович должен мне сорок тысяч рублей, и я хочу получить честно выигранный должок.

— Негодяй! — гаркнул Карелин и ударил кабатчика прямо в челюсть. Лемм охнул и мешком рухнул на пол.

— Я убью Вас! — кое-как поднявшись, заорал он, вне себя от злости.

— А я — тебя, мерзавец! Елизавета Ивановна — моя невеста! Получи свои грязные деньги! — Карелин швырнул ему в лицо пригоршню купюр и монет, а потом подхватил Дмитрия и поволок его, как тряпичную куклу, к выходу. Люди, молча, расступались перед ним, давая дорогу…

На следующий день грустный, бледный, с пустой от перепоя головой, растрепанный и помятый Дмитрий в отчаянно-премерзком настроении, не переодевшись, с жалким видом докладывал матери о том, что случилось в кабаке. Он никогда не забывал, что делал и говорил, а уж тем более помнил, что слышал, даже если был в доску пьян, как прошлой ночью. Он смог со всеми подробностями пересказать матери события минувшей ночи, и Павла Петровна слушала его сначала с грустью, а потом с легкой улыбкой на губах. Впрочем, улыбка исчезла, когда Дмитрий признался в своей последней ставке, хотя Павла Петровна не стала корить сына, понимая, что именно этот поступок обязал Карелина защитить Лизу.

— Карелин оплатил твой долг? — недоверчиво переспросила она. — Он сказал, что Лиза его невеста? Ты уверен, что все правильно расслышал?

— Да, маман… Вы же знаете, что я никогда не теряю разум.

— Однако вчера тебя тащили, как мешок, и Борис на руках поднял тебя сюда и уложил в постель.

— Клянусь, все было так, как я сказал… только, думаю, князь никогда больше не вернется сюда, разве что в порыве благородства.

В это самое время в дверь тактично постучал Борис и, услышав разрешение войти, возвестил:

— Барыня, Его Сиятельство, князь Карелин ожидают в прихожей. Они спрашивали о барине Дмитрии.

Мать с сыном коротко переглянулись.

— Передай князю, — Павла Петровна повернулась к Борису, — пусть он будет так любезен подождать минутку!

Борис вышел. Дмитрий наотрез отказывался встретиться с Карелиным. Впервые в жизни ему было стыдно, но Павла Петровна живо напомнила ему их положение. К тому же, приход Александра свидетельствовал о том, что он тоже хотел извиниться. Ничто не позволяло ему прилюдно говорить в кабаке, что Лиза была его невестой. Пока Дмитрий бодро умывался, стараясь смыть следы вчерашнего пьянства, и переодевался, Павла Петровна продолжала наставлять сына.

— Ты должен заставить Карелина поверить, что никто в доме не знает о происшествии в кабаке, — втолковывала она, — и попроси его, чтобы он никому ничего не говорил.

Дмитрию напустил на себя смиренный вид человека, ждущего помощи и защиты. Павла Петровна слегка подтолкнула сына к лестнице, и когда он уже собрался спускаться, поцеловала его в лоб.

— Я буду ждать тебя в своей комнате, — сказала она напоследок.

Павла Петровна, не торопясь, шла по широкому коридору, на ходу обдумывая каждое слово сына и внимательно прислушиваясь к голосам, доносящимся снизу. Неожиданно выражение ее лица изменилось, будто она вспомнила нечто очень важное. Павла Петровна направилась прямиком в спальню Лизы. Когда она вошла, Лиза сонно приподняла голову с подушки.

— Лизонька, милая, как ты себя чувствуешь? — войдя в комнату заботливо спросила она.

— Не знаю, — сонно ответила Лиза, приподнимая голову с подушки. — Я только что проснулась. Даже не знаю, сколько я спала.

— Это всё, что тебе было нужно, доченька. Ты спала со вчерашнего вечера. Ты очень устала, Лизонька, и была расстроена. Успокоительное пошло тебе на пользу.

— Поручик Лаврецкий не приходил?

— Никто не приходил, кроме врача и князя Карелина. Князь справлялся о здоровье Ивана Петровича, а сейчас он разговаривает с твоим братом.

— Но… — Лиза смутилась. Ей снова стало очень тоскливо. — Вы уверены, что Лаврецкий не приходил? Он не прислал письмо?

— Будь так, я велела бы прислуге разбудить тебя. Ты же знаешь, что в конце осени у них много дел по службе, но можно послать Бориса справиться о его здоровье, если ты боишься, что он заболел.

— Да, у него, должно быть, случилось что-то серьезное. Не может быть, чтобы он не пришел спросить даже о папá.

— Это не должно тебя удивлять, ведь ординарец дважды в день приносит в полк рапорт о его здоровье. В полку тоже нет заболевших, иначе твоему отцу сообщили бы об этом. Вчера я прочитала все, что прислали, и, уверяю тебя, ничего такого нет.

Лиза пошла в ванную и ополоснулась прохладной водой. Выйдя из ванной, она почувствовала себя немного лучше. Она быстро оделась, причесалась, и побежала к отцу. Увидев дочь у изголовья больного, Павла Петровна, стараясь не шуметь, спустилась по черной лестнице прямо к личному кабинету Дмитрия. Как она и ожидала, сын привел Карелина именно сюда. Она медленно подкралась к плотным шторам и прислушалась к словам, которые могли ее заинтересовать.

— Ваш стыд и Ваше раскаяние, — говорил князь, — как и заверение в том, что Павле Петровне ничего не известно, частично возвращают мое к вам уважение, которое вчера было полностью утрачено. Думаю, мне тоже стоит объяснить Вам свои слова о моей, к сожалению, мнимой помолвке с Елизаветой Ивановной. Вчера я обращался с Вами с грубой прямолинейностью, как обращался бы с собственным братом. Вы не сознавали своих слов и поступков, и я счел необходимым защитить Елизавету Ивановну любым способом.

— Карелин, дружище, простите меня! — пробормотал Дмитрий, так чудесно исполняя свою роль, что Павла Петровна улыбнулась, стоя в своем укрытии.

— Как Вы могли упомянуть ее в этом мерзком, грязном кабаке! Она не такая, как все остальные… и мне горько думать, что до ее ушей может добраться какая-нибудь ничтожная сплетня о том, что было там вчера.

— Вы не знаете, как я Вам благодарен, князь! И прошу Вас, чтобы о моем проступке никогда не узнали не только сестра, но и родители! Никто не сожалеет о нем так, как я. Я становлюсь болваном, когда напьюсь.

— Дмитрий Иванович, сегодня утром я послал к Лемму доверенного слугу с деньгами, которые Вы ему задолжали, а также письмо уездному исправнику, в котором прошу его, как о личном одолжении, закрыть этот кабак. Я знаю, что исправник поторопится доставить мне это удовольствие. Вы ничего не должны Лемму, и даже никогда не увидите его снова.

— Александр Павлович, как я могу расплатиться с Вами за все это?

— Измените свое поведение, Дмитрий Иванович, станьте вновь Керловым. Обещаете?

— Клянусь, — искренне и страстно уверил князя Дмитрий к безмерной радости Павлы Петровны. — У меня нет теперь денег, чтобы вернуть их Вам.

— Это останется между нами. Забудем эту прискорбную историю, так же, как и долг.

Дмитрий проводил Карелина до двери и от лица матери и от себя лично пригласил его поужинать с ними. Александр с радостью принял приглашение и передал полковнику сердечный поклон…

Полковник, глядя на дочь, понимал, что ее что-то гложет, и она пребывает в тревожном нетерпении, но, сколько он ее не спрашивал, ответа так и не добился. Лиза говорила, что сама виновата, дескать, она совсем одурела от сна, проспав столько времени, а затем изъявила желание повидаться с Надей Кумазиной, пригласившей ее на чай.

— Ступай, дочка… твоя маман неподалеку. Мне не нравится, что ты такая бледная и взволнованная. Вот увидишь, все будет хорошо, к тому же, мне хочется немножко поспать.

Лиза вышла из комнаты и велела Борису передать конюхам, чтобы запрягали лошадей; чуть погодя, она уже входила в дом Нади. Та, как всегда, встретила ее с большой радостью, тем паче, что в саду у Керловых их прощание было крайне резким.

— Думаю, что я пришла не совсем вовремя, Надин. Горничная сказала, что ты собиралась уходить, — начала Лиза.

— Я в любом случае приму тебя, ведь ты моя задушевная подружка. Проходи, садись. Ничего, что я закончу приводить себя в порядок, пока мы говорим? Насколько мне известно, полковнику становится все лучше. Я каждое утро посылаю кого-нибудь из прислуги справиться о нем. Вчера я прождала тебя весь вечер, сегодня мне сказали, что ты спала… и я успокоилась… я ведь думала, что ты продолжаешь злиться на меня.

— Нет, я, и в самом деле, очень долго спала.

Легкая, игривая, веселая Надя Кумазина порхала, как бабочка, по своей красивой туалетной комнате. Она никогда не казалась такой легкомысленной пустышкой, как в эти минуты. Дрожа от волнения и тревоги, Лиза в смятении прибежала к ней за душевным спокойствием, мудрым советом, за надеждой… и молчала, понимая, что ничего не добьется от своей милой, смазливенькой, без умолку щебечущей подружки.

— Я еду вместе с Фридрихом в Петербург. Зима на носу — нужно кое-что купить и посмотреть, в порядке ли содержится дом. Думаю, мы поедем туда на следующей неделе. У меня голова кру́гом идет… столько дел, столько дел, и обо всем надо подумать. — Надя на секунду взглянула на подругу. — Ты плохо выглядишь, — заметила она. — Почему? Ведь твоему папá лучше. — Надя хлопнула себя по лбу рукой. — Ой, ну, конечно, это из-за отъезда Федора!..

— Отъезда? — удивленно переспросила Лиза. — Какого отъезда? Куда?

— Разве он не приходил попрощаться с тобой? Он что, не сказал тебе ни слова, что должен ехать на учения?

Лиза встала. Внезапно она так сильно побледнела, что Надя испугалась за подругу и снова усадила ее.

— Значит, ты говоришь… что Федор уехал? — еле слышно прошептала Лиза.

— Прости меня, Лизонька, прости! Я думала, ты знаешь. Мне и в голову не могло прийти, что он уедет вот так, не попрощавшись!

— Я не видела его уже три дня, и ничего не знаю о нем! Это побег, побег от нищеты!

— Нет, Лиза, нет… — слабо возразила Надя, тоже опечалившись. Она не могла подобрать нужные слова, чтобы утешить подругу. — Федор тебя любит, и именно из-за того, что любит, он сомневается, боится, страдает…

— Значит, он сомневается и боится? — Лиза выпрямилась, к ее щекам вернулся цвет, она стала воинственной и даже враждебной.

— Я советовала ему пойти и поговорить с тобой. Должно быть, ему было слишком тяжело осознать, что…

— Что я бедна, — отрезала Лиза. — Когда я познакомилась с ним, он был беден, и я с самого первого дня приняла его бедность. Так к чему теперь этот глупый предлог?

— Лиза… не знаю, как это у меня получается, но я всегда всё порчу. Федор, и вправду, ведет себя странно, непонятно, но я-то знаю, как сильно он боялся, что это ты не захочешь смириться с ни… с таким положением.

— Именно так я и думаю, Надя, Федор ведет себя так, что его никто не понимает.

— Замечу, что со мной он тоже не попрощался. Я узнала от Фридриха, что… — Надя не закончила, в дверях стоял ее обеспокоенный муж.

— Наденька, мы опоздаем на поезд. Как Ваши дела, Елизавета Ивановна?.. Прошу прощения…

— Напротив, Фридрих, это Вы простите меня. Я очень сильно отвлекла Надин, но я уже ухожу.

— Ради бога, Лиза, не думай ни о чем, пока я не вернусь! — шутливо попросила Надя.

— Не думаю, что Елизавета Ивановна сможет добиться того чуда, в котором Вы отлично преуспели, дорогая, — подхватил Фридрих шутку жены.

— Вот видишь, Лиза, какие противные эти мужчины? — рассмеялась Надя.

— Сейчас мне легко поверить в это, — согласилась Лиза.

— Ради бога, Елизавета Ивановна, Вы очень молоды и красивы, чтобы говорить подобные слова, — возразил Фридрих, — а такому поклоннику, как князь Карелин, любая женщина будет рада.

— О чем Вы? — удивленно и негодующе спросила Лиза.

— Простите, если это секрет… Я думал, Вы уже сказали Наде.

— Это не секрет, Фридрих, это чушь… Прощайте.

Лиза чуть ли не бегом вышла из комнаты, даже не дав времени проводить ее. Домой она пришла бледная, дрожащая, полная необъяснимой тоски. Мать вышла ей навстречу. Она боялась разговора дочери с Надей — кто знает, о чем они могли говорить? — но быстро поняла, что от подруги Лиза вернулась еще более разочарованной, чем до визита к ней. Лиза сослалась на головную боль, и Павла Петровна, не вдаваясь в объяснения, посоветовала ей немного отдохнуть, чтобы к вечеру она была здорова. Лиза принялась настойчиво расспрашивать мать, и та была вынуждена признаться, что к ним на ужин придет Карелин. Лиза собиралась, было, резко возразить, но поскольку они подошли к комнате полковника, сдержалась, заметив почти просительный взгляд больного. Павла Петровна оставила ее наедине с отцом.

— Дочка, что сделал тебе этот бедняга? — слабым голосом спросил Керлов. — Ведь он такой благородный, великодушный, истинный дворянин.

— Ровным счетом ничего, папá, но мне ненавистны частые визиты людей, которые нам не интересны.

— Что было у Кумазиных? Ты сказала, что пойдешь к ним на чай, и тебе так хотелось поговорить с Надей!

— Потому что я глупая… но Вы не волнуйтесь.

— Доченька, ты единственная, о ком я тревожусь…

— Иногда мне не хватает благоразумия, вот и все, папá.

— Это верно, — улыбнулся Керлов. — Мне бы хотелось, чтобы ты признала, что несправедлива к Карелину.

Полковнику очень хотелось рассказать дочери, что сделал для них князь, но он не мог: таково было единственное условие, выдвинутое Карелиным, и с ним приходилось считаться! Керлов все еще думал об этом, когда Лиза неожиданно спросила:

— Папá, а сколько времени дается офицеру, чтобы подготовиться к отъезду на учения?

— Об отъезде сообщают накануне, если это не срочно. А почему ты спрашиваешь об этом?

— Просто интересно. Значит, если они уехали сегодня утром, то известили их вчера?

— Конечно. Вчера в полдень я отослал все бумаги Прескову.

* * *

Александр отдал распоряжения, какую одежду нужно подготовить для него к вечеру. Катя пошла выполнять указания, а затем вернулась с чаем. Князь сидел у камина и смотрел, как она уходит. Эта простая, преданная ему всей душой служанка вызывала какое-то непонятное чувство. Возможно, она была единственной из многочисленной домашней челяди Карелина, кому он открывал свою душу и сердце с нежностью и доверием.

— Катя, — тихо промолвил князь, пока она подавала ему чай, — у меня в голове есть кое-какая мысль. Она кажется мне совершенно безумной, и я должен произнести ее вслух, чтобы услышать и убедиться, что я действительно хочу то, о чем думаю.

— И что же это, батюшка?

— Сегодня вечером я подумываю просить руки Елизаветы Ивановны! — Радостный свет засиял в потухших зрачках служанки. — Она тебе нравится? Думаешь, она хорошая?

— Я никто, чтобы думать, батюшка, но если тебе интересно, что думает служанка, то она мне люба, да и тебе, чай, пришла пора жениться. Она будет тебе славной парой, ну чистая королевишна. Ты уже решил?

— Нет, Катя… еще не решил. — Карелин резко встал, словно его душу наполнила печаль, словно недоверие и злость, отравившие его юность, разом взошли на плодородной почве жизни. В порыве внезапной, виноватой нежности он положил свою руку на спину Кати, и та склонилась, будто испугавшись этого ласкового прикосновения. Ее глаза затуманились от слез. — Катя, ты единственная из моих нынешних служанок, которая трудилась еще в старом доме моего папаши.

— Многие из нас еще живы, батюшка, но ты больше не хотел ничего знать о них. Ты никогда так и не вернулся в тот старый дом.

— Это верно, — посуровел Карелин, — я ненавижу карелинские угодья, доставшиеся от деда, ненавижу это гадючье гнездо, и ты единственная из тех, кто меня окружает, знаешь — почему. Я ушел из того дома мальчишкой, и не хочу даже вспоминать о нем. Когда я вернулся из-за границы и пришел в карелинский петербургский особняк, то встретил там тебя. Ты перебралась туда из наших владений, что в Малороссии. Ты опустилась на колени и целовала мне руки, и у меня не хватило смелости оттолкнуть тебя! — на секунду он замолчал, а потом продолжил. — Я ненавижу все, что берет начало оттуда. Я знаю, что там жили предатели, не имевшие жалости к моей матушке. Ты должна была поклясться, что не знала ее, чтобы я мог терпеть твое присутствие.

— Батюшка, да ведь ты родился на той земле.

— И там же умерла моя матушка… Но не будем вспоминать об этом.

— Да, батюшка… Лучше расскажи мне о том цветочке, который ты хочешь сделать королевишной…

— Твоя правда, — мечтательно улыбнулся князь. — Она цветок, но горда и чиста, как звезда. Есть в ее взгляде что-то глубокое, какой-то свет, идущий изнутри, из самой души. Я увидел этот свет, хотя она, обычно, избегает моего взгляда. Наши глаза никогда не встречались.

— Разве возможно такое? Неуж она не любит тебя, не восхищается тобой?

— Пока, боюсь, что нет, Катя. Елизавета Ивановна из тех созданий, что долго остаются детьми. Она даже не представляет, что такое любовь, но любит землю и весьма ласкова с родными, особенно с папá, которого просто обожает. Кроме того, она не легкомысленна, и ее брат говорит, что она интересуется книгами и не очень-то ладит с маман, а это само по себе является лучшей рекомендацией, — Карелин снова улыбнулся, на этот раз иронично.

— Ты не говорил с ней, батюшка?

— Очень мало. Елизавета Ивановна молчалива и сдержанна, но мне достаточно было видеть, с какой любовью подходит она к кровати больного папá. Я смотрел на ее нежные, как у маленькой королевы, руки, ласково ухаживающие за старым полковником, и чувствовал вызванную этими ласками ревность к беспомощному инвалиду.

— Ты дюже сильно любишь ее, батюшка!

— Верно, я никогда не чувствовал того, что чувствую теперь. Я живу, как оглушенный, в круговерти, ровно в центре вихря, одержимый своей манией. Передо мной только она — с утра до ночи, во сне и наяву. В голове только одна мысль — где она, что делает?.. Вечером я постараюсь остаться с ней наедине. От ее поведения зависит, осуществится ли мое намерение завтра же просить ее руки.

Карелин поспешно оделся, страстно желая увидеть Лизу, как можно раньше, но когда он пришел к Керловым, его встретил Дмитрий. Павла Петровна была в комнате дочери. Она пребывала в отчаянии от нежелания Лизы одеваться к ужину.

— Мамá, эти постоянные приглашения князя Карелина просто невыносимы! — возмущалась Лиза.

— Если ты на самом деле сильно любишь папá, то не говори так. Неужели ты не понимаешь, что он в отчаянии? От тоски он на грани безумия. — Павла Петровна вперилась в дочь суровым взглядом, и Лиза вздрогнула.

— Я понимаю, что он болен и страдает.

— Твой папá болен на всю жизнь. Он этого не знает, и не нужно говорить ему об этом, но если он встанет с кровати, то только для того, чтобы пересесть в инвалидное кресло… Мне жаль наносить тебе такой удар, но поскольку ты неразумна, тебе лучше знать об этом. Теперь нам с тобой придется улаживать дела, доведшие его до болезни.

— Нам? — Лиза снова вздрогнула. Она поняла, что мать не лгала, и ее ожидало нечто ужасное.

— Да, нам с тобой, и речь идет не только о деньгах. Как я поняла, бедность тебя не пугает. Еще бы, ведь ты не знаешь, что это такое! Но сейчас я не об этом, а о чести. Я имею в виду, что есть такие обязательства, которые могут обесчестить самого благородного дворянина, если их не выполнить. И единственный человек, который, кажется, готов помочь нам, именно тот, с кем ты упорно обращаешься хуже, чем с прислугой. — Павла Петровна постепенно распалялась. — Неужели ты не замечаешь, каким становится лицо папá всякий раз, как ты плохо отзываешься о князе? Зачем я приглашаю его, как ты думаешь? Как считаешь, зачем я нашла его, зачем возобновила давно позабытую дружбу с ним? Да затем, что он единственный, кто может спасти Ивана Петровича, спасти его репутацию, облегчить наше положение и улучшить его состояние, насколько это возможно.

Лиза печально смотрела на мать, изменившись в лице.

— Это чудовищно! — пробормотала девушка.

— Чудовищно, Лиза, если дети не понимают, каков их долг! Папá умирает из-за тебя, думая, что ты останешься вконец разоренная, опозоренная, что твое имя будет обесчещено, и ни один мужчина не подойдет к тебе, а ты… ты, наоборот, не можешь доставить ему даже маленькой радости — быть любезной с Карелиным. Я знаю, что Иван много раз просил тебя быть с ним вежливой и милой.

— Я так и сделаю, маман, — горячо пообещала девушка.

Лиза вытерла увлажнившие ее щеки слезы, так что было почти незаметно, что она плакала, и начала быстро одеваться. Павла Петровна вышла из комнаты. «Как жаль, что дочь влюбилась в этого шалопутного Федора Лаврецкого, с которым, к счастью, давно не виделась», — с яростью думала она.

Когда Лиза спустилась вниз, Карелин повернулся к ней и был ослеплен — никогда еще девушка не выглядела такой обаятельной и привлекательной, как в тот момент: свежие, немного бледные щеки, мягкий взгляд, улыбка искренней признательности на губах, прежде таких презрительных, таких холодных и высокомерных по отношению к нему. Дмитрий тактично удалился, выполняя указания матери, а Александр пошел навстречу Лизе.

— Вы остались в одиночестве, князь, — нежно промурлыкала она, протянув Карелину руку, которую он с благоговением поцеловал.

— Ради бога, не называйте меня князем, Елизавета Ивановна. Не могли бы Вы называть меня просто Александром Павловичем? Так меня зовут друзья, и хоть я не смею называть Вас своим другом, но очень бы этого хотел…

— Почему же нет, Александр Павлович? — улыбнулась она. — Моя дружба и моя признательность принадлежат Вам целиком.

Лиза прикладывала массу усилий, чтобы быть любезной, и ей это удавалось; она заставляла влюбленное сердце Александра трепетать от искреннего чувства. Они вместе пошли в музыкальную залу. Лиза искала тревожным взглядом мать или брата, но никого из них здесь не было. Она села рядом с Карелиным у окна, и заговорила об отце, отмечая, что Александр питал к ее отцу искреннюю симпатию.

— Если позволите, я привезу из Петербурга специалиста, моего знакомого, — любезно предложил он.

— Но это такие хлопоты… это было бы обременительно для Вас.

— Я, так и так собирался привезти его… он отличный врач. Соглашайтесь на мое предложение, если хотите быть моей подругой, как я уже сказал. Ваше согласие осчастливило бы меня.

— Я так Вам благодарна.

— И я благодарю Вас, Елизавета Ивановна. Самое прекрасное, что есть в Вас, это беззаветная любовь к папá, который обожает Вас.

Вскоре пришла Павла Петровна, поняв, что настал подходящий момент; почти следом за ней вошел и Дмитрий. Подали аперетив, а чуть позже и восхитительные, типично русские, блюда. Когда ужин подошел к концу, Павла Петровна попросила дочь сыграть на пианино, и поскольку князь тоже упрашивал ее, Лиза согласилась, тем более что мать очень ловко ввернула:

— Папá будет очень приятно послушать тебя, лежа в кровати. Ты же знаешь, как ему нравится слушать твою игру. — Павла Петровна вместе с сыном сели на кресла у окна, стоящие вдали от пианино, давая, таким образом, Александру возможность почувствовать, что он находится с Лизой наедине.

Девушка несколько нетерпеливо, но мастерски играла по памяти какую-то пьесу, а Карелин, застыв от восторга, завороженно смотрел на нее.

— Какая приятная неожиданность! — промолвил он. — Вы любите нашу музыку и наши края.

Руки девушки стремительно летали над клавишами, словно она страстно желала забыться под этим благозвучным водопадом. Музыка была для нее занавесом, протянутым между ее изболевшимся сердцем и нежеланным гостем, который стоял рядом, легонько облокотившись на пианино, и смотрел на нее, опьяненный ее красотой и приветливой улыбкой, очарованный ее белыми руками. Боль девичьей души, вложенная в трепетные пальцы, придавала музыке глубину. Истерзанная черными сомнениями любовь искала выход в красоте, взывала к далекой душе, но попадала в иную душу, даже не подозревая того.

Позднее, когда Дмитрий, прощаясь, проводил гостя до парадной лестницы, где его поджидал экипаж, Карелин все еще витал в нереальном, счастливом мире грез и мечтаний.

— Вы довольны, Александр Павлович? — спросил князя Дмитрий.

— Я безмерно счастлив.

— Сегодня ночью Вы можете поздравить себя с тем, что покорили мою сестру.

— Вы так считаете?

— Уверен.

— Дмитрий Иванович, — всегда уверенный голос Александра на миг дрогнул, — я хотел посоветоваться с Вами кое о чем. Ваша семья из древнего рода. Сегодня я мало говорил с Елизаветой Ивановной, но ее поведение воодушевило меня.

— На что? — Дмитрий казался удивленным.

— Если завтра я попрошу у полковника руки его дочери, не покажется ли Вам это слишком глупым?

С секунду Дмитрий не мог вымолвить ни слова, а потом с горячностью ответил:

— Я нахожу это чудесным, Александр Павлович, для нас это такая неожиданная… честь. Я не знаю, что сказать. Я безумно рад слышать это. Простите меня за прямоту… сейчас я говорю не как брат Лизы, а как Ваш друг… Я посоветовал бы Вам просить ее руки не у папá, а у маман. Разумеется, это будет всего лишь предварительной формальностью. Окончательно все решит папá, но он так слаб здоровьем, что, возможно, подобное потрясение еще больше ухудшит его состояние… Все домашние дела сейчас в руках маман, так что она могла бы поговорить с ним позднее.

— В таком случае, я последую Вашему совету и поговорю с Павлой Петровной.

Пока мужчины разговаривали в саду, Павла Петровна поднялась наверх проведать супруга, и с радостью рассказала ему об удавшемся ужине.

— Александр очень доволен. Лиза вела себя с ним, как никогда, да ты и сам слышал. Поразительно, но… думаю, князь полностью покорил ее своей учтивостью и всякими очаровательными мелочами.

— А Лиза благосклонно принимала от Карелина знаки внимания? — с тревогой поинтересовался больной.

— Более чем благосклонно, она была рада им. Когда она придет сюда, ничего не обсуждай с ней… скажи, что будешь отдыхать.

Павла Петровна вышла из комнаты, а Лиза подошла к кровати отца. Полковник погладил дочь по руке и обессиленно прошептал:

— Спасибо за то, что была любезна с Карелиным, дочка… твоя маман мне все рассказала.

— Но, папá, — прервала отца Лиза, чуточку расстроившись, — мне пришлось быть с ним любезной!

Лиза поцеловала больного в лоб и пожелала спокойной ночи.

Шли часы, близился рассвет, и в полях уже светало. Лежа одна в своей девичьей постели, Лиза ощущала бег минут, борясь с сумятицей чувств, гнездившихся в душе; ее переполняли любовь, ревность, сомнения, тоска, отчаяние и безнадежность. Федор, папá, и это красивое, суровое лицо, удивительным образом смягчившееся, когда он смотрел на нее, лицо Александра Павловича Карелина, ненавистного ей человека, чудом преобразившегося у пианино. Это было похоже на одержимость, которую она не могла выбросить из головы, и Лиза молитвенно сложила руки, прося бога о помощи.

* * *

Щуплая фигурка Кати приблизилась к фортепьяно. Руки Александра стремительно бегали по клавишам. Он играл ту же пьесу, что и Лиза несколько часов назад. Музыка заворожила его, окутав своими чарами. Эту проникновенную мелодию влюбленная в Лаврецкого девушка посылала над полями к неведомому месту, где поручик, возможно, думал о ней, а теперь эта страстная музыка, предназначенная другому сердцу, захватила Карелина целиком.

— Давно ты не играл на фортепьянах, батюшка, — довольно сказала Катя.

— Эту пьесу Елизавета Ивановна играла вчера для меня, и ничто не сблизило нас сильнее, — улыбнулся Карелин, не отрывая рук от клавиш. — Я не знаю ее на память так хорошо, как она.

— Ты рад, батюшка?

— Радость — это пустяк, Катя. Я никогда не думал, что душа может быть так счастлива. Было откровением слушать ее. Я не мог представить ее такой страстной. Я смотрел на нее, как на девочку с душой женщины… она говорила со мной посредством нот.

— Как прекрасна должна быть такая любовь, батюшка!

— Да, Катя, но не может быть любви без слов, нужно выполнить определенные формальности. Я займусь этим сегодня же вечером. Дмитрий дал мне совет, и я последую ему. Много лет назад Павла Петровна дала мне только боль, теперь судьба снова сводит меня с ней, чтобы просить ее о счастье.

В ожидании времени визита в дом Керловых утренние часы казались князю вечностью. Он и предположить не мог, что Павла Петровна тоже пребывала в радостном нетерпении. Дмитрий рассказал ей о разговоре с князем, заметив, что их интриги принесли свои плоды, и даже то, что Лиза уехала куда-то на лошади, — возможно, в деревню, чтобы узнать что-нибудь о Федоре, — не мог омрачить ее радость. Она изучала в зеркале свое исполненное достоинства лицо, аристократический взгляд, открытую улыбку, а увидела подошедшего к ней Александра с теплой и радушной, как всегда, улыбкой на лице.

— Павла Петровна, прошу простить меня за то, что пришел вот так, не спросив прежде позволения, да еще в неурочное для визитов время, — извинился он.

— Вы пришли к себе домой… и я говорю так не потому, что дом действительно Ваш, а потому, что все мы здесь питаем к Вам искреннюю симпатию, Александр Павлович…

Они сели поговорить в небольшой, уютной зале, в которой Павла Петровна принимала лишь избранных друзей. Князь сообщил, что уже написал врачу и ждет его через несколько часов. Затем они поговорили немного о состоянии Керлова, и лишь потом Александр решился спросить:

— Вам не известно, зачем я пришел? Дмитрий ничего Вам не говорил?

— Ни единого слова. Вы не поверите, Александр Павлович, но мой сын очень сдержан и тактичен, он никогда не обсуждает дела других людей. У Вас что-то случилось?

— Да, Вы правы. Я попросил его, чтобы он ничего не говорил об этом, но, в данном случае, мне хотелось бы идти по проторенной дорожке.

Павла Петровна посмотрела на князя такими наивными глазами, что он продолжил с большей решительностью.

— Павла Петровна, Елизавета Ивановна меня полностью очаровала, — выпалил Карелин, и затем, уже без страха, с легкостью добавил, — я хотел бы жениться на ней.

Поначалу Павла Петровна, казалась, немного удивленной, но затем призналась, что была бы рада отдать за князя свою дочь.

— Вам известна печальная история моего рождения, — продолжил Александр, — но знайте, если я говорю об этом, то только потому, что всей душой люблю Елизавету Ивановну, и обещаю Вам посвятить всю свою жизнь ее счастью. Я заставлю ее забыть о мужичьей крови, текущей в моих жилах.

— Бога ради, князь, не говорите глупости!

— Значит, Вы не считаете мои притязания абсурдными?

— Напротив, Ваши слова делают меня счастливой.

Карелин постарался успокоиться. На миг он почувствовал себя деревенщиной, желающим встать на колени дабы облобызать руки Павлы Петровны за то, что своими словами она осчастливила его, подарила самое большое в жизни блаженство, но, тем не менее, князь быстро овладел собой.

— Могу я поговорить с Вашей дочерью прямо сейчас? — попросил он с великосветской улыбкой на губах. — Я хочу убедиться, что ее сердце благосклонно ко мне. Не знаю, должен ли я первым сказать ей то, что сказал Вам…

— Нет, правильнее будет промолчать. Я сама скажу ей и мужу. Зайдите к нам завтра, в это же время.

— Ну что ж, в таком случае, я прощаюсь с Вами до завтра, — вздохнул князь.

— Правильнее было бы подождать две недели… но у нас особый случай. В нашем положении… у Лизы нет совершенно никакого приданого.

— Для меня это не имеет значения, и, ради бога, не говорите о приданом. Елизавета Ивановна знает о банкротстве?

— Подозревает, но, если Вам будет угодно, мы обманем ее. А сейчас… я попросила бы Вас уйти… Я так волнуюсь, хоть и счастлива.

— Благодарю Вас, Павла Петровна, — растроганный Карелин наклонился и с сыновней нежностью поцеловал ей руку, а затем ушел.

Тотчас же в комнату вошел Дмитрий и на цыпочках подошел к матери, которая не могла больше сдерживаться, и в изнеможении рухнула на маленький диванчик.

Александр вышел из дома, когда к парадной лестнице подъехала на лошади Лиза. С глубоким волнением он галантно придержал поводья коня, и девушка спешилась. Поздоровавшись, Карелин сообщил ей, что врач вот-вот приедет. Он неотрывно смотрел на Лизу, любуясь восхитительными чертами ее лица, которые смягчила печаль.

— Завтра я вернусь, — промолвил Александр. — Павла Петровна сделает мне одолжение и поговорит с Вами кое о чем, невероятно значительном для меня, а пока со мной будут Ваш образ и воспоминания о Вас. Храни Вас господь, Елизавета Ивановна!.. — Князь поклонился по-мужицки в пояс и быстро сел в экипаж, словно устыдившись этого порывистого поклона, идущего от души.

— Какой странный человек! — немного растерянно пробормотала Лиза. Она быстро поднялась по лестнице и вошла в свою комнату.

Дмитрий подкрался к двери и мельком взглянул на сестру.

— Она не в духе, да и выглядит неважно, — заметил он, вернувшись. — Уверен, что ей ничего не удалось узнать о поручике, который вдалеке отсюда доводит до ума новобранцев. Вы поговорите с ней, маман?

— Сначала я поговорю с мужем… С ним нам тоже придется вести тонкую игру, но это гораздо легче.

— Естественно, ведь папá не влюблен в Лаврецкого.

— Хватит нести всякий вздор, и приглядывайся ко всему, что происходит. Сейчас письмо от этого глупца может все загубить.

— Можете быть покойны, маман, ни одно письмо Лаврецкого не попадет Лизе в руки, напиши он хоть сотню томов об уланах!

В комнату больного Павла Петровна вошла с победоносным и одновременно таинственным видом. Старый полковник с большим трудом приподнялся на подушках. Он был немного удивлен, увидев восторженно сверкающие глаза жены.

Не сдерживая радостного ликования, Павла Петровна сообщила мужу новость о Карелине. Она торопливо пояснила, что Александр не пришел просить руки Лизы непосредственно к нему, потому что беспокоился о его здоровье, но готов сделать это в любой момент. С Карелиным все было просто и ясно: он знал об их финансовом положении, и оно его не интересовало. Полковник не мог не радоваться такому повороту событий, и все же…

— Лиза его не любит, Павла, — печально заметил он.

— И что же? Нет никакой надобности любить его до безумия. Любая девушка на ее месте сошла бы с ума от радости.

— Но Лиза другая… она знает цену любви. Думаю, ее сердце уже выбрало одного офицера.

— Это просто замечательно — умереть от голода! Я знаю об этой глупой помолвке, которая и состоялась-то, в основном из-за того, что Федор Лаврецкий — кузен ее лучшей подруги Нади. Однако, юноша слишком поздно узнал о нашем разорении и не успел улизнуть до помолвки.

— Неужели это возможно?

— Я точно знаю, Иван, что Лаврецкий хотел выгодно жениться, но сбежал, узнав, что у нас нет денег. Он воспользовался учениями и уехал, не сказав Лизе ни слова.

— Он поехал на учения по приказу, Павла.

— Или сам попросил, чтобы его послали.

— М-м-м… возможно. Он не должен был ехать, должность у него не та.

— К тому же, он не сделал ничего, чтобы формально узаконить их отношения.

— Верно, Лиза говорила, что он придет поговорить со мной. Печально и прискорбно, что наша дочь так страдает от разочарования, но я не стану принуждать ее к браку по расчету!

— Да она сама с радостью согласится на предложение Александра и будет жить, как у Христа за пазухой!

— Я не позволю тебе принуждать ее!

— Это и не понадобится. Надеюсь, у нее осталась хоть капля здравого смысла, Иван… недаром, она и моя дочь тоже.

— Я сам с ней поговорю, Павла, — тяжело вздохнул полковник.

— Ну вот, тебе уже плохо. Естественно, ведь тебе нужен покой. Сделай милость, успокойся… закрой глаза… ты поговоришь с ней позже, а сейчас успокойся… Лиза — моя дочь, и ее счастье для меня так же важно, как и для тебя.

Керлов был вынужден подчиниться жене, он замолчал и закрыл глаза. Павла Петровна велела позвать Дмитрия и наказала ему быть рядом с отцом, пока она будет воевать с Лизой.

Павла Петровна вошла в комнату дочери, когда та безучастно смотрела в окно. Лицо Лизы ничего не выражало: в глазах пустота, брови нахмурены, губы сжаты. Павла Петровна неслышно подошла к ней. Она не боялась душевного состояния дочери, наоборот, подумала, что это, возможно, самый подходящий момент для разговора.

— Папá стало хуже? — с тревогой спросила Лиза, повернувшись к ней.

— Сейчас речь не о нем, — ответила Павла Петровна, — хотя, само собой, всё в этом доме вращается вокруг него. Вот что я тебе скажу, Лиза, здоровье и спокойствие папá зависят только от тебя. Ты очень его любишь, и я почти уверена, что не станешь возражать.

— Что случилось, маман? Я вся, как на углях!

— Мне не хочется волновать тебя, доченька, но я хочу, чтобы ты хорошо подумала, взвесила и оценила всю важность своего решения, прежде чем принять его.

— Решения?

— Сегодня попросили твоей руки, Лиза, — Павла Петровна присматривалась к дочери, и, увидев волнение девушки, нахмурилась.

— Маман!.. Неужели это возможно? Неужели Федор Лаврецкий написал?

— Нет, дочка, кто помнит об этом офицере? Ты забыла, что он сбежал, узнав о том, что ты бедна? Человек, который оказывает тебе честь, прося твоей руки, имеет всё, чтобы сделать счастливой и более взыскательную, более гордую девушку, чем ты. У него знатное имя, он удачлив и, к тому же молод, умен, красив и благороден. Я говорю о князе Карелине.

— Об этом мужике?

— О князе.

— Князь он, или мужик, мне все равно! Он меня не интересует, я не люблю его! Вам отлично известно, что я его не выношу, и, надеюсь, Вы не дали ему ни малейшей надежды.

— Ошибаешься, Лиза, я сказала, что передам тебе его просьбу, потому что уверена — ты изменишь свое решение, если не притворяешься, а, действительно, любишь папá.

— Но какое отношение к этому имеет папá?

Лиза вздрогнула, она интуитивно почувствовала, что оказалась на краю пропасти и не сможет удержаться, соскользнет прямо на самое дно. Это было тоскливым предчувствием, страхом перед неизбежным приговором и жертвоприношением, от которого не отвертишься. Лиза тряхнула головой, словно прогоняя охватившие ее мысли, а Павла Петровна с безошибочно-расчетливой, точно выверенной черствостью охотника, целившегося в беззаботную косулю, готовила стрелу, которая слету должна была ранить девушку, разом убив ее волю.

— Будь любезна, выслушай самое главное, что я должна тебе сказать.

— Нет, маман, что бы Вы мне ни сказали, все будет напрасно. Этот человек, должно быть, глуп и недалек, если просит моей руки, в то время как я выразила ему свою холодность и абсолютное безразличие. Я не люблю его, и никогда не полюблю.

— Он и не стремится к этому; здесь нет речи о романтике. Он тоже не влюблен в тебя, и не требует, чтобы ты когда-нибудь полюбила его. Хоть ты никогда и не открывала мне своих секретов, я знаю, что ты любишь Федора.

— Тогда всё, что Вы говорите, все Ваши слова не имеют смысла.

— Позволь мне договорить. Карелина не интересует, что ты любишь другого. Он знает, что ты порядочная женщина, и не проявишь неуважения к имени, которое будешь носить. Ты не знаешь, что именно так обычно и заключаются браки между состоятельными людьми. Никаких сантиментов, — Павла Петровна прошлась по комнате и снова села на диван, изображая абсолютное спокойствие. — Я хочу, чтобы ты поняла, — продолжила она, — и потому скажу прямо: Александр — сын князя и его служанки. В его жизни есть иная сторона, и это мучает его. Поэтому он такой странный. Из-за своего незаконного рождения он неровня дворянам, несмотря на имя и состояние, но дочь разорившегося дворянина…

— О чем Вы говорите? — в ужасе перебила мать Лиза.

— Единственное, что у нас осталось, доченька, это незапятнанное имя, открывающее двери в общество. У тебя изысканное воспитание, превосходная внешность, необычайное благородство. Одним словом, ты — та самая женщина, которая нужна Карелину, чтобы он мог открыть двери залов своего петербуржского княжеского особняка великосветскому обществу, которого он до сих пор избегал, боясь отказа.

— Поверить не могу, — сказала Лиза, — я не думала, что все это так важно для него. Я считала, что ему достаточно его денег, наград, земледельческих опытов.

— Ты ошибаешься, князь гораздо честолюбивее, чем ты думаешь, а чтобы войти в общество, ему нужна приличная жена. Если бы мы не оказались в нашем теперешнем положении, я не стала бы говорить тебе все это, но настоящая причина болезни твоего папá — это наши долги. Кроме того, все, что есть в этом доме, нам уже не принадлежит, и если мы еще живем под этой крышей, то только потому, что князь выкупил этот дом и настоял, чтобы мы продолжали жить здесь.

— Что Вы имеете в виду, маман? — голос Лизы потонул в коротком, отрывистом всхлипе.

— У Карелина была тайная договоренность с папá. Главным условием князя было, чтобы ты ничего не узнала, потому что он очень деликатен. Приезды Пестова не означают ничего, кроме нашего ужасного разорения и всего, что этому сопутствует: стыда, позора, бесчестья, семейных реликвий, выставленных на торги.

— Замолчите, маман! — крикнула Лиза, и голос ее был полон тоски.

— Иван Петрович умирает от отчаяния, — невозмутимо продолжала Павла Петровна. — Есть и еще кое-что. Твой брат потерял надежду уладить дела и несколько ночей назад сыграл под честное слово, но проиграл… Чтобы он не покончил с собой, князь, с которым он случайно встретился, заплатил его долг и спас Дмитрия от смерти или от позора, который также убил бы твоего папá. — Павла Петровна снова встала, подошла к дочери и печально положила руку ей на голову. — Александр не просит, чтобы ты его любила. Он только хочет, чтобы ты стала его женой, а взамен он предотвратит наше разорение, спасет твоего папá и найдет способ позаботиться о нем. А может ли предложить все это Федор Лаврецкий? Если может, то пусть предложит, и я не буду требовать от тебя такой жертвы. К несчастью, ни я, ни Дмитрий ничего не можем сделать. Ты единственная, кто в состоянии спасти всех нас. Всего одним словом ты или уладишь дело, или пустишь нас по миру.

Лиза подавленно, со страхом посмотрела на мать. Девушка понимала, что та была права. Она увидела, как мать подносит к глазам платочек, бледная, дрожащая, как преступник, ожидающий приговора, который должен осудить или помиловать его.

— Я не могу, маман! — простонала она. — Князь мне противен, он омерзителен. Я его ненавижу, и не вынесу жизни рядом с ним. Уж лучше умереть!

— Что ж, хорошо, тогда твой папá тоже умрет.

— Нет, не говорите так!

— Я ухожу и оставляю тебя одну, чтобы ты подумала.

— Папá угодно, чтобы я вышла за него замуж? — слабым голосом спросила Лиза.

— Он не решается попросить тебя об этом, но это единственное, что может его порадовать. Карелин ждет ответа до завтрашнего дня. Повторяю тебе, подумай!

Павла Петровна медленно вышла из комнаты. Как знать, возможно, в ней внезапно пробудилась совесть, и теперь она мучила ее. Дмитрий шел за матерью, неся в руке адресованное Лизе письмо от Федора Лаврецкого. Павла Петровна подписала конверт, подделав почерк дочери, и рассказала сыну о своем разговоре с Лизой. Ни один из них двоих не сомневался в ее ответе. Дмитрий снова спустился вниз, чтобы вручить конверт улану. Когда посланник уже ускакал, Дмитрий увидел сестру. Лиза услышала стук конских копыт и теперь в волнении стояла рядом с ним, вопросительно глядя на брата.

— Кто приезжал? — тихо спросила она.

— Ординарец, — спокойно ответил Дмитрий. — Он привез вот эти бумаги для отца.

— И больше ничего?

— Нет… но, возможно, это то, что тебя интересует. Это отчет об учениях. Его привезли для папá. Отнеси отчет сама, если хочешь.

— Да, давай бумаги. Мне нужно, как можно раньше, поговорить с папá.

Лиза подошла к кровати отца, чудом успокоившись после тяжелой внутренней борьбы с самой собой. Душа и тело девушки противились равным образом, и Александр Карелин с каждой минутой казался ей все ненавистнее, но бумаги, которые она несла в руках, являлись свидетельством и осязаемым доказательством безразличия Лаврецкого. Поручик разлюбил ее, и эти бумаги были кинжалами, ранившими ее чувствительную душу, но пробуждавшими гордость. Они заставляли ее цепляться за гордость, как за единственный уцелевший бастион.

Лиза протянула отцу бумаги, и пару минут поговорила с ним о военных учениях, а затем полковник, терзаемый нетступной мыслью, с тревогой спросил:

— Ты уже говорила с маман, Лиза? Ты знаешь о Карелине? Ты ему отказала, дочка? — Керлов с большим трудом приподнялся на кровати. В его усталых глазах горело жгучее нетерпение, а скорбное, осунувшееся от печали и тревог, лицо показалось Лизе таким болезненно-страдальческим, что девушка не решилась ответить искренне и прямо.

— Нет, папá, я хочу подумать над его предложением, — с трудом выдавила она. — Мы с тобой никогда не были слишком практичными. К тому же я взбалмошна и не очень-то рассудительна.

— Ты должна советоваться только со своим сердцем, — еле слышно прошептал полковник.

— Я любила другого, папá, и верила в его бескорыстие и любовь, но наше разорение отдалило его.

— Да, доченька, разорение означает очень ужасные вещи… и если он робок характером, то…

— Не оправдывайте его понапрасну, папá, все это зря. Я рассчитывала только на любовь и ни на что иное, а Федор… Федор меня не любит. Думается мне, что лишь благодаря великодушию и благородству одного человека мы не добрались до самого края этого ненавистного разорения. И я знаю, кто этот человек, папá.

— А если знаешь, то зачем отталкиваешь его? Да, это Карелин.

— Помимо того, что он попросил моей руки, князь был внимателен ко мне и предупредителен, и я должна благодарить его за это, но я желаю только одного — чтобы Вы поправились и забыли обо всем.

— Но ты же страдаешь, дочка, и я не хочу, чтобы ты соглашалась на брак с Карелиным только из-за меня.

— Ранена только моя любовь, папá. Если Федор не страдает из-за меня, то почему я должна страдать из-за него? Князь Карелин попросил моей руки, вот и славно. Я согласна!..

На миг в спальне Керлова воцарилась тишина. Лиза с любовью и нежностью смотрела на отца. Она заметила, как постаревшее за последнее время лицо отца оживилось, как загорелись его потухшие глаза, но затем он покачал головой, желая разубедить дочь приносить себя в жертву.

— Нет, Лизонька, милая, нет! Твоя антипатия к нему только что прошла, и мы просим, чтобы ты какое-то время просто поддерживала с ним отношения… не выходя замуж.

— Нет, папá, князь хочет жениться, как можно быстрее. У меня мало времени — завтра он придет за ответом. С моей стороны это не жертва, уверяю Вас. Это было бы жертвой, если бы Федор любил меня, и мне пришлось бы расстаться с ним, чтобы выйти замуж за другого. Но Лаврецкий разбил мои надежды, ушел от меня по своей воле, полностью развеяв мои мечты. Я уже сказала, что кровью истекает только моя любовь, и она перестанет кровоточить, если я выйду замуж за мужичьего царя… я хотела сказать — за князя.

Лиза быстро вышла, почти выбежала, из комнаты, боясь, что не сумеет сдержать рыданий и выкажет все свое отчаяние перед папá, готовым защитить ее ценой собственной жизни.

Дмитрий едва не столкнулся с сестрой. Он нес в руках букет роз и письмо, которое Карелин прислал Лизе. В это время года розы были чудом! Только оранжерея князя и его терпение могли сотворить подобные чудеса!.. Лиза со злостью швырнула букет и письмо на пол. Побледневший от ярости Дмитрий шагнул, было, к ней, но Павла Петровна, присутствовавшая при этой сцене, жестом остановила его. Она сама подобрала отвергнутые Лизой розы и письмо.

— Оставь сестру в покое, — спокойно попросила сына Павла Петровна. — Не злись на нее, идем. Она вышла из комнаты папá, и наверняка сказала ему, что согласна выйти замуж за Александра… все остальное для нас должно быть неважно.

— Она всегда была круглой дурой, — со злостью выпалил Дмитрий, глядя вдаль коридора. — Если бы для меня на месте Карелина оказалась какая-нибудь барышня, нагруженная миллионами, я был бы готов жениться на ней в любой день.

— Ну-ну, тише… успокойся… — снова принялась убеждать сына Павла Петровна. — Поставлю-ка я цветы на видное место, чтобы Карелин сразу увидел их, когда придет, а уж потом вошел в комнату Лизы.

Павла Петровна выпрямилась, увидев дочь. Лиза не плакала. Она была мертвенно-бледная, отчаявшаяся, и все-таки непокорная.

— Можете сказать своему князю, маман, что я согласна! — выкрикнула она прямо в лицо матери. — Пусть он знает, что я выйду за него, но он ничего для меня не значит. Я ненавижу его, проклинаю! Пусть знает, что я выхожу за него только из-за денег, из-за его проклятых денег! — Лиза горько рассмеялась. — Это я, всегда презиравшая деньги, сейчас выхожу замуж из-за них! Если угодно, не ждите завтра, велите послать кого-нибудь с ответом сегодня.

— Что за неуважение, Лиза? Ты можешь отказать князю, никто не заставляет тебя соглашаться.

— Никто? А обстоятельства? Вам мало того, что я в замкнутом круге? Дай бог, чтобы папá не узнал об этом… потому что вознаграждение за жертву будет куда больше самой жертвы. Господи, хоть бы он поправился. Раз нельзя думать, что я буду счастлива, пусть думает, что у меня все хорошо и спокойно.

* * *

Карелин готовился к отъезду в Петербург. Ему не терпелось побывать у одного довольно искусного ювелира и поскорее вернуться обратно. Он надеялся, что Лиза согласится выйти за него замуж, и тогда он подарит ей привезенное из столицы обручальное кольцо.

Видя нетерпение князя, Катя подала ему полушубок и меховые рукавицы, ибо крепчавший за окном мороз предвещал скорый снегопад. Александр ждал только, когда вернется от Керловых с докладом Николашка, чтобы узнать, кто принял розы — сама Лиза или кто другой. Долго ждать не пришлось: слуга появился через минуту.

— Цветы барышне молодой барич передаст, — сообщил он.

Карелин попрощался с Катей, и та перекрестила его на дорожку, прошептав с такой нежностью «благослови тебя, господь», что князь был бы немало удивлен этим обстоятельством, услышь он ее слова. Секунду спустя он уже сидел в экипаже и с радостью влюбленного юнца велел кучеру сделать крюк и проехать мимо дома Керловых. Карелин нетерпеливо посматривал в окошко. Вскоре в глубине липовой аллеи отчетливо проступила каменная, нескладная громадина — старый дом Керловых. Александр ласкал его взглядом, чувствуя нелепую, глупую любовь к этим растерявшим краску стенам, тяжеловесной крыше, грубо обтесанным каменным серым ступеням лестницы.

— Вот она! — тихо сказал он сам себе. — Вот она, земля, которую я люблю.

Карелин полюбовался прекрасным, но неухоженным садом с пятнышком озера вдалеке, а затем высунул голову в окошко экипажа, с безнадежным отчаянием глядя на закрытые окна керловского дома.

Карелин не мог знать, что Лиза видела его из комнаты отца и отошла от окна, едва заметив, что князь высунул голову из окошка экипажа, упрямо глядя на дом. После бурной сцены, разыгравшейся час тому назад, Лиза, как сомнамбула, вернулась к отцу, тихая, сломленная, качаясь, словно тень, под встревоженным взглядом полковника.

Керлов настаивал на том, что решение дочери было скоропалительным, и считал, что со свадьбой следовало повременить.

— Я сам поговорю с Карелиным и сумею убедить его подождать. Ты ни в коем случае не должна выходить замуж от отчаяния, Лизонька, и тем паче, чтобы спасти семью от разорения, — твердил он, но девушка была непреклонна.

— Я выхожу за Карелина по своей воле, папá, — отвечала она с отчаянной решимостью. — Мне не противно думать об свадьбе, наоборот, по-моему это разумно.

Александр вернулся уже на следующий день, довольный и счастливый, и с гордостью показал Кате чудесное кольцо, сверкавшее на дне темной бархатной коробочки. От изумления Катя застыла, открыв рот. Карелин весело рассмеялся, он, и вправду, был счастлив, как мальчишка.

— Какой же ты веселый, батюшка! — с улыбкой заметила служанка.

— Конечно, Катя! Скоро я пойду к Керловым. Вот только помоюсь с дороги и сменю одежду. Ты не видела Елизавету Ивановну? Она не ездила верхом? Мне не приходило какое-нибудь письмо?

— Ох, батюшка, дай-ка мне подумать, ради бога, — засмеялась Катя, но Карелин и не ждал от нее ответа, потому что знал — приди какое-нибудь письмо, и верная Катя отдала бы его сразу, как только он вошел в дом. Александр поторопился привести себя в порядок, и через час он уже ехал по дороге, которая должна была привести его либо к блаженству, либо к несчастью. Дмитрий увидел ехавший по липовой аллее княжеский экипаж, и, сломя голову, бросился к матери.

— Он так рано приехал? — спросила Павла Петровна, испытывая некоторую тревогу.

— Карелин сгорает от нетерпения, маман. Лиза тоже видела, что он приехал. Я заметил, что она поглядывала в окно своей комнаты, и дай бог, чтобы сестра не откинула какой-нибудь фортель.

— Не беспокойся, я подготовлю почву для Александра. Скажи Борису, чтобы сию же секунду открывал гостиную. Через минуту я спущусь.

— Вы так спокойны, маман, — пробормотал Дмитрий, который, напротив, был взволнован.

— Никакой опасности нет. Александр слишком сильно влюблен.

Павла Петровна величественно спустилась в салон, где ее ожидал князь.

— Прошу простить меня за столь ранний визит, — попытался извиниться Карелин.

— Это неважно, князь, в этом доме Вы всегда желанный гость, — мило улыбнулась в ответ хозяйка.

— Желанный только для Вас, Павла Петровна? — грустно спросил Карелин.

— Желанный для всех, Александр Павлович!

— Вы хотите сказать, что… — чувства, отразившиеся на лице Карелина, тронули черствое сердце расчетливой Павлы Петровны.

— Полковник Керлов, мой муж, — торжественно начала она, — почел за честь ответить согласием на Вашу просьбу руки нашей дочери Лизы.

— А она сама… Елизавета Ивановна, согласна?

— Согласна.

— Павла Петровна, я не нахожу слов, чтобы выразить все, что хотел бы!..

— Не нужно слов, мой друг, они излишни.

— Могу я увидеть Елизавету Ивановну, поговорить с ней минутку?..

— Успокойтесь, Александр Павлович, всему свое время, немножечко терпения… Дмитрий! — громко позвала сына Павла Петровна, и тот открыл дверь. — Лиза уже вышла из комнаты? — спросила она.

— Мне кажется, нет… Полагаю, сестра не знает о приезде князя.

— Пошли кого-нибудь сказать, что князь уже здесь и ждет ее.

— Сию минуту, маман… но прежде я хочу обнять Александра Павловича.

— Обнимемся, Дмитрий Иванович, обнимемся от чистого сердца… Теперь я могу называть тебя братом.

Мужчины тепло обнялись, и Дмитрий пошел выполнять материнское поручение, а Карелин, ослепленный чувством, которому нет названия, с улыбкой повернулся к Павле Петровне.

Дмитрий подбежал к спальне сестры и нетерпеливо постучал в дверь, но ему никто не ответил. Он отворил дверь и увидел, что комната пуста. Предчувствуя что-то скверное, Дмитрий пошел в комнату отца, но сестры не было и там. Тогда он прошел по широкой галерее и открыл одно из окон в глубине дома. Лиза стояла в саду. Там, где начиналась липовая аллея. Она разговаривала с уланом-вестовым. Вестовой был одет в полевую форму. У Дмитрия все внутри перевернулось, а душа ушла в пятки, и он со всех ног бросился вниз по ступенькам.

Понимая, что поступает неправильно, но пересиливая себя, Лиза остановила улана, когда тот уже садился на лошадь, и он почтительно, как слуга, склонился перед дочерью полковника.

— Ты едешь в поля, на маневры? — спросила Лиза.

— Так точно, барышня… Я возвращаюсь туда через час.

— Я тебя не задержу. Я только хотела узнать, здоров ли поручик Лаврецкий. С ним все в порядке?

— У него все хорошо, барышня. А разве он сам не сообщил Вам в?..

— Ради бога, Лиза, это уже слишком! — прервал улана весьма кстати подоспевший и запыхавшийся от быстрого бега Дмитрий. — Тебя ждут в гостиной.

— Я всего лишь хотела спросить его кое о чем, очень важном…

— Маман послала меня передать: князь ждет тебя.

Вестовой понял, что он здесь уже лишний, а потому вскочил на коня и отдал честь.

— Прошу простить меня, барышня, — сказал он, прежде чем тронуться в путь. — Я передам от Вас поклон поручику Лаврецкому и скажу, что у Вас не было времени написать ответ.

Лиза растерянно шагнула вслед за лошадью, которая уже во весь опор неслась размашистым галопом по аллее, и Дмитрию пришлось схватить сестру за руку, чтобы вернуть к реальности.

— С ума сошла? — недовольно воскликнул он. — Ты хочешь, чтобы этого улана посадили под арест из-за тебя?

— Он сказал, что Федор написал мне. Разве ты не слышал его последних слов? — возмутилась Лиза.

— Слышал, и его слова показались мне малоубедительными. Было неправильным направлять к тебе простого солдата, и это ты виновата. Ты отлично понимаешь, что Федор Лаврецкий здоров как бык, и если он не пишет тебе, то только потому, что ты больше не интересуешь его как жена. Это ясно, как божий день, и ты это понимаешь, но упорно закрываешь на это глаза.

— Я не могу в это поверить, Митя.

— Даже отлично понимая? Ради бога, Лиза, открой глаза, не позволяй глупой любви к этому мальчишке ослепить тебя. У бедности страшное лицо, сестрица…

Лиза сжала губы. На дороге, по которой удалялся галопом вестовой, виднелась только точка, терявшаяся вдалеке. Порыв сильного ветра закачал липы, и с неба водяной пылью посыпался мелкий осенний дождь.

— Сделай милость, Лиза, иди в дом. Или ты собираешься предстать перед Карелиным мокрой с головы до пят?

— Карелин! Карелин! Ты можешь поговорить о чем-то еще помимо этого человека?

— Он ждет тебя, и я осмелюсь дать тебе совет — не играй с ним. Ты согласилась на его предложение, и если сейчас ты пойдешь напопятный, то сделаешь князя нашим злейшим врагом, и вольнó же нам будет нажить такого врага.

— Я не боюсь твоего князя, Митя, — надменно ответила Лиза. — Для меня он не больше, чем деревенщина, неотесанный мужик с состоянием, а иначе он знал бы, что сейчас неурочное время для визитов.

И все же Лиза пошла вслед за братом к дому.

Дмитрий не обманывал сестру, сказав, что Александр ждал ее с нетерпением, но это ожидание было на руку Павле Петровне, чтобы подготовить почву к встрече князя с Лизой и поговорить о поведении дочери.

— Лизонька еще почти ребенок, Александр Павлович, — пояснила она. — Не столько по возрасту, сколько по образу жизни, какой она вела. Мой муж — человек суровый и простой. Лиза может показаться кому-то очень строгой и серьезной.

— Быть может, Павла Петровна, в этом ее самое большое очарование. Она не легкомысленное и сумасбродное создание, как госпожа Кумазина, к примеру.

— О, конечно, нет! Мы почти все время жили в полевых лагерях, в своего рода, одиночестве, и это сделало Лизу свободной, независимой; у нее собственные убеждения. Порой, она кажется холодной и безразличной, но это вовсе не так. На самом деле она довольно робка, нежна и ласкова. И Вам, как супругу, придется помочь ей избавиться от робости.

— Я люблю ее такой, какая она есть, — пылко уверил Павлу Петровну Карелин.

— Позвольте же, князь, коснуться одного очень деликатного вопроса. Думаю, что с Лизой не стоит говорить о финансах, она никогда…

— Что Вы, Павла Петровна, я даже не собирался говорить об этом. Я не хочу, чтобы она думала, будто я воспользовался обстоятельствами, чтобы просить ее выйти за меня замуж. Я хочу завоевать ее сердце, пядь за пядью захватить ее волю, хочу шептать ей на ухо первые слова любви и слышать ответные слова из ее уст… — Карелин помолчал секунду, а затем решительно продолжил. — Финансовый вопрос должен остаться в стороне. Я займусь этим с Пестовым, потому что отныне считаю себя в этом доме старшим сыном.

— Александр Павлович… мы не можем!..

— Вы очень сильно обидите меня, если не согласитесь, чтобы я уладил финансовые проблемы, которые, в любом случае, готов был решить.

Павла Петровна встала, и Александр поднялся вслед за ней. Искренне тронутая словами Карелина, Павла Петровна крепко обняла его. К счастью, эта трогательная сцена была недолгой, потому что в гостиную вошла Лиза. Она была бледна и холодна. Ее присутствие было сродни порывам ледяного ветра, и Павла Петровна шагнула ей навстречу, стараясь сохранить в комнате теплоту предыдущей беседы.

— Да на тебе лица нет, доченька! Папá стало хуже? — с тревогой в голосе спросила Павла Петровна.

— Ему лучше, маман, и он просит князя подняться к нему на минутку.

— Нужно подать чай, маман, — заметил Дмитрий, тихо вошедший в залу вслед за сестрой.

— Чудесная идея, сын, — одобрила Павла Петровна и добавила, обернувшись к Лизе, — Лиза, Александру Павловичу хочется поговорить с тобой наедине, и в этом нет ничего необычного. Пойду, дам кое-какие распоряжения слугам. Идем со мной, Дмитрий.

Павла Петровна вышла из гостиной несколько опечаленная, подумав, что дочь своей излишней холодностью может разрушить ее планы, но Карелин любовался Лизой с таким благоговением, будто желал пасть на колени перед восхитившей его картиной. Александр был так ослеплен своей любовью, что ему не показалось странным, что Лиза неподвижно стоит перед ним, не произнося ни слова, и на ее лице не проскользнула даже тень улыбки.

— Елизавета Ивановна, — с жаром проговорил он, торопливо подойдя к ней, — как глупо, что мы молчим даже сейчас, а мне так хотелось бы поговорить с Вами наедине…

— Полагаю, маман и брат достаточно поговорили с Вами обо мне.

— Разумеется, но какой путь мне выбрать, чтобы добраться до Вашего сердца?

— До моего сердца? — удивленно переспросила Лиза.

— Хотел бы я быть красноречивым, чтобы рассказать, что чувствует моя душа, и сколь глубоки эти чувства, но, увы, этим даром я не обладаю, и мне так трудно говорить о столь сокровенном.

— Трудно и ни к чему, — оборвала она.

Александр нервно рылся в карманах в поисках заветной коробочки, в которой хранилось купленное им в Петербурге кольцо. Дмитрий и Павла Петровна, стоя за гардинами, наблюдали, как князь трясущимися руками открыл коробочку, показывая драгоценность.

— Возможно, это покажется вам несколько преждевременным, но я нетерпелив от природы и не хотел ждать, чтобы подарить Вам это обручальное кольцо. — Карелин с неожиданной решительностью взял белую ручку, так что девушка не успела ее отдернуть, и надел на безымянный палец кольцо со сверкающим бриллиантом. Лиза вся дрожала и задыхалась, чувствуя, как колотится ее бедное сердечко. Князь наклонился и поцеловал ей руку, пылко, страстно, почти грубо.

— Елизавета Ивановна… Лиза, любимая! Вы делаете меня таким счастливым! — пробормотал он.

— Но, князь!..

— Не называйте меня так! — печально попросил Карелин. Его взгляд был таким нежным, что Лиза почувствовала себя виноватой и старалась не встречаться с ним глазами. Александр нутром чуял опасность, но он был влюблен и продолжал говорить с прежней искренностью. — Простите меня за мою неистовую пылкость и страсть. Говоря от чистого сердца, я становлюсь мужланом, как мужики с малороссийских земель…

— Малороссийских… — отрешенно повторила Лиза, думая о Федоре.

— Вы никогда не видели тамошних полей? Они, наверняка, очаруют Вас, и Вы лучше поймете меня.

Возможно, я сделал что-то не так, но знайте, что это из-за моей неловкости, а не из неприязни или злости. Лиза, моя Лиза, я так хочу сделать Вас счастливой! Это мое единственное, горячее желание, и знайте, чтобы сделать Вас такой счастливой, как мечтаю, я стану потворствовать Вашим прихотям маленькой королевы, Вашим капризам избалованной девочки. Ради любви я стану Вашим слугой… и хочу прямо сейчас пообещать любить Вас…

В эту минуту вошла Павла Петровна, понявшая, что их дальнейший разговор наедине будет опасным.

— Полковник ждет вас обоих, князь, — сообщила она.

Лиза пришла в негодование от любовных признаний князя — ведь, по словам маман, ее брак с Александром заключался по обоюдному расчету — и Павле Петровне снова пришлось использовать все свое красноречие, чтобы успокоить дочь. Она хотела быть уверена, что та не станет скреплять помолвку пощечинами, ведь подобные речи и принесенное обручальное кольцо были сущей малостью по сравнению с тем, что могло бы быть. Павла Петровна видела, что Карелин не требовал от Лизы ответных знаков любви, и холодное поведение девушки его не удивляло. В ответ на слова матери Лиза пренебрежительно поморщилась: с каждой минутой она все больше презирала этого мужика с княжескими притязаниями, за которого она выходит замуж, чтобы избавить отца от тревоги и спасти семью от разорения.

Чуть раньше, стоя у кровати папá, она безразлично согласилась с датой помолвки, которую назначил Александр, и даже не удивилась, видя какое нетерпение проявляет Карелин, желая как можно быстрее жениться на ней.

— Право, эти долгие ожидания ни к чему. Какая разница, когда жениться, и в какой день? Чем раньше, тем лучше, — ледяным тоном произнесла Лиза.

Эта мысль черным вороном долетела до Федора Лаврецкого. Если бы Лиза могла видеть, как он устал и постарел на много лет за несколько недель постылой ссылки.

Федор разговаривал с Тихоном, тем самым вестовым, с которым Лиза успела перемолвиться парой фраз за несколько минут. Улан слово в слово передал их с Лизой разговор, и Лаврецкий почувствовал, как сжалось его сердце. Лиза не прислала ему ни одного письма! Ни одного! Все его признания, все планы, любовные письма, не заслужили со стороны Лизы даже нескольких желанных букв! Она спрашивала только о его здоровье!

Тихон сообщил, что Дмитрий, брат Лизы, прервал их разговор, потому что девушку ждал важный человек, князь Карелин. Немного поколебавшись, он рассказал о тамошних местных слухах. Дескать, князь теперь частый гость в доме Керловых, и что больного полковника врачует именитый лекарь, вызванный Карелиным из самого Петербурга… Кроме того, поговаривали, что князь самолично оплатил все долги полковника и игровые долги Дмитрия, а также оплатил закладную на дом. Вестовой не стал упоминать, что князь сделал все это потому, что влюбился в Елизавету Ивановну, но Федору и не нужны были такие подробности. Скверное и горькое предчувствие затмило собой ту небольшую, светлую надежду, что еще теплилась в его душе.

— Эх, Лиза, Лиза, — пробормотал он с гневом и болью, — ты всему этому цена, я знаю… своим бедным сердцем чую!

Как полоумный метался он несколько минут из стороны в сторону, крепко сжав кулаки и сдерживая проклятия, готовые сорваться с губ.

— Деньги! Деньги! Только это им и было нужно! Единственное, что я не мог, и не могу дать им! — Федор скомкал в руке и сунул в карман конверт, который вручил ему Тихон. Это был тот самый конверт, что подписала за дочь Павла Петровна. Горькая усмешка появилась на его губах. Однако Тихон принес и другую нерадостную весть: они должны были провести в полях еще восемь недель. С минуту в душе Лаврецкого шла тяжелая битва, и, наконец, он принял отчаянное решение.

— Я пошлю Лизе еще одно письмо, но не к ней домой, а Наде, чтобы она сама передала его ей… а когда вернусь, поговорю с ней в присутствии ее папá…


В отличие от Федора, Александр Карелин вернулся домой счастливым. Катя, как всегда, вышла ему навстречу и выслушала его излияния. Милая, славная служанка хотела знать все, что связано со счастьем барина.

— А она-то, молодая барышня, любит ли тебя?

— Зачем бы она согласилась выйти за меня, если бы не любила? — здраво рассудил Карелин.

— Они разорены, — робко возразила Катя, — а ты спасешь их.

— Уже спас. Я бескорыстно помог им, прежде чем свататься, не говоря о том, что Лиза не знает о разорении семьи.

— Да точно ли так, батюшка? Ведь даже камни судачат об этом!

— Лиза живет в своем мире, Катя. Она ничего не знала, и я поставил условие, чтобы она никогда ничего не узнала. Я не хочу, чтобы рядом со мной, она чувствовала себя униженной…

— Ты такой великодушный, батюшка!

— Нет, Катя, просто я люблю ее… и очень хочу сделать ее счастливой…

— Батюшка, коли ты женишься на ней, ее счастье в твоих руках будет… Да и кто не был бы счастлив рядом с тобой!

— Через три дня помолвка, Катя, и на ней я подарю ей фамильные карелинские драгоценности. Это украшения бабушки со стороны папаши, но они, как ты знаешь, никогда не принадлежали моей матушке…

С тяжелым, печальным вздохом служанка опустила голову, но Карелин, кажется, не заметил этого. Он подошел к ней, как подходил много раз, и положил свою сильную руку женщине на спину. Лицо князя выражало нежность. С тех пор как он влюбился, это выражение появлялось на его лице чаще обычного.

— От матушки у меня сохранилось только кольцо… Оно одно связывает меня с ней… Я был совсем ребенком, когда матушка умерла, но я никогда не смогу забыть ее, Катя. Мне не позволяли видеться с ней каждый день… Папаша бессердечно велел, чтобы я рос вдали от нее, но я все равно боготворил ее. Матушку силой увезли на самые дальние земли, где она жила среди господской неприязни и глупой зависти слуг. Я проводил с ней только час… Теперь я, став зрелым мужчиной, могу оценить ее любовь, заключенную в ласках и словах! В последний раз, когда меня привезли туда, чтобы повидаться с ней, она, несомненно, предвидела трагический финал. Возможно, ее предупредили, что меня окончательно вырвут из ее рук…

Карелин смотрел вверх, словно глядел на небеса, где, как он полагал, находилась его несчастная матушка, а Катя сдерживала набегающие на глаза слезы.

— Я был совсем маленьким… но помню ее натруженные, мозолистые, крестьянские руки так же хорошо, как белые, холеные руки папаши… — голос Александра, казалось, дрогнул. — У матушки было одно колечко… золотое… вот оно, взгляни! — Он расстегнул ворот рубашки. На черном шнурке висело дешевое, простенькое, поблекшее от времени золотое колечко. Катя не могла больше сдерживаться, и из ее глаз потекли слезы, но Александр, охваченный воспоминаниями, не замечал их.

— Матушка вложила кольцо мне в руки вместе с этим шнурком… и я повесил его себе на шею. Это было все ее богатство, поэтому она и хотела отдать его мне. Матушка сама сплела этот шнурок, и я никогда не расстаюсь ни с ним, ни с кольцом. Для меня они дороже всех фамильных карелинских бриллиантовых украшений. Я думал надеть его на руку Лизе.

— Не надо, батюшка! — едва не взмолилась Катя. — Не отдавай его никому… Ты можешь отдать ей всё, только не это кольцо. Кольцо ты отдашь той женщине, которая подарит тебе сына. Только так ты можешь расстаться с ним. Это кольцо, должно быть, было единственным подарком, который матушка получила от твоего батюшки, когда ты родился…

— От батюшки? — повторил он с удивлением. — Но ведь это же обручальное кольцо, Катя! Папаша никогда не мог сказать матушке, что женится на ней!

— Почем нам знать, батюшка? Может статься, для служанки была счастливой та минута, когда она подарила барину сына, единственного в его жизни, и в ту минуту он смог пообещать ей эту… блажь, которой никогда не суждено было сбыться… он так и не выполнил обещания, и от него осталось только это вот кольцо.

— Ты говоришь так, словно знаешь эту историю… — потерянно пробормотал Карелин, пребывая в смятении.

— О мно-о-о-гом можно догадаться, батюшка, — Катя грустно посмотрела на князя. — Ты внимешь моей мольбе? Продолжишь хранить кольцо на груди?

— Да, Катя, я оставлю кольцо, — улыбнулся Карелин и погладил седую, поникшую голову служанки, а потом добавил: — Подай-ка мне чайку, что-то ночь нынче холодная… Да и к чему Елизавете Ивановне это кольцо? До тех пор, пока она не полюбит меня так, как я ее, до тех пор, пока мечта не станет явью, и не пробудится в ее сердце любовь, она не сможет оценить это простенькое золотое колечко…

Карелин подошел к пианино, и его руки мягко легли на клавиши. Катя смотрела на него. Она заметила, как блестели глаза Александра, как играла на его губах улыбка. Весь облик князя выражал счастье влюбленного человека, и старая служанка тихонько вышла из комнаты, чтобы принести чай.

А между тем, объект княжеского поклонения, Лиза, бежала к дому Кумазиных. Борис не смог точно сказать Павле Петровне, куда пошла барышня, но та и сама догадывалась, и не ошиблась в своих подозрениях. Дома Лиза застала только Фредерика — Надя осталась в Петербурге присматривать за переделкой их особняка.

Фредерик Кумазин, беззаботный и счастливый, подравнивал светлый ус, искоса поглядывая на задушевную подружку своей жены, и в его глазах мелькала тень беспокойства.

— Что-то случилось, Лиза? Полковнику стало хуже? — спросил он.

— Нет, наоборот. Новому лекарю, кажется, удалось назначить ему правильное лечение.

— Я как-нибудь загляну на днях проведать его. Если Вы подождете, пока я оденусь, я провожу Вас до дома.

— Да нет, благодарю Вас… мне нужно срочно возвращаться. А Надя? Скоро ли думает вернуться?

— Вы считаете, Лиза, что Надя о чем-то думает? — смеясь, спросил Кумазин. — Послезавтра я возвращаюсь в Петербург. Я приехал сюда, чтобы привести в порядок кое-какие дела и подписать бумаги. Одна из этих бумаг касается вашего батюшки. Я рад, что проблема разрешилась самым прелестным образом.

Губы Лизы чуть дрогнули, собираясь задать волнующий ее вопрос, но она ничего не спросила. Девушка стояла перед Фредериком, с тревогой и растерянностью глядя на него.

— Лиза, Вы хотите спросить меня о чем-то? — улыбнулся Кумазин.

— Нет, Фредерик… Я просто зашла повидаться с Вами и Надин.

— Мне думается, что как только я сообщу ей новость, она тут же вернется, чтобы поздравить Вас. Для Нади это будет важнее переделки и обустройства в доме.

— Новость? — тут же насторожилась Лиза.

— Все только об этом и говорят, Елизавета Ивановна… Поговаривают, что Вы выходите замуж за князя Карелина, и через три дня состоится помолвка. А Вы собирались хранить это в секрете? — весело рассмеялся Фредерик. — Как забавны все-таки женщины! Вам не стоит беспокоиться по поводу Наденьки. Уверяю Вас, моя жена сочтет Ваше решение замечательным и ничуть не разобидится на Вас за своего кузена Лаврецкого. Она отлично понимает, что в Вашем положении романтический брак ни к чему.

Фредерик мог позволить себе кое-какие вольности, поскольку знал, что его жена не могла сердиться на Лизу! Она относилась к ней, как к сестре. Однако Кумазин не знал, что Лиза пришла сюда не из-за Нади, а в поисках каких-либо новостей о Федоре. В сердце девушки снова вернулась тоска, и она сказала с горькой улыбкой:

— Мое положение! Все знают, что я разорена, не так ли? И Федор тоже.

— К несчастью, Елизавета Ивановна, такие вещи нельзя скрыть. К тому же Федор встретился с Вашей маман, когда приходил просить Вашей руки.

— Приходил просить руки, — растерянно повторила она и быстро повернулась к Фредерику, будто внезапно осознав, что это означает. — Вы уверены в этом?

— Сейчас я понимаю, что поступил опрометчиво, и был бестактным, — сокрушался Кумазин, — но, в любом случае, Вы можете быть уверены, что я ни с кем не говорил об этом… Я не предполагал, что Вы об этом ничего не знали…

— Все молчали! Никто ничего не сказал мне — ни маман, ни папá… ни сам Федор!..

— По словам Наденьки, Федор был в отчаянии. Он робок и безволен, у него нет сил, чтобы бороться. Лаврецкий беден, у него нет денег, и…

— Деньги! — гневно перебила Фредерика Лиза. — Все помешались на этом слове, будто в мире нет ничего другого, кроме денег.

— Без денег, Елизавета Ивановна, от иных вещей нет пользы. Федор любит Вас, но его пугает сама мысль затащить Вас в нищету.

— Как же, любит! Федор уже не говорил мне, что придет просить моей руки, как только узнал, что я стала бедной. Он просто-напросто сбежал, и это разумно. Лаврецкий трус, и больше ничего! — Лицо Лизы побледнело и сделалось белее мела. — Подумать только, я умирала от тоски, боялась ошибиться, а он смирился и успокоился. Он находит правильным, чтобы я продала себя подороже неважно кому, лишь бы цена была выше! — Лиза горько рассмеялась.

Считая своим долгом по-родственному защитить Лаврецкого и несколько смягчить боль Лизы, Кумазин старался оправдать Федора, убеждал не судить беднягу строго, но девушка не могла выслушивать его доводы, тем более что сам Фридрих слегка презирал двоюродного брата жены за его бесхребетность и нерешительность.

— Не старайтесь оправдать Лаврецкого, — резко ответила девушка, — потому что Вы топите его каждым своим словом! Передайте ему, что я помолвлена с Карелиным. Вот, видите? Это обручальное кольцо… очень скоро мы поженимся, самое позднее через два месяца… Скажите ему, что сердце, которое он не сумел понять, продано с торгов!

— Лиза, вы с ума сошли? — сочувственно пробормотал Фридрих.

— Нет, я сошла с ума, когда полюбила Федора, этого слабого и безвольного труса! Но теперь я образумилась и знаю, что единственно мудрое решение — это выйти замуж по расчету, ради денег, как это сделала Надин… Я поступлю, как она, и как многие другие. Я стану миллионершей! Прощайте, Фридрих! — не помня себя, Лиза выбежала из дома.

Последние слова больно задели Кумазина, однако, несмотря на это он побежал за подружкой жены вдогонку, чтобы по-свойски, душевно поговорить с ней и вернуть к реальности, но не догнал: Лиза уже во весь опор мчалась по дороге на своем коне и быстро скрылась из виду.

Домой девушка вернулась все еще бледная и не в себе. Встревоженная Павла Петровна поджидала дочь вместе с Александром, который принес своей нареченной новый подарок. В большой коробке были прекрасные цветы, детища иного климата, которым удалось взойти и вырасти в карелинских оранжереях, благодаря неусыпной заботе князя. Александру хотелось, чтобы Лиза сама открыла коробку, и он порадовался бы, увидев ее изумление. А Павла Петровна тряслась от страха, глядя на одетого с иголочки князя, и думала, что ее дочь, вероятно, не оценит ни цветы, ни усилия человека, который всячески старался понравиться маленькой королеве, которая всегда смотрела на него с ледяной холодностью.

Услышав, что дочь вошла в дом, Павла Петровна хотела побежать ей навстречу, но Александр ее остановил. Лиза появилась в гостиной и с удивлением и явным недовольством взглянула на князя.

— Как, Вы здесь? — воскликнула она. — Вы всегда здесь!

— Лиза! — простонала Павла Петровна.

— Я не зря опасался, что Вам это не понравится, — обиженно сказал Александр. — Да, пожалуй, Вы правы. Еще и трех часов не прошло, как я ушел отсюда… и уже вернулся.

Мужественное лицо Карелина вдруг посуровело и сделалось жестким: что-то подсказало князю, что эта минута была решающей, но в ту же секунду выражение лица Лизы изменилось. Она подумала об утратившем достоинство отце, которого она любила, и в ее сердце поднялась гордость, придавая ей силы на все. Она бросила на кресло хлыст, который был в ее руке, и подошла к Александру.

— Простите меня, — Лиза мило улыбнулась князю и протянула ему обе руки, словно извиняясь за свою бестактность. — Я недостойно повела себя, Александр Павлович, у меня скверный характер… Строптивая и непокорная будет у вас жена.

Словно по волшебству князь улыбнулся, и Павла Петровна вздохнула с облегчением.

— Я никогда не ждал покорности, Елизавета Ивановна, — мягко сказал он, сжимая руки девушки своими руками и с удовольствием заметив, что она носит кольцо, подаренное им чуть раньше. Мне безумно хочется узнать Ваши истинные чувства.

— Возможно, я слишком прямолинейна и не умею притворяться, но, в подобных обстоятельствах мне неловко разговаривать со своим женихом. Вы только посмотрите, я вся в пыли, да и волосы растрепались.

— Для меня Вы всегда восхитительны!

— Значит, Вы меня прощаете? — Кокетливая улыбка и загадочный взгляд заставили сердце Карелина биться чаще, и неловкий миг обернулся счастьем.

— Напротив, это Вы простите меня за то, что пришел без предупреждения, не соблюдая этикета… Простите меня, деревенщину… Вы позволите мне пойти вместе с Вами? Мне хотелось бы повидать Вашего папá.

Лиза грациозно оперлась на руку князя, и Павла Петровна, которая не смогла и рта раскрыть, посмотрела вслед паре, затерявшейся в глубинах широкой галереи.

Чуть позже Павла Петровна поговорила с Александром о его планах после свадьбы.

— Было бы так чудесно жить в Вашем особняке, похожем на дворец! — заметила она. — Лиза так хочет остаться в Петербурге.

— Но дом слишком велик, — возразил Карелин.

— Лиза молода и красива, Александр Павлович, — продолжала Павла Петровна, — она желает выбраться из деревни и блистать в свете. К тому же, это пошло бы ей на пользу, в столице она немного развеялась бы и забыла о своих переживаниях по поводу болезни папá.

— Но мы же будем одни в этом огромном доме! — повторил Александр.

— Вы можете взять с собой Дмитрия, он всегда мечтал пожить в Петербурге. Мы с мужем пока останемся здесь, а когда Ивану Петровичу станет лучше, тоже приедем к вам.

Подобная перспектива отнюдь не вдохновила Карелина, но он оставил свои мысли при себе, ограничившись согласием.

— У меня были иные планы, но если Вы считаете, что Елизавета Ивановна будет счастлива в Петербурге, мы будем жить там. Проведем зиму в особняке. Кстати, там многое нужно привести в порядок… Не слишком ли много будет с моей стороны попросить Вас заняться этим, Павла Петровна?

Павла Петровна, как могла, постаралась скрыть свою радость. Такого она не ожидала. В ее руках будут миллионы, и заправлять она будет многим.

— Даю Вам слово сотворить чудеса, не потратив слишком много, — пообещала она.

— Это все мелочи, можете тратить, сколько угодно. Думаю, впервые в жизни я действительно рад тому, что богат. У Вас полная свобода действий, Павла Петровна. Я дам Вам подписанную чековую книжку без указания сумм, чтобы Вы имели в своем распоряжении все необходимое. Дмитрий сможет помочь Вам?

— Конечно… Ни о чем не беспокойтесь.

Вскоре все узнали о последних событиях. Немного обиженный Кумазин подробно рассказал Наде о визите Лизы в их деревенский дом и об их разговоре. Всему высшему обществу Петербурга стало известно, что Павла Петровна при помощи Дмитрия занялась обустройством и ремонтом старого особняка Карелиных, который целых тридцать лет стоял закрытым.

Надя лаской и улыбками убеждала Кумазина, что они должны простить Лизу.

— Снисходительность и терпение не в ее характере, дорогой, она — Керлова, и этим все сказано. Вот увидишь, Лиза очень скоро полюбит Карелина, он такой завидный мужчина, — уверяла мужа Надя. — Да и Федор сам виноват, вел себя странно, так что Лиза правильно сделала, перестав и дальше ждать его.

Постепенно Надя успокоила Фридриха, и его гнев остыл. Он даже простил Лизу за невольно нанесенную ему обиду, которая изрядно подпортила настроение.

Дни пролетали очень быстро. Лиза коротко объясненилась с матерью, попросив ее рассказать о визите Федора, но для Павлы Петровны это не было неожиданностью, она подготовилась к расспросам.

— Лаврецкий приходил к нам не с визитом, Лизонька, — со свойственным ей спокойствием ответила Павла Петровна. — Я случайно спустилась вниз и столкнулась с поручиком, который ожидал полковника или меня. Я и рот не успела раскрыть, как Федор начал задавать вопросы.

— О чем он спрашивал? — настойчиво поинтересовалась Лиза.

— К чему об этом вспоминать, доченька? Мне было больно и стыдно, поэтому я ничего тебе не сказала. Лаврецкий хотел только одного — узнать, правда ли, что мы разорены. Он прямо спросил меня об этом.

— Не может быть!

— При встрече ты сама можешь поговорить с ним. Он не знал толком, что с нами случилось, а я даже не старалась это скрыть. Зачем? Все равно он вскоре узнал бы об этом! Лаврецкий ушел, не поговорив с твоим папá.

Всё сходилось, сомневаться и дальше стало невозможным. Лиза решила больше не думать о Федоре Лаврецком, а потому, несмотря на прежнюю холодность к Александру, презрение к нему исчезло. Кроме того, князь смирился с ее безразличием и довольствовался малым, надеясь и веря в себя самого и свою большую любовь. Все диковинные цветы, которые ему удалось вырастить в оранжереях, украшали теперь дом Керловых, несмотря на то что Лизу не интересовали ни цветы, ни приложенные к ним карточки, которые с умилением и насмешкой читала Павла Петровна. Она предпочитала не передавать их дочери, боясь, что откроется правда об истинных чувствах Карелина. Дерзость Лизы продлится недолго, до свадьбы… а там, глядишь, Александр приручит зверька. Во всяком случае, Павла Петровна надеялась на это, понимая, что отчаяние и злость дочери было оружием впользу князя. Перед светом Лиза захочет выглядеть счастливой женой.

И вот наступил отложенный ненадолго день помолвки.

Старый зал Керловых наполнился гостями и будто помолодел, подновленный и украшенный за несколько часов, благодаря магическому блеску денег. Первоначальный план пригласить только самых близких друзей изменился из-за чрезмерных амбиций Павлы Петровны, которая не могла устоять перед соблазном сообщить о помолвке всем знатным и мало-мальски влиятельным семьям столицы и даже их многочисленным петербургским друзьям. По дорожкам парка, посыпанным песком, катили роскошные экипажи. Элегантные дамы и галантные кавалеры заполняли холл и террасы. Надя была ослеплена и счастлива. Кумазин, уже простивший Лизе свои обиды, поздравил ее одним из первым, также поздравив и Павлу Петровну.

Александр нервничал. В его душе смешивались радость и боль. Он почти не видел, что происходило в залах. Карелин машинально здоровался со всеми, так же машинально отвечая на поздравления. Его душа уместилась в ожидающем взгляде, устремленном на парадную лестницу, рядом с которой он стоял, ведь она вела к той маленькой, капризной королеве, любовь к которой была сродни болезни. Образ Лизы заполонил все его мысли, словно только из-за нее и ради нее могло биться его сердце и бежала по жилам кровь. Александр едва узнал Кумазина, который подошел к нему, чтобы обнять. Князь с неохотой согласился на этот навязанный Павлой Петровной прием, поверив, что это должно понравиться Лизе. Он смирился с этим, желая только одного — быть рядом с ней. И вот, наконец, он увидел свою невесту. Бледная, но красивая, Елизавета Ивановна Керлова спускалась по лестнице вниз. В руке, прижав к плечу, она несла букет белых орхидей, присланных этим же вечером князем. Никогда раньше Карелин не присылал ей орхидей. Букет был роскошным, но Александр увидел нечто более прекрасное, нежели цветы: лицо, которое он обожал. Девушка кокетливо улыбнулась ему и оперлась на его руку. Они пересекли большую залу, раскланиваясь со всеми, пока не подошли к почетному месту, где должны были произнести тост.

По дороге они успели немного поговорить друг с другом, и Лиза извинилась за то, что задержалась наверху и спустилась вниз чуть позже.

— Меня беспокоит папá, Александр Павлович… Маман говорит, что Вы собираетесь играть свадьбу в Петербурге.

— Нет, Елизавета Ивановна, я собираюсь сделать так, как Вам угодно… Если хотите, мы поженимся здесь, в деревне, в вашем доме… У нас еще будет время поехать в Петербург позже.

— Правда? — радостно спросила она. — Вы не возражаете?

— Ничуть…

— И не откажетесь вернуться сюда после нескольких дней, проведенных в столице?

— Почему я должен возражать и отказываться?.. Мое самое большое желание — радовать Вас.

— Благодарю Вас, — от души поблагодарила Лиза.

— Мне так хочется видеть Вас счастливой…

Разговаривая с князем, Лиза выглядела веселой и спокойной, несмотря на бледность. Никто и подумать не мог, что она выходит замуж против своей воли, и уж тем более Александр Карелин.

— Елизавета Ивановна, мне так хочется стереть с Вашего прекрасного лица это печальное выражение. В Ваши годы Вы должны всегда улыбаться… Вы будете рядом с вашим папá, сколько пожелаете. Не смотрите на меня, как на тирана, прошу Вас…

Лиза взглянула на Карелина с интересом и благодарностью, даже с искренней симпатией, и сердце Александра забилось быстро и часто.

Немного погодя этот праздник стал пыткой для них обоих. Александр не мог ни минуты побыть наедине с невестой, а Лиза с трудом могла сохранять спокойствие и счастливую, беззаботную улыбку в присутствии множества окружающих ее людей с их разговорами и смехом. Прощаясь, князь поцеловал невесте руку и сообщил, что завтра они с Павлой Петровной поедт в столицу, чтобы купить все необходимое для приданого.

— Я еду вместе с вами, — добавил он, — необходимо уладить кое-какие бумажные дела и выхлопотать у царя разрешение на свадьбу. Чтобы появляться при дворе, необходимо получить одобрение Всемилостивейшего Государя.

Расспрашивать о чем-то мать Лиза не хотела, а та, в свою очередь, ловко вела двойную игру. Князю она говорила, что ее дочь хотела бы жить в Петербурге, а Лизу убеждала в том, что Карелин желает открыть двери своего столичного дома. Девушка ничему не придавала значения: она с легкостью добилась от князя обещания, что будет находиться рядом с отцом столько, сколько пожелает… а о большем она и не мечтала.

— Зачем ему ехать вместе с нами? — спросила Лиза. — Разве он не может поехать один?

— Ради бога, доченька! Так мы, по меньшей мере, создадим видимость желанного брака! Вы женитесь по обоюдному расчету, но вовсе не обязательно, чтобы остальные об этом судачили. По крайней мере, пусть думают, что князь в тебя влюблен.

— Хорошо, — вздохнула Лиза, — я приложу усилия, чтобы быть с ним повежливей и отвечать на его знаки внимания!..

— Не беспокойся, я скажу Дмитрию, чтобы он поехал с нами, и он во время поездки отвлечет от тебя внимание Александра. В городе князь пойдет по своим делам, а я изловчусь и скажу, чтобы он предоставил нам одним ходить по магазинам… Когда что-то покупаешь, мужчины невыносимы…

Лиза безразлично согласилась. Возможно ли, чтобы кто-нибудь поверил в искренность ее брака? Надя и Фредерик, казалось, говорили своими взглядами, что они думали о предстоящей свадьбе, и Лиза считала, что в тысячах других глаз угадывалась одна и та же мысль. Впрочем, какая разница?! Она не станет жить среди этих людей… И если Карелин хочет доставить ей удовольствие, то он постарается как можно больше времени жить рядом с ее отцом в доме Керловых.

Загрузка...