Глава 14


— Как все прошло? — Спрашиваю я Шэр, когда она переступает порог своей квартиры. Может, я и сама вошла, но я принесла вино. Я знаю, что после тех адских собеседований, которые она прошла в последнее время, ей это определенно нужно.

— Аргх, не спрашивай, — стонет она, бросая сумку на пол, а затем садясь на диван.

— Да ладно, Шэр, все не могло быть так плохо, — говорю я, стараясь вести себя более позитивно и протягивая ей очень полный бокал ледяного просекко.

Шэр делает большой глоток.

— Мне просто нужно научиться танцевать. За одну ночь в джентльменском клубе1 я заработаю больше денег, чем за целую неделю в продуктовом магазине, — вздыхает она. — Очевидно, что я не смогу найти ни хорошо оплачиваемую, ни даже просто приличную работу. — Она откидывает голову на спинку дивана и закрывает глаза. — Я даже не могу устроиться на стажировку.

— Да, это был бы отличный план, если бы у тебя не было двух левых ног и ты бы хоть немного чувствовала ритм, — говорю я ей. — Знаешь, я знаю людей, которые знают других людей. Я могла бы позвонить и… — Я замолкаю на полуслове, когда Шэр бросает в мою сторону свой отточенный убийственный взгляд. — Ладно, выслушай меня, — умоляю я, подливая себе еще вина. — Я знаю, ты хочешь все сделать сама и быть независимой женщиной. Бла-бла-бла, но… — Я делаю паузу, прекрасно зная, что она вот-вот закатит глаза.

Шэр тут же вскидывает руку.

— Я не хочу быть твоим объектом благотворительности, Люси. Я не буду твоим объектом благотворительности.

Я качаю головой.

— Это не благотворительность. Честно говоря, ты окажешь мне огромную услугу.

Ее глаза прищуриваются, когда она смотрит на меня.

— Какую? Пожалуйста, расскажи мне, как ты, используя связи своей семьи, планируешь устроить меня на какую-нибудь жалкую должность? — Смеется она.

— Меня заставили устроиться на работу на время каникул в университете, но это очень дерьмовая работа. Я не хочу этим заниматься. На самом деле, я не могу представить себе ничего более ужасного, чем провести все лето в офисе, отвечая на телефонные звонки и назначая встречи. Но… ты могла бы взяться за эту работу вместо меня. Никто даже не узнает, что это не я. Ты получишь зарплату, а я буду придерживаться своего плана на каникулы — спать до полудня и веселиться всю ночь напролет, — говорю я ей, все больше и больше наслаждаясь своей импровизированной идеей.

До каникул еще несколько дней, но вполне вероятно, что я начну работать на следующей неделе… верно?

— Так, во-первых, никто никогда не поверит, что я — это ты. О тебе пишут во всех таблоидах, какие только есть. А во-вторых… — Шэр делает паузу, не в силах придумать достойный аргумент.

— Ладно, не притворяйся мной. Я позвоню в компанию и скажу, что не смогу приехать и что ты будешь исполнять мои обязанности. Это всего на двенадцать недель, Шэр, и, кроме того, тебе будет чем пополнить свое резюме.

— Что это за компания? — настороженно спрашивает она.

Я встаю и беру свою сумку. Потому что, честно говоря, на этот вопрос я не планирую отвечать.

— Черт, я забыла, у меня есть еще одно дело. Я пришлю тебе адрес. Будь там в понедельник утром в восемь. Не опаздывай. Я слышала, что босс — настоящий сварливый мудак, который ненавидит опоздания. Лично я думаю, что он чересчур серьезен, но зато платит хорошо, — говорю я ей, выбегая из ее квартиры.

Когда я добираюсь до дома, мне приходит сообщение от Шэр, подтверждающее, что она согласна на мой план.

ШЭР:

Что мне надеть в понедельник? У меня нет офисной одежды. Может, ты сама выйдешь на эту работу?

Я набираю ответ и нажимаю "Отправить".

Я:

Я приеду в воскресенье. Мы пообедаем и разберемся с твоим гардеробом.

Я набираю номер брата на телефоне. К счастью, он сразу же отвечает.

— Лулу, чем я могу тебе помочь? — спрашивает он.

— Мне нужна работа. У тебя есть какие-нибудь вакансии?

— Зачем тебе нужна работа, и почему ты хочешь получить ее здесь? — Он уже ожидает худшего, а ведь еще даже не подозревает о моем грандиозном плане. Я дам ему возможность разобраться с этим в понедельник.

— У меня практически начались каникулы в университете. Я хочу расширить свой кругозор, так ты можешь мне помочь или нет?

— На самом деле, у меня как раз сегодня открылась вакансия. Мне нужен новый ассистент, и ты, черт возьми, идеально подходишь для этой работы, — говорит он.

— Отлично, я начну с понедельника. Поговорим позже. Мне пора идти. — Я вешаю трубку, прежде чем он успевает задать мне еще какие-либо вопросы. Когда Шэр и Ксавьер поймут, что я солгала им обоим, будет уже слишком поздно. Я знаю, что Ксавьер не прогонит ее, как только она окажется там. А еще я знаю, что Шэр слишком упряма, чтобы сдаться в первый же день на новой работе, даже если это работа на моего ворчливого старшего брата.

— Мисс Люси, вам доставили это, пока вас не было дома. — Швейцар останавливает меня, когда я прохожу через фойе.

Я беру из его рук большую черную коробку и лежащий на ней маленький красный пакетик.

— Спасибо, Шон. — Вежливо улыбаюсь я и иду к лифту.

Как только я оказываюсь в своей квартире, я захожу в спальню и бросаю черную коробку на кровать. И тут же вижу логотип Chanel, напечатанный сверху. Должно быть, мама купила что-то в последнюю минуту.

Маленький красный пакетик соскальзывает с крышки и падает на мою кровать. Я поднимаю его и вытаскиваю красную коробочку Cartier. Открыв кожаный футляр, я поражаюсь бриллианту в форме капли на платиновой цепочке. Внутри также лежат серьги с бриллиантами.

Ладно, я знаю, что мама любит покупать мне вещи и все такое, но это точно не от нее. Я в этом уверена.

Я кладу коробку на пол и роюсь в пакете в поисках открытки, чека, чего-нибудь, что могло бы дать мне подсказку об отправителе. Ничего нет. Я роюсь в черной коробке Chanel и нахожу открытку поверх оберточной бумаги. Руки дрожат, когда я открываю конверт и достаю записку. Я уже знаю, что это от него. Кем бы он ни был.

Надень его. Оно выглядит на тебе сногсшибательно. — Д

Вот оно. Неужели он лично подписал открытку? Думаю, если у тебя есть сумасшедший сталкер, то лучше, чтобы у него были деньги на покупку приличных жутких подарков, верно?

Я бросаю открытку на прикроватную тумбочку и убираю оберточную бумагу. Затем вижу то самое черное платье, которое я примеряла сегодня утром в магазине. Ладно, это чертовски жутко. Это просто ужасно. Я оглядываюсь через плечо, и ощущение, что за мной наблюдают, становится сильнее, чем когда-либо прежде. Бросив платье обратно в коробку, я разворачиваюсь на пятках и начинаю обходить квартиру. Проверяя каждую комнату, каждый шкаф.

Через пятнадцать минут я вздыхаю с облегчением. Здесь никого нет. Но я не могу принять эти подарки. Мне нужно вернуть их. Или выбросить в мусорное ведро. Прежде чем я успеваю отговорить себя, я беру телефон и набираю незнакомый номер. И этот человек, назвавший себя "Д" отвечает после первого же гудка.

— Пчелка, какие-то проблемы? — От его глубокого, хрипловатого голоса у меня мурашки бегут по спине.

— Да, большие. В какую бы игру ты ни играл, я выхожу из нее. Это зашло слишком далеко, и я не хочу играть. Забудь о моем существовании и перестань присылать мне всякую хрень. Если я захочу что-то купить, я куплю это сама. — После моей тирады наступает тишина. Я отвожу телефон от уха, чтобы проверить, что я все еще на связи. Так и есть. — Ты что, меня игнорируешь? — Спрашиваю я его.

— Нет, просто пытаюсь понять, почему ты отказываешь себе в красивых вещах. Я знаю, тебе нравится это платье, — говорит он.

— Дело не в этом. Я пожертвую его в любой местный комиссионный магазин, который смогу найти. Мне ни хрена не нужно ни от тебя, ни от кого-либо еще, если уж на то пошло.

— Это неправда, Пчелка. Кое-что тебе нужно. Ты просто не хочешь этого признавать, — говорит он.

Можете называть меня тупицей, но я снова купилась на его бредни.

— И что же?

— Ты хочешь, чтобы я снова заставил тебя кончить. Хочешь, чтобы я заставил твое тело дрожать от желания так, как могу только я. Ты хочешь, чтобы твоя киска пульсировала вокруг твоих пальцев, пока ты слушаешь мой голос, утопая в удовольствии.

Ну, черт возьми, когда он так говорит, я не могу отрицать его правоту. Я действительно хочу этого. Но не стану признаваться ему в этом.

— Ложись на кровать, Пчелка, — говорит он.

Я мотаю головой. Откуда он знает, что я в своей комнате?

— У тебя здесь камеры расставлены? В моей комнате? Откуда ты знаешь, где я? — Спрашиваю я его.

— Удачная догадка. А теперь ложись.

— Нет, лучше я останусь на месте, — говорю я, хотя на самом деле подхожу к кровати и сажусь.

Смешок, раздающийся в моем ухе, словно молния пронзает меня насквозь. Проклятье, как его голос может так действовать на меня?

— Что на тебе сейчас надето? — спрашивает он.

— Почему бы тебе самому не ответить на этот вопрос, раз уж ты, кажется, все знаешь?

— На тебе джинсовые шорты, которые слишком коротки, чтобы носить их на публике, и белая футболка, из-под которой виднеется кружево твоего лифчика, — говорит он.

Я смотрю на себя, на те самые предметы одежды, которые он только что описал.

— Скажи мне, Пчелка, что ты чувствуешь, зная, что я наблюдаю за тобой?

— Я в ужасе.

— Что еще? — Спрашивает он.

Я думаю об этом. Мне страшно. Не поймите меня неправильно… Я знаю, что для меня это плохо кончится. Но за всем этим скрывается и некоторое волнение.

— Я чувствую себя живой, — говорю я ему. — Я чувствую, что кто-то видит меня, настоящую меня, а не ту версию, которой хочет меня видеть остальной мир.

— Я действительно вижу тебя, Пчелка, и от тебя, блять, просто дух захватывает.

Загрузка...