«Кейт, я знаю». Он покачал головой. «Я всегда знал. Твоя мать сказала мне еще до того, как мы поженились. Наверное, я просто считал, что это пройдет – что это была просто юношеская влюбленность». Он мрачно глядел в стакан и говорил, словно самому себе. «Мне не следовало быть таким дураком».

Он опрокинул очередной стакан и посмотрел на нее жестким взглядом.

«Все это время я думал, что ты была счастлива. Я думал, что хоть немного дорог тебе. Но теперь... Теперь я знаю, что ты ненавидишь свою жизнь и ненавидишь себя. Ты никогда не была мне верной женой». Он зло тряхнул головой. «Все эти ночи я лежал возле тебя, желая тебя, а ты лежала и думала о... меня выворачивает от этой мысли».

Кэтрин выпрямила спину и сжала губы. «Когда мы поженились...»

«Я ждал, когда ты захочешь меня», - оборвал он ее, его глаза странно блестели. «Но я больше не собираюсь этого делать. Я возьму то, что принадлежит мне, это мое право как твоего мужа. Ты моя жена». Он ткнул себя пальцем в грудь. «Моя жена».

Он резко встал, опрокидывая стул и двинулся на нее.

Кэтрин повернулась, пытаясь убежать в другую комнату или наверх в спальню, где она могла бы запереться на замок.

Клайд схватил ее за руку и больно дернул, разворачивая к себе лицом. «Сегодня ты будешь вести себя как моя жена», - прорычал он, наклоняясь к ней.

«Нет!» - крикнула она, отворачивая от него свое лицо. «Ты пьян».

«Да!» - прорычал он, ударяя ее ладонью по лицу. «Сегодня ты моя и дашь мне то, что я хочу или, клянусь богом, я тебя убъю».

«Нет!» - закричала она. «Мы договорились...»

Он схватил ее за волосы и дернул ее голову вниз. Она боролась, изо всех сил пытаясь увернуться от него, но он был сильнее, грубо накрывая ее губы своим ртом.

«Стой спокойно», - сказал он, твердо держа ее голову в своих руках и просовывая язык ей в рот.

«Прекрати!»

Она пыталась кричать, но он продолжала яростно и жестко целовать ее. Она почувствовала его возбуждение, когда он прижался к ней. Он положил одну руку на ее грудь и сжал ее, с силой щипая сосок через тонкую ткань ее платья и бюстгальтера.

«Пожалуйста, не надо», - просила она, когда он прижал ее к стене и опустил руку вниз, к своей ширинке. «Прошу, не делай этого».

Мужчина утробно зарычал, но ничего не сказал.

«Клайд...»

«Я сказал тебе заткнуться!» - заорал он, перестав возиться со своей ширинкой и снова ударяя ее по лицу.

«А-ах», - воскликнула она от боли.

Он схватил ее за плечи и как куклу швырнул ее на пол. «Заткнись!»

Кэтрин зарыдала, но ничего не сказала, когда он расположился между ее ног, задрал ее юбку и разорвал на ней нижнее белье.

«Ты моя», - прорычал он, грубо входя в нее. «Моя».

Он повторял это слово вновь и вновь, с каждым новым движением, приносящим раздирающую боль, пока наконец не выдохнул и в облегчении рухнул на нее.

Кэтрин ждала несколько минут, затем попыталась выбраться из-под его тяжелого тела.

«Нет», - прошептал он, удерживая ее. «Я еще не закончил».


«НЕ ВЫПУСКАЙ ЕЕ», - сказал Клайд Эмили на следующее утро.

Кэтрин стояла у окна в спальне, где она забаррикадировалась, после того как Клайд отключился. Она стояла так, чтобы ее не было видно тем кто стоял снаружи, но откуда она сама могла наблюдать за тем, что происходит внизу. По тому что ей было видно, Кэтрин сделала вывод, что Клайд привел Эмили для того, чтобы та присмотрела за ней, пока они с Бадом куда-то отправятся.

«Что бы она тебе ни говорила, ни в коем случае не выпускай ее. Она моя жена и будет так, как скажу я. Понятно?»

Кэтрин увидела, что Эмили кивнула и посмотрела на Бада.

«Делай как он говорит», - сказал тот неукоснительным тоном.

«Это будет легко», - сказал Клайд. «Она заперлась в спальне, но все равно...» Он посмотрел на Бада, который кивнул. «В доме достаточно еды. Мы вернемся через пару дней».

Эмили переводила взгляд с Клайда на своего мужа и обратно. «Куда вы едете?»

«Это тебя не касается», - грубо отрезал Бад. «Просто удостоверься, что она не сбежит».

Эмили нахмурилась, но ничего не сказала. Несколько секунд спустя она сложила руки на животе.

«Это может показаться жестоким, но мы делаем это ради ее же блага». Клайд замолчал и посмотрел на окно спальни. Кэтрин быстро спряталась, чтобы он ее не заметил. «Она пыталась навредить себе», - услышала она. «Она кинулась с лестницы. Она не совсем в себе, если ты понимаешь о чем я. Она сочиняет истории о том как все хотят причинить ей боль. Вчера ночью она даже начала кричать, что я пытаюсь избить ее».

Кэтрин выгнула шею, выглядывая во двор. Клайд снова повернулся к Эмили.

«Мы попытаемся найти доктора в Канзас-сити, который сможет приехать сюда и помочь ей», - сказал Клайд.

Бад, стоящий около Эмили, кивнул.

«Но разве не лучше отвезти ее туда?» - спросила та. «То есть, разве так будет не проще?»

«Она не совсем в себе и мы не сможем посадить ее в грузовик», - сказал Бад. «Клайд боится, что она навредит себе».

Кэтрин нахмурилась, расстроенная тем, что ее брат с такой легкостью принимает всю эту чушь.

«Просто приглядывай за ней», - сказал Клайд. «Мы вернемся через несколько дней и, надеюсь, привезем с собой доктора».

«На это действительно нужно столько времени?» - спросила Эмили.

«Может и нет, но нам придется долго их уговаривать, пока кто-то согласиться приехать сюда», - сказал Клайд.

Клайд опустил руку на плечо Эмили и устало улыбнулся. «Спасибо тебе, Эмили.Ты не знаешь как трудно все это было. Я так переживаю за нее, но я знаю, что ты позаботишься о нашей девочке».

«Обязательно», - сказала Эмили. «С ней ничего не случится. Я обещаю».


КЛАЙД И БАД вернулись четыре дня спустя, выглядя усталыми и изможденными. Кэтрин наблюдала из своего окна как они выбрались из грузовика и направились к дому. Оба мужчины выглядели так, словно не спали все это время.

Эмили выскочила им навстречу. «Удалось что-нибудь найти?»

«Нет. Мы повидали всех докторов Канзас-сити, но все бесполезно. Мы даже были в Чикаго и Сент-Луисе. Они только предлагали поместить ее в дом для умалишенных». Клайд грустно покачал головой. «Я не поступлю с ней так. Она должна быть здесь, со мной – с нами. Сейчас ей как никогда нужна семья».

«Вы выглядите уставшими», - сказала Эмили.

«Напрасно только ездили. Но, по крайней мере, мы попытались». Клайд помолчал. «Как она?»

Эмили пожала плечами и вздохнула. «Она почти не выходила из комнаты, только в туалет. Я носила ей еду, но она едва прикоснулась к ней».

Клайд опустил голову и деланно вздохнул. Его притворство только увеличило злость Кэтрин. «Спасибо, что побыла с ней». Он повернулся к Баду. «Не знаю как ты, но мне нужно поспать. Спасибо за помощь».

Бад кивнул и наклонился, поднимая чемодан Эмили. «Ты знаешь где нас найти, если что-нибудь понадобится». Он направился к своему пикапу, припаркованному под одним из больших тополей во дворе.

Клайд подождал пока они отъедут, затем повернулся и посмотрел на окно спальни. Не желая прятаться Кэтрин выпрямила спину и прямо посмотрела ему в лицо. Он моргнул несколько раз, потом потер рукой шею. Он стоял так некоторое время, словно раздумывая над чем. Наконец, решившись, направился к дому.

Кэтрин услышала его тяжелые шаги на лестнице и подошла к двери спальни.

«Кейт? Я знаю, что ты здесь».

Кэтрин отказалась отвечать.

Он постучал.

«Уходи», - сказала Кэтрин.

«Кети».

Кэтрин с вызовом сложила руки на груди.

«Ладно, не важно. Я только хотел тебе кое-что отдать».

«У тебя нет ничего, что я хотела бы», - выплюнула Кэтрин.

«Думаю, ты ошибаешься», - сказал он. «Впусти меня».

«Уходи», - снова повторила Кэтрин несчастным голосом.

«Либо ты впустишь меня сама, либо я вышибу эту дверь», - отчетливо сказал Клайд.

Кэтрин смотрела на дверь несколько секунд, затем шагнула к ней и повернула ключ в замке. Она приоткрыла дверь и выглянула в щелку.

«Открой ее нормально», - спокойно сказал он, словно пытаясь успокоить дикое животное. «Я не причиню тебе боли. Ты моя жена. Я люблю тебя».

«Чего ты хочешь?» Она не спешила исполнять его требование.

Они смотрели друг на друга несколько долгих секунд. Клайд засунул руку в карман брюк, затем протянул ее ей, его кулак был сжат, костяшки пальцев опухшие и побитые.

«Протяни руку», - сказал он.

Она взглянула в его лицо и не увидела ничего, что говорило бы о том, что он собирается причинить ей боль. Очень осторожно она протянула руку. Клайд расположил свой кулак над ее ладонью и очень медленно разжал пальцы. В ее ладонь упала пустая гильза. Она была еще теплая от его ладони. Кэтрин непонимающе посмотрела на нее, затем перевела взгляд на заросшее лицо Клайда.

«Я просто хотел дать тебе знать, что твоей «любви» больше нет. Бад был со мной и может подтвердить, что это правда. И я говорю тебе это, потому что мы в последний раз обсуждаем эту ситуацию. Но запомни одно...» Он схватил Кэтрин за подобородок и резко дернул ее лицо вверх, так чтобы она посмотрела ему в глаза. «Если ты еще раз перейдешь мне дорогу, тебя ждет такая же судьба».

Кэтрин смотрела как он развернулся, прошел по коридору и спустился вниз. Она опустила взгляд на гильзу в своей руке и почувствовала как сжалось ее сердце. Она думала, что они с Бадом поехали пить, но ей и в голову не могло прийти, что они поедут в Чикаго и найдут Энни.

Наверное, он блефует. Клайд не мог бы убить женщину, нет? Она почувствовала как по ее телу пробежал холод при понимании того, что пять дней назад она думала, что он не способен и на изнасилование, или вообще на какую-нибудь жестокость. Она разглядывала гильзу, понимая что совсем не знает мужчину, за которого вышла замуж, как и то, чего от него следует ожидать. Она медленно закрыла дверь и заперла ее на замок.

Кэтрин подошла к зеркалу и принялась рассматривать свое отражение. Синяки от ударов приобрели желтовато-зеленый цвет. Она прикоснулась пальцем к самому большому из них и тут же поняла, что все, что сказал Клайд являлось правдой. Ее глаза наполнились слезами, сердце сжалось от невыносимой боли. Она упала на кровать, свернулась в клубок, прижимая колени к груди и разрыдалась.

«Энни», - тихо прошептала она, раскачиваясь из стороны в сторону. «Энни. Энни. Энни».


Глава 25


Лоренс, Канзас, 1997 год


«Отец и дядя Бад убили Энни?»

Вопрос повис в воздухе, миссис Йоккум смотрела вперед, не отвечая.

Джоан ждала. Она дала себе слово ничго не говорить до тех пор, пока миссис Йоккум не скажет ей то, что она хочет знать. Так прошло несколько долгих минут – Джоан вела машину, миссис Йоккум размышляла.

Наконец миссис Йоккум тяжело вздохнула и повернулась к Джоан. «Из уважения к твоей матери я не совсем была честна с тобой. Но прошлой ночью я много об этом думала и, не смотря на желание твоей мамы, мне кажется, что будет несправедливо утаивать это от тебя. Я скажу тебе все, что ты захочешь узнать».

Впереди показалась больница. Джоан включила левый поворотник и заехала на парковку для посетителей. Припарковав машину и заглушив мотор, она поняла, что, несмотря на свое желание узнать правду, она вдруг почувствовала страх.

Джоан повернулась к миссис Йоккум. «В течение одной недели я узнала, что моя мама была лесбиянокй, отец – насильником, и что, скорей всего, он и мой дядя были убийцами». Она покачала головой. «По сравнению с этим, мои проблемы кажутся мне не такими уж и значительными».

Миссис Йоккум нахмурилась. «У тебя проблемы?»

Искреннее беспокойство, прозвучавшее в голосе женщины и отразившееся в ее глазах, чуть не обрушило фасад, под которым скрывала свои чувства Джоан. Она опустила взгляд, чувствуя как подступают слезы. Она кашлянула. «Я не могу сказать вам. Если я начну говорить, то не смогу сдержать слез. А если начну плакать, то не уверена, что смогу остановиться».

Миссис Йоккум подняла узловатую руку и нежно сжала запястье Джоан. Под старческой кожей вздувались вены. «Все так плохо?»

Джоан кивнула.

«Детка, расскажи мне, что происходит», - мягко попросила ее миссис Йоккум. «Может я смогу тебе помочь».

«Даже не знаю с чего начать», - хрипло ответила Джоан. Она в раздраженни развела руки. «Я не люблю своего мужа. У меня был роман и теперь я беременна от другого мужчины. Я записалась на аборт, и все чего мне хочется это сбежать от этой жизни. Как мать я ничем не лучше мамы. Я такая же как она». По щекам женщины потекли слезы.

«Ох, милая моя». Миссий Йоккум отстегнула ремень безопасности. «Иди сюда». Она раскрыла объятия и притянула к себе Джоан. «Тссс. Все хорошо. С тобой все в порядке. А твоя мама... было много того, что ты не знала... не могла знать. Но мне кажется время настало». Она вздохнула и посмотрела в сторону больницы. «Сейчас мне нужно идти, но если сегодня вечером ты будешь свободна, я расскажу тебе все, что ты захочешь узнать».

Джоан выпрямилась и вытерла глаза тыльной стороной ладони. Она посмотрела на припаркованный перед ними серый фургон, затем кивнула.

«Хорошо», - сказала она, затем после недолгого колебания, добавила. «Послушайте, я знаю, что говорила, что хочу повидать Джейсона, но я не уверена, что готова к этому прямо сейчас. Но я могу заехать забрать вас позже или...»

«Нет», - отказалась миссис Йоккум, берясь за ручку. «Я могу вызвать такси или Сьюзан отвезет меня домой». Она медленно выбралась из машины, затем наклонилась и сказала: «Мы поговорим когда я вернусь домой. Обещаю».

Она захлопнула дверь, помахала и медленно пошла к зданию больницы. Только когда она оказалась внутри, Джоан завела машину и выехала на дорогу. Некоторое время она бесцельно ездила по улицам Лоренса, разглядывая новые здания, которые появились в городе за то время, что она не была в нем. И в конце концов она развернулась и поехала к городскому кладбищу.

Она ехала по изогнутым дорожкам пока не оказалась у могилы матери. Кэтрин всегда говорила, что не хочет быть похоронена на семейном кладбище в Биг Спрингс, там же, где был похоронен Клайд. Вместо этого она выбрала для себя место на кладбище Лоренса.

Джоан сидела в машине и рассматривала могильный камень матери. Он тоже был выбран заранее, хотя она видела его впервые с тех пор как его установили. Надпись была простой и лаконичной: Кэтрин Хендерсон Спенсер, 27 декабря, 1912 – 20 сентября, 1997. Земля все еще лежала бугорком на ее могиле, не успев рассыпаться. Рассматривая надгробный камень Кэтрин вдруг заметила, что соседний с матерью камень был его точной копией.

Джоан выбралась из машины и принялась рассматривать соседнюю могилу. Земля была засеяна травой, и судя по всему, там никто не был похоронен, хотя по земле у изголовья обоих плит, можно было понять, что установлен он был тогда же, когда и материнский. «Интересно...» Она нахмурилась. «Могла ли она приготовить его для меня?»

Она внимательнее оглядела камень. На нем не было никакой подсказки кому он мог принадлежать. Может ей удастся узнать это в администрации кладбища? Она могла бы притвориться, что хочет купить это место для себя. Это не должно вызвать никаких подозрений. Какая дочь не хотела бы быть похоронена рядом со своей матерью? А если окажется, что мать купила его для нее, ей и не придется притворяться удивленной.

Джоан вернулась к машине и повела ее к административному зданию кладбища. Женщина, сидящая за деревянным столом регистрации поприветствовала Джоан, когда та вошла внутрь. Она была примерно ее возраста с темно-каштановыми волосами.

«Доброе утро», - поздоровалась она. «Чем могу помочь?»

Джоан заморгала, пытаясь привыкнуть к яркому освещению офиса. «Я хотела бы купить место рядом с могилой матери».

«Конечно», - сказала женщина. «Скажите имя вашей матери».

«Спенсер», - ответила Джоан. «Кэтрин Спенсер».

Женщина записала имя на листке бумаги и повернулась к компьютеру. Ее пальцы с идеальным маникюром забарабанили по клавиатуре. «И какое место вас интересует?»

«Могила сразу справа от нее», - сказала Джоан.

Женщина вбила в компьютер еще какую-то информацию. «Ох, мне очень жаль, но это место не продается». Она повела мышкой, опуская страницу ниже. «Совсем недалеко есть место, которое можно купить. Оно не так близко, как это, но...»

«Я правда очень хочу то, что рядом с мамой», - прервала ее Джоан. «Вы не можете сказать мне кому оно принадлежит? Я хотела бы связаться с этим человеком и узнать не согласится ли он продать мне его».

Женщина повернулась к Джоан и с сожалением улыбнулась. «Мне жаль, но я не могу разглашать эту информацию. Она конфиденциальна».

«Разве эта информация не в открытом доступе?» - быстро сказала Джоан. «То есть, технически, это же земельное владение, разве нет?»

«Ну да, но...» - начала женщина.

Джоан решила воспользоваться ситуацией. «Есть здесь кто-то, у кого вы могли бы узнать точно?» Она попыталась выдавить из себя несколько слез. «Мы с мамой были так близки. Мы не могли находиться вдали друг от друга слишком долго... и... мы хотели бы оставаться вместе и после смерти». Она наклонилась вперед и легко коснулась руки женщины. «Прошу вас».

Регистратор смотрела на нее, затем вздохнула. «Позвольте мне узнать у администратора, если это возможно. Можете подождать здесь?»

«Конечно».

Женщина поднялась и исчезла за дверью. Джоан посчитала до пяти, тихо встала со своего места и наклонилась над стойкой регистрации, пытаясь заглянуть в компьютер. Она слышала приглушенные голоса регистратора и еще какой-то женщины за дверью, пока рассматривала информацию на мониторе. Открытая страница содержала информацию о могиле матери. Джоан заметила еще одно свернутое окно. Кинув быстрый взгляд на дверь, за которую вышла женщина, она наклонилась и щелкнула по второму окну.

Не веря своим глазам, Джоан смотрела на имя появившееся на мониторе.

«О, господи», - прошептала она. «Это миссис Йоккум».


ДЖОАН ПОСПЕШНО ВЫСКОЧИЛА из административного офиса, все еще находясь в оцепенении. Она не удивилась, когда регистратор сообщила ей, что не может раскрыть эту информацию. Джоан прошептала что все понимает и тут же распрощалась.

«Миссис Йоккум», - сказала она, направляясь к машине. «Какого черта ее могила делает рядом с маминой?»

Она села в машину и завела мотор. Они были лучшими подругами, это она знала, но это не объясняло почему они решили купить совмещенную могилу, только если... ее мать и миссис Йоккум стали любовницами?

Она выехала с кладбища. Внезапно в ее ушах раздался резкий скрежет и какая-то сила выкинула ее на пассажирское сиденье. Джоан вскрикнула, когда ее голова ударилась об приборную панель и закричала, когда ее тело вывернулось, вдавливаясь грудью и боком в руль. В течение нескольких следующих минут стояла полная тишина.

«Боже, леди, вы в порядке?» - раздался рядом мужской голос.

Джоан повернула голову и нахмурилась, увидев фигуру, заглядывающую в разбитое стекло со стороны водителя. Широко распахнув глаза, мужчина в тревоге смотрел на нее. Она оцепенело моргнула, чувствуя острую боль в левом глазу. Подняв трясущуюся руку, она вытерла слезы и уставилась на перепачканные кровью пальцы.

«Вы в порядке?» - снова спросил мужчина. «Мне так жаль. Я не успел затормозить. Вы так неожиданно выехали... Господи, вы в поряке?»

Джоан кивнула и вздрогнула от боли. Она схватилась за дверную ручку и неловко потянула дверь на себя. Ничего не произошло.

«Вы не сможете выйти с этой стороны», - сказал мужчина. «Дверь повреждена. Вам нужно попробовать с другой стороны. Вы можете двигаться?»

«Я...» Джоан чувствовала себя пьяной. «Мне нужно выбраться отсюда».

«Почему бы вам просто не подождать», - предложил мужчина. «Полиция и скорая уже в пути. Просто оставайтесь на месте».

«Я не могу остаться». Джоан начала ползти к соседней двери, превозмогая боль. Она вдруг осознала, что не пристегнула ремень безопасности. «Они выпишут мне штраф».

«Леди, оставайтесь на месте», - повторил мужчина.

Джоан слышала звук приближающихся сирен. Она из последних сил подалась вперед и открыла дверь. Все ее тело ныло, когда она выпрямилась и медленно выбралась из машины. Сирены становилисб все громче.

«Я в порядке», - сказала она мужчине, который подбежал к ней. «Все хорошо. Мне только нужно...» Она жалобно посмотрела на него. «Мне нужно... прилечь». Она подалась вперед, борясь с белым облаком, окутывающим ее мозг.

«Все хорошо», - сказал мужчина, подхватывая ее. «Я вас держу».


«ДЖОАНИ?»

Голос доносился до нее откуда-то издалека. Джоан попыталась открыть глаза, но обнаружила, что ее веки слишком тяжелы для этого.

«Джоани? Детка, проснись».

Джоан вдруг почувствовала панику. Она не знала где находится. Она хотела подвинуться, сесть, бороться, но не могла. Ее руки и ноги были тяжелыми и неподвижными.

«Кажется, она приходит в себя». В этот раз голос был мужским. «Я позову медсестру».

«Джоани, дорогая, все хорошо. Ты в безопасности. Мы здесь, рядом с тобой».

Голос был знакомым. Голос пожилой женщины. Ее мать? Эта мысль показалась ей неправильной, но... Она с трудом разлепила заставила губы.

«Мам?»

«Все хорошо, милая», - снова раздался тот же голос. «Мы с тобой. Ты в больнице. Люк здесь».

«Люк?» - прохрипела Джоан. Говорить стало легче, хотя она все еще не могла открыть глаза. «Мама?»

Она услышала тихий смех.

«Нет, солнышко», - прозвучал ответ. «Это Летти. Летти Йоккум. Твоя соседка».

«Миссис Йоккум», - повторила Джоан. С этим именем было что-то связано, ей нужно было поговорить с миссис Йоккум о чем-то... о чем-то важном. Она снова попыталась разлепить веки. Они словно склеились. Она сделала усилие прежде чем ей удалось приоткрыть глаза.

«Добро пожаловать назад. Меня зовут Салли».

Она никогда раньше не видела эту женщину, хотя, судя по ее голубому халату, та была либо врачом, либо медсестрой. Она ласково улыбнулась Джоан и повернулась к аппарату, пищащему рядом с ее кроватью.

Джоан несколько раз открыла и закрыла глаза прежде чем сумела удержать их открытыми, затем огляделась.

Люк стоял с одной сторны кровати, чуть позади миссис Йоккум, которая сидела на стуле и держала ее за руку. Она повернула голову, смотря на них и они оба ей улыбнулись. Движение вызвало в ее голове боль и она поморщилась.

«... ваше имя?»

Джоан заставила себя повернуть голову и сконцетрировать внимание на Салли. Она спрашивала ее имя.

«Джоан», - хрипло сказала она.

«А фамилия?»

«О’Коннор». Джоан сглотнула. «Можно мне немного воды?»

«Конечно», - кивнула Салли. «Через пару секунд я принесу вам немного льда. Только позвольте мне сначала задать вам несколько вопросов, хорошо? Вы можете сказать какой сегодня день?»

Джоан прикрыла глаза и попыталась сконцетрироваться. «Моя голова раскалывается».

«Я знаю», - сказала Салли. «Вы сильно ударились головой. Знаете какой сегодня день?»

Джоан задумалась. «Это тот же самый день, когда я попала в аварию?»

Салли кивнула.

«Вторник».

«Отлично», - сказала Салли. «Скажите, что вы помните последнее?»

Джоан нахмурилась и попыталась вспомнить. Она была на кладбище. И уезжала, когда в нее врезался автомобиль.

«Я выезжала на дорогу и другая машина врезалась в мою», - сказала Джоан. «Там был мужчина, который помог мне выбраться из машины».

«Все верно. Очень хорошо». Салли потрепала Джоан по ноге. «Пойду принесу вам лед». Она повернулась, отодвинула занавеску и вышла из палаты.

«Привет, детка», - тихо произнес Люк, подходя ближе и беря ее за руку. «Как ты себя чувствуешь?»

«Извини», - ответила Джоан. «Голова очень болит».

Он кивнул и вяло улыбнулся. «Тебе повезло. Я слышал, что машина в ужасном состоянии. Но это ничего», - тут же добавил он, - «Мы купим новую».

«Как сильно я пострадала?» - спросила Джоан.

Люк бросил взгляд на миссис Йоккум. «У тебя сотрясение, сломан нос и несколько ребер и...» Он снова посмотрел на миссис Йоккум, которая кивнула ему. «И ты потеряла ребенка».

«Ребенка...» Джоан прикрыла глаза.

«Джоан, почему ты не сказала мне, что беременна?» - спросил Люк.

«Я... у меня не было шанса со всеми этими делами и смертью мамы...» Джоан замолчала - смерть мамы, кладбище, могила. Она открыла глаза и посмотрела на миссис Йоккум. «У вас могила рядом с маминой».

Миссис Йоккум посмотрела на Люка, затем на Джоан. «Я должна оставить вас наедине», - произнесла она, поднимаясь на ноги.

«Нет», - попыталась остановить ее Джоан. «Мне нужно знать почему...»

«Джоан», - прервал ее Люк. «Ты можешь поговорить с ней об этом позже. Сейчас тебе нужно отдохнуть. Ты... тебе нужен отдых».

«Но...» - беспомощно начала она, когда миссис Йоккум вышла из комнаты.

Люк подождал, когда они останутся вдвоем, прежде чем присесть на край кровати. «Джоан, почему ты не сказала мне о беременности?»

Джоан закрыла глаза, меньше всего на свете желая обсуждать это сейчас. «Я не знаю, Люк. Просто...» Из ее глаз хлынули слезы.

«Но ты знала, да?» - мягко спросил он.

Джоан думала солгать, но затем вздохнула и кивнула. «Знала».

Люк молча поднялся и подошел к окну. «Врач сказал, что срок был три месяца».

Джоан смотрела на него, но ничего не сказала. Было понятно, что он уже произвел подсчет.

«В тот месяц меня почти не было в городе. А когда я вернулся, мы не...» Он вздохнул и потер рукой подбородок. «Поэтому ты мне не сказала, да?»

«Люк», - начала Джоан.

В комнату вошла Салли. «Вот и я». Она поставила голубой пластиковый кувшин и два стакана на столик у кровати Джоан. «Воды или льда?»

«Льда, пожалуйста», - сказала Джоан, радуясь ее появлению.

Салли протянула Джоан один из стаканов. «Я вернусь через несколько минут и измерю ваши показатели. А пока отдыхайте».

Джоан благодарно кивнула, откинулась на подушки и закрыла глаза. Когда она открыла их, Люк все так же неподвижно стоял у окна, спиной к ней, и смотрел в темноту.

«Я только хочу знать был ли он моим». В его голосе звучала злость.

Она долго не отвечала, затем прочистила горло. «Нет. Он был не твой».

«Тот парень с работы?» - наконец спросил он.

«Да», - призналась Джоан.

Люк зло усмехнулся, его плечи напряглись. «Ты любишь его?»

«Нет».

Он резко обернулся и посмотрел на нее. «Тогда почему..?»

«Послушай», - резче, чем собиралась ответила Джоан. «Дело не в тебе. И не в нас. Это было из-за меня». Она осторожно прикоснулась к своей голове. «Это было то, чего хотела я. Не ты. Не дети. Не работа. Чего хотела я сама».

Глаза Люка зло блестели, когда он посмотрел на нее. «И что я теперь должен делать?»

«Не знаю. Здесь есть дела, которыми мне нужно заняться – мне нужно о многом подумать». Она с сожалением встретила его взгляд. «Дело не в тебе».

«И...?»

«Мне нужно время», - сказала она и добавила мягче. «Думаю, тебе нужно вернуться домой».

«Вернуться домой», - фыркнул он. «Значит, просто поехать домой и оставить тебя здесь».

«Да».

«Это из-за Марка?» Она слышала ревность в его голосе. «Он здесь или... Он остановился с тобой, в доме твоей матери? Поэтому ты не звонила?»

«Нет. Между нами все кончено». Она вздохнула. «Мне просто нужно... время – время, чтобы понять кто я и что я делаю в этой жизни».

«Ты жена и мать», - сказал Люк. «Ты помощник юриста. У тебя жизнь в Чикаго... с нами».

«Я знаю». Джоан прикрыла глаза. «Но может я не хочу этого больше».

«Чего именно?» - спросил Люк.

Джоан открыла глаза, встретила его взгляд, и покачала головой. «Я не знаю».

«Невероятно. Это просто невероятно». Люк зло подскочил к стулу, схватил свою куртку и направился к двери. «Не звони ни мне, ни детям до тех пор пока не решишь чего хочешь. У тебя есть неделя». Он поднял палец. «А если к тому времени я не услышу тебя, то можешь вообще не возвращаться домой».

Он развернулся и вышел за дверь.


ДЖОАН ПРОСНУЛАСЬ и увидела сидящую рядом с ее кроватью миссис Йоккум.

«Ты проснулась», - сказала та, гладя ее по руке. «Ты спала как ребенок».

Джоан попыталась присесть и тут же сморщилась от боли.

«Хочешь я позову медсестру?»

Джоан покачала головой. «Думаю, я справлюсь сама». Она снова приподнялась и наконец устроилась в более удобном положении.

«Мне жаль, что ты потеряла ребенка», - наконец заговорила миссис Йоккум.

Джоан сжала губы, кивнула и закрыла глаза. Она не хотела говорить о ребенке. «Почему у вас могила рядом с маминой?» Она открыла глаза. Миссис Йоккум подняла голову. «Вы были любовницами?»

Миссис Йоккум опустила взгляд, когда она снова подняла голову в ее глазах стояли слезы. «Мы обрели счастье довольно поздно. Я очень любила твою маму».

«Вот откуда вы так подробно знаете то, что произошло с моим отцом и Энни и все остальное», - сказала Джоан. «Мама рассказала вам».

«Здесь нечто большее, но да, ты права. Я умоляла ее рассказать тебе все самой, но...» Она пожала плечами.

Джоан смотрела на нее несколько долгих мгновений, пытаясь представить свою мать и миссис Йоккум вместе.

«Я не понимаю», - наконец сказала она. «Когда это началось? Вы уже были вместе, когда мы с Джейсоном были детьми?»

«Да», - кивнула миссис Йоккум.

«Так что это было... это было нечто вроде восстановления для мамы?» - спросила Джоан. «Вы оплакивали мужа? Вам обеим было одиноко?»

Миссис Йоккум улыбнулась. «Нет, ничего подобного».

«Тогда что?»

Миссис Йоккум отвела взгляд от Джоан, разглядывая медицинскую аппаратуру. Она глубоко вздохнула. «Джейсон не мой сын. По крайней мере, биологически».

Джоан нахмурилась, не понимая какое отношение имеет ко всему этому происхождение Джейсона. «Я не понимаю».

«Мать Джейсона умерла почти сразу же после его рождения», - сказала миссис Йоккум. «Я пообещала ей, что если что-нибудь случится, я возьму Джейсона и воспитаю его как родного».


Глава 26


Чикаго, Иллинойс, 1959 год


ЭННИ ОСТАНОВИЛАСЬ в дверях квартиры, просматривая почту - не то чтобы она действительно ожидала письма. Единственной, кто мог ей написать была Дорис, но и это было невозможно, так как та находилась сейчас в свадебном путешествии.

«Нэнси, ты дома?» - позвала она из коридора.

Ответа не последовало, хотя Энни показалось, что она услышала какие-то звуки, исходящие из спальни Нэнси.

«Нэнси?» Энни направилась к спальне. Она слышала тихий шум, который обычно издавал Джейсон, играя в своей детской кроватке. Она осторожно толкнула дверь.

Нэнси лежала на боку. Джейсон сидел в своей кроватке и грыз деревянную ложку, которая в последнее время стала его любимой игрушкой. Энни улыбнулась малышу, тихо подошла к его кроватке и с любовью отвела темные кудри с его лба. Он посмотрел на нее своими огромными карими глазами и протянул ей свою ложку.

«Нет, спасибо», - прошептала она, качая головой. «Нет, спасибо, малыш».

Она посмотрела на лежащую Нэнси и перевела взгляд на мальчика. Нэнси много спала последние несколько месяцев. У нее началась депрессия после рождения Джейсона. Энни со своей стороны принимала участие в жизни женщины и ее сына, беря на себя многие обязанности по дому.

«Твоя мама опять спит?» - прошептала она. «Может тогда ты пойдешь со мной в гостиную и немного поиграешь?» Энни вытащила мальчика из кроватки и тот радостно засмеялся. Энни повернулась, чтобы посмотреть не разбудил ли шум Нэнси. Та даже не шелохнулась. Присмотревшись, Энни увидела что та странно неподвижна.

«Нэнси?» - громко окликнула ее Энни.

Она слышала панику в своем голосе.

«Нэнси. Нэнси, проснись!» Она осторожно опустила Джейсона в кроватку и поспешила к постели подруги. Как только она коснулась плеча Нэнси, ей сразу стало понятно, что та мертва. Она отпрянула.

«О, господи», - выдохнула она. «Черт!»

Женщина оглядела комнату в поисках объяснения. Все было как обычно, пока она не опустила взгляд и не увидела бутылку джина и маленький аптекарский пузырек. Он был пуст. Она перевела взгляд на застывшеее лицо Нэнси. Позади нее Джейсон лепетал что-то на своем детском языке.

Энни знала, что ей нужно вызвать полицию, но она боялась что может случиться с Джейсоном в этом случае. Она взглянула на малыша. Ей могут разрешить заботиться о нем, но что если нет? Она нахмурилась, вспоминая разговор, который завела Нэнси неделю назад. Она готовила ужин, а Нэнси сидела за кухонным столом. Они болтали о погоде, когда Нэнси вдруг неожиданно сказала «Энни, я хочу чтобы ты что-то для меня сделала».

Удивленная взволнованностью ее тона, Энни отложила нож и повернулась к подруге. «Конечно. Что-то случилось?»

Нэнси вздохнула и провела пальцем по металлической обивке стола. «Я не знаю». Она смущенно рассмеялась. «Может и ничего. Просто я так устала. Мне кажется, со мной что-то не так».

Энни подошла к мойке, ополоснула руки и присела около женщины. «Милая, в чем дело?»

Нэнси искоса глянула на Энни и снова опустила взгляд на свои руки. «С тех пор как родился ребенок...» Она беспомощно пожала плечами. «Я чувствую себя так, словно из меня вытекла вся жизнь».

«Я знаю». Энни сжала руку Нэнси. «Но это нормально. Тебе просто нужно сходить к врачу. Он поставит тебя на ноги».

Нэнси неубедительно засмеялась. «Думаю, ты права». Она помолчала. «Но что если это что-то серьезное?» Она подняла глаза на Энни. «Обещай мне, что если со мной что-то случится, ты не позволишь ему вырасти без матери».

Энни моргнула. «Не говори так». Она снова сжала руку Нэнси. «С тобой все в порядке».

«Нет, не в порядке», - возразила Нэнси. «И мне нужно быть уверенной, что ты позаботишься о Джейсоне».

«Нэнси», - тихо сказала Энни, заглядывая ей в лицо. «Ты позаботилась обо мне, когда мне не к кому было обратиться. Ты приняла меня такой, какая я есть и ты ни разу не осудила меня. Вы двое моя семья, и я обещаю, если что-нибудь случится, я не допущу, чтобы Джейсон остался сиротой». Она улыбнулась. «Но ничего не произойдет. Ты просто немного подавлена, вот и все».

«И обещай мне, что никогда не расскажешь Эду, что у него есть сын», - продолжала Нэнси.

«Я не скажу». Энни покачала головой.

«Обещай мне». Лицо Нэнси было охвачено страхом.

«Я обещаю», - сказала Энни.

«Спасибо», - мягко сказала Нэнси, прикрывая веки. «Большое спасибо».

«Есть что-то, о чем ты мне не говоришь?» - спросила Энни подругу.

Та открыла глаза и улыбнулась. «Нет. Вовсе нет».

Но определенно что-то было, подумала Энни, двигая ногой пустой пузырек. Нэнси планировала свою смерть уже тогда. Позади нее лепетание Джейсона переросло в громкий плач. Она поспешила к кроватке. Маленький мальчик протянул к ней свои пухлые ручки и она взяла его на руки.

«Шшш», - успокаивающе прошептала она, целуя его в голову. «Все в порядке. Все будет хорошо. Нам только нужно решить что делать».

Энни нежно качала его на руках, ходя по комнате. В голове у нее начала зарождаться идея. Она быстро вернула Джейсона в колыбель и пошла в гостиную, где, как она знала, Нэнси хранила бумагу. Она взяла один лист бумаги и конверт. Авторучка лежала тут же. Если она собиралась сделать это, то нужно было поторапливаться и сделать все до того как она вызовет полицию, до того как передумает. Женщина вернулась на кухню и села за стол. Она подумала, затем сняла с ручки колпачок.


Тем, кого это касается:

Я, Нэнси Луиз Йоккум, находясь в ясном уме и твердой памяти, выражаю свое последнее желание в этом завещании. В связи с отсутствием кровных родственником, я завещаю следующее:

Шарлотта Эннетт Беннет, я оставляю на твое попечительство, как мы договаривались ранее, моего сына - Джейсона Аллена Йоккум. Он хороший мальчик и я знаю, что ты любишь его как родная мать. У меня нет семьи и я уверена, что ты позаботишься о нем даже лучше, чем смогла бы я.

Джейсон Аллен Йоккум, я оставляю тебе все свое имущество, включая медаль святого Кристофера, принадлежащую моему отцу. Он носил ее во время войны и она сберегла его. Надеюсь, она сделает то же и для тебя. Я люблю тебя, сынок, и я хочу, чтобы ты знал, что я глубоко сожалею о том, что не смогла стать свидетелем того как ты растешь и становишься мужчиной, каким, я уверена, ты станешь.

Всем, кто читает это - пожалуйста, выполните мое последнее желание в соответствии с написанным.


Нэнси Луиз Йоккум


Энни поставила на документе дату больше девяти месяцев назад. Затем она нашла другую авторучку и подписалась своим именем, как свидетель, и добавила еще одну подпись под именем Эндрю Стрэттона. Закончив, она откинулась на спинку стула и посмотрела на бумагу. Она пыталась изобразить почерк Нэнси, но не была уверена насколько хорошо ей это удалось. Она пожала плечами. Это все что она могла сделать. Осторожно она сложила письмо, положила его в конверт и отнесла в спальню, где оставила его на прикроватном столике. Джейсон, который к этому времени перестал плакать, с любопытством смотрел на нее.

«Ну что ж», - сказала ему Энни. «Дело сделано. Пора вызывать полицию и ждать решения». Она подошла к кроватке и взяла малыша на руки. Он заерзал в ее руках и ее глаза наполнились слезами. «Мы остались вдвоем, дружок», - прошептала она, крепко прижимая его к себе. «Две сироты. Но мы не одни. Обещаю, пока я буду жива, у тебя всегда будет семья».


«Я ЗНАЛА, что она беспокоилась о своем здоровье», - сказала Энни полицейскому детективу. «На прошлой неделе она говорила, что собирается пойти к врачу. В последнее время она была такой усталой. Рождение Джейсона отняло у нее все силы».

Детектив, представившийся как Лоренс Риддл, кивнул и что-то записал в свой блокнот. «Как вы познакомились с миссис Йоккум?»

«Мы вместе работали», - сказала Энни. «А потом, когда я искала жилье, она предложила мне съехаться с ней. Она собиралась рожать, и я помогла ей до и после рождения ребенка».

Энни посмотрела на тело Нэнси и заставила себя прослезиться. Риддл неловко поежился, глядя куда угодно, но не на нее. «Она казалась вам печальной?»

«Она...» Энни сглотнула и пересадила Джейсона с одной руки на другую. «Да. На прошлой неделе она снова заговорила о Джейсоне и напомнила мне о моем обещании усыновить его, если с ней что-нибудь случится. Она говорила, что очень утомлена. Она сказала, что ей кажется будто с ней что-то не так».

Риддл кивнул и снова что-то записал в своем блокноте.

«Она покончила с собой, да?» - Энни попыталась придать своему голосу удивление

«Все указывает на это», - признал детектив. «Пустой аптекарский пузырек и алкоголь...» Энни заплакала и он коснулся ее плеча. «Она позаботилась о том, чтобы ее последнее желание не осталось без внимания».

«Последнее желание?» Энни удивленно посмотрела на него.

«Она оставила его на тумбочке. Возможно, вы его не заметили, но оно лежало так, что сразу бросалось в глаза. Многие люди оставляют предсмертные записки. Она не оставила, но завещание только подтверждает то, что она сделала». Он засунул руку во внутренний карман своего форменного пиджака и достал конверт, содержащий торопливо набросанную Энни подделку.

«У нее были какие-нибудь враги, о которых вы знали?» - спросил Риддл. «Я не думаю, что это убийство. Но нам нужно проверить все факты».

«Я понимаю», - кивнула Энни, целую Джейсона в макушку. Она сделала вид, что задумалась, затем покачала головой. «Я не могу вспомнить ничего такого».

«А что насчет отца ребенка?» - спросил Риддл.

«Не думаю, что она сама знала кем он был», - соврала Энни.

Риддл кивнул. «Что вы можете сказать о родителях мисс Йоккум?»

«Они оба мертвы», - ответила Энни. «Она была единственным ребенком. Это у нас с ней было общим».

Риддл опять что-то записал и повернулся к кровати, чтобы взглянуть на бездыханное тело Нэнси. Работники из судмедэкспертизы готовились его забрать.

«Парни...» - остановил их Риддл.

Они выпрямились и отошли от кровати.

Мужчина повернулся к Энни и ласково улыбнулся. «Вам не стоит это видеть. Может, пройдем в кухню, где и закончим наш разговор?»

Энни посмотрела на застывшее тело Нэнси и мужчин, стоящих рядом с носилками и кивнула.

«А что будет с Джейсоном?» - спросила она, когда они сели за кухонный стол.

«Ну, это решать не нам, но мне кажется, что ее желание может быть удовлетворено. Нам нужно подождать официального объявления причины смерти, но, как я вижу, сомнений в суициде нет. Есть заверенное свидетелями завещание, которое некому оспорить». Риддл поднял конверт с завещанием и пожал плечами. «Вы хотите взять ребенка?»

Энни решительно кивнула. «Я присматривала за ним с того дня как он родился. Он мне почти как сын - если вы понимаете о чем я».

«Конечно», - понимающе кивнул Риддл. «Не думаю, что у вас будут какие-то проблемы в этом случае».

Энни облегченно вздохнула и наклонив голову, поцеловала Джейсона, заснувшего на ее руках, не смотря на активное движение в квартире. Риддл захлопнул свой блокнот и положил его на стол, поверх поддельного завещания. Он вытащил визитную карточку из кармана и протянул ее Энни. Затем сложил руки на столе и посмотрел на Энни с Джейсоном.

«Ну что ж...» - наконец сказал он.

Энни подняла на него глаза и он грустно улыбнулся ей.

«Я очень сочувствую вашей потере». Мужчина взял блокнот и неловко поднялся на ноги. «Я с вами свяжусь».

«Спасибо», - хрипло сказала Энни, борясь с приступом слез. Она судорожно сглотнула и тоже поднялась на ноги. Риддл, который наблюдал за ней со смешением неловкости и жалости, неуклюже погладил ее по плечу.

«Я сам найду выход», - сказал он и быстро развернувшись вышел прежде, чем она успела что-либо сказать.

Санитары уже унесли тело Нэнси и с уходом Риддла квартира стала тихой и пустой. Энни оглядела кухню и бесцельно прошлась по гостиной, затем направилась в спальню Нэнси. Ее больше не было, и Энни снова осталась одна.


Глава 27


Лоренс, Канзас, 1960 год


КЭТРИН СТОЯЛА у мойки перед окном и рьяно вымывала противень от прилипших остатков запеканки. Она слышала как по двору бегала Джоан, играя в какую-то игру, которая заключалась в том, что она со всей прыти мчалась в конец двора, а затем медленно возвращалась, чтобы снова повторить то же самое.

С тех пор как два месяца назад их соседи съехали, Джоан не с кем было играть и она начала придумывать свои игры - игры, которые в основном состояли из того, что она бегала или ползала по земле с длинной палкой, которую оназывала своим ружьем «Браун Бесс». Это была отсылка на одну из ее самых любимых историй о Даниэле Буне. Кэтрин улыбнулась. Джоан была умным ребенком - это было понятно с самого начала, и Кэтрин часто оставляла дела, чтобы почитать ей. В результате чего Джоан знала наизусть все истории о Даниэле Буне.

Возможно, это было не заметно, но Кэтрин гордилась своей дочерью. Она знала, что ее считали суровой женщиной - холодной матерью. И наверное так оно и было. Но после изнасилования и убийства Энни что-то в ней изменилось. Женщина словно потеряла способность чувствовать. Она пыталась любить Джоан. И она любила Джоан. Но как она ни старалась, каждый раз, глядя на свою дочь, она вспоминала о той ночи, когда та была зачата и что было отнято у нее в тот день.

Поначалу Кэтрин не верила, что Клайд убил Энни. Она не думала, что он мог совершить такое. Хотя раньше она тоже не думала, что он способен на изнасилование. И она считала, что таким образом он пытался наказать ее. Но разговор с невесткой расставил все по своим местам.

Кэтрин пошла повидать Эмили в середине дня, зная что в это время Бад не бывает дома. Эмили открыла дверь только спустя нескольких минут настойчивого стука и вышла на крыльцо, не приглашая Энни в дом и глядя на нее со смесью отвращения и презрения. Она держала на руках ребенка.

«Что ты здесь делаешь?» Эмили бросила опасливый взгляд на дорогу. Она покачала на руках сына - Сета и зашептала ему что-то успокаивающее.

«Эмили, я не знаю, что сказал тебе Бад, но...» - начала Кэтрин.

«Бад рассказал мне все», - натянуто произнесла Эмили.

«Тогда, прошу, скажи мне, что случилось когда они уехали», - попросила ее Кэтрин. «Я должна знать правда ли это. Они действительно убили...?»

«Я не понимаю как ты можешь смотреть на себя в зеркало», - оборвала ее Эмили. «Клайд хороший человек, а ты... Кети, как ты могла?»

«Ты не понимаешь», - начала Кэтрин.

«О, нет, я все хорошо понимаю», - зло бросила Эмили. «Ты просто не могла оставить все в прошлом, да? Нет, тебе надо было посмеяться над единственным мужчиной, который согласился женится на тебе, чтобы спасти твою репутацию». Она с гримасой отвращением покачала головой. «Они сделали то, что должны были. Никто никогда не сможет найти тело». Она посмотрела на Кэтрин и тихим, полным ярости голосом добавила «Я ненавижу то, что ты заставила сделать моего мужа - теперь он должен жить с этим до самого судного дня. Пожалуйста, уходи и никогда не приходи больше в этот дом. Тебе здесь не рады. Может Клайд и решил оставить тебя с собой, но нам это делать необязательно».

С этими словами Эмили развернулась и вошла в дом, захлопывая за собой дверь.

Кэтрин стояла как вкопаная. Некоторое время спустя она повернулась и ничего перед собой не видя, вернулась к грузовику. Маленький луч надежды, который она хранила в сердце, что все это было лишь обманом - потух. Энни была мертва.

Три недели спустя она обнаружила, что беременна.

Кэтрин не хотела Джоан. Но она даже не думала о том, чтобы сделать аборт. После того, что случилось с Клэр, эта мысль была ей невыносима. А когда Клайд, который после изнасилования теперь часто требовал исполнения супружеских обязанностей, узнал, что она беременна, у нее не оставалось выбора. Во всем этом не было вины Джоан. Кэтрин понимала это. Но эта ситуация и тот факт, что она вынуждена была родить ребенка, заставляли ее смотреть на дочь другими глазами. Она хотела любить Джоан, но что-то внутри нее было сломано. Любовь теперь была для нее лишь словом.

Кэтрин отошла от мойки, устав от чистки и еще больше от темных мыслей, которые преследовали ее целый день. Она взяла кухонное полотенце и начала вытирать насухо руки, затем резко замерла, вдруг осознав, что уже давно не слышит бега Джоан мимо окна.

Она выглянула из заднего окна, затем и из переднего. Голос Джоан раздавался со стороны улицы. Она поспешила к входной двери и увидела, что Джоан стоит на тротуаре и разговаривает с какой-то женщиной, которая держит на руках маленького темноволосого ребенка. Женщина стояла к ней спиной, хотя Кэтрин видела как та внимательно кивает на то, что ей взволнованно рассказывает Джоан.

Женщина сказала что-то Джоан, а затем пошла к машине, припаркованной с другой стороны улицы. Джоан наблюдала как они уходят, затем, когда маленький мальчик помахал ей на прощание, она подняла руку и помахала ему в ответ. Когда они сели в машину Джоан повернулась и увидела, что Кэтрин стоит на крыльце. Поняв, что скорей всего ее ожидает выволочка, она медленно направилась к дому.

«Что я тебе говорила про разговоры с незнакомыми людьми», - резким голосом сказала Кэтрин, как только девочка поднялась по ступенькам. «Ты понятия не имеешь кто эта женщина. Она могла запросто увести тебя с собой».

«Извини», - робко сказала Джоан.

Кэтрин вздохнула и сказала уже намного мягче. «Так что она хотела?»

«Она хотела знать кто я и почему я играю сама по себе», - сказала Джоан. «Я сказала ей, что Джули и Сара раньше жили рядом, но потом съехали».

«Джоани, ты не можешь делиться такой информацией с людьми, которых ты не знаешь». Кэтрин старалась звучать не слишком жестко. «Это был ее сын?»

«Его зовут Джейсон и ему два года».

«И это все, что она хотела?» - с подозрением спросила Кэтрин.

«Она спросила сколько мне лет». Джоан широко улыбнулась. «И еще она поинтересовалась красива ли моя мама так же, как я».

Кэтрин сузила глаза и глянула за дверь. Машина все еще стояла под деревом через дорогу. «Джоан, ты должна меня слушаться. Я не хочу, чтобы ты разговаривала с ней и с кем-нибудь еще, кого ты не знаешь. Ты поняла?»

Джоан кивнула. «Да».

«Что да?» - переспросила Кэтрин.

«Да, поняла».


ЭННИ СИДЕЛА в машине и смотрела как маленькая девочка идет к дому. Она почувствовала как опустился ее желудок, когда в окне показался знакомый силуэт Кэтрин. Она из последних сил сдерживала желание побежать к дому и схватить ее в свои объятия. Она взглянула на Джейсона, который радостно ей улыбался.

Она с удивлением обнаружила, что у Кэтрин есть дочь. Она испытала приступ тошноты при мысли о том, как это могло произойти. Однако, сказала она себе, у тебя был шанс, но ты выбрала вернуться в Чикаго с Дорис. Было ясно, что жизнь Кэтрин продолжалась дальше, без нее. Это казалось невероятным, но теперь у них обеих были дети. Маленькая девочка - Джоан, казалась очень резвым ребенком, объясняя Энни свою игру и почему играет одна. Ее друзья переехали. Энни снова посмотрела на соседний дом. Было слишком сглупо надеяться на то, что он все еще не был продан.

«Ты хотел бы жить в настоящем доме?» – обратилась она к Джейсону, который смотрел на нее, не понимая что она говорит, но желая ее порадовать.

«Дерево». Он указал пальцем на большой раскидистый клен перед пустым домом.

Энни улыбнулась. «Да. Дерево. Скоро это будет наше дерево. Как только мы узнаем кто владелец этого дома и сколько он за него хочет».

«Дерево», - снова сказал Джейсон.

Энни прижалась губами к его голове, затем завела машину. Мотор заревел и она быстро выехала на дорогу. Она знала, что первым делом ей нужно найти адвоката и заключить сделку на покупку дома, все остальное лишь детали.


«МАМА!» - ПОЗВАЛА ДЖОАН.

Кэтрин слышала как хлопнула входная дверь. Нахмурившись, она поспешила из кухни.

Джоани резко притормозила. «Мама, знаешь что! Знаешь?»

«Джоани, сколько раз я тебе говорила не бегать в доме и не хлопать дверьми?» - устало произнесла Кэтрин.

«Прости». Девочка опустила голову.

Кэтрин вздохнула, в очередной раз напоминая себе, что Джоан была лишь маленькой девочкой, полной энергии. И в том, что Кэтрин была утомлена или что у нее болела голова, не было ее вины. Она попыталась смягчить выражение лица.

«Так, что там было такое срочно, что ты бежала по дому как дикий индеец, чтобы сообщить мне?» - спросила она.

«О, мама», - снова разволновавшись, воскликнула Джоан. «Какие-то мужчины носят вещи в соседний дом. Я видела их. И я снова видела ту женщину - и маленького мальчика».

Кэтрин выгнула шею, выглядывая за дверь. Там действительно стоял грузовик. «Ты разговаривала с ней или с ее мужем?»

Джоан покачала головой. «Ты сказала мне не делать этого».

Кэтрин моргнула и удивленно посмотрела на свою дочь. «Хорошая девочка». Она ласково погладила ее по плечу.

Джоан засветилась при этой похвале. «Можно я посмотрю? Я не буду подходить близко».

«Сейчас время ланча», - напомнила Кэтрин. «Может после».

«Но я хочу поиграть с Джейсоном», - сказала Джоан. «Пожалуйста».

«Джоан». Кэтрин чувствовала, что начинает терять терпение. «Иди помой руки перед едой».

Джоан сузила глаза и сложила руки на груди, ее выражение лица сейчас очень напоминало Кэтрин свое. Женщина едва сдержала улыбку, несмотря на свое раздражение. Она разглядывала свою дочь несколько секунд, затем смягчилась.

«Хочешь я почитаю тебе после ланча?» - предложила она. «Мы могли бы почитать про Нэнси Дрю».

Джоан неопределенно пожала плечами.

«В любом случае, тебе нужно съесть ланч». Она кивнула в сторону кухни. «Сэндвич с ветчиной и овощи. И будь осторожна с крошками, я только что подмела».

Джоан исчезла на кухне, а Кэтрин подошла к двери и стала наблюдать за новыми соседями. Та самая стройная женщина, которую она видела с Джоан раньше, стояла на крыльце соседнего дома. На ней все так же были солнечные очки, только в этот раз ее темные волосы были собраны в хвост.

Кэтрин видела лишь ее профиль, когда она сказала что-то одному из грузчиков и указала на диван, стоящий на тротуаре. Что-то в том, как она стояла и двигалась, заставило Кэтрин подумать об Энни. Ее сердце больно дернулось. Это обманчивое видение случалось с ней и раньше. Сразу после смерти Энни, Кэтрин не могла выйти из дома без того, чтобы не увидеть в каждой проходящей женщине Энни - ее сердце наполнялось радостью, а потом тут же ухало вниз, когда она понимала, что эта женщина не Энни, и совсем не похожа на Энни. Поначалу это приносило ей надежду, но теперь только боль. Она заставила себя отойти от двери и вернуться на кухню, где ее дочь тут же принялась в красках рассказывать о женщине, мебели и ее сыне.

Джоан засунула в рот последний кусок сэндвича и встала. «Можно мне теперь пойти на улицу?»

Кэтрин забавляла настойчивость дочери, хотя она старалась не показывать этого. «Да. Но оставайся на крыльце или во дворе и не мешай новым соседям или грузчикам». Она посмотрела на Джоан и добавила. «Я говорю серьезно».

Джоан кивнула, отодвинула стул и спокойно вышла из кухни. Кэтрин слышала, что как только она оказалась за дверью то тут же помчалась по коридору. Входная дверь хлопнула. Кэтрин вздрогнула и прижала пальцы к вискам. Сегодня всякий шум казался ей слишком громким - типичный показатель надвигающейся мигрени. Она знала, что к вечеру будет лежать в кровати с холодным компрессом на лбу. Клайду самому придется готовить ужин себе и Джоан.

Мысль о муже заставила ее нахмуриться. За все годы, с момента убийства Энни и рождения Джоан она перекинулась с ним всего несколькими словами. Их объединяла не только нелюбовь друг к другу, но и то, что она нуждалась в его финансовой поддержке, а он в том, чтобы кто-то заботился о его доме и дочери. Даже когда они переехали в Лоренс, они говорили лишь то, что было нужно для организации переезда. Ужин проходил в холодной тишине до тех пор, пока Джоан не научилась говорить и теперь она заполняла ее своими рассказами о прошедшем дне.

Кэтрин продолжала массировать виски. Это будет ужасная мигрень, подумала она. Возможно, ей даже придется выпить лекарство, которое выписал ей доктор Томпсон на тот случай, когда боль станет невыносимой.

Она вздохнула и поднялась на ноги. Может, ей лучше отправиться в свою комнату. Она прошла по коридору и остановилась на лестнице, собираясь позвать Джоан в дом. Она выгнула шею и посмотрела на крыльцо. Джоан нигде не было видно.

«Черт», - тихо выругалась она, выходя на улицу. Джоан сидела в траве и играла темноволосым мальчиком. «Джоани. Разве я не сказала тебе не отходить от дома?»

«Не ругай ее, это моя вина».

Этот голос она не могла перепутать ни с кем.

Кэтрин дернула головой в сторону женщины, стоящей на соседнем крыльце. Впервые она увидела ее лицо. Женщина смущенно улыбнулась, сняла солнечные очки и опустила их в карман своего комбинезона.

Кэтрин почувствовала как отхлынула от лица кровь и поднесла к губам дрожащую руку. Женщина выглядела точно как Энни. Она смотрела как та быстро сбежала по ступенькам и поспешила по траве к дому Кэтрин. Знакомые темные глаза смотрели в ее, когда женщина поднялась на крыльцо и остановилась перед ней.

«Здравствуй, Кейт», - мягко сказала она.

Кэтрин неловко отступила назад и слегка покачнулась. «Что это?» Она тревожно переводила взгляд с лица женщина на дорогу и обратно. «Кто вы?»

«Это я», - сказала Энни.

«Ты не настоящая», - запинаясь, проговорила Кэтрин. «Это... это какая-то жестокая шутка. Это Клайд нанял вас, чтобы причинить мне боль, да?» Энни нахмурилась и протянула к ней свою руку. Кэтрин отбросила ее. «Не прикасайтесь ко мне». Она смотрела на женщину, которая выглядела точно как Энни, все ее тело тряслось. Боль в голове увеличилась и она почувствовала слабость в коленях.

«Кейт». Энни странно на нее смотрела. «Я знаю, это неожиданно, и могу представить как ты злишься, но...»

«Кто вы?» - снова спросила Кэтрин.

«Это я», - сказала Энни и добавила намного тише: - «Энни».

«Этого не может быть». Шум в ушах Кэтрин становился невыносимым. Она покачнулась, борясь с наступающей на нее темнотой. «Ты мертва».

Губы Энни дернулись. «Мертва? Нет, конечно – хотя, может, именно этого ты и желала после нашей последней встречи, но нет». Она покачала головой. «Я очень даже жива».

«Нет». Кэтрин затрясла головой. «Клайд убил тебя. У меня есть гильза, подтверждающая это».

Энни непонимающе смотрела на Кэтрин. «Я не видела Клайда с тех пор, когда мы катались на коньках в 32 году». Она нахмурилась.

«Нет», - дрожащим голосом сказала Кэтрин. «Он узнал о нас. Он нашел письмо, которое я написала тебе. Они с Бадом отправились в Чикаго. Они убили тебя».

Энни снова протянула руку и коснулась Кэтрин. Та вздрогнула, но не оттолкнула ее. Она знала это прикосновение. Это была Энни. Гул в голове начал потихоньку затихать.

«Милая, послушай меня. Никто не находил и не убивал меня. Я в порядке». Она посмотрела на Джейсона и Джоан, играющих вместе, затем на соседний дом. «Я знаю, что должна была рассказать тебе, должна была связаться с тобой прежде чем переезжать сюда. Но я подумала, что если ты узнаешь, что это я, ты откажешься. Я думала, что ты не позволишь мне быть рядом с тобой, поэтому...» Она пожала плечами и улыбнулась.

Кэтрин смотрела на нее. Энни неловко замялась, затем шагнула ближе. Кэтрин слышала знакомый запах шампуня и аромат, который мог принадлежать только Энни.

«Слушай, я понимаю, что это сейчас не место и не время, но мне нужно тебе о многом сказать». Улыбка Энни погасла и она стала серьезной. «Я люблю тебя, Кейт. Я всегда любила тебя. И я больше не могу жить без тебя. Я знаю, что ты замужем за Клайдом. Я знаю, что у тебя есть дочь и я не стану это разрушать». Она судорожно сглотнула и глубоко вздохнула. «Я не ожидаю, что мы станем близки. Я просто хочу... мне нужно... быть рядом с тобой. Ты и Джейсон вся моя семья и я больше не откажусь от тебя. Я позволю тебе установить рамки. Все чего я прошу это позволить мне быть частью твоей жизни».

Кэтрин моргнула и вдруг поняла опасность ситуации. «Ты не можешь оставаться здесь. Если Клайд увидит тебя, он не станет обманывать меня, что убил тебя, он правда это сделает. Тебе нужно уехать. Куда-нибудь в безопасное место». Она в тревоге посмотрела на дорогу. «Энни, ты не можешь жить здесь. Если он тебя увидит...»

«Кейт, успокойся». Энни взяла ее за плечи и легонько встряхнула. «Послушай меня. Никто никого не убьет».

«Но Клайд знает о нас», - сказала Кэтрин. «Он...»

«Клайд даже не узнает кто я. Он видел меня всего однажды, да и то я была вся закутана в зимнюю одежду. К тому же...»

Кэтрин в страхе смотрела как к дому медленно приближается старый грузовик Клайда.

Энни широко распахнула глаза и посмотрела на Кэтрин.

«Тебе нужно спрятаться», - спешно сказала Кэтрин.

«Нет», - твердо ответила Энни. «Я не собираюсь прятаться и я не собираюсь уезжать. Больше нет. Я все улажу».

Клайд выбрался из грузовика и направился к дому. На нем был грязный рабочий комбинезон и шляпа. В одной руке он нес черную металлическую коробку для ланча. Он прищурил глаза, поднимаясь по лестнице на крыльцо.

«Здравствуйте», - приветливо сказала Энни.

Клайд посмотрел на нее, затем бросил взгляд на Кэтрин.

«Я ваша новая соседка», - представилась Энни, протягивая руку. Он взял ее в свою и коротко пожал. «Я Летти Йоккум, а это мой сын – Джейсон». Она кивнула туда, где играли Джоан и Джейсон.

«Леди», - сказал он, наклоняя голову. «Приятно познакомиться. Я Клайд Спенсер и, кажется, вы уже познакомились с моей женой Кейт».

«Да», - просто сказала Энни. «И с вашей дочерью Джоан. Она очень милая».

«Спасибо». Клайд улыбнулся. «Она еще та озорница». Он посмотрел на грузчиков, заносящих оставшиеся вещи в дом. «Муж слишком занят, чтобы заняться этим самому?»

«Я вдова», - сказала Энни.

«О... мне очень жаль». Он посмотрел на свои потертые ботинки, затем взглянул на Кэтрин. «Я только заехал, чтобы забрать кое-какие вещи. Гидровлический шланг лопнул. Нужно ехать в хозяйственный магазин и покупать новый». Он посмотрел на Энни и снова склонил голову в полупоклоне. «Что ж... Было приятно познакомиться».

«Взаимно».

Он улыбнулся, открыл дверь и прошел в дом.

Кэтрин уставилась на Энни.

«Видишь?» - мягко сказала Энни, улыбаясь. «Он меня не узнал».

Кэтрин моргнула и прошептала. «Ты совсем сумасшедшая. Со временем он может догадаться».

«Кейт, послушай меня». Энни взяла ее под руку и отвела от двери. «Я позволила тебе уйти один раз, и это была самая большая ошибка в моей жизни. Я не совершу ее вновь. Мне плевать узнает ли он меня, постарается ли убить или... все остальное. Я хочу быть рядом с тобой и ты не можешь остановить меня. Ты можешь не замечать меня. Ты можешь притворитьсяЮ что меня здесь нет, но я никуда не уйду». Прежде чем Кэтрин сумела бы ей возразить, она повернулась и спустилась вниз по лестнице. «Ты знаешь где меня найти, если захочешь поговорить», - бросила она через плечо.


КЭТРИН ЛЕЖАЛА на кровати с холодным компрессом на лбу. Мигрень отступила, но теперь боль сменилась мыслями, лихорадочно бегающими в голове. Только одно слово имело значение - Энни. Она почувствовала как забилось ее сердце при этой мысли. Энни не была мертва. Она была жива и все еще любила ее, все еще хотела ее. Она задрожала от восторга, оцепенения и волнения.

Впервые за эти годы Кэтрин позволила себе подумать о ночи изнасилования. Клайд сказал, что знает о ней - что мать сказала ему, и он все равно женился на ней, чтобы спасти ее репутацию. Впервые она задумалась о том, что же на самом деле рассказала ему мать. Она вдруг поняла, что он не казался расстроенным, когда Энни стала их постоялицей, пока он был на войне. Он даже был рад, что у них таким образом были дополнительные деньги. Он также отвез ее повидать Энни в тот день в Канзас-сити, в день, когда она планировала бросить его и сбежать с Энни. А сегодня он вообще не узнал ее.

«Он не убил Энни, потому что он и не знал о ней», - прошептала Кэтрин. «Почему я не поняла этого раньше? Как я могла быть такой глупой?» Тогда кого Клайд и Бад убили, если действительно убили? Или они только сказали это, чтобы причинить ей боль? Она покачала головой, вспоминая свой разговор с Эмили и утверждение, что никто не сможет найти тело.

Кэтрин встала и подошла к окну. Свет лился из одного из окон на втором этаже в доме Энни. Наверное, она распаковывает вещи. Или, подумала она, может она ждет ее. Она посмотрела на часы на ночной тумбочке. Уже было далеко за полночь. Клайд и Джоан уже давно спят. Женщина тихо подошла к шкафу и надела блузку и комбинезон. Она бесшумно спустилась по леснице и вышла за дверь. Она подошла к крыльцу Энни.

«Я уже думала, что ты не придешь», - раздался из темноты тихий голос.

Кэтрин присмотрелась и увидела Энни, сидящую на крыльце в кресле-качалке. «Я...» Она помолчала. «Мне жаль о том как я себя повела днем. Столько всего произошло, и...»

«Иди сюда», - сказала Энни.

Кэтрин медленно поднялась по ступенькам.

Энни перестала раскачиваться.

Кэтрин встала перед ней. «Не могу поверить, что это на самом деле ты».

Энни взяла руку Кэтрин и легко сжала ее, лаская пальцем ее мягкую кожу. Кэтрин чувствовала тепло прикосновения и нежно погладила Энни по щеке другой рукой. Она обхватила ее лицо и провела пальцами по ее губам.

Энни вздохнула и Кэтрин почувствовала знакомый трепет тела. Она подошла ближе, когда Энни встала. Их тела находились в сантиметре друг от друга и Кэтрин ощущала аромат виски, исходящий от Энни. Это был сладкий и очень знакомый запах.она улыбнулась.

Они стояли так несколько минут, дыша одним воздухом, затем Энни притянула к себе лицо Кэтрин. Кэтрин закрыла глаза, когда Энни легко поцеловала ее лоб, ее щеки и, наконец, ее губы. Кэтрин вздохнула и крепче прижалась к ней. Она приоткрыла рот, впуская в себя язык Энни и вздохнула, когда поцелуй стал более требовательным.

«О, господи», - прошептала Энни, когда они прервались, чтобы глотнуть воздуха. Она погладила Кэтрин по спине и провела ладонями от ее рук к плечам. «Я так скучала по тебе. Я...»

Кэтрин заставила ее замолчать, прижавшись к ней в очередном страстном поцелуе.

«Потом», - тихо прошептала Кэтрин. «Мы поговорим потом». Она прижалась всем своим телом к Энни и была награждена тихим стоном. Она наклонила голову, чтобы снова ее поцеловать, но Энни остановила ее.

«В дом», - прохрипела она. «Давай зайлем в дом».

Кэтрин кивнула и позволила женщине провести ее по темному коридору первого этажа.

«Твой сын...» - сказала Кэтрин.

«Спит как убитый». Энни потянула ее к лестнице. «А если и нет, мы все равно закроем дверь на замок. Сегодня нас ничто не сможет остановить».


Глава 28


Лоренс, Канзас, 1997 год


ДЖОАН НЕДОВЕРЧИВО смотрела на миссис Йоккум.

«Вы Энни?»

Миссис Йоккум кивнула.

«И все это время, все эти годы, вы...»

«Да», - мягко сказала миссис Йоккум.

«Поэтому вы знает все так подробно». Джоан покачала головой. «И отец ничего не подозревал?»

«Нет. Уверена, он так никогда и не узнал кто я и какие у меня были отношения с твоей мамой - в прошлом или в настоящем». Миссис Йоккум покачала головой. «Я не знаю, что сказала ему твоя бабушка, что он решил жениться на твоей маме, но я не думаю, что это было как-то связано с нашими отношениями. Полагаю, он думал, что причина была в безответной любви Кэти к Элберту Расселу. Это парень, с которым когда-то встречалась твоя мама».

«И вы... как вы... я не понимаю», - сказала Джоан. «Когда она узнала, что вы живы и все еще любите ее, почему она не ушла от него? Почему она осталась с ним, если ненавидела его и любила вас?»

«Потому что я не позволила ей сделать это». Миссис Йоккум засмеялась. "Забавно, правда? После стольких лет настаивания на том, чтобы она перестала беспокоиться об общественном мнении, именно я настояла на том, чтобы она осталась с твоим отцом до тех пор, пока ты не вырастешь и не покинешь дом. То же самое касалось Джейсона. Это больше не касалось лишь нас двоих. У нас были дети. И вы были главным приоритетом».

Джоан в удивлении покачала головой.

«Она любила тебя», - сказала миссис Йоккум. «И она гордилась тобой».

Джоан откинулась на подушку и закрыла глаза. «Не думаю, что сейчас она чувствовала бы то же самое, миссис Йоккум. Моя жизнь сплошное разочарование».

«Летти», - поправила ее миссис Йоккум.

«Летти», - повторила Джоан и открыла глаза. «Почему не Энни?»

Миссис Йоккум коротко улыбнулась. «Когда я переехала в соседний с вами дом, я решила, что будет лучше начать все с чистого листа. И имя Энни могло навести твоего отца на подозрения. Летти - сокращение от моего настоящего имени Шарлотта. Шарлотта Эннетт Беннет".

«И вы были любовью всей жизни моей матери», - тихо сказала Джоан.

«А она моей», - добавила миссис Йоккум. «Мы прошли сложный путь, но в конце концов обрели свое счастье».

Джоан сглотнула, рассматривая женщину, которая была возлюбленной матери и ее соседкой на протяжении долгих лет. Миссис Йоккум смотрела на нее темными, печальными глазами.

«Если отец и дядя Бад не убили вас, тогда кого же они убили?» - спросила она. «Бад сказал, что они кого-то убили».

«У меня нет никаких доказательств, но мне кажется они убили Элберта Расселла».

«Парня, с которым встречалась мама?» - нахмурилась Джоан. «Думаете, моя бабушка рассказала отцу о нем?»

Миссис Йоккум кивнула. «Мы с твоей мамой много об этом говорили. И так случилось, что Элберт Расселл пропал в это же время, когда по словам твоего отца и произошло убийство».

«Пропал?» - повторила Джоан.

Миссис Йоккум кивнула. «Элберт владел несколькими автосалонами в Канзас-сити. Он был очень успешным бизнесменом, но в то же время он был связан с некоторыми преступными элементами в Канзас-сити. Ходили слухи что он имел дела с Ником Чивелло и его группировкой - и еще что у него был крупный игорный долг. Когда он исчез все решили что в этом замешана мафия».

«Но вы считаете, что это отец убил его?» - спросила Джоан.

«Да», - ответила миссис Йоккум. «И только из-за разговора, который был у твоей матери с тетей Эмили. После того как я переехала сюда, твоя мама пошла поговорить с Эмили. Она притворилась, что раскаивается и что хочет загладить вину. В итоге она разузнала, что тело закопано на семейной ферме Клайда. Большая часть его собственности была покрыта густой растительностью, и мне кажется, именно там и похоронен этот несчастный парень».

«И как вы поняли, что это был Элберт?»

«Эмили ни разу не назвала имени, но она использовала местоимение "он" и все складывалось», - сказала миссис Йоккум.»Клайд всегда ревновал твою маму к Элберту. И если твоя бабушка переделала историю в то, что Кэтрин была влюблена в него... вся становится ясно...» Она пожала плечами.

«Вы с мамой никогда не пытались найти тело?»

Миссис Йоккум покачала головой. «О, нет. Было лучше оставить все как есть. Ничего уже нельзя было изменить. Да и если слухи были правдивы, даже если бы твой отец и Бад не нашли его первым, уверена, Чивелло в конце концов сделал бы то же самое».

Джоан ошеломленно молчала.

«Ну ладно, дорогая, тебе нужно отдохнуть». Миссис Йоккум встала и направилась к двери. «Я знаю, что мне не нужно это говорить, но если тебе что-нибудь понадобится, я всегда рядом».

Джоан кивнула. «Спасибо, Летти. Как вы доберетесь до дома?»

«На такси», - сказала миссис Йоккум. «Может, заеду по пути в ликеро-водочный. Заодно куплю бутылку вина для того случая, когда ты вернешься домой».

Джоан засмеялась, глядя как женщина исчезает за дверью. Как только женщина осталась одна, она откинула голову на подушку и закрыла глаза. За несколько часов произошло так много событий. Люк узнал об измене. Ребенок умер. Миссис Йоккум оказалась Энни. А отец, возможно, убил невинного человека.

«Полагаю, все тайное рано или поздно становится явным», - тихо прошептала она. «И нам остается только мириться с последствиями».


ДЖОАН ОСТОРОЖНО выбралась с заднего сиденья автомобиля, остановившегося перед домом ее матери и поблагодарила водителя, который подбежал, чтобы помочь ей. Она подождала, когда он отъедет, прежде чем направиться к ступенькам крыльца. Она посмотрела на дом миссис Йоккум и увидела, что та стоит у окна и наблюдает за ней. Джоан подняла руку и помахала ей, но не остановилась. Миссис Йоккум тоже не вышла из своего дома.

Оказавшиь внутри, Джоан остановилась в коридоре и закрыла глаза, как в тот первый день, вдыхая знакомый аромат матери. На этот раз этот запах вызвал в ней не раздражение, а грусть. Ей было грустно за мать и за себя.

«Мне так жаль, мама», - тихо сказала она, проводя рукой по отполированным перилам. «Я столько всего не знала».

Джоан вздохнула и медленно поднялась по ступенькам наверх, в ванную. Ей нужно было принять душ. Она открыла воду и принялась осматривать в зеркало свое тело, пока вода грелась. У нее было несколько крупных синяков на теле, пара глубоких порезов на лице и руках и ей было трудно дышать. В остальном она выглядела также как и до аварии. Женщина опустила ладонь на свой плоский живот и повернулась боком. Ничего. Она чувствовала себя так, словно этого никогда не было - словно она и не была беременна. Она ждала, что в ней проснется чувство потери. Или вины. Но ничего этого не было. Тогда она ступила в горячую воду и начала мыться.

Двадцать минут спустя, закончив с водными процедурами и переодевшись в выгоревшую футболку, джинсы и пуловер Джоан медленно спустилась вниз. Она стояла на предпоследней ступеньке, когда раздался тихий стук в дверь. Через стеклянную вставку на двери она видела фигуру миссис Йоккум.

Джоан открыла дверь.

«Подумала что тебе это пригодится». Миссис Йоккум протянула бутылку белого вина. «Я собиралась оставить ее на крыльце, но потом решила, что ее могут украсть». Она улыбнулась и повернулась, чтобы уйти. «Не хочу беспокоить тебя. Я только...»

«Не хотите зайти, выпить со мной?» - быстро сказала Джоан.

Миссис Йоккум выглядела удивленной, но довольной. «Думаю, я могу остаться на один бокал».

Джоан неловко отступила назад, пропуская в дом миссис Йоккум. Они прошли на кухню. Джоан открыла вино и разлила его по бокалам. Затем протянула один миссис Йоккум и кивнула в сторону гостиной.

«Как ты себя чувствуешь?» - спросила миссис Йоккум, когда они расположились в креслах, все еще стоящих перед окном.

«Побитой», - ответила Джоан. «И ошеломленной».

«На тебя столько всего свалилось».

Джоан кивнула. «Так вы и мама... вы были счастливы?»

«Полагаю настолько, насколько могли быть». Миссис Йоккум отпила глоток вина и расслабилась в кресле. «Нам понадобилось много времени, чтобы все устроить. Когда умер твой отец, все стало намного лучше, хотя я бы хотела, чтобы мы могли жить вместе».

«Тогда почему вы этого не сделали?» - спросила Джоан.

«Мы обсуждали это». Миссис Йоккум уставилась в свой бокал. «Но твоя мама не хотела, чтобы ты знала, а я не могла это скрывать. И, если честно, мы уже привыкли к тому времени. Мы просто оставались то у меня, то у нее. Жили на два дома».

Она отпила еще вина и дрожащей рукой поставила стакан на стол.

«Она умерла в моих руках». Голос миссис Йоккум был хриплым от нахлынувших эмоций. «Мы были наверху, в постели. В ту ночь мы не спали допоздна, разговаривали. Мы много смеялись в ту последнюю ночь. А когда я проснулась утром, ее уже не было». Карие глаза женщины наполнились слезами. «Оставить ее здесь было самым сложным решением в моей жизни. Но я знала, что это то, чего она хотела бы. Поэтому я поцеловала ее на прощание, оделась и обставила все так, словно она умерла одна, во сне. Я спустилась вниз и вызвала полицию. Я сказала им, что беспокоилась о своей соседке и воспользовавшись запасным ключом, вошла в дом и нашла ее наверху, в постели». Ее плечи затряслись и она разрыдалась.

«О, Летти... Энни». Джоан встала и не обращая внимания на свои раны притянула женщину в свои объятия. «Мне так жаль».

«Я любила ее», - прорыдала миссис Йоккум. «Я знаю, что она была сложным человеком, но я любила ее больше, чем ты можешь представить. Последние годы не были безоблачными для нас, но я ни за что не променяла бы их на что-нибудь другое».

Джоан держала в своих руках любимую женщину матери, пока та не перестала плакать. «Я принесу вам салфетку».

Джоан осторожно поднялась на ноги и медленно направилась на кухню, где оставила набор салфеток несколько дней назад. Коробка лежала на столе рядом с пачкой писем, которые написала ее мать Энни, когда думала, что та мертва. Она аккуратно собрала их и уложила в конверты и вместе с салфетками понесла в гостиную.

«О, спасибо, дорогая». Миссис Йоккум вытащила салфетку и промокнула глаза. «Нет ничего хуже слез старой женщины».

Джоан подождала пока миссис Йоккум приведет себя в порядок, прежде чем положить стопку писем на ее колени.

Миссис Йоккум подняла голову и заглянула в ее лицо.

«Она написала их вам», - просто сказала Джоан. «Мне жаль, что я прочитала их раньше вас».

Миссис Йоккум провела узловатыми пальцами по верхнему конверту. «Спасибо. Она никогда не говорила мне о них. Ты не знаешь как важно...»

«Думаю, что знаю». Джоан изо всех сил боролась с подступающими слезами. «Я никогда никого не любила так, как вы с мамой любили друг друга». Она покачала головой. «Никогда. А я очень этого хотела бы».

Миссис Йоккум кивнула. «Люк?» - спросила она после недолгой паузы.

«Нет», - сказала Джоан. «Если быть честной - нет. Я не люблю его. Он говорит, что сможет простить мне измену, но, откровенно говоря, я не хочу, чтобы он это делал».

«А твои дети?»

«Я люблю своих детей», - горячо сказала Джоан. «Все произошедшее... узнав о вас, маме и отце я поняла, что любая мать может совершить ошибку. Но быть ребенком значит уметь простить ее». Она покачала головой и прикрыла глаза. Затем открыла их и посмотрела на миссис Йоккум, которая наблюдала за ней.

«Значит, ты возвращаешься в Чикаго».

Джоан слышала разочарование в ее голосе. Она кивнула. «Мне нужно завершить некоторые дела. Но я больше не представляю себя там». Она коротко улыбнулась. «В Лоренсе хорошие школы. И Университет Канзаса славится своей юридической кафедрой». Она пожала плечами. «Мне еще нужно многое обдумать, но одно я знаю точно - я больше не могу сидеть и наблюдать за своей жизнью со стороны».

«Думаю, твоя мама гордилась бы тобой», - улыбнулась миссис Йоккум. «Ты наконец-то обретаешь контроль над своей жизнью. А это то, чего она всегда желала для тебя».

«Не знаю насколько бы она гордилась», - наконец сказала Джоан, счастливо улыбаясь. «Но точно знаю, что разочарована она бы не была».


Конец


Загрузка...