Все надежды Зои на то, что у Дэклана есть хоть капля милосердия, были разбиты вдребезги, когда она проснулась с мигренью. Зои застонала и схватилась за голову. Она разорвала их связь, перевернувшись на живот, что только усугубило ситуацию. Она смутно помнила некоторые события вчерашнего вечера, но не то, как оказалась в постели Дэклана вместо своей собственной.
― Ты готова к переговорам? ― небрежно спросил он.
― Я вполне справлюсь с легкой головной болью, ― заявила она.
Он усмехнулся.
― Ты совершенно не умеешь врать.
― Я в порядке. Осталось найти кого-то, кто подкинет меня домой.
― Ты же знаешь, что никуда не поедешь.
Она не собиралась признавать, что он прав. Он перевернул ее на спину. Она не сопротивлялась. Небольшой импульс магии, и ее головная боль прошла, а разум прояснился. Он пробудил ее сексуальную энергию своим прикосновением. Ее тело уже гудело.
― Будь ты проклят, ― пробормотала она.
― Ты зла.
― Очень.
Он слегка улыбнулся ей.
― Скажи мне почему.
― А того, что ты предал меня и вынудил меня предать моих друзей, уже недостаточно? ― требовательно спросила она, заставляя себя подняться. ― Того, что пометил и бросил на крыльце Профессора три года назад, не сказав мне об этой связи? Того, что прочитал мои мысли вчера на допросе?
― И…
― Тебе мало?
― Еще я заставил тебя понять, что ты открыла мне свою душу, хотя так и не смогла открыть своё сердце Эрику.
Зои уставилась на него.
― Ты можешь читать мои мысли?
― Только иногда, когда мы касаемся друг друга, как сейчас.
― Мне не нравится эта игра, ― сказала Зои. Она попыталась отодвинуться.
― Зато мне нравится. ― Он притянул ее назад и перекинул свое бедро через ее, чтобы зафиксировать ее на месте. ― Это еще не все, не так ли?
В его глазах горел огонь вызова. Он высвободил еще больше своей магии, и это подпитало ее гнев и сексуальную энергию. Магия завладела ее чувствами. Зои изо всех сил пыталась сопротивляться ему, зная, что он снова специально это делает.
― Остановись, ― снова предупредил он. ― Помнишь?
Зои вздохнула. Она ослабила сопротивление, хотя бы для того, чтобы почувствовать тепло их связи.
― Вчера, после того, как ты трахнул меня, я хотела убить тебя, ― сказала она ему, ярость снова поднималась в ней. ― И отнюдь не легко и быстро. ― Она приподнялась на локтях, чтобы приблизить свое лицо к его лицу. ― Ты не получишь меня всю, Дэклан. Это несправедливо.
― Звучит как вызов.
Огонек в его глазах загорелся ярче, и Зои почувствовала, что терпение, которое он проявил в их первую ночь, исчезло.
Зои первой сняла напряжение между ними, поцеловав его. Его магия ревела в ней, превращая ее гнев в безумие. Его прикосновения были скорее требовательными, чем нежными, и Зои быстро уступила, удивившись, когда он быстро сумел довести ее до оргазма, используя только рот и руки. Ее оргазм был быстрым и сильным, он захлестнул ее. Затем Дэклан вошел в нее, поднимая волны удовольствия все выше и выше, покусывая, сминая и грубо управляя ее телом. Потерявшись в ощущениях, Зои стонала, пока он дарил ей наслаждение, ее тело выгибалось под ним. Она вошла в его разум, в странное место между ними, пока он трахал ее жестко и быстро. В нем уже не было прежней сдержанности, когда он доводил ее тело до новых высот, используя магию и физическое мастерство.
Новое ощущение ― глубокое и первобытное ― возникло внутри Зои, отразившись в их связи и физическом соединении. Поначалу ее испугала вся мощь этого чувства, но потом она вспомнила, что Дэклан поделился с ней своей душой в первую ночь и сделал это снова сегодня ночью. Вот только на этот раз он не стал останавливаться на пороге.
Его тело напрягалось всё сильней. Связь между ними искрилась, поскольку они оба питались сексуальной энергией. Испытывая оргазм, растянувшийся на полчаса, на грани безумия она начала погружаться во тьму, когда первобытное наслаждение прервалось одновременно с оргазмом Дэклана. Сдавленный крик Зои прозвучал как будто где-то вдалеке, когда экстаз парализовал ее волнообразной рябью, которая пронзила ее физически и духовно. Чувство единения с ним было более интенсивным. Их общее удовольствие охватило их на всех уровнях, разрушая барьеры между их разумами и душами. Они были объединены сексуальной энергией.
Когда физические ощущения ослабли, Зои осталась лежать неподвижно, неуверенная, сможет ли она вообще двигаться после такого. Дэклан тяжело дыша.
Он, лежа сверху на ней, прикусил мочку ее уха, а затем покрыл поцелуями ее лицо.
― Что, черт возьми, это было? ― выдавила она.
Дэклан тихо рассмеялся.
Глаза Зои распахнулись. Он коснулся ее лица, пристально вглядываясь в ее глаза. Она увидела его душу и поняла, что он только что сделал; он объединил их в одно целое. Поток между ними был естественным, его больше не останавливал и не контролировал никто из них. Зои не смогла бы разрушить свои барьеры, даже если бы захотела.
Мысль о том, что он получил беспрепятственный доступ к ней, приводила ее в ужас.
― Ты моя, Зои, ― сказал он. ― Ты проиграла мне два пари за два дня.
― Тебя это не пугает? ― прошептала она. Ее тело реагировало медленно, но оно двигалось. Зои коснулась его лица, обводя точеные черты.
― Нет. А тебя?
Она кивнула. Слезы потекли из уголков ее глаз.
― Я был слишком груб? ― спросил он, вытирая их.
― Нет, вовсе нет. Если не считать тот допрос в присутствии чертовых Силовиков.
― Эта моя сторона пугает тебя, ― догадался он.
― Всё это меня пугает.
― Ты и дальше будешь сопротивляться? У нас впереди еще один страйк.
Она улыбнулась.
― О, я буду сопротивляться, даже не сомневайся.
― Хорошо. Мне нравится твой огонь, но еще больше мне нравится успокаивать его.
Его слова взволновали ее. Чувствуя, что она еще не пришла в себя, он устроился рядом с ней и притянул ее к себе. Зои вдохнула аромат его шеи и запустила пальцы в темные завитки на его груди. Их ноги переплелись, она подвинула свои бедра, пока те не оказались прижаты к его.
― Вот такой ты должна была быть вчера на слушании, ― сказал он. ― Тихой. Спокойной.
― Такой я и была, по сравнению с тем, какой я обычно бываю, ― парировала она без жара. ― Я всё испортила, не так ли?
― Я в любом случае прочитал бы тебя, ― ответил он.
― Серьезно? Ты знал это еще до того, как я вошла? ― Она откинула голову назад, чтобы посмотреть ему в глаза.
― Да. Я знал о Лиаме и Викки. Я хотел выяснить, как много ты знаешь.
― А я могу тебя прочитать?
― Не уверен, что хочу это проверять.
― Теперь ты просто обязан сказать мне, как это сделать! ― воскликнула она. Она положила руку ему на шею, как это делал он, но не знала, что делать дальше.
― Ладно. Давай посмотрим, насколько ты крутая, ― сказал он. Он осыпал поцелуями ее лоб и нос, а затем прижался своими теплыми губами к ее губам.
― Нет, ― твердо заявила она. ― Тебе не удастся меня отвлечь.
Дэклан потерся носом о ее щеку, а затем откинулся назад.
― Я не думаю, что у тебя получится прочитать меня, ― серьезно произнес он. ― Я не знаю, хватит ли у тебя сил хотя бы поговорить со мной телепатически.
― Я хочу попытаться.
«Ты меня слышишь?» ― прозвучал его голос в ее голове.
Она кивнула.
«Обычно полукровки, независимо от уровня, не могут направлять свои мысли в разум чистокровного, так что вряд ли нам это удастся».
― Как это сделать?
― Сосредоточься на мне и связи. Всё, что тебе нужно сделать, это…
«Я рада, что я здесь, с тобой», ― она не стала дожидаться окончания инструкции, а сфокусировалась на нем и магии между ними.
Дэклан прервался на полуслове, и его губы расплылись в улыбке. Эта улыбка отличалась от других его улыбок. Она была полна нежности.
― Это была просто проверка, ― торопливо добавила она вслух, и ее лицо вспыхнуло от его взгляда. ― Ты же знаешь.
― Да-да, конечно, ― прошептал он. ― Каждую нашу встречу ты удивляешь меня всё больше и больше.
― Что ещё я могу сделать с тобой с помощью этой связи? ― поддразнила она. ― Ты уверен, что я не могу тебя прочитать?
― Мы проверим это в другой раз. Может быть, после третьего страйка?
Он страстно поцеловал ее, пытаясь отвлечь.
Зои почти поддалась, но вовремя отстранилась от него и рассмеялась.
― Я буду сильнее тебя после третьего страйка!
― Ты отправила мне всего одно мысленное сообщение и теперь уверена, что вселенная принадлежит тебе?
«Вот и второе», ― мысленно ответила она.
Дэклан рассмеялся.
― Ладно, два сообщения!
― Так когда ты решил провести первый этап обряда, ты сделал это, чтобы прочитать меня на следующее утро? ― спросила она.
― Я мог бы прочитать тебя в любом случае. Ваша связь с Профессором некоторое время была слабой, в основном из-за его возраста. Связь с тобой облегчила задачу, но я немного сильнее обычного инкуба.
Это была констатация факта, а не хвастовство.
― Ты ураган?
― Ты действительно хочешь это знать?
Она покачала головой, уже встревоженная этой мыслью.
― Ты знал, что я лгала обо всем, ― со вздохом произнесла она.
― Да.
― Вы все просто смеялись надо мной.
― Безусловно. Они все мои братья. Их очень развеселил тот факт, что моей парой оказалась такая дикарка, как ты.
― Козел!
Она не знала, почему ее это так смутило.
― Если тебя это утешит, мы связываем судьбу только с теми, кто нам нравится. Ты произвела незабываемое впечатление, особенно после того, как чуть не одолела Уэса, ― весело сказал он. ― Я предупреждал их.
― А я реально надеялась, что он убьет меня быстро.
― Ни за что. И да, Викки останется здесь. Я не заберу ее у тебя.
― Я знаю, ― ответила она. ― Мы…
Она замолкла и запретила себе даже думать об этом.
― Правило номер два. ― Его голос прозвучал резко.
― Кто вообще придумал эти правила? ― парировала она. ― И почему…
Она не договорила. Он опрокинул ее на спину; опасный огонек, горевший в его глазах, когда он сказал ей о правиле номер один еще тогда, в переулке, вернулся. Ее сердце бешено заколотилось, дыхание стало неровным.
― Не делай этого, ― попросила она.
― Говори.
― Мы собираемся организовать свой отряд мстительниц, охотящихся на камбионов.
Смертоносная искра погасла.
― Это против правил.
― Твоих? Или Суккубатти? Или Инкубатти? ― спросила она.
― Это неважно.
― Я не стану нарушать твои правила.
Тень улыбки скользнула по его лицу. Он поцеловал ее, снимая ее напряжение, затем притянул ее к себе и перевернулся на бок. Она приняла его молчание за неохотное согласие.
― Твои правила распространяются и на тебя? ― спросила она.
― Да, ― сказал он, а затем добавил: ― Кстати, Зои…
Она подняла голову, чтобы взглянуть на него.
― Сегодня был второй страйк.
― Черт! ― Она покраснела. ― Третьего свидания не будет!
― Такими темпами ты вернешься уже сегодня вечером, ― поддразнил он. ― Ты все равно проиграла пари. Ты вроде бы удваивала ставку? Значит ли это, что ты моя еще на четыре ночи?
― Не припомню такого, ― отрезала она.
― Значит, на восемь ночей.
― Только что было четыре, сукин ты сын!
Ей начинало нравиться, как он дразнит ее, почти так же сильно, как их секс. Зои уткнулась лицом в его затылок, вдыхая насыщенный ванильный аромат, с удивлением осознав, что она действительно привязывается к нему. И ненавидит его. И что она привязана к его душе. И ни одна ее частичка не хочет отлипать от его тела или просыпаться без него.
― Что будет после третьего страйка? ― внезапно спросила она. ― Просто размышляю. Я не говорю, что это произойдет. Но ты и дальше собираешься брать плату за мое исцеление?
― В зависимости от обстоятельств.
― А как же благородная самоотверженность по отношению к своей бедной маленькой второй половинке?
― А ты согласна добровольно приходить в мою постель каждую ночь? Или мне придется каждый раз выслеживать тебя?
Она уклончиво хмыкнула в ответ.
― Если ты будешь в моей постели каждую ночь, я стану самым благородным инкубом на свете, ― сказал он, улыбаясь. ― Если же ты создашь отряд мстительниц, не подчиняющийся Инкубатти и Суккубатти, и вынудишь меня выслеживать тебя ради секса, то ты так и будешь каждый раз платить высокую цену. И что-то мне подсказывает, что именно так всё и будет, по крайней мере, какое-то время.
Она закатила глаза, молча соглашаясь.
― Если я удвою ставку, получится восемь ночей?
― Да.
― Удваиваю, ― решила она. ― На что спорим? Три дня на третий страйк?
― Три ― это очень щедро с твоей стороны, тебе не кажется?
Зои высвободилась из его хватки в знак протеста. Он положил руку ей на бедро, чтобы удержать ее на месте. Смеясь, она схватилась за край кровати. Он зарычал в ответ, и это был почти звериный звук. Его тело легло на нее сверху. Задыхаясь, она поддалась волне его магии. Он скользнул между ее бедер.
― Один день, ― прошептал он. ― Ты вернешься уже сегодня вечером.
― Да пошел ты, ― ответила она, уже охваченная их общим возбуждением.
Дэклан поцеловал ее в губы, а затем проложил дорожку вниз по ее телу, используя руки и рот, чтобы затмить все ее чувства. Зои наслаждалась этими ощущениями. Она не раз тянулась к нему, нуждаясь в том, чтобы поскорее почувствовать его внутри себя, а не в этом поддразнивании, но Дэклан каждый раз отталкивал ее руки. Она села, чтобы было удобнее касаться его. Дэклан тоже перетек в сидячее положение. Он притянул Зои к себе, крепко целуя. Одна рука покрутила сосок, в то время как другая скользнула в самую сердцевину ее женственности. Зои вцепилась в него, не в силах больше выносить его поддразнивания, ведь она уже была вся мокрой и готовой.
― Трахни меня, Дэклан, ― потребовала она, задыхаясь.
Он переместился ей за спину, обнял ее и притянул к себе. Она стонала и извивалась.
― Я был терпелив прошлой ночью. Теперь твоя очередь, ― снова произнес он с хриплым смешком.
Стоя на коленях с раздвинутыми ногами, Зои положила голову ему на плечо, паря на небесах, пока его руки блуждали по ее телу, а его твердый член упирался ей в спину.
Она поймала его большой палец, когда он скользнул по ее губам, и стала сосать его. Его другая рука потянулась, чтобы спуститься вниз от ее живота к киске. Он просунул два пальца внутрь, сильно потирая точку G в такт движениям ее языка, сосущего его большой палец. Его палец скользнул по чувствительному нерву между ее лепестками и щелкнул по клитору. Снова приближаясь к оргазму, она укусила его палец.
В ответ он вдавил свой член между ее ягодиц.
― Пожалуйста, ― умоляла она.
― Скажи мне, чего ты хочешь, ― прошептал он.
― Я хочу, чтобы ты трахнул меня.
― Как? ― Его пальцы продолжали мучить ее. Он убрал большой палец от ее рта и обхватил рукой ее грудь. ― Ну же. Скажи мне, как ты хочешь, чтобы я тебя трахнул.
― Я не знаю, ― простонала она.
Он убрал руку с ее клитора. Зои отдала ему контроль над собой, он раздвинул ее колени и удерживал верхнюю часть тела в вертикальном положении. Его бедра отодвинулись, когда он приготовился войти в нее еще раз. Едва не задыхаясь от желания, Зои ахнула, когда его член скользнул в ее лоно, а два пальца ― в тугое кольцо ее попки.
― Ты чертовски сочная, ― в голосе Дэклана прозвучало напряжение, как будто его самоконтроль уже не давался ему так просто. Он несколько раз вошел и вышел из нее, а затем член заменил пальцы в ее анусе.
Потерявшись в своих чувствах, Зои обратила внимание на мягкость его ладони на своих губах. Ее рот открылся, и она поцеловала его руку, а затем вцепилась зубами.
Он проникал в ее попку медленно и нежно, позволяя ее телу привыкнуть к его размерам.
― Кусай, ― прошептал он хриплым голосом.
Зои повиновалась. Боль и наслаждение пронзили ее, когда он полностью погрузился в нее. Она застонала и сильно укусила его. Он входил и выходил из нее всё быстрее и быстрее. Когда боль прошла, она разжала зубы, и его рука снова потянулась к ее клитору, поглаживая и лаская, подстраиваясь под ритм.
Они окунулись в мир общей страсти. Вместо того чтобы сопротивляться, Зои попыталась получить доступ к его разуму, нуждаясь в том, чтобы почувствовать ментальную связь так же, как и физическую. Он не торопился получить свое удовольствие в первую ночь, но на этот раз он едва держался. Его желание обжигало, его наслаждение бушевало, поглощая их обоих.
Он опустил ее на четвереньки, затем схватил за бедра, погружаясь в нее с бешеной скоростью. Он довел ее почти до предела, а затем еще долго удерживал ее там. Его огонь поглощал ее даже в мире их душ, пока она не услышала, как сама умоляет его дать ей разрядку.
Оргазм Зои закончился на секунду раньше его. Она упала на живот, тело ослабело от испытанного удовольствия. Дэклан лег сверху на ее спину, дрожа от силы своего оргазма и тяжело дыша. Он поцеловал Зои в щеку, и они оба лежали практически неподвижно, если не считать конвульсий после пережитых оргазмов.
Дэклан оставался внутри нее, пока они приходили в себя, и это казалось самым правильным состоянием на свете.
Душевная связь делала каждое ощущение в два раза интенсивнее, по мере того как эмоции угасали и перетекали между ними. Дэклан вышел из ее попки и еще пару секунд лежал на ней, прежде чем снова стал твердым.
Он скользнул в ее лоно. Зои тихо застонала, испытывая нечеловеческую потребность в нем. Он двигался сначала медленно, затем быстрее, толчки становились сильнее и резче. Вскоре Зои снова утонула в ощущениях его тела. Дэклан не давал ей покоя, доводя ее до одного оргазма за другими, заставляя кричать от молниеносного темпа и безумной страсти.
Несколько часов спустя Дэклан сидел у кровати, наблюдая за спящей Зои. Еще не совсем рассвело, но он не хотел засыпать, зная, что его Зои была бомбой замедленного действия. Трахаться с родственной душой было невероятно; всё именно так, как и рассказывал ему брат. Но каким бы ни было довольным его тело, в голове царил беспорядок.
Зои убила инкуба. Дэклан всё еще не знал, что с этим делать. В лучшем случае она просто стала неуравновешенной из-за нескольких серьезных жизненных потрясений за последнее время. Если то, что сообщили шпионы его отца, было правдой, скоро всё станет еще хуже. Зои стояла на краю пропасти и даже не подозревала об этом. Дэклан чувствовал то же самое, только он видел эту пропасть перед собой. Но не знал, насколько она глубока.
― Ты в порядке?
Ее мягкий голос звучал хрипло спросонья.
― Да, ― сказал он. ― Просто много всяких мыслей крутится в голове.
― Например?
Дэклан улыбнулся. Ему было любопытно. Он не привык разговаривать со своими любовницами, как с Зои. Женщины в целом обычно были не более чем инструментом для его физического удовлетворения. Несмотря на свои опасения, он обнаружил, что Зои ему нравится не только из-за физического удовольствия. Она была храброй, сильной, преданной, по-своему милой и искренней.
― Ты обеспокоен, ― предположила она, приподнимаясь на одной руке, чтобы внимательно рассмотреть его в тусклом свете комнаты.
― Немного.
― Из-за…
Дэклан замолчал, на мгновение задумавшись. Он не знал, может ли он доверять ей больше, чем она ему.
― В Инкубатти много тех, кто относится к камбионам так же, как и ты, ― осторожно начал он.
― Я их ненавижу. ― Она села, завернувшись в простыню. ― Не понимаю, как ты можешь их защищать.
― Порой зло не так просто искоренить.
― Это не тот случай, ― настаивала она. ― Просто изгнать их из общества ― делов-то.
― Это приведет к гражданской войне.
― Это небольшая цена за спасение жизней.
― Возможно, ― уклончиво ответил он ― Мы пытаемся использовать более дипломатичный подход.
― Через политику? ― Зои скорчила гримасу. ― Их ничем не вразумишь. Просто убейте их.
Про себя Дэклан согласился. Тем не менее, он понимал позицию своего отца по созданию расширенной стратегии борьбы с расколом и его ужасными последствиями.
― Ты серьезно насчет этого своего отряда? ― спросил он.
Она вздохнула.
― Ты намерен меня сдать, да?
― Конечно, нет. Неужели то, что мы родственные души, так мало значит для тебя?
Она замолчала, ее страхи передались ему через их связь. Он понимал ее опасения, даже если она не озвучивала их.
― Возможно, для вашего отряда найдется место, ― продолжил он. ― В рамках новой структуры, которую рассматривает Инкубатти.
Она уставилась на него.
― Ты хочешь, чтобы я работала на тебя?
― Отчасти. Мы могли бы стать частными нанимателями. Предоставить вам доступ к нашим технологиям, снабдить вас оружием, ― сказал он. ― Ты можешь оставаться охотницей.
― В чем подвох?
― Кто сказал, что он есть? ― спросил он с некоторым раздражением. ― Мы с тобой хотим одного и того же. У нас разные способы добиться желаемого. Но почему бы не объединить мою дипломатию с твоими боевыми навыками, чтобы создать что-то новое?
― Почему бы просто не запретить им убивать невинных?
Дэклан почувствовал, что она обдумывает его предложение, даже если отказывается признать это вслух. Идеологическая пропасть между обществами достаточно велика, и он не был уверен в том, что его предложение может послужить надежным мостом. У него самого были свои сомнения.
― Подумай над этим, ― сказал он.
― Ты мог бы уйти со мной, ― предложила она. ― Отречься от всего и просто убивать камбионов.
― Я не могу бросить свою семью.
― А я…
Она не договорила. Он услышал не заданный вопрос, но в то же время почувствовал, что она еще не готова к ответу.
― До тебя я бы ни за что не поверил, что человек может бросить полусуккуба, ― поддразнил он, чтобы перенаправить ее беспокойные мысли.
― О боже! Это был удар ниже пояса.
Дэклан рассмеялся.
― Эрик был моей попыткой жить нормальной жизнью, ― призналась она. ― Как-то неловко говорить о нем с тобой.
― Я понимаю. Всё нормально, ― выдавил он.
― Нормально, что твоя вторая половинка прошлой ночью ходила на жаркое свидание с бывшим?
― Ни в коей мере, но я стараюсь вести себя дипломатично, ― ответил он, позволяя своему раздражению вырваться наружу. ― Я уважаю твой выбор. Ты не сможешь заменить меня в постели кем-то другим. Я чертовски хорош.
Настал ее черед смеяться. Дэклан покачал головой. Он не мог позволить себе такую роскошь, как ревность, учитывая, как много у него реальных проблем.
― Бедняжка-инкуб, ― насмехалась она. ― Не смог смириться с небольшим отказом.
― О, ты не отказала мне, ― заверил он ее ― Тебе просто нужно было усвоить урок.
― Ай!
― Кстати, об уроках… ― Дэклан встал с кресла и опустился на колени на кровать. Он стянул шелковый пояс со своего халата ― У меня есть еще один.
― Теперь ты хочешь связать меня, чтобы я не сбежала с другим мужчиной? ― Она снова рассмеялась.
― Ну-ну, продолжай подначивать меня, мой сладкий маленький котенок.
Дэклан сбросил с себя халат и перевернул ее на спину. Он целовал ее долго и глубоко, пока ее тело не ответило ему так, как он хотел. Податливая и затаившая дыхание, Зои была неподвижна, когда он связал ей руки над головой.
― Мой бедный маленький инкуб, ― продолжала дразнить она хриплым голосом.
― Моя бедная маленькая полукровка. Это не я буду умолять через несколько минут.
Огонь загорелся в ее взгляде, когда его руки начали мягко спускаться по ее телу.
― Ты подумаешь о моем предложении работать на меня? ― спросил он и наклонил голову, чтобы захватить ртом ее сосок. Его другая рука скользнула вниз по ее телу, и он прижал два пальца к ее влажному лону, в то время как его большой палец нежно обводил ее клитор. Инкуб использовал свою магию, чтобы усилить ощущения.
Зои уже стонала и дергала связанными руками. Дэклан прикусил зубами ее сосок.
― Может быть, ― прошептала она.
Он поцеловал и прикусил другую ее грудь, затем проложил дорожку горячих поцелуев вниз к ее животу. К тому времени, как его рот нашел путь к чувствительной коже внутренней стороны ее бедер, она снова начала пытаться высвободить свои руки из пут.
Дэклан прикусил нежную кожу, затем попробовал ее на вкус, его язык скользнул в ее сладкую влажность, а затем лизнул ее клитор. Она ахнула, ее тело напряглось. Инкуб обвел языком бугорок, лениво смачивая чувствительную область. Его пальцы снова скользнули по ее киске, на этот раз к шероховатому участку, указывающему на то, что он нашел точку G. Он поглаживал медленно и твердо, всё время дразня ртом, и скользнул еще двумя пальцами в тугое кольцо ее ануса. Он почти довел ее до оргазма, затем замедлил свои движения, отодвигая момент кульминации своей магией.
― Дэклан! ― захныкала она, извиваясь.
Он поднял свою голову.
― Просто скажи «да», ― уговаривал он. ― Я могу продолжать так несколько дней.
В доказательство своих слов он провел зубами по ее напряженному клитору, а затем сильно лизнул.
Она выгнулась в ответ, близкая к тому, чтобы разбиться вдребезги. Дэклан усмехнулся, снова отодвигаясь о нее.
― Да, ― выдохнула она.
― Хорошая девочка.
Он снова прижался к ее киске, но всё еще отказывался позволить ее телу достичь оргазма. Вместо этого он переместился вверх по ее телу и быстро проник в нее своим набухшим членом. Он жадно поцеловал ее, позволив их связи ослепить его чувства и втянуть в мир, который они разделяли.
Ее тело замерло под ним за мгновение до того, как она испытала экстаз. Ее ножны обхватили его член, содрогаясь, и Дэклан очень скоро присоединился к ней. Горячий и быстрый оргазм захлестнул его. Дэклан остался внутри нее и немного расслабился, наслаждаясь ощущениями ее горячей кожи и скользкого тепла. Ему нравилось, как его дерзкая охотница превращалась в послушного мурлычущего котенка.
Подняв голову, он улыбнулся в ответ на ее ошеломленное лицо. Он развязал ее руки, и она обхватила его лицо, притянув его к себе для глубокого, ленивого поцелуя.
― Мне это нравится, ― прошептала она. ― Слишком.
Дэклан встретился с ней взглядом.
― Нет такого понятия, как «слишком». Это то, что у нас есть.
― Третьего страйка не будет, ― со злой усмешкой заявила она.
― Мой котенок пытается рычать, но я слышу только мяуканье, ― поддразнил он.
Он почувствовал, как она задрожала от волнения. Она всё ещё была в ужасе от мысли о постоянных отношениях с ним, тем более что она отдала ему всё за те две ночи, которые они провели вместе. Дэклан хотел было пошутить по этому поводу, но вовремя остановился, осознав, что его маленькая полукровка действительно боится всех этих перемен в ее жизни.
― Со мной у тебя всегда есть дом, Зои, ― мягко сказал он. ― Слышишь?
«Даже если я понятия не имею, как защитить тебя прямо сейчас», ― подумал он.
Она отвела глаза. Он не стал дожидаться ответа, а наклонил голову, чтобы укусить ее за ухо.
― Ты голодна? ― спросил он.
― Умираю от голода.
Он поцеловал ее, затем скатился с нее на край кровати. Едва он прервал контакт, как ему захотелось снова прикоснуться к ней. Дэклан протянул руку, и Зои взяла ее. Он порылся в своем комоде в поисках футболки, бросил девушке, а сам натянул пижамные штаны.
Тишина, воцарившаяся между ними, была смесью неловкости, порожденной тем, что они были двумя незнакомцами, которые мало знали друг о друге, и спокойствия двух влюбленных. Он уверенно передвигался по кухне, доставая всё необходимое для омлета, в то время как Зои зависла перед открытым холодильником. Дэклан вдохнул ее аромат, когда подошел к ней и обнял ее одной рукой. Он обрадовался, почувствовав, как она поддалась его прикосновению, и чмокнул ее в щеку, перед тем как взять с полки яйца.
― Ты доверяешь мне, Дэклан? ― спросила она, закрыв холодильник.
― Пока не знаю. ― Он поднял взгляд. ― А ты?
С взъерошенными волосами и в его футболке, обтягивающей ее задницу, она выглядела готовой к очередному раунду в постели. Она изучала его.
― Я тоже пока не знаю, ― сказала она. ― Я знаю, что ты не любишь оружие, но ты владеешь им?
― Да. Мы можем как-нибудь провести спарринг, ― предложил он. ― Победитель получит право выбрать развлечение на вечер.
― Забудь. На сегодня мне тебя уже хватило.
― Неужели? ― Он пристально посмотрел на нее. Она покраснела. ― Так я и думал. ― Он подмигнул. ― Нет ничего постыдного в том, чтобы признать поражение перед инкубом.
― Поражение?! ― воскликнула она.
― Моя маленькая Зои. ― Он покачал головой.
― Скажи это еще раз.
― Моя маленькая Зои.
― У тебя чертовски сексуальный акцент, ― сказала она. ― Где ты его приобрел?
― В школе-интернате в Алабаме. ― Он поставил завтрак на плиту и подошел к Зои. Прислонившись спиной к столешнице, он обнял ее и притянул к себе. ― Цыпочкам это нравится.
― Я знаю, когда ты просто играешь, а когда собираешься с кем-то переспать, ― сказала она с притворной строгостью. ― Нет, со мной ты спать не будешь.
Несмотря на свои слова, она прижалась щекой к его груди.
― Не хочешь зайти сегодня вечером? ― он спросил.
― Если я это сделаю, то проиграю спор.
― Я готов сделать исключение.
Она колебалась.
― Если у Профессора закончится горячая вода, я, возможно, зайду принять душ.
― Обожаю секс в душе.
Она посмотрела на него снизу вверх и поднялась на цыпочки, чтобы легко поцеловать его.
― Моя маленькая Зои, ― тихо произнес он.
Она улыбнулась.
― Чертовски сексуально.
― У меня несколько важных встреч после завтрака. Может, заглянешь в перерывах? Поможешь снять напряжение…
― Уже час, как я должна быть на учениях.
Он приподнял бровь.
― Ты не шутила насчет своего послужного списка.
― Я хороша в одном. Остальное не имеет значения, ― сказала она, пожав плечами.
― Ты хороша в двух вещах, ― поправил он ее. ― В драках и сексе со мной. Но и остальное должно иметь значение, Зои.
― Ты слишком серьезно ко всему относишься, ― ответила она с еще одним поцелуем. ― Мир не рухнет, если как-нибудь вечером ты сходишь выпить со мной.
― Если вечер заканчивается сексом с тобой ― это чертовски хороший вечер. Днем я должен управлять семейным бизнесом, который вращается вокруг того, чтобы быть лидером с задатками дипломата, который серьезно относится к своим обязанностям.
Она молчала, глядя ему в глаза.
― Если тебе нужно, чтобы я убила кого-нибудь для тебя, я это сделаю.
Дэклан рассмеялся, не ожидая такого предложения. Из ее уст это было настоящим предложением оливковой ветви. Зои улыбнулась.
― Буду иметь это в виду, ― сказал он. ― Значит ли это, что я тебе нравлюсь?
― Возможно.
― Отлично.
Она закатила глаза.
Дэклан прижал ее к себе, довольный тем, что она в его объятиях. Она действительно ― действительно ― начинала ему нравиться, но в то же время он начинал понимать, что она не впишется в его мир. Вообще. Ее безумный отряд, уничтожающий камбионов, может быть единственным компромиссом, который он сможет вынести. Его братья одобрят идею; надо только договориться с отцом.