Глава 30

В чужом теле было тяжело. И, как ни странно, в присутствии Тайра особенно. Словно бы мы обе — и Зарислава, каким-то образом, намеренно или нет, оставившая своё тело мне, и я, против воли, оказавшаяся в ней, обе хотели быть для некроманта отдельно. Единственной. Может, конечно, Зарислава тут и ни при чём, и это моего желания хватало на двоих…

Некромант же, надо сказать, виртуозно королеву игнорировал. Умудрялся проходить по тонкой грани между нарушением этикета и его соблюдением, смотреть сквозь меня и ни разу напрямую не обратился. Впрочем, он в принципе не баловал нас своим вниманием — появлялся редко, всегда в то время, когда Уорд был вдали от меня, и разговаривал только с рыжим лордом. И я никак не могла понять, рада я этому или нет. Нужно ли признаваться Тайру? Вроде бы да, а с другой стороны, я чувствовала себя как нашкодивший ребёнок, который взял без спросу дорогую, важную вещь и нечаянно испортил. Моей вины в текущей ситуации вроде бы нет, а всё равно мучительно неловко перед Тайром и… страшно.

Вечером второго дня пути Тайр всё же снизошёл до своих спутников — пришёл к вечернему костру. Я прятала лицо за большой кружкой с травяным чаем, и с какой-то отчаянной тоской и безнадёжной нежностью любовалась им. Я, оказывается, так сильно по тебе скучаю, гадский ты некромант. И так бескомпромиссно ревную! И к Зариславе, на которую ты и не смотришь, и к Уорду, рядом с которым сел, и даже к молодому Плащу Рику, которому что-то сказал…

Всё так запуталось. Так закрутилось. Каждый поступает как может, ведь в иных ситуациях зачастую нет выбора, если не предавать самого себя, а в итоге выходят тоска и безнадёга…

Моргнула, чуть отклонилась, прячась от дыма, и вздрогнула — некромант смотрел на меня. Кажется, впервые за последние два дня. Очень прямо, очень серьёзно и совсем не как верноподданный на королеву…

Я отвела глаза, ощущая, что сердце подскочило куда-то к горлу. Рассмотрела каждую травинку в кружке, и только потом решилась взглянуть опять. И чуть не облилась отваром. Некромант смотрел, и в глазах его вспыхивали серебристо-голубые искры.

Изобразить Зариславу — например, надменно заломить бровь, — нечего было и думать. Так что я просто смотрела в ответ, отчего-то заливаясь румянцем. Хорошо, что темно. И…

И тут к костру вышли… гости. Ну, как вышли. Вылетели практически к ногам некроманта, получив, вероятно, направляющий импульс от зомби. Их было двое, и девушка что-то возмущённо выговаривала полушёпотом своему спутнику. А спутник… Я прикрыла глаза, невольно богохульствуя в сторону Гирруна, и получив в ответ вполне явственный смешок… Ирк. Лорд любимого моего Севера.

— Из-за тебя всё! — шипела рыжая девица… ну конечно, Софира. — Ты разрушил мою жизнь своим дурацким сватовством, а теперь и вовсе погубил! У тебя нет чести, и нет права называться лордом!

Считается, что леди беззащитны. Леди — они слабые и нежные, как экзотические цветы. Леди могут не отвечать за свои слова, и ни одному благородному мужчине не придёт в голову спрашивать с леди за оскорбление, каким бы сильным и несправедливым оно ни было… И юные леди уясняют эти правила очень рано. И некоторые без зазрения совести пользуются.

Ирк молчал, но я знала, что ему больно. От важного человека получить несправедливые упрёки всегда больно. А если уж не можешь ответить…

— Какая безобразная истерика! — сказала я, вставая, и заслонившие меня при появлении новых лиц Плащи расступились.

— Ваше Величество — тут же поднялся Уорд, — позвольте вам представить лорда Ирка. Поверьте, всё сказанное этой леди не имеет к лорду никакого отношения. Он кристально честен и благороден. Я лично с ним знаком и ручаюсь за него.

Кажется, Уорд воспринял выпады Софиры также близко к сердцу. И если бы моё собственное сердце не было безнадёжно и полностью занято некромантом, я бы, наверное, влюбилась в этот момент в этого прекрасного и благородного Плаща.

Молча перевела взгляд на Софиру. Надо признать, несмотря на приключения и тяготы дороги, выглядела она хорошо. Глаза блестели, рыжие волосы рассыпались по плечам пышными кудрями, и немного нервный реверанс также получился достаточно изящным.

— Ваша невеста, лорд? — спрашиваю у Ирка.

— Леди не приняла моё предложение… — спокойно отзывается брат и добавляет: — пока что.

Впрочем, мне чудится, что тут дело, скорее, не в настойчивости отвергнутого влюблённого, а в щекотливой ситуации: с женихом путешествовать вдвоём ещё более или менее приемлемо, хоть и не поощряется, особенно на Севере, а вот с посторонним мужчиной…

— Возможно, вам повезло, лорд, — не удерживаюсь я. Софира вспыхивает от обиды — это заметно даже в сумерках. Ничего. Девчонка столько творит по глупости, что начинаешь невольно понимать поговорку: лучше с умным потерять, чем с дураком найти…

А вот Ирк смотрит на некроманта, а тот на него. И так они сцепились взглядами, что воздух звенит.

— Ваше Величество, — обращается вдруг ко мне Тайр, и даже отвешивает лёгкий поклон, — с вашего разрешения я побеседую с лордом Ирком наедине.

Как он любезно делает вид, что ему здесь кто-то может хоть что-то запретить!

— Конечно, лорд, — нежно улыбаюсь я. — А потом вы ведь уделите несколько минут мне?

Прекрасный предлог ты мне дал, некромант.

— Это честь для меня, Ваше Величество, — отзывается Тайр.

И этот короткий импровизированный раунд остаётся за ним. Что-то такое в его голосе звучит, от чего моё сердце взлетает и парит.

Тайр с Ирком уходят под недовольным взглядом Уорда — ему отчаянно хочется с ними, но хозяин ситуации сейчас не он…

— Ваше Величество! — пока я умилялась — надеюсь, не очень заметно — глядя вслед любимому брату и не менее любимому, чтоб его, некроманту, ко мне подобралась Софира. Я наградила её холодным взглядом и удостоила лишь вздёрнутой брови.

Она слегка стушевалась, отступила, но упрямо вздёрнула подбородок и продолжила:

— Я не люблю лорда Ирка! Свадьба с ним сделает меня несчастной!

— Мы все уже поняли! — чуть раздражённо отозвалась я, в последний момент передумав, и всё же не озвучив вторую часть «…что вы не очень-то умны и отвратительно воспитаны!». В конце концов, у девушки стресс. Её можно, и даже, наверное, нужно пожалеть.

— Умоляю, помогите! — выпалила она. — Лорд Ирк — завидная партия, и мой отец мечтает породниться. Но я просто не смогу. Я не переживу этого! Умоляю!

— Хорошо, — цежу я. — Я запрещу лорду Ирку на вас жениться.

Сделаю это с огромным удовольствием, честно говоря. Некоторые люди используют шанс поумнеть, а некоторые так и остаются непугаными идиотами… Это я не про себя сейчас, если что.

— О, благодарю вас, Ваше Величество! — просияла девица.

Я сухо кивнула. Но ей не хватило.

— Ваше Величество… Простите мою наглость… Это великое счастье для меня — встретить вас! Я вынуждена молить вас ещё об одной милости!

— Что ещё? — спросила я больше от удивления. Напор у девушки, конечно…

— У меня есть любимый, — выдохнула она. — Обстоятельства мешают быть нам вместе — мой отец не соглашается на наш брак, потому что мой любимый не так богат и родовит, как лорд Ирк… Благословите наш брак! Против вашей воли отец точно не пойдёт!

Я задумчиво посмотрела на Софиру. Интересно, что бы сделала Зарислава? Впрочем, она старательно создавала образ самой доброй и почти святой, так что, вероятно, помогла бы. Ну или как минимум, была бы достаточно любезна… Меня же на это не хватало.

— И кто он? — спросила я равнодушно. В назидание Софире с удовольствием обвенчаю её с каким-нибудь бедным парнем, и запрещу её отцу содержание выше назначенного перечислять. А то ишь, лорд Ирк ей не хорош…

— Он музыкант, — сказала девица, и я начала кое-что подозревать. Вот как так? Ей уже в храме бога Игры сказано было забыть и отстать, а она всё за своё? — Его зовут Айк…

— А он согласен? — не удержалась всё же я. «Без меня меня женили»… Кажется, народная мудрость создаётся благодаря таким вот Софирам…

— Он очень скромный, — умилилась девушка. — Из-за разницы в положении он, разумеется, считает наш союз невозможным… и ему пришлось уехать…

— Так вы не знаете даже, где он? — с нажимом поинтересовалась я.

— Он сам меня очень скоро найдёт! — обиделась Софира. — Мой Айк!

Ну вот. Что и требовалось доказать! Вернее, не то чтобы требовалось, но предполагалось…

— Айк? — переспросил совсем рядом Тайр. — Кажется, я с ним знаком.

Софира тут же уставилась на некроманта горящими глазами, и даже сделала движение, словно собиралась схватить его за руку. Отчего-то мне захотелось из-за этого совсем не по-королевски зарычать.

— Да? — переспросила я, заламывая бровь. — И знаете, где он?

— Знаю, — серьёзно отозвался Тайр, неотрывно глядя на меня.

— И что же, он правда расположен жениться на этой юной… особе?

Да, я намеренно не стала использовать слово «леди». Как мы выяснили, женщины мстительны и жестоки, и друг к другу, зачастую, куда больше, чем к мужчинам.

— Я не знаю точно, кто в его сердце, — сказал некромант, — но определённо не эта прекрасная девушка.

Прекрасная! И не знает он! Вот ведь!

Кажется, Софира собиралась что-то ещё сказать, но некромант предложил мне руку, и я приняла. Плащи недовольно шагнули ближе, собираясь сопровождать, но я жестом их остановила.

— Ваше Величество! — сказал Уорд. Но под моим взглядом опустил голову и сделал шаг назад — мы же все помним, на чьей стороне сила. И если бы некромант хотел что-то сделать с королевой, давно бы сделал.

— Ар рави эра тойс эн райс! — любезно произнёс Тайр, когда мы отошли, и я поняла, что вот он — конец притворству. Я знаю несколько иностранных языков, но этот — нет. Кажется, это ещё и какой-то диалект… рискну предположить, что Виргорский вариант риванского…

Я молча посмотрела на Тайра и сняла руку с его локтя, на который до этого опиралась в силу нелепого в лесу, но тем не менее машинально соблюдаемого дворцового этикета.

— Леди, — сказал Тайр. Укоризненно. Кажется, он догадывается, но не уверен. По крайней мере, я хочу думать, что этот вот огонь во взгляде, он только мой и только для меня.

— Да, — сказала я. И добавила. — Я случайно, Тайр.

Он молча поцеловал мои пальцы.

Надо было, наверное, пользоваться моментом и говорить обо всём, что произошло, но мы отчего-то просто стояли и смотрели друг на друга. Как странно, что может быть так хорошо, когда всё так плохо…

— Что такое «ар рави эра тойс эн райс»? — спросила я, когда мы, повинуясь правилам приличия и неотрывным взглядам Плащей, направились обратно.

— Самая красивая леди Севера и Юга, — отозвался Тайр. — Вы.

Я успела, кажется, улыбнуться, а потом рывок, темнота, и яркий свет магического светильника прямо в глаза…

— Она вернулась, Ваше Величество!


Вернулась. Была ли я рада? Несмотря ни на что — да. Быть в своём теле — непередаваемое, восхитительное, ни с чем не сравнимое ощущение. Бледным подобием может быть чувство, которое испытываешь, выходя после долгой болезни на улицу. Люди привыкли к этому, они даже не замечают, а это так волшебно — быть в себе…

— Сайко! — сказал король. А я отметила про себя, что уже успела привыкнуть к обращению «Ваше Величество»… И ещё подумала — была ли всё-таки Зарислава в моём теле, и что сейчас произошло с ней? А вдруг… вдруг она вернулась, а Тайр, он же думает, что я… и они там сейчас что делают⁈

На короля пришлось всё же посмотреть. Кажется, он и в самом деле за меня волновался. В конце концов, каким бы ни был человек, если ему что-то нужно, он будет переживать, когда это ломается или пропадает…

— Вы заставили меня волноваться! — словно подслушав мои мысли, заявил король. И как-то так это у него получилось… С претензией. И я тут же вспомнила, что вообще-то всё дело в том, что кто-то не может честно завоевать девушку и прибегает ко всяким зельям.

— У меня аллергия на привороты! — выставила я встречную претензию. — Представляете?

Бертран не то чтобы смутился, но немножко растерялся. Уточнил:

— На все?

— Абсолютно! — не моргнув глазом, соврала я.

— Хон проявил совершенно неуместную инициативу, он уже наказан, — сообщил мне король. Я прикрыла глаза, изображая слабость. Кажется, король всё же маньяк. Взгляд у него… Брр.

— Жив? — спросила я. Хона было жалко. Нормальный мужик, выбравший не ту женщину. Такое часто бывает. Как и наоборот…

— О смерти его мне пока не докладывали, — как-то равнодушно отозвался король. — Отдыхайте, леди. Жду вас на завтраке.

— Благодарю, Ваше Величество, — отозвалась я, не открывая глаз и дожидаясь, пока все уйдут. Видимо, сон я изображала вполне реалистично, потому что оставшиеся в комнате служанки не удержались от перешёптываний, чем подарили мне кучу информации.

Итак, меня вернули специальным ритуалом для возврата вселенцев в их собственное тело, и всё время до этого я пребывала в беспамятстве — хорошая новость! Значит, Зариславы в моём теле не было. Но… где же она?..

А тем временем девушки, прибирая после ритуала — а проводили его Плащи! — со страхом обсуждают: в самом деле ли я вселенец, и не украду ли их тела. Одна считала, что Сайко Аймара — ведьма-вселенка, другая — что Сайко умерла, а теперь её тело захватил демон, или другая вселенка, но обе сходились на том, что ни в коем случае нельзя смотреть мне в глаза, а под юбкой надо носить чеснок, которым натирать руки, прежде, чем ко мне прикасаться, а ещё вымазать гребень в настойке какой-то там слизи…

Я представила, не выдержала и села на кровати.

— Даже не думайте! — сказала негромко.

Они застыли, а потом с визгом бросились на выход. Вероятно, всё же за чесноком.

Загрузка...