Глава 16

Аманда вскинула винтовку и выстрелила. Бандиты убили дядю Азу и серьезно ранили ее отца, но она не позволит им и себя пристрелить, по крайней мере просто так не сдастся.

— Быстро, Тед! Гони лошадей! — прокричала она, продолжая стрелять.

Преступники не сдавались, несмотря на то что Аманда отстреливалась.

Тед изо всех сил погонял лошадей. Он заметил, что грабители спускаются со скалы, постоянно стреляя в их направлении. У Аманды в винтовке кончились патроны, и она, отбросив ее в сторону, выхватила револьвер и прицелилась.

— Пригнись! — крикнул ей Тед. — Хочешь, чтобы тебя убили?

— Гони дилижанс! — приказала она, не прекращая стрелять.

И тут пуля попала в нее.

Тед испугался, когда она вскрикнула и упала рядом с ним на козлах.

— Аманда? Боже правый… — Он хлестнул лошадей и начал отстреливаться из своего револьвера.

У одного из пассажиров тоже было при себе оружие, которое пригодилось ему для защиты дилижанса. Тед услышал крики и, обернувшись, заметил, что двое бандитов упали, а остальные прекратили преследование. Лошади мчались во всю прыть, пока не стало ясно, что погоня отстала. Тед остановил дилижанс, когда они выехали на открытое место, где можно было не опасаться нападения.

— Мне нужна помощь! — крикнул он, подхватив Аманду на руки и спускаясь вниз. Было нелегко, но он справился и аккуратно положил ее на траву около дороги, чтобы рассмотреть рану.

— Бог мой! — раздался крик выглянувшей из окна женщины. — Они убили ее!

Тед тоже боялся худшего: кровь так и лилась из раны. Он убрал волосы с лица Аманды, не зная, чего ожидать. У него отлегло от сердца, когда он понял, что пуля лишь задела висок.

— Она жива! — крикнул он остальным, вытащил платок и приложил к ране.

Тед обрадовался, что она не умерла. Он устроил это «ограбление» затем, чтобы достойно выглядеть в глазах Исаака, который должен был ехать с ним. Если бы все прошло по плану, тот убедился бы, как ловко он со всем справляется, оценил его отвагу и способности. Тед чувствовал, что Исаак начинает в чем-то подозревать его, и сегодняшнее происшествие должно было его разубедить.

Когда Аманда решила занять место Исаака, Тед не расстроился. В любом случае, если бы все прошло гладко, он бы смотрелся героем. Никто не должен был пострадать.

Но теперь…

— Положим девушку в дилижанс? Больше для нее мы ничего не можем «сделать, — предложил мужчина, который помог справиться с бандитами.

Он опустился на колени около Теда.

— О… Отвезем ее обратно в город, ей нужен врач как можно скорее.

— А что с нападавшими? — спросил пассажир, боясь, что те поджидают их.

— Они уже скрылись. Мы в безопасности.

— Она выживет?

— Надеюсь. — Тед казался обеспокоенным, когда поднял Аманду и заботливо внес ее в дилижанс. При помощи пассажиров он постарался поудобнее устроить ее на сиденье.

Дорога в Сан-Рафаэль показалась Теду самой долгой в его жизни. Каждая миля тянулась как сотня, и он не мог дождаться появления домов на горизонте. Когда они наконец добрались до пригорода, он услышал, как по улицам прокатился крик: что-то произошло — дилижанс вернулся. Он даже не остановился на станции, а направился прямо к больнице.

— Помогите! Была стрельба!

Доктор Клэйборн услышал крик и выбежал на крыльцо.

— Господи! Аманда Тейлор! Вносите ее! — скомандовал он, завидев Теда, вынимавшего ее из дилижанса. — Что произошло?

— Еще одна попытка ограбления. Я пытался отозваться от них. Она отстреливалась, и пуля попала ей в голову, — объяснил Тед, укладывая Аманду на операционный стол.

Доктор Клэйборн взглянул на рану:

— Слава Богу, пуля только задела ее. Дюймом дальше, и она бы погибла.

— Аманда выживет?

— Узнаю, когда осмотрю ее. Сразу не могу сказать при такой ране. Еще раненые есть?

— Нет. Я отбился от грабителей, а потом привез ее сюда.

— Немедленно сообщите Дэну. Ему нелегко, но я хочу, чтобы он сейчас был с дочерью, — скомандовал врач.

Тед кивнул и кинулся к Дэну. Он прибежал к дому Тейлоров и громко постучал.

Эйлин не могла представить, зачем кому-то устраивать такой шум, и быстро растворила дверь.

— Боже мой! Тед, ты весь в крови! — воскликнула она.

— Я должен видеть Дэна, — сказал он грубо, проходя мимо нее.

— Что такое? Почему ты вернулся? Где Аманда?

Он не обратил внимания на ее вопросы и поднялся к Дэну, перепрыгивая через две ступени. Постучав в дверь спальни и дождавшись разрешения Дэна войти, Тед распахнул ее.

— Случилась беда, — произнес он, как только появился на пороге, и удивился, увидев в комнате Джека.

Заметив окровавленного Теда, Джек вскочил.

— Аманда! — В голосе Джека слышалась угроза, когда он шагнул к Теду. — Где Аманда?

— Произошла попытка ограбления. В Аманду стреляли.

— Ты сукин сын!

Тед не успел даже закрыть лицо, когда Джек ударил его изо всех сил доведенного до бешенства мужчины.

Джек не почувствовал удовлетворения, когда истекающий кровью Тед упал у его ног со сломанным носом.

— Где она? — потребовал он ответа, стоя над Тедом с угрожающим видом.

— Подонок! Ты сломал мне нос! А я спас эту чертову выручку! — Тот жалко плакал, вытирая хлеставшую из носа кровь.

— К черту деньги! — прорычал Дэн. — Где моя дочь?

— В больнице доктора Клэйборна.

Появилась перепуганная новостями Эйлин и кинулась к Дэну.

— Я должен пойти к ней, — взволнованно произнес Дэн.

— Знаю. Я помогу вам встать и одеться.

— Как она? — Джек не пошевелился, так и стоял, угрожающе возвышаясь над упавшим Тедом. Ему бы сейчас ничто не помешало исколотить типа, подвергшего ее опасности.

— Ранена в голову.

— Господи! — Услышав эти слова, Джек почувствовал такую острую режущую боль, что удивился, как еще держится на ногах. Он сжал зубы и взял себя в руки. В его Аманду стреляли! Она может умереть!

— Дэн готов, помоги-ка ему, Джек, — велела Эйлин, поддерживая Тейлора под другую руку.

Джек немедленно пришел на помощь. Они покинули комнату, оставив Теда одного. Дорога к доктору Клэйборну оказалась долгой. Дэн был слаб и двигался только благодаря силе духа. Он должен увидеть дочь. Его малышка, возможно, умирает. Наконец они добрались до больницы и узнали, что врач все еще осматривает Аманду.

Эйлин и Джек помогли Дэну сесть на стул. Эйлин присела рядом, но Джек не мог оставаться на месте. Он бродил из угла в угол, как пойманный дикий зверь.

— Я должен был ехать с ней сегодня утром. Я не должен был оставлять ее с Тедом одну…

— Сейчас не время, Джек, — успокаивающе произнесла Эйлин.

— Не понимаю, почему Аманда сбежала тайком, — расстроенно произнес Дэн. — Я ведь нанял тебя, чтобы подобное не случилось. А она отправилась одна… с Тедом, — добавил он с отвращением.

Но Джек точно знал, почему Аманда так поступила.

Она хотела скрыться от него.

Джека переполняли чувство вины и желание отомстить. Кто бы ни напал на Аманду, он почти покойник.

Убедившись, что она в порядке, он отправится на поиски преступников и не вернется, пока не найдет их.

Через некоторое время в больницу прибыли Тед с матерью, и Мона подбежала к деверю.

— Дэн, я так сожалею о случившемся! Как Аманда? — спросила она.

— У нее доктор. — Он кивнул в сторону закрытой двери.

— Какой ужас… — продолжила Мона, печально оглядев приемную. — Если бы мы продали компанию после гибели Азы, ничего подобного не случилось бы. Ты бы послушал меня, Дэн. Дело не стоит такого риска.

Дэн смотрел на нее, с трудом сдерживая гнев.

— Аманда была в дилижансе, потому что хотела этого, Мона, а не потому что ее заставили. Она, как и, я, беспокоится за компанию Тейлоров. Аманда хочет, чтобы мы продолжали работать. Она не желает просто сдаться и сбежать.

— Когда ты поймешь, что дело того не стоит? Ты уже потерял брата. Неужели требуется потерять дочь, чтобы понять, как ты глуп? — настаивала она.

По их с Тедом первоначальному плану, они должны были покинуть западный Техас в ближайшие несколько недель. После нападения, во время которого Дэн чудом остался в живых, все изменилось. Теперь Тед захотел остаться и запустить руку в деньги компании. Мону не слишком интересовали дела сына, она хотела поскорее получить причитавшуюся ей долю и не собиралась больше ждать.

— Думаю, достаточно, — произнесла Эйлин с уверенностью, удивившей всех. Она знала, что ее это не касается и стоит промолчать, но не смогла. Она поняла, когда Эндрю уплыл в последний раз, что море — его любовь. Ничто бы его не остановило. То же с Амандой и Дэном. Они любят свою компанию.

— Прошу прощения? — Мону разозлил тон Эйлин. — Почему вы вообще здесь? Вы даже не член семьи.

Эйлин ожидала встретить отпор, но никак не рассчитывала, что за нее вступятся.

— Нет, она не член семьи. Она ближе, чем член семьи, — сказал Дэн. — Семья тебе дается, — подчеркнул он, сердито глядя на Теда, — а друзей выбираешь сам.

— Ну, я никогда… — прошептала Мона.

— Точно, Мона. Ты никогда не понимала, что это значит для Тейлоров, и, думаю, не поймешь, — произнес Дэн сухо. — Компания Тейлоров не продается.

Мона хотела встать и уйти, но понимала: это только докажет ее бесчувственность. Нужно остаться и узнать о Состоянии племянницы. Она должна сыграть роль заботливой тетки.

— Я просто беспокоюсь за Аманду. Она милая девушка, и надо же было такому случиться…

Джек стоял в стороне, молясь про себя за выздоровление Аманды, и вполуха прислушивался к разговору.

Он понимал, что они спорят и злятся, но его это не интересовало. Только Аманда имеет значение. Она должна поправиться. Должна.

Дверь операционной открылась, и вышел доктор Клэйборн. Джек шагнул к нему. Он не сводил взгляда с лица врача, пытаясь прочитать его мысли. Он должен знать.

Должен знать. И тут до Джека дошло, что он не родственник и не имеет права задавать вопросы. Он отступил назад, ожидая, когда доктор произнесет долгожданные слова.

— Дэн? — Клэйборн направился к нему.

Дэн медленно, превозмогая боль, поднялся на ноги.

Серьезное выражение лица доктора предвещало худшее.

— Что? Как моя девочка?

— Ей повезло, — ответил тот тихо. — Родилась в рубашке.

— С ней все будет в порядке? — Глаза Дэна наполнились надеждой.

— Надеюсь, да. Слабость в течение пары дней и головная боль некоторое время. Но смертельной опасности нет. В принципе вы можете осторожно перевезти ее домой.

— Ох, спасибо, доктор! — Дэн тепло пожал ему руку. — Спасибо. Я могу увидеть ее?

— Конечно. Входите. — Он помог ему войти в операционную и закрыл дверь, оставляя их наедине.

Дэн подошел к лежащей на столе Аманде и посмотрел на нее сквозь слезы;

— Слава Богу, ты поправишься.

— Папа… — В тихом голосе Аманды чувствовалась боль. — Прости.

— Тебе не за что извиняться.

Она взглянула на него:

— Есть. Эйлин вчера сказала мне: ты нанял Джека охранять меня, и это подтолкнуло меня доказать, что я не нуждаюсь в защите. Папа, я ошиблась.

— Не важно. Важно лишь, что ты жива и скоро поправишься.

— Я пристрелила двоих, — улыбнулась она.

— Моя девочка — меткий стрелок, — сказал Дэн с энтузиазмом, насколько позволяли обстоятельства.

— Что с выручкой? Они украли сейф?

— Нет, должен признать, Тед изрядно потрудился.

Один из пассажиров был вооружен, так что они вдвоем отстояли дилижанс. Тед привез тебя сюда, как только смог.

Она попыталась кивнут», но слишком болела голова.

— Прости за беспокойство, папа.

У Дэна потекли слезы, как он ни пытался их сдержать.

— Милая, я хочу, чтобы ты была счастлива и здорова:. Об остальном не волнуйся.

— Да, папа. — Она замолчала, думая, где Джек и сердится ли он на нее. — А Джек знает о случившемся?

Аманда предположила, что после вчерашнего вечера ему безразлично, как она себя чувствует. Он, вероятно, уехал с Исааком в Команчи.

— Конечно, знает! — Отец удивился, что она могла сомневаться. — Он в бешенстве.

— Могу представить, — буркнула она.

— Джек был дома со мной, когда Тед сообщил, что ты ранена. Джек не слишком ласково обошелся с ним.

— Не понимаю… — Она поморщилась от боли и нахмурилась, глядя на отца.

— Он его ударил.

— Джек ударил Теда?

— Думаю, сломал ему нос.

— О Гос…

— Признаюсь, я тоже разозлился на Теда. Когда представил, что ты могла погибнуть… Мне плевать, что он привез выручку целой. Я предпочел бы увидеть целой тебя.

— Так ты действительно нанял Джека охранять меня?

— Да, нанял. Ты самое ценное для меня в этом мире. Я все делаю для тебя одной, я всегда хотел дать тебе счастье.

— Спасибо, папа. — Удивительно, Как он ее любит — целиком и полностью и без всяких оговорок. Ее отец — редкий благородный человек, и она любит его не меньше. — Я обожаю тебя.

— И я люблю тебя, милая. Доктор сказал, мы можем забрать тебя домой, когда ты будешь в состоянии передвигаться.

— С удовольствием, папа.

— Я скажу ему. Полежи тут немного. Он посоветовал тебе оставаться в постели несколько дней, пока не почувствуешь себя лучше.

— Это хороший совет, — произнесла она слабо. — Но что будет с перевозками?

— Не беспокойся за компанию. Мы позаботимся о ней. Ты только выздоравливай.

Эйлин подошла к Джеку, как только Дэн исчез в комнате Аманды.

— Не волнуйся, с ней все будет в порядке. Она боец. — Она ободряюще похлопала его по плечу.

— Точно. — Джек взглянул на Эйлин и улыбнулся.

Сдержанная улыбка ясно дала понять, как он ценит ее.

Просто находясь рядом, она давала ему силы, столь необходимые, чтобы держать себя в руках.

Пока ждал, он планировал, что сделает, когда узнает о состоянии Аманды. Несколько часов назад он и не подозревал, что будет так рад присутствию Скачущего Духа в городе, но именно это и произошло. Лучшего следопыта в Техасе не сыскать. Они вдвоем не оставят бандитам ни единого шанса. Они отыщут их и заставят за все заплатить. На этот раз им не скрыться.

Мона и Тед перешептывались в стороне.

Затем Тед взглянул на Джека и произнес:

— Теперь, когда мы убедились, что она вне опасности, я иду к шерифу. Уверен, ему пригодятся детали. Ты со мной? — Нет. Ведь это ты спас выручку. Ты и поговоришь с ним, а я занят.

— Чем? — спросил Тед, считая, что после ранения Аманды управление компанией перешло к нему. Серьезность ее состояния была только ему на руку.

Джек одарил его холодным взглядом:

— Я отправляюсь за теми, кто это сделал.

— На то есть шериф, — возмутился Тед.

— Нет времени ждать шерифа. Он все еще ищет убийц твоего отчима, — ухмыльнулся он.

— Думаешь, ты сможешь справиться лучше?

— Знаю, что смогу.

Эйлин слушала их перебранку, и ее сердце наполнилось гордостью за Джека. Перед ней стоял уверенный и ответственный мужчина. С таким человеком стоит считаться, и она знала: если кто и поймает бандитов, так только он.

— Ты справишься. Знаю, справишься, — сказала она.

— Пойду выйду на воздух на минутку. Составите компанию? — пригласил ее Джек.

— С удовольствием. Позовете нас, когда появится Дэн?

— Конечно, — ответила Мона надменно. Она обрадовалась их уходу. Наконец-то они с Тедом смогут поговорить с глазу на глаз.

Оказавшись на улице, Эйлин потянула Джека к себе.

Он решил, что она хочет сказать что-то по секрету, но она вдруг поцеловала его в щеку.

— За что это? — спросил он, удивленный таким проявлением нежности.

— Я рада, что ты стукнул Теда, — прошептала она. — Если бы ты поехал с Амандой, она бы не пострадала.

Его взгляд потемнел.

— Но меня с ней не было. Это моя вина. Я должен был отправиться за ней вдогонку, как только узнал, что она уехала с ним, но я остался.

Эйлин ласково прикоснулась к его руке.

— Она сама так решила. Если бы ты знал о ее планах, то не отпустил бы ее, поэтому она так и поступила. Аманда хотела доказать себе, что не нуждается в защите, что в состоянии сама о себе позаботиться.

— Но она не в состоянии.

— Думаю, теперь она это понимает. Иногда люди должны учиться на своих ошибках. — Она замолчала, заметив в его взгляде страдание. — Джек?

— Что? — Он повернулся к ней.

— Она поправится. Вот увидишь.

Джек посмотрел на женщину, которая, похоже, хорошо его понимала, и нежно улыбнулся.

— Я люблю вас. Эйлин Хаммонд. — Ему нечасто приходилось встречать таких женщин. Женщин, которые так добры и переполнены любовью, что готовы одарить ею окружающих. Бог послал ему лишь двух — мать и теперь Эйлин. — Вы святая.

— Знаешь, Аманда сказала, что мне стоит сбежать с тобой, если я так к тебе неравнодушна, а я ответила, что старовата для тебя.

— Вовсе не старовата. — Он рассмеялся. — Я просто не из тех, кто женится.

— Видимо, тебя не заставишь передумать. — Она разыгрывала разочарование, хотя ее глаза шаловливо блестели.

— Нет. — Он подыграл ей. — Ваше предложение соблазнительно, но я должен узнать, как Аманда, и отправиться за этими подонками.

— А шериф?

— А что шериф? Он бесполезен. Он так и не нашел убийцу Азы. Нет, убедившись, что она выздоравливает, я сообщу капитану Стиву Лафлину, что возвращаюсь к работе.

— Рейнджер Джек Логан, — мечтательно вздохнула Эйлин. — Хорошо звучит. Аманда будет тобой гордиться.

Джек нахмурился.

— Вряд ли, Аманда не жаждет снова увидеть меня.

Последнее, что она вчера вечером сказала, — не приближаться к ней, когда она тренируется в стрельбе, ведь я больше ее бутылок, и она без труда; в меня попадет!

— Она умеет задеть за живое! — Эйлин сморщила лоб. Она знала, что Аманда разозлилась на Джека вчера, но не представляла, насколько сильно. Почему-то Эйлин всегда казалось, что эти, двое должны любить друг друга. Они идеальная пара.

— Она интересуется Тедом, — добавил Джек.

— Да нет. Они просто друзья.

— Хотелось бы верить, но они так целовались…

— Она целовала Теда? — Эйлин потеряла дар речи. — Бог мой… Не думала, что зашло так далеко. Он и половины тебя не стоит. — Она подняла взгляд на Джека и сумела заметить грусть в его глазах. — Мне жаль.

— Я очень рад, что она жива, — взяв себя в руки, произнес он после долгого молчания.

— Я тоже.

Они стояли рядом в тишине, благодаря Бога, сохранившего ей жизнь, когда Мона позвала их внутрь.

— Аманда хочет переночевать здесь или вернется домой? — спросил доктор.

— Она хочет домой.

— Сейчас пришлю за вами повозку.

— Джек! — Дэн позвал друга, не обращая внимания на Теда и Мону. — Ты донесешь Аманду до повозки?

Тот кивнул и последовал за Дэном в комнату. При виде Аманды, лежащей на столе с повязкой на голове, боль пронзила сердце Джека. Ужасное чувство. Аманда могла погибнуть…

Дэн подошел к ней, объясняя, что они собираются делать:

— Аманда, Джек отнесет тебя в повозку, и мы поедем домой.

Она посмотрела на Джека и замерла от каменного выражения его лица. Взгляд казался ледяным — он непроницаемой завесой скрывал мысли и чувства, Аманда и представить не могла, что творилось в его душе, когда он приблизился к ней.

— А Тед не может это сделать? — спросила она, быстро переводя взгляд с Джека на отца.

Джек не отреагировал на ее вопрос. На его лице ничего не отразилось. Он просто осторожно взял ее на руки и вслед за Дэном покинул комнату. Он был не в силах говорить.

Аманда запаниковала, снова оказавшись на руках у Джека, и было из-за чего: его прикосновения несли и рай, и ад. А холодное выражение лица ясно давало понять: его совсем не задело происшедшее с ней. Его просто бесило, что она уехала без него и снова влипла в неприятную историю. Когда он поднял ее и прижал к груди, слезы выступили на глазах Аманды, и она расплакалась. Так хорошо, что он ее держит! Ей лишь хотелось положить голову ему на плечо и не покидать его до конца своих дней. Но это невозможно…

Она, вероятно, любит его…

Но он ее не любит.

Аманда вздохнула и поддалась желанию прижаться к нему. Она почувствовала, как сжались его руки, и решила, что он просто боится ее уронить по дороге к повозке. Когда он аккуратно устроил ее на сиденье около Дэна, она вдруг почувствовала себя одинокой и покинутой.

— Встретимся около дома, — сказал Джек, поняв, что ему места не хватает, ведь поедет еще Эйлин.

— Спасибо, — ответил Дэн.

Джек помог устроиться Эйлин и направился к дому пешком.

Дэн кивнул Эйлин и взглянул на Аманду, чтобы убедиться, что той удобно. Тут он заметил ее слезы и снова испугался.

— Что такое? Позвать доктора?

— Просто голова болит, вот и все, — произнесла она тихо, а сама не сводила глаз с одинокого мужчины, идущего по улицам Сан-Рафаэля.

Загрузка...