К моменту, как я сошла с поезда на Центральном вокзале Ливерпуля, отрицательные эмоции, накопившиеся от долгой поездки в душном вагоне эконом-класса, буквально переполнили меня.

Судите сами. Пассажир напротив меня храпел всю дорогу, время от времени постанывал и крепко сжимал рюкзак в своих руках. Рядом сидел торговец антикварными книгами с огромным мешком старых манускриптов ( длинноволосый мужчина плотного телосложения, с усиками и седеющей бородой. На нем красовалась нелепая шляпа, к которой была приколота брошь в виде воробья. Он громко напевал «Песню старого морского волка», притоптывая себе в такт ногой.

Куда направляешься, милашка? услышала я его голос.

Простите, вы это мне? переспросила я, подумав, что наверняка ослышалась.

Да-да, тебе, козочка! Сидишь, нос повесила, грустишь Хочешь, я спою тебе песню морского пирата?

Спасибо, сэр, но я очень устала в дороге, и мне хотелось бы отдохнуть. Не могли бы вы продолжить пение, когда выйдете на станции? Мне тяжело уснуть под звуки этой прекрасной музыки.

Может, и мог бы, курносая, а может, и нет! сказал он и громко запел песню голосом, который свидетельствовал о явном отсутствии у него музыкального таланта.

Простите, мистер, но мне придется пожаловаться проводнику, если вы не прекратите это безобразие! сказала я возмущенно и уже встала, чтобы осуществить свое намерение, как он схватил меня за руку и сказал:

Да ладно, ладно, леди Ну что ж вы такая не общительная. У меня тут вот какое дело .

Бородач лихо схватил меня своей чумазой шершавой рукой и притянул к себе так, что я явственно ощутила его дыхание. От него пахло только что съеденной свиной отбивной, и он, громко рыгнув мне в ухо, сказал:

Ты едешь к кому-то или просто хочешь город посмотреть, себя людям показать? Если тебе негде остановиться, можешь пожить у меня несколько дней, мне как раз нужна хорошая стряпуха. Ха-ха!

Я грубо отдернула руку:

Спасибо за предложение, сэр, очень заманчиво, но я вынуждена отказаться. Мой университет оплатил мне проживание в хорошем отеле! ( с гордостью выпалила я.

Ну как знаешь, дорогуша, мое дело предложить. Но если все-таки нужна будет работка, имей в виду, что мне требуется продавщица в мой книжный магазин, сказал он и подмигнул.

Денег у меня, действительно, было в обрез. Но моя практика должна была проходить три месяца в одном из престижных издательств Ливерпуля, и я надеялась заработать неплохую сумму и наладить кое-какие связи для издания своей будущей книги. Мне, хоть и с трудом, удалось выбить в университете субсидию на проживание в отеле в течение этого времени, но вот наличных у меня практически не было, и я как раз подумывала о том, чтобы найти подработку.

А какой график работы? сменив гнев на осторожную милость, спросила я. По вечерам я, пожалуй, могла бы трудиться.

По вечерам? Ха, извини, дорогуша, но у меня двенадцатичасовой рабочий день, так что либо так, либо никак.

Жаль, с досадой сказала я. А может, у вас есть знакомые, которым нужна помощь по дому в вечернее время? Я могла бы выгуливать собак, ходить за продуктами или даже сидеть с детьми! в моем голосе звучала надежда.

Пожалуй, тут я могу тебе кое в чем помочь, почесывая затылок, произнес бородач. Есть у меня одна знакомая, мисс Питручина Пипс. Кажется, она живет где-то на Лейкленд Клоуз. У нее нет ни семьи, ни детей, мы с ней встречаемся изредка в одном заведении... Бедняжка даже с трудом передвигается. Вроде бы она спрашивала меня насчет помощницы по дому. Попробуй сходить к ней, может, она придумает для тебя какую-нибудь работку.

Не будете ли вы так любезны написать мне ее адрес?

Услуга за услугу, милашка. Один поцелуй, и я даже провожу тебя к ней.

«Почему мне встречаются одни идиоты? Какая же я невезучая!» пронеслось у меня в голове.

Спасибо, сэр, но я обойдусь, с достоинством сказала я и направила свой взор на пейзажи за окном.

Как хочешь, цыпа. Если надумаешь, разбуди меня, всего лишь один поцелуй Гы-гы-гы

Бородач продолжал хохотать еще несколько минут, а я ужасно устала и была так раздосадована, что решила прикорнуть еще на пару часиков до прибытия к месту назначения. Слова «старого морского пирата» крепко запали мне в память. Впрочем, я проспала до самого Ливерпуля.

Выйдя из поезда, я решила сразу разузнать об этом Лейкленд Клоуз и попробовать найти эту мисс Пипс. Я подумала, что в местных забегаловках, где обычно сидят всякие всезнайки и лоботрясы, которые любят собирать и делиться сплетнями о жителях города, мне могут помочь с информацией. Заодно я смогу расспросить насчет работы официанткой по вечерам.

Так началось мое утро первое в моей взрослой самостоятельной жизни.

К слову, о себе: зовут меня Аспен Бишоп, родилась и выросла в английском Манчестере. Родителей у меня не было, отец бросил маму, как только узнал, что она беременна мной, и сбежал как последний трус. Кстати, мама тоже сразу после моего рождения удрала в Нью-Йорк с каким-то начинающим актером, обещавшим ей головокружительную карьеру на Бродвее.

Меня воспитывал дядюшка Эндрю Трумпер, единственный человек, с которым я могла говорить обо всем на свете, он по-настоящему меня понимал. Но вот тетушка Аделия Трумпер, жена дяди, была настоящей фурией. Ее приводило в раздражение то обстоятельство, что ей приходилось воспитывать чужого ребенка, она срывала зло, стараясь досадить мне ( виновнице ее бед ( изо всех сил.

В десять лет на меня переложили почти все дела по дому. К тому же, мне полагалось работать в семейной кондитерской «Сладости Трумперов». Гулять и играть с другими детьми мне не разрешали: тетушка считала, что я и так слишком много времени провожу за всякой ерундой, вместо того чтобы заниматься «полезными вещами». Разумеется, о таких развлечениях, как прогулки с подружками, походы в гости или праздники в честь дня рождения, которые так пышно проводились в семьях моих одноклассников, и думать было нельзя.

Но самое возмутительное было то, что Аделия ненавидела чтение, находя его крайне глупым и бестолковым занятием. Я же, как только изучила грамоту, была готова читать все, что угодно: вывески, газетные заголовки, рекламные брошюры Увы, о книжках я могла только мечтать. Тетушка считала, что читают только лентяи, которым нечем заняться, а настоящие леди должны заниматься хозяйством и стряпней. Поэтому в нашем доме не было совсем никаких книг, кроме кулинарных, только их признавала Аделия.

Злобной тетушке по наследству от ее деда досталась кондитерская «Сладости Трумперов», где, собственно говоря, и работали мы всей семьей. Аделия заведовала финансами ( кассой и всей прибылью. Дядя Эндрю ежедневно, без выходных, работал продавцом, а по вечерам ездил за продуктами для следующего рабочего дня. Я же, приходя из школы, делала домашнюю работу, которую тетушка Аделия тщательно проверяла, и бежала помогать дяде в кондитерскую. Там я выпекала и выкладывала на витрины сдобу, тщательно смазав каждую булочку растопленным сливочным маслом для блеска, убирала все помещения и старательно мыла сковороды и духовки. Часто мне приходилось подменять дядю, если он отлучался, а по вечерам и выходным в мои обязанности входило разносить свежую выпечку всем нашим соседям.

Единственной радостью были редкие вечера, когда Аделия уезжала на Семинар Домохозяек в Воррингтон. Мы оставались вдвоем с дядюшкой на целых два дня. Тогда я приходила к нему кабинет, он доставал спрятанную в сейфе книгу «Приключения Тома Сойера», и мы перечитывали ее снова и снова. А после дядюшка рассказывал о временах своей молодости и о своей главной мечте написать книгу. Он даже показывал мне кое-какие наброски и печально признавался, что из-за нехватки времени он никогда ее не закончит.

Тогда у меня и родилась мысль продолжить его дело.

Аспен, милая, говорил он, когда-нибудь ты вырастешь и напишешь книгу, которую будут читать все дети и взрослые! Я мечтаю, как открою ее и увижу надпись: «Посвящается дядюшке Эндрю», и глаза его наполнялись слезами.

Самым приятным воспоминанием моего детства был день, когда тетушка Аделия торжественно вручила мне в подарок за успешное окончание учебного года огромную энциклопедию. Я читала ее все ночи напролет под одеялом, лихорадочно проглатывая страницу за страницей.

Не помню, сколько раз я перечитывала ее, но, возможно, именно из-за этой книги у меня начало портиться зрение. В тринадцать лет я уже почти не видела без очков, что, нужно признаться, очень радовало и веселило моих одноклассников, которые тут же наградили меня прозвищем Кракозябра.

В пятнадцать лет я стала одной из самых лучших учениц в школе и начала потихоньку задумываться о том, кем хочу быть, когда вырасту. Больше всего на свете мне хотелось поскорее переехать в общежитие университета и стать свободной и самостоятельной.

Поступив на филологический факультет, я все свободное время посвящала различным конференциям и подготовке докладов и научных работ. Я так боялась, что меня отчислят, что просиживала в библиотеке каждый день до поздней ночи. Про какую-то личную жизнь, дискотеки и вечеринки и речи не могло идти. К тому же, на меня никто не обращал внимания. В университете меня звали Лапшой из-за длинного худого тела. Я входила в группу «ботанов»-заучек, со мной не дружили девушки модельной внешности, да и парни-спортсмены не проявляли никакого внимания к моей более чем скромной персоне. Зато преподавательницу философии Роузи Керк просто трясло от радости и волнения, когда я начинала читать свой очередной доклад. Одним словом, в университете мне было нелегко.

И вот сегодня я прибыла в Ливерпуль для прохождения практики в местном издательстве по распределению.

Итак, я вышла за пределы вокзала и направилась прямиком в первый попавшийся паб. Внутри было темно, грязно, воняло пивом, табаком и протухшей рыбой. Посетителей мало: несколько подвыпивших рабочих в грязных одеждах и две женщины средних лет, одарившие меня таким суровым взглядом, будто я посягнула на их имущество. Я подошла к барной стойке и робко окликнула бармена:

Добрый день. Не могли бы вы помочь

Он обернулся, осмотрев меня с ног до головы, и произнес:

Может быть, пива или сидра? Сегодня у нас отменный сидр, леди, очень советую!

О нет спасибо, я не выпиваю в столь ранний час. Мне бы хотелось просто узнать

Меня перебил его хохот:

А-ха-ха! Ребята, вы слышали ее? Столь ранний час! Дитя, времени уже половина двенадцатого! Белый день!

Тут уже громко в голос засмеялись все посетители паба.

Да нет же! мне стало неловко. Я просто зашла узнать у вас, далеко ли отсюда Лейкленд Клоуз?

Я прекрасно понял вас, дитя, но вы видимо перепутали заведения: это паб, а справочное бюро у нас в центре города! Могу предложить лишь сидр!

Посетители по-прежнему покатывались со смеху. Мне было стыдно, я уже тысячу раз пожалела, что зашла в это заведение. Раскрасневшись, я неожиданно выпалила:

Отлично! Давайте сидр, раз уж он так хорош сегодня!

Вот это по-нашему! ответил бармен и мигом налил мне огромную кружку.

Я несмело взяла ее и отхлебнула большой глоток. Напиток оказался кислым, газированным и таким резким на вкус, что кружка чуть не выпала из моих рук. Немного пошатнувшись, я звонко поставила наполовину опустевшую емкость на барную стойку, появилось чувство, что пузырьки газа добрались до моего мозга, накрыв его хмельной волной, попутно защекотав мой нос. На мгновение я расплылась в идиотской улыбке, а потом неожиданно рыгнула, да так громко, что сама не ожидала. Я смутилась и густо покраснела, но побоялась обернуться, чтобы не увидеть возмущение обитателей паба. Впрочем, искоса я заметила, что, по всей вероятности, их ничто не удивило.

Вот это по-нашему! Я же говорил: сидр свежий! сказал бармен, хлопнув в ладоши.

Браво, леди! Это было очень эффектно и так по-ливерпульски! услышала я голос незнакомца, сидевшего за барной стойкой неподалеку от меня.

Он был в темно-коричневом вельветовом костюме и в берете, надвинутом на глаза так, что лица его было не разглядеть. Из-под головного убора виднелись темные кудри густых волос, а туфли были начищены до блеска.

«Как же я люблю мужчин в такой обворожительно чистой обуви!» подумала я, и надо признать, выглядел он гораздо лучше всех остальных посетителей этого странного заведения.

Извините, я не хотела, случайно вырвалось несмело произнесла я.

Ха-ха! И что же, часто из вас вырывается нечто подобное в общественных местах?

«Какой хам! зафиксировало мысль мое захмелевшее сознание. Я же извинилась!»

Впервые! отчаяние придало мне смелости, и я еще раз отхлебнула внушительный глоток сидра: показалось, что это придаст мне уверенности.

Может, расскажете, зачем вам понадобилось в Лейкленд Клоуз? Там частный сектор, если у вас нет там знакомых, вы вряд ли сможете поселиться в этом месте! Я, между прочим, живу недалеко оттуда.

Мне нужно разыскать некую Питручину Пипс! нагло и даже свысока ответила я.

Алкоголь сделал свое дело: мое тело было совершенно расслаблено, а кружка с сидром в моей руке неумолимо пустела.

Интересно, протянул незнакомец.

Да, очень интересно! так же протяжно парировала я.

Она ваша родственница? Тогда очень странно, что вы не знаете ее адреса! сказал он насмешливо.

А какое вам вообще до этого дело? выпалила я.

О! Да алкоголь вам не к лицу: похоже, вы впадаете в агрессию. Быть может, я хотел помочь вам с поиском старухи.

Тот, кто хочет помочь, не задает лишних вопросов, а помогает!

Обычное любопытство.

Между прочим, несколько месяцев я буду проходить практику в крупном издательстве, я с гордостью помахала у него перед носом конертом со своими рекомендациями. И скромно добавила: Мне нужна небольшая подработка по вечерам.

Ах, вот оно что. Значит, ищешь работенку! Я-то уж, грешным делом, вообразил, что ты из полиции, и старая ведьма все-таки кого-то прикончила, рассмеялся он.

А я и не заметила, как мы перешли на «ты»! Кстати, чертовски вкусная штука этот сидр. Ик! я начала невольно икать, в то время как незнакомец чиркал что-то на салфетке.

Икота не прекращалась, вдобавок я поняла, что у меня кружится голова.

Ого, милая леди, с вас, кажется, уже достаточно, усмехнулся незнакомец в кепи. Где вы планируете остановиться? Я поймаю вам такси.

Нетвердой рукой я достала из кармана и протянула ему клочок бумаги, где было записаны название и адрес моего отеля. Он ловко подхватил меня под руку, подцепил с пола мой багаж и поволок меня на улицу. Я осознала, что с трудом держусь на ногах. В голове все помутнело...

Эй, стой же, стой, не падай! Это же всего лишь сидр, мисс! Что же будет, если угостить вас чем-нибудь покрепче? ухмыльнулся он.

Куда вы меня тащите?.. Мне очень нужен адрес мисс Пипс!.. бессвязно бормотала я.

Бармен, запиши на мой счет сидр, выпитый этой леди! крикнул незнакомец, и мы вновь оказались на пыльной и серой улице близ ливерпульского вокзала.

Скажите, сколько же градусов в этом божественном напитке? вопрошала я, стараясь быть любезной и поддерживать беседу, но продолжая икать.

Такси! крикнул он и немного присвистнул.

Возле нас затормозил грязный драндулет, мой заботливый, но грубый спутник открыл дверь и впихнул меня в машину вместе с багажом.

Возьмите, это адрес, куда нужно отвезти эту милую девушку. Накину пять фунтов, если согласитесь сопроводить ее до номера, кажется, говорил он водителю.

Впрочем, в этом я не уверена, поскольку пыталась провалиться в сон, словно выпила лошадиную дозу снотворного, и только икота мешала мне полностью отключиться.

Очнулась я только утром в небольшой комнате отеля: в одежде, на своей новой кровати. При попытке оторвать голову от подушки я убедилась, что она раскалывается ровно на две части.

Ой, мамочка захныкала я.

Я совершенно не помнила, как здесь очутилась, и кто втащил мое бренное тело сюда. Последние моменты, которые сохранила моя память, это паб возле Центрального вокзала Ливерпуля, незнакомец с лицом, неразличимым из-под берета, и сидр. Как только я вспомнила о сидре, к горлу подступила тошнота. Стало ясно, что мне просто необходим прохладный душ. Кое-как встав с кровати, я попыталась добраться до ванной

Вот именно «попыталась», поскольку сделав два шага, я споткнулась о свой чемодан, стоявший неподалеку от кровати, и с грохотом рухнула на пол.

Ой, мамочка завсхлипывала я опять, распластавшись на полу.

От падения в висках стало пульсировать еще сильнее, чем раньше. Я так омерзительно себя чувствовала, что мне оставалось лишь ползти до ванны, обливаясь горькими слезами. Спустя томительный и окрашенный моими страданиями отрезок времени чудо все-таки свершилось: я добралась до душа.

Пытаясь раздеться, я машинально опустила руки в карманы своего пиджака и обнаружила там скомканную салфетку. Рука уже двинулась по направлению к урне, когда мой взгляд упал на мелкие буковки, которыми была испещрена бумага: «Был очень рад встретить такую незаурядную особу в столь обычный для меня день. Тот, кто хочет помочь, не задает лишних вопросов, а помогает. Лейкленд Клоуз, дом 54/9, старая ведьма Питти Пипс. Удачи, пьянчуга, надеюсь, еще увидимся».

Выйдя из дома, я поймала машину и поехала по адресу, указанному на салфетке.

Погода была так себе, небо затянуло облаками, моросил мелкий дождь, да и сама я выглядела не так великолепно, как хотелось бы. Автомобиль прибыл на место, и моему взору предстал удивительно красивый дом, напомнивший мне иллюстрацию из какой-то книги, прочитанной мной в детстве: небольшой, с коричневой черепичной крышей и стенами, увитыми виноградом. Перед домом расстилалась чудесная поляна, вдоль забора росли огромные кусты сирени, а между ними стояли качели для двоих, украшенные фиолетовыми лентами. Трава была усеяна восхитительным ковром петуний.

Зачарованная открывшимся передо мной видом, я абсолютно забыла про ужасную погоду, даже не открыла зонт и мелкими шажками направилась к забору. Калитка оказалась не заперта, и я, не задумываясь, ступила во двор.

Сад благоухал, в цветниках стояли забавные фигурки гномов, а вдоль тропинки, ведущей к дому, горели симпатичные фонарики. От повышенной влажности восхитительный запах цветов казался еще тоньше и приятнее. Я вдыхала их аромат полной грудью, наслаждаясь, как дитя, узнавшее что-то новое

Внезапно двери дома распахнулись, и из них с бешеной скоростью вылетела огромная овчарка. Она с лаем помчалась в мою сторону. Я хотела бежать назад к калитке, но быстро поняла, что собака настигнет меня раньше, чем мне удастся добраться до спасительного выхода. Что ж, так просто я не дамся! Собрав мужество в кулак, я повернулась лицом к животному, держа зонт-трость в руках, как меч. От резкого взмаха зонт отрылся, но зверю было все нипочем: издавая яростное рычание, чудовище вцепилось в него зубами и лапами и вырвало из моих неожиданно ослабевших рук единственную защиту. С криками о помощи я все-таки бросилась к калитке, но не успела пробежать и нескольких шагов, как почувствовала сильный толчок в спину. Я упала на живот и застыла, растянувшись посреди тропинки.

Молодец, Джеки! Ты поймал ее! завопил женский голос позади меня. Сейчас я вызову офицера Квигли и скажу, что мы с тобой наконец-то изловили воровку утренней прессы!

Собака восседала на моей спине и грозно рычала. Я лежала, в прямом смысле слова, лицом в грязь, ни смея ни пошевелиться, ни вздохнуть. Наконец мне удалось собраться с силами и выдавить из себя:

Подождите, пожалуйста, не вызывайте полицию! Я ищу мисс Питручину Пипс.

Зачем она тебе? злобно прошипела женщина. И кто ты такая?

Я Аспен Бишоп из Манчестера, прибыла в Ливерпуль для прохождения практики в издательстве «Тринити Миррор», с трудом вымолвила я.

Ха-ха! Ты просто воровка, а никакая не Аспен Бишоп! разразилась хохотом женщина.

Да нет же, жалобно пропищала я. Мне нужна мисс Пипс, и я не воровка!

А куда тогда пропадает моя почта? крикнула женщина так громко, что собака снова начала лаять. Сейчас я позвоню в полицию, и они во всем разберутся, милочка.

Мое сердце ушло в пятки. Представив, как я, мокрая и грязная по уши, лежу перед незнакомыми людьми во дворе незнакомого дома в таком же незнакомом Ливерпуле, и, поняв всю плачевность этой ситуации, я заплакала навзрыд. Суровая женщина, казалось, не ожидала услышать мой рев.

Джеки, фу! крикнула она, и собака тотчас отступила от меня.

Не веря своему счастью, я очень медленно начала подниматься, опасаясь, что пес может накинуться на меня вновь.

Спасибо огромное! сказала я, всхлипывая и размазывая грязь по щекам.

Передо мной стояла старушка небольшого роста в льняном платье и переднике. На вид ей было лет семьдесят или семьдесят восемь, точнее сразу мне не удалось определить. На седой голове красовались красные папильотки, в руках она держала трость. Несмотря на трагизм происходящего, она показалась мне очень милой.

Господи милосердный! На кого Вы похожи?! закричала пожилая леди. Пойдемте со мной, придется вас как следует отмывать.

Мы медленно пошаркали к дому.

Меня зовут начала было я.

Аспен Бишоп, перебила меня женщина. Это я уже поняла.

Мы зашли в дом. Изнутри он оказался совершенно обычным, отдаленно напоминающим жилище моего дяди, в котором я выросла и провела все детство.

Ванна там, указала старушка.

С большим трудом мне удалось отмыть чумазое лицо и щедро покрытое грязью пальто. Вскоре я вышла. В гостиной меня уже ждала незнакомка, она сидела за столом и пила чай. Собака лежала рядом с ней и, как мне показалось, не сводила с меня глаз.

Выпей со мной чаю, сказала старушка, улыбаясь.

О, спасибо большое, с превеликим удовольствием, обрадовалась я, ведь большинство англичан обожают пить чай в любое время суток.

Я заметила, что чай для меня уже был налит, кроме того, на столе стояли подрумяненные тосты и грушевый джем. Намазав тост джемом, и взяв в руки чашку, я решилась задать вопрос хозяйке дома:

Вы не очень сердитесь? Извините, что все так вышло, я не хотела ничего плохого. Мне дали этот адрес и заверили, что здесь проживает мисс Питручина Пипс. А ведь мне очень нужно с ней побеседовать.

Улыбка на лице старушки стала лучезарнее.

Простите, а вас как зовут? неловко спросила я.

А как ты думаешь, дитя? гордо вымолвила она.

Я подавилась тостом и закашлялась, собака залаяла.

Тихо, Джеки, тихо. Видишь, наша гостья опять нервничает. Не торопись, дитя, подумай, явно издеваясь, произнесла она.

Так это вы и есть? Ведь так? запищала я.

Да, Питручина Пипс это я. Чем могу я тебе помочь, Аспен Бишоп из Манчестера?

О, понимаете, в чем дело, продолжила я, заикаясь и отодвигая чай в сторону, ( в ближайшие три месяца я планирую проходить практику в одном из местных издательств. Для меня это очень важно, ведь я мечтаю написать книгу. Работа в «Тринити Миррор» ( большой шанс для начинающего писателя. Но у меня совсем нет денег, вот я и хотела найти подработку по вечерам, я же только после практики смогу работать. Один торговец в поезде сказал, что вам может понадобиться помощница по дому.

И что же это за торговец, который посчитал, что мне понадобится помощь, хотела бы я знать?

Ха-ха я нервно рассмеялась. Пусть это останется моей маленькой тайной. Честно сказать, он сам лично с вами не знаком, но очень много о вас наслышан.

Хм Наслышан Интересно рассуждала мисс Пипс, скармливая собаке тост. Ну хорошо, деточка, протянула она через минуту. Ты мне подходишь. Будешь моей помощницей. Возможно, я могла бы даже помочь тебе с твоей книгой Нооо, протянула она, и я снова почувствовала нервозность, уж очень мне не понравилось это «нооо», но уверена ли ты, что справишься?

Что вы имеете в виду? спросила я.

Мои просьбы, как правило, не совсем обычные. Однако я готова щедро платить тебе, если будешь справляться.

Немного поразмыслив, я решила рискнуть, ведь мной было пройдено немало кругов ада до этого момента.

Я согласна, сделаю все, что попросите, мисс Питручина.

Тогда приходи сегодня вечером к восьми часам. Я дам тебе первое задание, а после того, как ты его выполнишь, расскажу тебе историю о моих выступлениях в парижском Мюзик-Холле. Она наверняка поможет тебе в написании книги. Кстати, можешь звать меня «мисс Питти».

Хорошо, я приду, мисс Питти, согласилась я и взяла свою чашку.

Мне кажется, ты говорила, что тебе уже пора идти, сказала хозяйка дома.

Ах, да-да, мне уже пора, спохватилась я, нервно взглянув на часы.

Было очевидно, что ничего подобного от меня она не слышала, однако я покорно встала и направилась к двери.

Спасибо большое за чай, буду сегодня у вас ровно в восемь, сказала я старушке, которая даже не поднялась с места, чтобы меня проводить.

Дитя, извини за твой зонт. Джеки не хотел, наверняка он тоже подумал, что это ты воруешь нашу утреннюю почту. И по правде сказать, эта трость тебе ужасно не подходила, какая-то старая и немодная.

Ничего страшного, растерялась я, зато теперь будет повод купить обновку. До свиданья.

Я вышла и захлопнула дверь, подумав о том, что Питручина Пипс немного странная женщина, если сказать помягче, или ( слегка выжившая из ума, если называть вещи своими именами. Я двинулась в сторону калитки и почти дошла до нее, когда услышала голос мисс Питти, стоявшей в дверях своего дома:

Аспен, милая, я забыла спросить, кто дал тебе мой адрес?

Это был незнакомец в пабе близ железнодорожного вокзала! крикнула я в ответ.

Ладно, не забудь вечером про него рассказать! До встречи! и она удалилась, хлопнув дверью.

До встречи ( пробормотала я себе под нос.

Встреча с Питручиной Пипс меня немного разочаровала: было ощущение, что старуха просто дурачит меня, использует ситуацию, чтобы потешиться надо мной. Неужели у нее, и правда, не все дома?

Весь оставшийся день лил дождик, и я решила дождаться вечера у себя в номере. В Ливерпуле у меня не было знакомых, и мне хотелось встретить кого-то со схожими интересами и тягой к искусству, с кем можно было бы иногда встретиться, попить чаю, сходить в музей. Предстояло три месяца практики, и провести это время в одиночестве было бы очень грустно.

«А может, и хорошо, что я познакомилась с мисс Питти, подумала я. Даже если я буду проводить вечера с ней, это значительно лучше, чем печально торчать в захолустном отеле на окраине». В радостном предвкушении интересного вечера я даже не заметила, как уснула.

Очнулась я, когда уже начало темнеть. Побоявшись опоздания, я набрала номер такси и попросила подать машину через пятнадцать минут. Этого времени мне должно хватить, чтобы быстро одеться и привести себя в порядок. Выглядеть не комильфо в первый рабочий день мне совсем не хотелось.

Через полчаса я уже была возле нового места службы и взлетала по ступенькам, убежденная, что этот вечер принесет мне множество положительных эмоций, и постучала в дверь. Никто не ответил, хотя было видно, что в окне горит свет, а возле него сидит хозяйка дома.

Ау, мисс Питти, вы дома? Это Аспен, мы договаривались вечером встретиться!

Но старушка по-прежнему спокойно сидела в кресле: ее тень в окне не шевельнулась. Я постучала еще несколько раз и, не дождавшись ответа, робко толкнула дверь.

На этот раз Джеки вел себя тихо. Он обнюхал мои руки, проверяя, принесла ли я чего-нибудь вкусненького, и спокойно поплелся назад. В доме было абсолютно темно, и только вдалеке, на кухне, виднелся огонек света.

Мисс Питти, вы слышите меня? Я немного опоздала, простите! Почему вы меня не встречаете, эй?!

Я пробиралась сквозь темные коридоры, стараясь не задеть и не разбить ничего ценного. Достигнув, наконец, кухни, я остолбенела: та мисс Питти, бодро командующая злым псом, которую я видела утром, превратилась в парализованную старуху! Сидя в инвалидной коляске, она задумчиво смотрела в окно, а ее ноги был укутаны пледом. Я испуганно подбежала к ней и тронула ее за плечо:

Мисс Питти, с вами все в порядке? Почему вы мне не открыли? Зачем вы уселись в эту коляску? Вы подвернули ногу? Вам трудно передвигаться?

Дорогуша, зачем так кричать? наконец подала голос пожилая леди. Я хоть и старая, но слух у меня до сих пор отменный.

Но что с вами стряслось?

Ты на самом деле хочешь знать, что со мной стряслось? сказала мисс Питти, не поворачивая головы в мою сторону. Вот уже двадцать пять лет я прикована к этой чертовой каталке. Мой тебе совет, милочка, если не хочешь вот так закончить свои дни, никогда не верь мужчинам. Ни к чему хорошему это не приведет.

Но мисс Питти Ведь утром вы были не унималась я.

Неожиданно мне пришла в голову мысль, что утреннее происшествие мне всего лишь приснилось под действием сидра. Я тряхнула шевелюрой, отгоняя от себя эту бредовую идею. Не может быть: я точно помню, как Питручина провожала меня в дом и наливала чай. Или все-таки приснилось?..

«Аспен, кажется, ты повредилась рассудком. Вот как быстро деградирует личность от пьянства».

А что было утром, милочка? спросила моя работодательница, слегка насупив брови.

Помните, утром вы отпаивали меня чаем! И вам не нужна была тогда коляска. Вы же прекрасно справлялись сами! на одном дыхании выпалила я.

Дорогая, поставь, пожалуйста, чайник на плиту, сказала пожилая женщина, словно не расслышав мою тираду. Понимаешь, с тех пор как я потеряла чувствительность ног, мне тяжело справляться с хозяйством. Поэтому мне очень нужна твоя помощь, детка. Родственников у меня нет. А у бедной беззащитной старушки даже газеты норовят своровать. Хорошо, что офицер Квигли регулярно меня навещает, это помогает спасаться от мошенников и мелких хулиганов.

Я прошла к плите, набрала воду в старый железный чайник, выглядевший так, словно его извлекли на свет божий во время археологических раскопок, и поставила его на огонь. Странная особа у окна между тем продолжала:

Если ты сидишь в инвалидной коляске, вести хозяйство очень непросто, поверь. Хорошо, что теперь у меня будешь ты. Я вижу, ты девушка честная, не обманешь старушку, мисс Питти громко закашлялась, согнувшись пополам.

После паузы она прошамкала:

Я расскажу тебе одну историю, случившуюся со мной пятьдесят лет назад.

Мой мозг непроизвольно стал производить вычисления, чтобы понять, сколько же лет этой старушке Заметив мое напряженное лицо и, по всей вероятности, догадавшись о моих расчетах, Питручина громко сказала:

Спустись в подвал и принеси фотоальбом. Он должен лежать в одной из коробок, что стоят справа от двери на старом шифоньере.

Я почти развернулась в сторону двери, чтобы исполнить ее просьбу, как она вдруг добавила:

Постой, сначала я хочу, чтобы ты обещала мне кое-что.

Да, мисс Питти, слушаю вас

Поклянись вычислить того гаденыша, который крадет мои газеты. Поверь, это очень важно для меня, загадочно произнесла Питручина Пипс. А кстати, ты так не ответила, кто дал тебе мой адрес?

«Хм, а эта Питти не так проста, как кажется. Старуха крепкий орешек, явно из тех, кто будет стоять на своем до конца».

Ну что ж, я скажу вам, слегка раздраженно сказала я. Ваш адрес дал мне один чудак в привокзальном пабе. Я плохо его разглядела: все его лицо закрывал берет, и потом, я была

Тут мне подумалось, что, наверно, не стоит посвящать бабулю-божьего одуванчика в подробности моей нетрезвости и провалов в памяти¸ поэтому закончила фразу так:

Я была очень уставшей после дороги, не выспалась и плохо помню, как получилось, что ваш адрес оказался у меня в кармане.

Ха-ха, услышала я смех парализованной Питручины, а что ты еще плохо помнишь, деточка? Такая молодая, и уже все позабыла? Ха-ха! Ну ладно, внезапно она посерьезнела, а что насчет моей первой просьбы? Ты вычислишь этого жулика?

Тон, которым был задан вопрос, не оставил мне выбора.

Да, мисс Питти.

Спустившись в подвал, я обнаружила там кучу хлама. Пожалуй, столько барахла я еще никогда не видела. Внизу было грязно и ужасно пахло плесенью. Еще с лестницы я приметила, что альбом лежит на шифоньере, покрытом толстым слоем пыли, который стоял ровно посередине подвальной комнаты. В прыжке я стянула альбом вниз вместе с вековым скоплением паутины, упавшей на мою голову, и побежала наверх, отряхиваясь на ходу.

Я нашла его, мисс Питти!

Чтобы немного освежить реликвию, я протерла ее мокрым полотенцем. Через пару минут альбом предстал перед глазами хозяйки. Увидев его, старушенция радостно завопила:

О да! Джеки, это же мой альбом! Сколько же лет мы не виделись! она подъехала к столу, взяла старый переплет и принялась его листать. Завари чая, Аспен, ( повелительно сказала мне Питручина.

Вскоре свежий английский чай и овсяное печенье украсили стол, а мы уселись рядышком, как две закадычные подруги.

Ах, Париж, Париж начала свое повествование мисс Питти. Я была так молода, Аспен, и так глупа. Это было мое дебютное турне, а Париж был первым городом, в который мы приехали. Среди начинающих балерин считалось огромным счастьем попасть в труппу, которая будет колесить по всему миру со спектаклем «Кармен». Конечно, роль Кармен досталась не мне, но сам факт того, что я была среди везунчиков, позволял мне чувствовать себя на небесах от счастья. Нас поселили в шикарный отель с видом на ратушу. Меня завораживал французский язык, хоть я и не понимала ни слова.

Питручина помолчала и после вздоха продолжила:

А ведь не зря говорят, что Париж город любви. Впервые влюбиться мне довелось именно там. За три дня мы показали пять спектаклей, и руководитель труппы дал нам выходной, которого мы ждали как манны небесной. Большинство балерин хотели выспаться и дойти до Эйфелевой башни. А я мечтала о Версале и просто не могла упустить возможность его посетить! Стояла весна, кажется, конец апреля, и Версальский парк, сады, фонтаны и розарии так и манили меня к себе. Рано утром в свой выходной я поехала в это удивительное место. Так много слов было прочитано мной о Версале в путеводителях и в сентиментальных любовных романах... И вот я на месте Мощь и красота, открывшиеся моему взору, абсолютно ошеломили меня. Мне казалось, что целой жизни не хватит, чтобы насладиться этим великолепием. Не в силах двигаться от восхищения, я сидела на одной из скамеек около большого ступенчатого фонтана, как вдруг услышала мужской голос рядом с собой:vous êtes triste?

Что? пролепетала я несмело, от звучания этого прекрасного языка все внутри меня затрепетало, и воля моя уже была парализована.

Повернувшись, я увидела мужчину лет тридцати статного темноволосого красавца в белоснежной одежде. Наверное, он бы мог легко затеряться среди мраморных статуй. На несколько секунд я подумала, что у меня тепловой удар и мне мерещатся ангелы, сошедшие с небес в виде мужчин неземной красоты.

Ах, простите, вы, видимо, не говорите по-французски, произнес он уже на привычном и понятном для меня английском языке. Я спросил, почему вы грустите?

Я? Что вы... Напротив, я блаженствовала, созерцая окружающую меня красоту! Как жаль, что вскоре мне суждено покинуть и это место, и эту удивительную страну.

Мы разговорились, я рассказала о балете и об Англии, а Винсен, так его звали, поведал о себе и о собственном Модном Доме. Не прошло и двадцати минут, как он пригласил меня на ужин. Ресторан на Эйфелевой башне! Да я даже мечтать о таком не смела!

Ближе к вечеру, когда я в своем номере готовилась к свиданию, в дверь постучали. Открыв, я увидела горничную с большой розовой коробкой, перевязанной белой лентой. Она что-то прощебетала, сунула мне коробку и удалилась. Внутри оказалось платье невероятной красоты: нежно-кремового цвета, расшитое жемчугом, с длинным шлейфом и атласной лентой на талии. Там же была записка от Винсена, где он признавался, что это его лучшее платье, и что он хочет видеть меня сегодня вечером именно в нем. В постскриптуме сообщалось, что в восемь часов вечера за мной подъедет лимузин.

В этом наряде я сразу почувствовала себя королевой. Никогда в жизни не видела ничего более красивого: ткань струилась по моему телу как водопад, жемчужины, украшавшие декольте, переливались на свету. Спина была открыта, а мою осиную талию эффектно подчеркивала атласная лента.

К восьми часам я спустилась в холл отеля и осознала, что восхищенные взгляды всех вокруг были прикованы только ко мне: и женские, и мужские. Чувствовать это было настоящей эйфорией. Лимузин уже ждал меня. Я опустилась на сиденье, и он помчал меня навстречу судьбе по вечерним улицам весеннего Парижа.

Остановилось авто у самой башни. Винсен встретил меня с огромным букетом алых роз. Их было фантастически много, я никогда не думала, что букеты бывают такими огромными. Поднимаясь в лифте Эйфелевой башни, я вдруг призналась себе, что никогда еще не была так счастлива. Унылая Британия, серые краски и вечные дожди, мои прежние ухажеры из Лондонского университета искусств, неудачники-танцоры, в лучшем случае приносившие на свидание одну розочку с одной стороны, и Париж, Винсен с другой стороны. Ничто не могло сравниться с нахлынувшими на меня чувствами. Мы пили шампанское, ели французские шоколадные трюфели с хрустящей карамелью, шутили, он показывал мне свои эскизы, утверждая, что прихватил их наспех, чтоб удивить меня. Я просила его говорить по-французски, пусть смысл слов мне был непонятен, но звуки этого языка пьянили мой разум. Я знала Винсена всего несколько часов, но чувствовала, что встретила родственную душу. Мы смеялись как сумасшедшие

Когда шум от шампанского в наших головах стал изрядным, Винсен спросил, бросила ли я монетку в версальский фонтан, чтобы загадать желание. «Увы, нет», ( отвечала я. Тотчас мы оказались в лимузине, едущем в ночную даль. Винсен знал тайный лаз, через который мы пробрались в Версаль. Да, мы были в этом сказочном месте ночью, пьяные, счастливые, знакомые недолго, но знавшие друг друга всю жизнь. Именно в ту ночь мы пообещали друг другу, чточто бы ни случилось, каждые пять лет, ночью 22 мая, мы будем встречаться у фонтана, где познакомились.

Ночной Версаль прекрасен Я была безбожно пьяна, мои волосы давно растрепались, тушь потекла от слез, вызванных постоянным смехом, я уже не была столь роскошна, а вот Винсен Он был по-прежнему красив. Мы танцевали, он напевал песню Джо Дассена, и ему было абсолютно наплевать, что Бог обделил его слухом, и его пение больше напоминало вой раненого медведя Мне кажется, что именно в ту ночь от смеха у меня появились мои первые мимические морщинки, кокетливо вставила мисс Питти. Это было как вчера

Она закрыла глаза и стала мурлыкать:

Guantanamera, ma ville, Guantanamerama ville, Guantanamera

Тетушка Питти пела, и мой взгляд случайно упал на ее стопу, которая энергично притоптывала на ступеньке кресла-каталки, отбивая ритм песни. Не смущаясь, старушка продолжила:

Я боялась поднять на него глаза, потому что от его взгляда мое сердце начинало колотиться, как глупая птица в клетке. Мы были пьяны в ту ночь... И от любви, нежданно нахлынувшей на нас, и от шампанского, и от Парижа. Я бросила монетку и загадала желание: станцевать с Винсеном спустя пятьдесят лет возле этого фонтана блаженная улыбка появилась на лице старушки. Так вот, Аспен, все это наглая ложь, имей в виду на будущее! неожиданно закончила мисс Питти, обращаясь ко мне.

Что? история настолько захватила меня, что я даже забыла, где нахожусь.

Возвращаясь в реальность, краем глаза я заметила, что вазочка с печеньем опустела и, по всей вероятности, благодаря моим стараниям.

Все это чушь: если бросить монетку в фонтан в другой стране, желания сбываются. Никогда не трать свою энергию на эту ерунду, милочка.

А что было дальше, мисс Питти? спросила я.

Дальше? Хм... Зачем ты меня перебила? Теперь мне нужно вспомнить, на чем я остановилась, нервно сказала пожилая леди.

Я перебила? удивилась я, немного повысив голос.

Ну а кто же еще? Не малыш ли Джек? с издевкой процедила Питти.

Вы остановились на загаданном желании и монетке, брошенной в фонтан Версаля, сказала я уже более спокойно, поняв, что с ней бесполезно спорить и пререкаться.

Ах да, чертов Версаль, будь он неладен! Сколько раз я возвращалась туда Питручина подняла глаза к потолку и задумалась. Ровно девять раз! Каждые пять лет я приезжала туда и ждала его возле фонтана всю ночь напролет. Хорошо, что после третьего раза я стала брать с собой бутылочку «Бордо», она хорошо согревала меня. Как-то утром я проснулась в одиночестве на лавочке, от того, что группа туристов громко потешается, тыча в меня пальцами и фотографируя мою лежащую персону на фоне версальских статуй.

Я прервала рассказчицу:

А куда же подевался Винсен?

Утром я проснулась в его особняке. Винсен оказался новатором. Он показал мне наброски откровенных костюмов для плавания, которые сегодня называются бикини. В те времена такого не носили. Мой любимый модельер умолял меня стать моделью, которая смогла бы показать его задумку миру. Восхищался моим телом, моими формами, говорил, что более совершенной и грациозной женщины нет в природе Да, он умел говорить комплименты. Я таяла, как глина в руках мастера, он видел это и ловко пользовался ситуацией. У меня не было сил отказаться. Вскоре я бросила балет и стала его музой. Поверила, что фонтан Версаля исполняет желания. Примерно через полтора месяца он доработал костюмы для плавания, я выступала главным оценщиком их удобства. Это был настоящий шедевр! Мы уехали в Сан-Тропе для того, чтобы провести фотосессию на берегу моря. Естественно, я была моделью, а Винсен фотографом. Снимки получились шикарными: солнце, песок, море и мое полуголое тело в крошечном купальнике, едва прикрывавшем интимные места. Мы отправили фотографии в один из парижских модных журналов, их напечатали, и Франция взорвалась негодованием. Нас обсуждали абсолютно все, нами восхищались, нас осуждали, нас любили и ненавидели. Мнений было множество. Но коллекция Винсена нашла своего покупателя: отъявленные французские модницы смели все купальники с полок магазинов. Так пришла слава. Нас приглашали на модные показы, я дефилировала по подиуму За весь этот год совместной жизни с Винсеном я ни разу не пожалела о том, что бросила балет. Мне кажется, я даже не вспоминала о нем. Я ведь была по-настоящему счастлива она снова вздохнула и добавила: Но счастью не суждено длиться вечно, Анна, всему приходит конец.

Я Аспен, робко поправила я мисс Питти. Но она продолжала, словно не слыша меня:

После показа в Милане мы собирались отправиться на прием к одной знатной особе. В тот день Винсен выглядел грустным, даже поникшим. Вечером этот чертов лжец заявил, что ему необходимо уехать на какое-то время на Сицилию, чтобы закончить работу над новым проектом и разобраться в себе. Якобы наша встреча была ошибкой, а мне нужно вернуться в Англию Я была так опьянена счастьем, что практически не слышала и не верила тому, что говорит Винсен, мне казалось, что он просто шутит, хочет напугать меня. Однако наутро я нашла записку на туалетном столике, где Винсен писал, что встретил другую девушку, одну из моделек, которых он отобрал на кастинге, и они уехали вместе старушка поджала губы, возникла очень неловкая пауза.

И что было дальше? набравшись смелости, вымолвила я.

Что дальше? Где? словно очнувшись, переспросила Питручина.

Ну, с Винсеном

О, Винсен Мы познакомились в прекрасный весенний день в Лувре, торжественно заговорила она.

В каком Лувре? Вы же говорили про Версаль! Вы познакомились на скамейке у фонтана в Версальском саду! удивленно пересказала я.

Ах да, Версаль, чудесное местечко, я была там пару раз. Может, это было и в Версале, игриво захихикала эта престарелая шутница.

И чем все закончилось? Ваша история любви к Винсену?

Я уехала в Лондон, деточка. Я же была балериной до мозга костей! Балет был моей страстью, смыслом моей жизни! Наши пути с Винсеном разошлись, как швы на некачественно сшитом платье. Я не хочу говорить про него ничего плохого, это обычный мужчина, ничем не отличающийся от других, со своими слабостями, так же, как и все остальные, падкий на женскую красоту.

Но вы говорили, он был божественно красив и настолько проницателен, что знал все ваши слабые места ( начала было я.

Детка, первое мнение зачастую бывает обманчиво. Красота не главное в жизни, но об этом я расскажу тебе завтра. Признаться, я порядком устала болтать с тобой. Убери на кухне, а я, пожалуй, буду готовиться ко сну, она развернула кресло и покатила из кухни в гостиную, крикнув на ходу: И не забудь начать свое расследование по поводу пропажи нашей прессы. Надо схватить этого воришку, мешающего нам спокойно жить. Да, и завтра вечером я снова жду тебя! голос затих.

Я была обескуражена. Убирая со стола, я вспоминала рассказ мисс Питти. То Версаль, то Лувр А ведь утром она мне историю про Мюзик-Холл обещала Я, грешным делом, даже испугалась, что она завоет какую-нибудь старую французскую песню. Хотя без песни все-таки не обошлось. «Старая сказочница! Хоть бы продумала, какой конец будет у этой истории » бурчала я себе под нос, как вдруг заметила альбом, который во время рассказа прижимала к себе мисс Питти. Как мило она улыбалась, перелистывая его! Я открыла первую страницу. Вот Питручина в пуантах и пачке, вот их труппа Какая она молодая и веселая, необыкновенно красивая и трогательно наивная Вот она у Эйфелевой башни

Значит, в Париже выдумщица все-таки была, пробормотала я.

Однако дальше в альбоме я увидела ее фотосет в купальниках. Фотографии были явно революционными для того времени, но и, в то же время, очень нежными. Хм, ретро-купальники, по-моему, сейчас опять входят в моду. Затем передо мной появились снимки красавца действительно неземной красоты. Вот они сидят рядом, держась за руки

Наверняка это Винсен! воскликнула я. И он, в самом деле, похож на античную статую из музея!

Джеки почему-то зарычал, глядя в мою сторону.

Все-все, не ругайся, старый пес! сказала я, захлопнув альбом.

Одевшись, я побрела в отель. Перед моими глазами мысленно представала молодая и грациозная балерина Питти и неверный красавчик Винсен. Хоть конец истории так и остался для меня загадкой, я все же решила записать ее, в надежде, что она пригодится для моей книги. Конечно, такими сказками нынче не удивишь разбалованную публику. Но у меня было такое чувство, что Питручина еще поведает мне много интересного. Эта милая забывчивая старушка явно скрывает какие-то тайны.

Затем мои мысли перескочили на поручение, которое тетушка Питти мне дала. Интересно, как я должна вычислить воришку газет? Не хочет ли она, чтобы я устроила засаду и сидела в кустах всю ночь напролет? Даже если я и увижу того, кто ворует газеты, что мне это даст? Не побегу же я вслед за ним с криком: «Верни немедленно прессу!» Так можно схлопотать тумаков. Не могу же я вызывать отряд полицейских из-за того, что кто-то захотел почитать чужую «Ливерпуль Глоуб» с утра пораньше! А может, она и не выписывает никаких газет? Или это было лет сорок назад, и из-за провалов в памяти она не сознает, что подписка давно закончилась. Я даже рассмеялась от этого предположения.

Проснулась я в семь часов утра от звонка противного будильника, который привезла с собой из Манчестера. Тетушка Аделия сказала, что я могу забыть взять с собой нижнее белье, зубную щетку и теплый плед, но этот раритетный будильник всегда должен лежать у меня в чемодане, как самая необходимая вещь на свете. Эти чудо-часы досталисьАделии по наследству от ее деда вместе с кондитерской и были любезно передарены мне на восмнадцатилетие.

От кошмарного звука я вскочила на ноги буквально за секунду: мне даже показалось, что где-то произошел взрыв, и наш отель оказался в его эпицентре.

Опомнившись, я решила тщательно привести себя в порядок: ведь сегодня первый день моей практики в издательстве. Не хотелось бы, чтобы и в Ливерпуле ко мне приклеилось какое-нибудь обидное прозвище. Надеюсь, на работе мне удастся с кем-нибудь подружиться, чем черт не шутит.

Добро пожаловать в новую жизнь, Аспен. Ты теперь совсем взрослая и очень самостоятельная, сказала я, глядя в зеркало на свое сонное и слегка помятое лицо.

Умывшись, я хотела уложить свои непослушные каштановые волосы. Но фен зажевывал кончики моих локонов, поэтому я сделала элегантный пучок, решив не мучиться с укладкой. Надела любимое серое приталенное платье чуть ниже колен, с ярко-синим поясом. На мой взгляд, оно идеально подходило к моей сегодняшней прическе. Осмотрев себя в зеркале, я уверилась, что выгляжу как истинная аристократка.

Я не совсем разобралась с городским транспортом, а лишних денег на такси у меня не было, поэтому было решено пройтись пешком. Надо признать, дурацкая была идея: довольно быстро я заблудилась.

Через час, запыхавшись от бега, с запотевшими очками и с выбившимися из пучка прядями, я все-таки нашла нужный мне дом.

Это было красивое современное многоэтажное здание, похожее на стеклянную башню. Я поднялась на лифте на восемнадцатый этаж, и передо мной предстало издательство «Тринити Миррор»! У меня заколотилось сердце от увиденной роскоши. Через огромные окна главного холла можно было увидеть как на ладони все ливерпульские улицы. Я прошла по мраморному полу к стойке ресепшен, где сидела девушка: миниатюрная блондинка, похожая на Грейс Келли; ее волосы блестели и ниспадали крупными волнами, а ярко-бирюзовые глаза были огромными. Одета она было строго: изящная белая рубашка и элегантный черный жилет.

Осмотрев меня с ног до головы и мило улыбнувшись, прелестное созданье прощебетало:

Добрый день, чем я могу вам помочь, мисс?

Аспен Бишоп, выпалила я. Из Манчестера. Меня должны ждать.

Увидев вопросительный и слегка насмешливый взгляд, я добавила:

Сегодня первый день моей практики в вашем издательстве, мне нужен главный редактор, миссис

Я забыла нужное имя и начала судорожно рыться в своей сумке, пытаясь найти бумажку с рекомендациями от мисс Роузи Керк. Главный редактор издательства ее старая университетская приятельница.

Внезапно меня пробрала дрожь Я вспомнила, как вчера, сидя в пабе после кружки сидра, я с гордостью показывала свое рекомендательное письмо и официальное направление с печатью Манчестерского университета бармену и незнакомцу в берете.

Извините, начала оправдываться я, кажется, я забыла свои бумаги. Не могли бы вы позвать миссис

Вы, наверно, имеете виду миссис Оливию Макадам?

Да-да, Макадам, ( радостно выдохнула я. Можно ли мне пройти к миссис Макадам? Она должна ждать меня сегодня в восемь утра.

Миссис Макадам принимает только по записи, усмехнувшись, произнесла девушка. А записываться к ней нужно за две-три недели, если это, конечно, не сверхсрочное дело. Что у вас, мисс?

У меня сверхсрочное, уверенно сказала я. Она должна ждать меня сегодня. Я новая сотрудница!

Секретарь встала из-за стойки:

Присядьте на диван, пожалуйста, я уточню, ждет ли миссис Макадам кого-то в это время. Напомните, как вас представить?

Аспен Бишоп из Манчестера, обреченно сказала я.

«Ну почему, почему у тебя вечно все не ладится? Какая же ты растеряха, Аспен!» корил меня внутренний голос.

Пока я сидела и разглядывала носки своих ботинок, переживая, что что-то может пойти не так, и все мои планы рухнут, ко мне подсела очень экстравагантная девушка лет двадцати. Из-под желто-зеленой вязаной кепки торчали забавные темные кудряшки, а под мышкой у нее помещалась огромная кипа бумаг.

Руби Кларк, девушка протянула ко мне свою ладонь с длинными пальцами и коротко подстриженными ногтями, покрытыми фиолетовым лаком.

Доброе утро, меня зовут Аспен. Ты, наверно, тоже на практику? спросила я с надеждой.

О, нет! радостно воскликнула она. Я уже второй год хожу по издательствам со своей рукописью. Думаю, именно здесь меня должны оценить по достоинству и взять книгу для публикации. Уже все издательства обошла несколько раз, пока одни отказы. Представляешь, читают первую страницу и сразу говорят, что не хотят дальше терять время. Утверждают, что мое произведение никуда не годится. А ведь все самое интересное у меня начинается только в середине! Как они это не понимают? Слушай, Аспен! обратилась она ко мне. Уверена, что ты писательница, как и я! Да? Могла бы ты прочесть мою рукопись и сказать свое мнение?

Руби протянула мне толстую стопку листов. Взгляд упал на заголовок, который гласил: «Мармелад и его роль в современном обществе». «Неужели эта девчонка и вправду хочет, чтобы я прочитала триста страниц про мармелад?!» посетила меня ужасная мысль.

Слушай, Руби, уверена, твоя книга очень увлекательна. Я бы с удовольствием прочитала ее, но у меня сейчас важная встреча с Оливией Макадам, и мне совсем не до этого

Что? Ты встречаешься с самой Оливией? завопила на весь холл Руби. Умоляю тебя, Аспен, замолви за меня словечко, ну пожалуйста! Я не останусь в долгу!

Кто впустил сюда этих деревенщин? послышался строгий женский голос.

Мы с Руби подняли глаза и увидели перед собой эффектную даму с иссиня-черными коротко подстриженными волосами. Ее точеную фигуру украшал черный костюм, явно сшитый на заказ.

Грейс, я же просила никого не пускать в офис, кроме особо важных персон. Не издательство, а проходной двор. Имей в виду, это мое последнее предупреждение тебе.

Руби вскочила с дивана и подбежала к суровой леди, помахивая рукописью перед ее лицом.

Миссис Оливия, вы не представляете, как долго я ждала этого момента! Вы должны прочитать мою книгу, она будет иметь успех, я обещаю вам, просто взгляните! тараторило юное дарование.

Оливия холодно взглянула в сторону Руби, поморщилась и сказала:

Дорогая, таких бездарей, как ты, я вижу за версту. Поэтому бери подругу, она скользнула по мне взглядом, и убирайся отсюда.

Миссис Макадам резко взмахнула рукой:

Грейс, попроси охранников выставить этих попрошаек.

Поняв, что должна что-то сказать, иначе нас просто выгонят на улицу, и на этом закончатся все мои мечты о карьере в издательстве, я закричала:

Мисс Роузи, Роузи Керк рекомендовала меня! язык не слушался меня, и я произнесла это настолько невнятно, что сама не поняла смысла своей тирады.

Оливия остановилась и, обернувшись, с надменным выражением лица произнесла:

Выведите этих сумасшедших.

Испуганная Грейс нажала на красную кнопку охранной сигнализации.

Мы с Руби оказались вдвоем на улице, злые и униженные. Сев на лавочку, я закрыла свое лицо руками и заплакала. Слезы сами текли по моим щекам, и я восклицала:

Я просто жалкая неудачница! Теперь мне придется вернуться домой, к тетушке Аделии. Я так и знала! Тетя была права! Все, что я могу, это смазывать маслом выпечку. Видимо, и правда, мне суждено стать булочницей! Как глупо было мечтать и надеяться на карьеру в крупнейшем издательстве Англии! Аспен, ты упустила этот шанс из-за своей несобранности! Все твои годы учебы, все твои научные работы это никому теперь не нужно, даже тебе самой! Все было зря

Перестань ныть, Аспен, ( раздался тонкий голосок Руби.

Она достала из сумки упаковку разноцветного мармелада и протянула мне:

Возьми попробуй, увидишь, он действительно помогает. Я уже шестой раз прихожу в это издательство, меня каждый раз выставляют за дверь, но я же не отчаиваюсь. Такая наша, начинающих писателей, доля. Но я верю, что когда-нибудь нам выпадет шанс, и на нас обратят внимание. Давай, Аспен, поднимайся, пойдем лучше оторвемся как следует! Сегодня у моего знакомого в одном закрытом заведении будет вечеринка, и у меня есть два билета на вход. Нам нужно развлечься!

Весь день я провела с Руби, она придумала для меня экскурсию по дешевым забегаловкам Ливерпуля, показала все места, где можно хорошо и дешево пообедать. Мисс Кларк эмоционально поведала мне о своей жизни, о том, как она приехала в Ливерпуль из Голландии два года назад вслед за своим бойфрендом, в которого была влюблена без памяти. Но как только у него стала складываться футбольная карьера, и его отобрали в Первую Футбольную лигу, он бросил ее, попросив ее собрать вещи и освободить квартиру. Теперь Руби снимала жилье на окраине Ливерпуля, зарабатывая на жизнь официанткой в местном ночном клубе. Не смотря на все жизненные перипетии она не оставляла надежд, что ее писательский талант заметят, и она станет богатой и знаменитой.

Ближе к вечеру мы с Руби приехали в мой отель. Я хотела привести себя в порядок перед вечеринкой. Совместными усилиями мы выбрали для меня маленькое черное платье, белую нить искусственного жемчуга, а непослушные волосы я распустила. Настроение мое было прекрасным: новая подруга заразила меня безрассудной жизнерадостностью.

Знаешь, Руби, давай сегодня хорошенько отдохнем и отметим наше знакомство, чего нам с тобой терять, а? Давай веселиться! Веселиться до утра!

Я совсем забыла, что обещала мисс Питти прийти сегодня вечером, узнать про воришку газет, впрочем, меня это совершенно не волновало. Скорее всего, завтра мне придется уехать назад в Манчестер за повторными рекомендациями: как только в университете узнают, что я не вышла на практику, они аннулируют оплату за мое жилье.

За час до полуночи мы стояли на одной из главных улиц Ливерпуля. Пристроившись в хвост длинной очереди, мы ждали, когда нас пустят на вечеринку в честь дня рождения местного спортивного комментатора.

В клубе Руби потащила меня знакомиться с виновником торжества. Она нежно чмокнула его в щеку и засыпала поздравлениями. После обмена любезностями, она добавила:

Познакомься, Гарри, это моя хорошая подруга Аспен из Манчестера.

Я, ошеломленная таким представлением, протянула руку:

Привет! Рада знакомству И поздравляю промямлила я.

Здравствуй, Аспен! Какими судьбами? Из самого-то Манчестера! разразился смехом подвыпивший Гарри.

Вся его свита тоже захихикала. Я непонимающе огляделась вокруг, но Руби уже тащила меня к барной стойке.

Два «Космополитена», пожалуйста, сказала она бармену.

Нет, Руби, я не пью, налейте мне сок, сказала я, не собираясь повторять вчерашних ошибок.

Аспен, да в этих коктейлях и так почти нет алкоголя, один сок! Я же сама официантка, знаю, как их делают! Развеселись хоть немного, не будь занудой! Позволь себе расслабиться хоть раз в жизни! она обвела взглядом полутемное помещение и пропела себе под нос: Как же он прекрасен

Кто? озираясь, переспросила я.

Ну конечно же Гарри, кто же еще! закатив глаза, вымолвила Руби.

Гарри? Этот напыщенный индюк? удивленно спросила я.

Он просто чудесный, у него такое чувство юмора, он так умен Он очень милый, очень! с придыханием произнесла рыжая чертовка.

Хм, не знаю на счет ума, но шуточки у него, как у кретинов-футболистов из моего университета.

Да-да, он тоже играл в футбол, не замечая моего недовольства, продолжала моя новая подруга.

Ваши коктейли, молодые мисс, неожиданно вклинился в наш разговор бармен, поставив на стойку два коктейля.

Руби взяла бокал, приблизилась ко мне, и мы сдвинули бокалы:

За знакомство, Аспен!

Мисс Кларк залпом опрокинула свою емкость с алкоголем.

Повторите, сказала она бармену внезапно осипшим голосом.

Ммм, сладко! обрадовалась я, попробовав розовую жидкость.

Да уж слаще не придумаешь, сказала Руби, взгляд ее был устремлен в чиллаут клуба, где виновник торжества, столь милый ее сердцу, обнимал длинноногую блондинку в экстремально-коротком мини.

Руби, ты серьезно? продолжила я, когда бармен придвинул к нам еще два коктейля.

Ты о чем? словно выйдя из забытья, спросила она.

Я об этом Гарри.

Ах, Аспен, мы вместе работали мелкими репортерами в спортивном издании. Я влюблена в него, как кошка. Увы, но он предпочитает девушек модельной внешности, опустив нос, сказала Руби.

Ох, уж мне эти модели! выпалила я и тоже залпом выпила «Космополитен».

Взяв второй бокал, я поняла, что печальной красотке напротив меня просто необходима поддержка. Я прокашлялась и произнесла:

Руби, я тоже безумно рада, что встретила тебя. И знаешь что? Раз уж мы тут, предлагаю продемонстрировать всем, что мы ничуть не хуже всяких там моделек!

Впоследствии я, конечно, пожалела о вышесказанном. Но что сделано, то сделано. Мы осушили еще около трех бокалов «Космополитена», после чего пустились в пляс. Прежде я никогда не танцевала под клубную музыку, но Руби, разгоряченная моими словами о том, насколько мы прекрасны и умны, и о том, что такие недоноски, как Гарри, нас абсолютно недостойны, схватила меня за руку потащила в сторону танцпола.

Зададим жару, Аспен, выкрикнула она.

О нет, Руби, я не танцую! пыталась отвертеться я.

Что значит «не танцую»?! Может быть, это было раньше, а теперь ты еще как танцуешь, детка! задорно вопила она.

Я поняла, что отпираться нет смыла: она мертвой хваткой вцепилась в меня и целенаправленно волочила в сторону скользящих в такт музыке посетителей клуба. Движения танцующей Руби были смелыми и уверенными, но, в то же время, и слегка корявыми, если не сказать нелепыми. Однако подогретую алкоголем девушку было уже не остановить. Окружающие замирали при виде необычной танцовщицы, конвульсивно перемещающейся по кругу. Я скромно стояла сбоку, смущенно переминаясь с ноги на ногу. Мои телодвижения тоже весьма отдаленно напоминали танец. Я боялась, что Руби вспомнит о моем существовании и вытащит меня в центр зловеще мигающего всеми цветами радуги пространства. Но не зря говорят, что мысли материализуются: я даже не заметила, как она, извиваясь во все стороны, подкралась ко мне и прошипела на ухо:

Что ты тут трешься? Пойдем в центр, мне надо подцепить какого-нибудь красавца на глазах у Гарри!

О нет, Руби, я как-нибудь тут, заикаясь, пробормотала я.

Тут мы каши с тобой не сварим! заявила моя подруга и решительно повлекла меня вглубь ужасного сверканья.

Все вокруг мигало, блестело, сияло, лазерный разноцветный свет прыгал по полу, стенам и потолку клуба, в какой-то момент я даже думала, что ослепну окончательно: все начало сливаться в моих и без того плохо видящих глазах. К тому же, меня изрядно пошатывало в разные стороны от выпитого сегодня спиртного. Стесняясь стоять в центре танцпола, я попыталась повторить оригинальные движения Руби. Танцы никогда не были моим коньком, поэтому, уверена, я выглядела еще глупее и нелепее своей спутницы, однако исправить эту данность я никак не могла. Взгляд юной мисс Кларк был прикован ко мне, она так заговорщицки улыбалась, будто мы затеяли с ней общее противозаконное дело. Время от времени она выкрикивала:

Зажигаем, детка!

Схватив меня за две руки, она закружила нас в очередной безумной пляске. В тот момент я поняла, что вокруг нас на площадке никого нет: люди расступились, чтобы не мешать нашему самовыражению. В моих глазах мелькали поочередно то огни, то чернота, мой слабый вестибулярный аппарат молил о пощаде, пот градом катился по лицу, ладони вспотели. Я слышала, как хохочет и аплодирует толпа, скандируя:

Еще! Еще!

В какой-то момент мои мокрые руки выскользнули из рук Руби или она сама отпустила меня, и от внезапной потери равновесия я отлетела, с грохотом повалившись на пол. Мои очки полетели по другой траектории. Люди расступились и снова сомкнулись, отделяя уже ничего не соображающую Руби от меня. Танцпол вновь заполнился, со всех сторон доносился смех.

Я искала очки, ползая на коленях в кромешной темноте, изредка озаряемой мигающими огнями.

Господи, за что?.. За что весь этот стыд?.. Видел бы меня сейчас дядюшка Эндрю, он бы не поверил своим глазам Его милая Аспен в своем лучшем платье протирает коленки в прокуренном клубе причитала я в приступе острой жалости к себе.

Постепенно круг моих поисков расширялся, и я доползла до столиков, расположенных поблизости от танцпола, как вдруг услышала знакомый мужской голос:

Браво, леди! В очередной раз ваше поведение выглядит эффектно! И очень по-ливерпульски!

Фигуру мужчины я видела очень размыто, но по голосу поняла, что передо мной сидит вчерашний незнакомец из паба.

Боже мой! Неужели у меня дежавю! Или я все-таки обозналась?! нагло и язвительно сказала я, поднимаясь и понимая, что терять мне нечего.

Ха-ха! И это ты мне сейчас говоришь о дежавю? разразился он смехом и протянул мне мои очки. Не это ищешь?

О спасибо! вне себя от радости воскликнула я, дрожащими руками цепляя на нос очки.

И в тот же момент стало понятно, что одно стекло в них треснуло.

Ух ты! Прекрасно выглядишь! снова рассмеялся незнакомец, взмахом руки приглашая меня за свой столик, где кроме него, никого не было. Я, раздосадованная разбитыми очками, рухнула на красный диванчик. Зажав ладонями виски, я выговорила заплетающимся языком:

Представляю себе это «прекрасно»

Да уж, Аспен Бишоп из Манчестера! Ты когда-нибудь бываешь трезвой? насмешливо спросил старый знакомый.

Очень смешно, с досадой сказала я еле слышно. Ик Если честно, я вообще не пью! Ик Я выпила всего-то третий раз в своей жизни! икая, оправдывалась я.

Ха-ха, охотно верю, леди! Может, еще по бокальчику? он уже откровенно издевался.

Нет уж, мерси, совсем тихо произнесла я.

Да ладно тебе, Аспен, не расстраивайся! кажется, он умеет сочувствовать. С кем не бывает.

Стыдливо подняв голову, я разглядела его лицо в этой сверкающей темноте и не смогла оторвать взгляда от выразительных голубых глаз мужчины.

Дорвалась до взрослой жизни и теперь отрываешься по полной? Понимаю, опрокинув в себя стакан виски с содовой, спокойно сказал он. Лучше расскажи, как твоя работа в издательстве?

Ничего не вышло! негодующе произнесла я.

Ничего не скажешь, ловко! снова рассмеялся он.

Да уж. Только теперь мне придется вернуться в Манчестер, чтобы впахивать в семейной кондитерской. Кстати, может, ты помнишь, куда я положила белый конверт, который показывала тебе вчера? Там были мои рекомендации.

Кажется, ты положила конверт в карман. Да точно, в карман, ты же все время с гордостью по нему хлопала!

Неужели я потеряла его, когда выходила из такси?..

Досадно, совершенно безразлично произнес он. А старуха? Ты нашла ее? Я написал адрес и положил тебе в карман.

И тут в моей пьяной голове словно сверкнула молния.

Питти! произнесла я вслух. Я же обещала, что приду к ней вечером, она наверняка ждала меня! у меня затряслись губы. Который час? Простите, я даже не знаю вашего имени.

Половина первого ночи! Меня зовут Мэтью.

Она, наверное, жутко разозлилась и завтра просто оторвет мне голову Ее пес загрызет меня до смерти Где Руби?.. Приятно познакомиться, Мэтью, и очень рада была вновь вас увидеть.. Мне, к сожалению, уже пора путались мои слова и мысли.

Куда же ты собираешься, Аспен из Манчестера, в столь поздний час? я уже не удивилась издевке, сквозившей в его голосе. Уж не к старухе ли?

Конечно, к мисс Питти! Газеты! Боже, газеты! Что ж я за человек такой!.. выкрикивала я в ужасе оттого, что не выполнила простое задание моей теперь уже единственной работодательницы.

Какие еще газеты, Аспен? Ты совсем пьяна! сказал Мэтью уже совершенно серьезно.

Извини, Мэтью, но мне действительно пора! мой голос истерично срывался. Мне нужно найти Руби и срочно ехать на Лейкленд Клоуз!

Я побежала искать зажигалку-мисс Кларк, нельзя было оставлять ее здесь одну. Впрочем, волновалась я напрасно, даже с одним целым стеклом в очках мою новую подругу было невозможно не заметить: все так же непринуждённо она исполняла какое-то камлание под звуки психоделической музыки. Я взяла ее в охапку и потащила к выходу.

Аспен! Куда ты испарилась? бормотала она, еле шевеля языком.

Быстрее, Руби, это очень важное дело, оно не терпит никаких отлагательств!

Очень важное? Что-то криминальное?! шипела пьяная Руби.

Вроде того! Шевелись!

Мы почти добрались до выхода, как вдруг висящую в моих руках девушку осенило:

Погоди, мы не можем уйти, не попрощавшись с Гарри! она решительно двинулась назад.

О нет, Руби! Вернись! Ты пьяна! И газеты! Понимаешь, они не ждут! хныкала я, плетясь за ней.

Внезапно перед нами как из-под земли появился Мэтью.

Дамы, могу ли я сопроводить вас? Я живу недалеко от мисс Питручины Пипс и переживаю, что сами вы не доберетесь, склоняясь в поклоне, проговорил он. Это сработало: Руби расплылась в улыбке, подхватила его под руку и начисто забыла о Гарри.

Аспен? обратился он ко мне, протягивая руку.

Обрадовавшись, что Руби так быстро передумала, я тоже взяла его под руку, и мы стремительно удалились из клуба.

На улице он подвел нас к старенькому черному «Лендроверу». Мэтью открыл заднюю дверь и погрузил туда практически невменяемую Руби.

Аспен, ты знакома с этим красавцем? А я знала, что ты настоящая оторва! Это же видно по твоим глазам, даже сквозь очки! кричала Руби, хаотично взмахивая руками.

Для меня Мэтью открыл переднюю дверь, а сам молниеносно сел за руль.

Пристегнитесь, леди! Аспен, ты уверена, что мисс Питти все еще ждет тебя несмотря на поздний час?

Понимаешь, мне необходимо проверить, как она себя чувствует. Она же больна! Такая жалкая в этой коляске мой голос сорвался от волнения. Да и с газетами нужно что-то решить, добавила я чуть тише.

Аспен, ты бредишь? Какие газеты? в его голосе была тревога, но меня это не тронуло.

Ага! Так вы давно знакомы! вопила Руби во весь голос.

Обычные газеты. Кто-то ворует их у бедной старушки, продолжала я, не обращая внимания на беснующуюся подругу.

Хм... Забавно. А ты тут причем? Мэтью был озабочен.

Да, мне тоже интересно: ты тут причем? вторила ему Руби, совершенно очевидно не понимающая, о чем идет речь.

Мне нужно вычислить вора! громогласно объявила я.

Вот это да! ( захлопала в ладоши бестия в яркой кепке на заднем сиденье. Я с тобой! Это по-нашему! Мы выведем мерзавца на чистую воду!

На лице Мэтью не шелохнулся ни единый мускул, но я снова не обратила на это никакого внимания.

Автомобиль затормозил около дома Питручины Пипс. Света в окнах не было. Повернувшись назад к Руби, я таинственно сказала:

Тссс . Сиди тут. Я скоро!

Да-да! на удивление спокойно отозвалась она.

Мэтью лишь закатил глаза и откинулся назад. Я вышла из автомобиля и направилась к калитке, которая, как всегда, оказалась открыта. Решив не повторять прошлых ошибок и слегка побаиваясь, что Джеки спросонья может не узнать меня и приложится к моей голени, я кралась на цыпочках, стараясь ступать как можно тише и мягче.

Я обратила внимание, что окна во всем доме зашторены, а собачья будка пуста. Скорее всего, Питти заводит пса на ночь в дом. Наверно, ей так спокойнее, но это дает возможность газетному вору пробираться на участок и делать свое гнусное дело.

Я робко взялась за ручку двери. Хм, похоже, что тетушка Пипс настолько уверена в своем верном псе, что забыла запереть на ночь дверь. «Так, Аспен, ты только одним глазком взглянешь, все ли в порядке с одинокой старушкой, оставишь на столе записку с извинениям и и сразу отправишься в засаду. Почтальоны ранние пташки, ведь им приходится доставлять подписчикам утренние газеты», наставлял меня внутренний голос. До утра осталось несколько часов, скоро я вычислю этого жулика!

Я тихонько вошла в дом и направилась в сторону спальни мисс Питти. «Черт, надо было попросить у Мэтью зажигалку: ничего не видно. Как бы не наступить случайно на Джеки, вот грохоту-то тогда будет. Питручину наверняка сразит сердечный приступ».

Внезапно я почувствовала, как что-то мокрое коснулось моей руки. Хорошо, что я не успела заорать от неожиданности, потому что вслед за этим мои пальцы кто-то облизал, и стало ясно, что это собака.

Привет, Джеки! Ты почему не спишь, дружок? еле слышно заговорила я. Ищешь чего-нибудь вкусненького? Давай-ка вместе проведаем нашу старуху Питти. Как тут она поживает? с этими словами я приоткрыла дверь в комнату и заглянула внутрь.

Кровать была аккуратно застелена, но хозяйки в ней не было. Тревожный звоночек прозвенел в моей голове, и я, не раздумывая, включила свет. Инвалидная коляска была пуста, трость лежала рядом. Постель выглядела так, словно в ней никто никогда не спал. На прикроватной тумбочке в рамке стояла фотография. Я подошла поближе, чтобы рассмотреть ее. С черно-белого выцветшего и потрепанного фото на меня смотрел темноволосый статный молодой мужчина. Он держал в руках доску для серфинга, а морские волны омывали его стройные ноги. Мне показался, что это его снимки я видела в альбоме, поэтому сделала вывод, что это и есть Винсен. «Ох, до чего ж хороши эти голубоглазые мужчины! Можно понять мисс Питти, которая так и не смогла забыть одного из них».

Я вспомнила о голубых глазах Мэтью, и на секунду меня охватило странное мечтательное состояние. Голова закружилась и, пошатнувшись, я задела трость Питручины Пипс. Пролетев футов шесть, я плюхнулась со всего размаха прямо на старый деревянный столик, на котором стояла комнатная орхидея в большом зеленом горшке. Осколки и земля рассыпались в разные стороны по всей комнате, моя лодыжка будто взорвалась острой болью. Джеки громко залаял.

Тссс Джеки, иди ко мне, что ты разлаялся? Лучше помоги мне тут все прибрать. Вот ужас-то будет, когда Питти увидит, что я натворила в ее комнате! Я схожу за совком и веником, а ты сиди тут.

Мисс Питти, ау? Вы дома? кричала я на весь дом, приволакивая правую ногу, но упорно двигаясь в направлении кухни. Попутно я зажигала свет в комнатах, пытаясь отыскать хозяйку дома, и бурчала: Где же эта старушенция, черт подери?

«Может, ей стало плохо, и ее забрала скорая помощь? от этой мысли у меня замерло сердце. ( А что, если она попала в больницу? Если она ждала меня весь вечер, не дождалась, решила сама что-нибудь сделать по хозяйству и упала Или у нее прихватило сердце » На глаза у меня навернулись слезы, и треснувшие очки мгновенно запотели. Голова не переставала кружиться, только теперь к этому добавилась тошнота, а нога стала ныть, словно ее резали. Я села на табурет, знакомый мне с прошлого вечера, и заревела.

В этот момент в дверях появилась все так же пошатывающаяся Руби Кларк.

Аспен, вот ты где! Ик С тобой все в порядке? Ик Мы целых полчаса ждем тебя в машине. Я уже испугалась, что эта бабка тебя прикончила! Но раз ты жива, бежим скорей в засаду! Мы спрячемся в кустах сирени и будем ждать того, кто ворует газеты. Залечь и выжидать это лучшая тактика!

Руби, я тут кое-что разбила, надо навести порядок, заскулила я.

Ну ты и плакса! Потом приберешься! Старуха будет счастлива, если мы вычислим жулика, и не заметит таких мелочей!

Мы помчались к зарослям сирени, раскинувшимся вдоль забора, и плюхнулись на землю в надежде, что нас не будет видно.

Прячемся сюда, осталось совсем немного, и он у нас в руках! бессвязно бормотала Руби. Пусть он только попадется мне! Я возьму его голыми руками! От меня не убежать! Поверь, у Руби цепкие лапы!

Я посмотрела на подругу, возбужденную предстоящей воображаемой схваткой, и мне вдруг стало жаль этого воришку.

А Мэтью где?

Он сказал, что будет ждать нас на соседней улице, чтобы не вызывать ни у кого подозрений. Но по-моему, этот парень неженка, он просто испугался, что ему надают по шее!

С тобой, мне кажется, нам бояться нечего. Единственное, чего он мог испугаться, так это тебя.

Тихо Руби сильно ударила меня локтем в бок, и я взвыла от боли. Молчи, Аспен, я что-то слышала.

Распластавшись в кустах сирени, мы пытались найти источник подозрительных звуков. На улице слегка похолодало, но мне было так сладко лежать на земле: после бессонной ночи и напряженного дня мои глаза сами закрывались, и я мечтала, чтобы у меня была возможность хотя бы пару часиков полежать и перевести дух. Оказывается, Руби посещали схожие мысли. Спустя четверть часа мы обе спали как убитые.

Во сне я слышала легкое похрапывание справа от себя, и мне казалось, что это дядюшка Эндрю, а я снова дома в своей кровати. В какой-то момент мне почудилось, что я слышу, как открывается и закрывается калитка, но объятья Морфея были столь глубоки, что проснуться мне не удалось.

Утром нас разбудил оглушительный лай Джека.

Руби, вставай скорее, собака залаяла, тут кто-то есть! я пыталась растормошить девушку, но все было бесполезно.

Отстань, у меня выходной, лепетала она. Дай поспать человеку!

Мой партнер по засаде перевернулась на другой бок и задела ветки сирени, они громко хрустнули. Неожиданно я увидела, как из дверей дома выкатывает на своей коляске мисс Питти. Ее свежевыкрашенные в рыжий цвет волосы были аккуратно уложены и украшены кокетливой заколкой. На ней красовалось ярко-бордовое, как украинский борщ, платье, а в ушах поблескивали зеленые изумрудные серьги. В руках у нее был дробовик.

Джеки, фас! Воры! Возьми их, возьми! Фас, Джеки! Фас, старый пес! науськивала она собаку.

Джеки с лаем мчался в нашем направлении.

Руби, беги, прошу тебя! я что есть сил трясла подругу за плечи.

Она вскочила на ноги и принялась растерянно озираться, силясь понять, где она и что происходит.

Руби, беги скорее! кричала я.

Мисс Кларк наконец поняла, чего я от нее добиваюсь и побежала. Сперва она протискивалась между веток сирени, но это ей не удалось. Тогда она попыталась вскарабкаться на забор.

Ах ты воровка! Питти направила ружье в ее сторону и нажала спуск.

Уйййййяяяяяяя!!! раздался оглушительный рев любительницы засад. Мой зад! Я умираю, Аспен она упала рядом с забором и затихла.

Я подбежала к обездвиженной Руби. В ужасе решив, что старуха пристрелила мою рыжеволосую подельницу, я окончательно протрезвела. Мои щеки, исцарапанные сиренью, орошали горячие слезы. Трясущимися руками я дотронулась до плеча подруги и пропищала:

Руби, ты жива?

Аспен, это ты? Откуда ты здесь взялась? закричала Питти с крыльца.

Оооо застонала подстреленная девушка.

Поняв, что опасность смерти миновала, я стала нервно хватать Руби за одежду, пытаясь поставить на ноги.

Я в раю? Здесь совсем как в Ливерпуле бормотала она, дыша на меня перегаром.

Дорогая, мы все еще в саду у мисс Питти, радостно тараторила я, всхлипывая.

Ах, я не чувствую свой зад. Неужели мне оторвало ноги? закатывала глаза Руби. Кажется, я вижу свет! Свет в конце какого-то длинного туннеля

О нет! Нет! Не закрывай глаза! Дыши! разразилась я рыданиями.

Аккуратно перевернув несостоявшуюся писательницу Кларк набок, будто она бесценный хрустальный кубок, я осмотрела и ощупала предполагаемое место ранения. Никаких повреждений там не было, виднелся лишь белый след от соли на ее платье в районе ягодиц.

Фух, выдохнула я. Руби, это соль. Поднимайся, ты жива здорова, произнесла я, уже начиная на нее злиться.

Довольная старушка с ружьем на коленях спокойно сидела на крыльце и поглаживала Джеки по голове. Я двинулась к ней.

Мисс Питти, вы в своем уме?

Молодец, Аспен! Мы поймали ее! Хорошая работа, моя милая! Нужно позвонить офицеру Квигли и сдать воришку в участок, весело хохоча, сказала Питручина.

Это не воришка, это моя подруга Руби! выкрикнула я обессиленно.

Слышал, Джеки? не обращая на меня внимания, обратилась она к псу и, развернувшись, скрылась в доме.

Я остолбенела на несколько минут, из этого транса меня вывели только стоны лежащей около забора Руби. Взяв себя в руки, я направилась вслед Питти.

На кухне старушка набирала номер телефона:

Алло, офицер Квигли? Тебя беспокоит Питручина, кокетливо сказала она в трубку.

Я нажала на рычаг телефона.

О, Аспен! как будто не ожидая меня увидеть, вскрикнула она.

Вы зачем ему звоните? грозно выпалила я.

Мельком я увидела себя в зеркале: растрёпанные волосы, поцарапанное лицо, разбитые очки ( что и говорить, красотка! Картину «чистейшей прелести» дополняло платье, усеянное разноцветными пятнами, и разодранные колготки.

Детка, ты что-то ужасно выглядишь сегодня. Заболела или у тебя новая прическа, что-то не пойму? В любом случае, тебе не очень идет! К тому же, она начала водить носом, принюхиваясь, от тебя дурно пахнет. Милая, зайди в ванну, я вчера положила туда новое мыло, земляничное, как ни в чем не бывало произнесла мисс Питти.

Вы это специально? спросила я страшным шепотом.

Кстати, у меня для тебя прекрасная новость! Я только что сама поймала почтового вора! Вот, собираюсь позвонить в полицию, лучезарная наивная улыбка осветила ее лицо.

Нет, вы издеваетесь надо мной! Я была в саду, когда вы чуть не пристрелили Руби! сжав зубы, прошипела я.

Я тоже слышала выстрел, Аспен! Нужно немедленно звонить в полицию! тоже переходя на шепот, сказала Питти, вытягиваясь в мою сторону.

Эти слова полностью меня обескуражили, моя злость испарилась, а глаза стали больше очков.

Мисс! Это вы стреляли в мою подругу! оторопело сказала я.

Аспен, ты пьяна? Очень стыдно! Откуда у меня оружие, милая? Иди домой и хорошенечко проспись! возмущенно выдала старуха и отвернулась к окну.

На какое-то мгновение я засомневалась в собственной правоте и, запутавшись в своих мыслях и воспоминаниях, подумала, что произошедшее в саду мне приснилось. Но посмотрев на свои грязные руки и платье, я поняла, что старуха глумится надо мной или Или по ней все-таки плачет психиатрическая клиника.

Мисс Питти, после длительного молчания успокаивающе заговорила я. Это моя подруга Руби, мы с ней устроили засаду в кустах сирени, для того чтобы поймать вам почтового вора с поличным. Мы долго ждали и случайно уснули, а тут вы со своим ружьем Руби испугалась и побежала Ну и вот вам результат Все вышло так, как вышло.

Питручина еще какое-то время смотрела в окно, но вдруг повернулась ко мне:

А почему ты не пришла вечером? Я же ждала тебя, сказала она так жалобно, что я чуть не заплакала навзрыд, такой она показалась мне старенькой и беззащитной.

Умоляю, простите меня! Я просто У меня возникли некоторые проблемы, ( растерялась я.

Конечно, милая, твои проблемы важнее всяких обещаний, протянула Питти разочарованно.

Да нет же Меня не приняли на работу в издательство, и я потеряла рекомендательное письмо от моей преподавательницы, а потом я поняла, что не смогу юлить и врать, тем более, придумывая ложь на ходу. В общем, мы с Руби были в клубе, и я напрочь позабыла о вас, мисс Питти. Простите меня, пожалуйста, мне очень жаль, что так вышло, я словно сбросила с души камень, признаваясь. Но как только я о вас вспомнила я приехала. Клянусь вам.

Хм, хмыкнула она строго. Значит, этот ужасный запах перегара от тебя? ее суровый вопросительный взгляд заставил меня покраснеть от стыда. Не нужно оправданий, Аспен. Я хочу, чтобы сегодня ты сделала генеральную уборку в доме. Можешь начать сразу. Идем, я покажу тебе, где лежит хозяйственный инвентарь, сказала она и укатила в свою комнату.

Растерявшись от такого неожиданного поворота событий, я поплелась за ней. Внезапно я вспомнила, что ночью не нашла мисс Питти в доме, и спросила:

А где вы были сегодня ночью? Я не нашла вас, когда приехала.

Услышав мой вопрос, Питручина замерла и, медленно развернувшись в инвалидном кресле в мою сторону, с мягкой улыбкой произнесла:

О чем ты, милая? Я спала всю ночь в своей комнате.

Нет, упрямство заставило меня продолжать, вас там не было! Я заходила в спальню, кровать была заправлена и пуста.

Стало совершенно ясно, что старуха что-то скрывает.

Аспен, дитя, ты слишком много выпила этой ночью, издевательским тоном заявила эта загадочная особа.

Мисс Питти, вас не было ни в комнате, ни в доме. Зачем вы обманываете меня?

Милая, тебе все же стоить сменить очки, эти уже не приносят тебе никакой пользы, она продолжила путь в прежнем направлении.

Я плюхнулась на стул и принялась грызть печенье, стоявшее рядом. Мои размышления касались прошедшей ночи. «Странно, почему она не сказала, где провела ночь? Дома ее абсолютно точно не было», думала я, как вдруг заметила на кухонном диване записную книжку. Не слушая голос совести, я медленно встала, подкралась к дивану и осторожно взяла блокнот в руки. Выглянув из кухни и убедившись, что Питти нет поблизости, я стала быстро просматривать страницы:

Офицер Квигли, цирюльник Малкольм, соседка Андреа, дирижёр Александр Маслов, Грязный Джонни я перечитала последнее имя еще раз, подумав, что мне показалось. Какой еще Грязный Джонни? Ей же сто лет в обед! я принялась листать книжку дальше, вчитываясь в ни о чем не говорящие мне имена. Зачем я это делала, мне и самой было непонятно.

Бубновый Король, Плут Роберт, Крапленый Брюс, бурчала я себе под нос в полном недоумении от прочитанного.

Аспен! я подпрыгнула, услышав голос Руби из гостиной, и от неожиданности выронила записную книжку из рук. Моя пострадавшая от соли подруга уже заходила на кухню, прихрамывая и придерживая рукой место чуть повыше бедра.

Руби, ты меня напугала! прошептала я, ныряя под стол и судорожно собирая визитки, посыпавшиеся из блокнота.

Аспен, давай уйдем отсюда. Проводи меня до такси, а то, боюсь, одна я не доковыляю. Где, кстати, старуха? мямлила устало девушка.

Смотри, что это? я показала ей визитки.

«Карты, деньги, без стволов», «Пиковая Дама», «Шулер-дом», «Карточный домик». Хм, думаю, это названия игровых домов. Пойдем отсюда, Аспен, мне что-то так паршиво, снова заканючила Руби.

Она игрок? я недоуменно подняла брови.

Кто она? переспросила Руби.

Мисс Питти, кто же еще?

Аспен, да какая разница? По-моему, она вообще ненормальная. Она чуть не пристрелила меня тридцать минут назад! Как ты вообще можешь у нее работать? Как думаешь, я понравилась тому красавчику, который вез нас из клуба? без перехода поинтересовалась Руби.

Я тоже вспомнила о Мэтью.

Уходим! решительно заявила я.

Одну из визиток я засунула к себе в сумку, а записную книжку вернула на прежнее место.

В условленном месте Мэтью, естественно, уже не было, и нам пришлось идти пешком.

Как думаешь, старуха играет в карты? снова спросила я у Руби.

А что ей еще делать? Игра для нее еще не худший вариант, постановила Руби.

На деньги? не унималась я.

Ну не на любовь же, засмеялась подруга, и я тоже весело захихикала.

Чуть погодя ко мне вернулись прежние грустные мысли:

Но как же нам вычислить газетного вора? Чувствую, она не отстанет от меня, а другой работы-то у меня нет, соображала я вслух.

О, теперь без меня! Эта игра в детективов чуть не лишила меня ноги, заявила девушка.

Руби, я зачем-то стащила одну визитку из ее записной книжки, я достала карточку из кармана и протянула ее своей спутнице. «Карты, деньги, без стволов», мы должны побывать там! Мне ужасно интересно, что в этом месте может делать старушка в инвалидном кресле.

Надеюсь, она не отплясывает там канкан! заливалась смехом Руби. Ну что ж, значит, наша игра в детективов продолжается, заключила она.

Да! согласилась я.

К нашему предыдущему заданию по поимке газетного вора добавляется слежка за выжившей из ума престарелой дамой. Мисс Марпл нервно курит в сторонке, произнесла Руби, и мы опять засмеялись.

В полдень я опять приехала к мисс Питти, чтобы сделать уборку. Я решила попросить позволения пожить в ее доме хотя бы пару недель, чтобы не возвращаться с позором домой. При первой возможности я собиралась выклянчить повторные рекомендации у Роузи Керк, она бы прислала их заказным письмом. Тогда через пару недель я все-таки смогла бы приступить к намеченной практике.

Привет, дорогая, проворковала мисс Питти, как только я зашла.

Джеки радостно подбежал ко мне и лизнул мою ладонь. Я приветственно улыбнулась.

Ты очень нравишься малышу Джеки, а он редко выказывает свои чувства посторонним, констатировала Питручина, сидевшая в гостиной за столом и разбиравшая какие-то бумаги.

Чем вы занимаетесь? поинтересовалась я.

Я разбираю счета, что-то очень много накопилось.

И как, получается? крикнула я с кухни, потому что решила начать уборку с нее.

Еле свожу концы с концами. Правительство совершенно отказывается заботиться о стариках.

В моей голове всплыли странные имена из записной книжки и визитки игровых клубов.

Значит, вы не из богатеньких старушек с многомиллионным наследством за спиной? я выглянула из кухни, чтобы видеть ее реакцию.

О нет, милая Аспен, я обычная среднестатистическая пенсионерка из Ливерпуля, не более того, совершенно спокойно произнесла она, даже не посмотрев в мою сторону.

Непрошибаемая старая лгунья, прошептала я себе под нос, снова принимаясь за уборку.

А ведь кто-то еще и ворует мою почту, за которую я, между прочим, исправно плачу каждый месяц, монотонно продолжила Питти.

Кстати, выйдя из кухни, сказала я, мисс Пипс, можно мне пожить у вас какое-то время? Из-за того, что я не вышла на практику, меня могут выселить из отеля в любой момент.

Конечно, ты можешь остаться. На мансарде есть кровать и все необходимое. Свежее белье в шкафу, ничуть не удивившись, ответила старая Питручина.

За уборкой я и не заметила, как пролетел целый день. Хозяйка дома сегодня была не разговорчива, весь вечер она провела за своими бумагами, вооруженная карандашом и калькулятором. Пока я убиралась наверху, в своей новой крошечной комнате, Питти уже закончила и ушла спать, оставив мне записку, где уведомляла меня о том, что ее величество желает свежего чая с горячими тостами и медом к восьми часам утра.

«Я служанка Вот и докатилась Надеюсь, что все утрясется, и скоро я буду работать в издательстве, повелительный тон указаний больно меня задел. И стоило столько лет гробиться в университете, чтобы потом прислуживать сумасшедшей старухе». Тем не менее, я завела будильник на пять утра.

От усталости меня сморило мгновенно, как только я поднесла голову к подушке. Ночь пролетела как минута, мне снился Манчестер, дядюшка Эндрю и наша кондитерская.

Утром я встала в хорошем расположении духа: приятные сны и полноценный отдых вернули мне силы, и вприпрыжку побежала на кухню заваривать чай. Джеки тоже не спал и, как я поняла, ждал свой завтрак. Насыпав ему в миску собачьего корма, а себе налив чая, я накинула поверх своей ночной рубашки плащ и вышла на улицу. Держа кружку в руках, я уселась на качели в ожидании почтальона.

На улице было пасмурно и прохладно, пар от горячего чая смешивался с паром от моего дыхания. Из-за повышенной влажности и холода он был густого белого цвета, я дурачилась, вырисовывая из него в воздухе разные фигуры, совсем как в детстве, когда мы выдували такой пар носом и представляли себя огнедышащими драконами. Я вспомнила эти ощущения и весело рассмеялась.

Всего одно выжившее стекло моих очков не помешало мне заметить приближающегося почтальона. Поставив кружку на круглый железный столик, я побежала к калитке с висевшим на ней почтовым ящиком.

Доброе хмурое утро! задорно поздоровалась я.

Доброе! приветливо и немного растерянно произнес почтальон, он явно не ожидал меня увидеть в столь ранний час.

Есть ли что-нибудь для мисс Питручины Пипс?

Ммм он замешкался. Нет, ничего нет.

Как нет? А утренняя «Ливерпуль Глоуб»? вопросительно произнесла я.

Нет, ничего нет, беспомощно повторил мужчина в форме почтового служащего.

Посмотрите получше, мы выписываем газету, но почему-то не получаем ее, настаивала я.

Ее уже забрали, еще более смущенно сказал почтальон.

Кто? быстро спросила я, и мои глаза лихорадочно заблестели: появилась маленькая зацепка, способная привести к разгадке тайны пропадающей прессы.

Эээ тот мужчина, не зная, как оправдаться, промямлил мой собеседник.

Какой мужчина? упорствовала я.

Мне явно не хватало трости, трубки и шляпы, как у Шерлока Холмса.

Который забирает почту мисс Питти, чтобы лично передать ей. Он помогает ей, потому что она инвалид и не может самостоятельно добраться до почтового ящика, заикаясь, объяснил почтальон.

Ну что ж, подведем итоги. Вы отдаете нашу почту неизвестному мужчине вместо того, чтобы дойти до дома и оставить газеты на крыльце? возмущенно сказала я, как вдруг услышала разъяренный лай Джеки.

Он несся в нашу сторону с налитыми кровью глазами. От неожиданности я отпрыгнула в сторону. Пес с разбега ударил передними лапами в калитку и, рыча, принялся осыпать мужчину своими собачьими проклятьями. Я поняла, что, окажись почтальон по эту сторону забора, Джеки порвал бы его на куски.

Джеки, фу! воскликнула я, схватив собаку за ошейник и пытаясь оттащить ее к дому.

Именно поэтому, мисс, я и не могу дойти до вашего крыльца, печально произнес почтальон. Что ж, извините, мне пора. Я отдал почту человеку из социальной службы, который ухаживает за мисс Пипс. Думаю, позже он принесет ее, проорал почтальон, стараясь перекричать не унимавшегося Джеки.

А как его зовут? спросила я вслед, сдерживая злобно рвущегося пса.

Но почтальон уже не слышал моего вопроса, быстрым шагом удаляясь от нашего дома. Как только он исчез из виду, собака успокоилась и стала дружелюбно лизать мою ладонь.

Ах, Джеки! Ты все испортил, поглаживая его по голове, сказала я.

«Какой еще социальный работник? Почему тогда Питти ничего о нем не говорила?»

Я заглянула в почтовый ящик, проверяя, не завалялась ли там какая-нибудь газета. Внутри лежал белоснежный конверт, не запечатанный и не подписанный.

На кухне я снова не смогла удержаться и заглянула в конверт. В нем оказался сертификат на покупку очков в новомодном, судя по всему, магазине оптики в Ливерпуле, причем на кругленькую сумму. Не поверив своим глазам, я отложила бумагу и еще несколько минут сидела как в ступоре. Что вообще происходит в этом доме?

Мисс Питти появилась на кухне ровно в восемь.

Доброе утро, Аспен! Как вкусно пахнет тостами! заспанным голосом сказала она. Я надеялась, что ты принесешь мне чай в постель, но так и недождалась!

Мне показалась, что старушка топнула ногой.

Доброе утро, мисс! с каменным лицом сказала я.

Как твоя беседа с почтальоном? спросила Питти.

Он сказал, что отдает вашу почту мужчине-социальному работнику, который ухаживает за вами, ответила я.

Старуха закашлялась, поперхнувшись чаем.

Что? Какому еще социальному работнику? Я старая больная женщина! За мной никто не ухаживает! И уж тем более мужчина! Уж я бы запомнила такую пикантную деталь! возмутилась она.

Есть еще кое-что, мисс Питти. В почтовом ящике я обнаружила письмо, которое почтальон туда не клал. Конверт не был запечатан, и я решилась заглянуть в него. Там вот я протянула ей сертификат на покупку очков.

О! И что там у нас на этот раз? радостно выхватила она у меня из рук конверт.

Изучив его содержимое, она посмотрела на меня и, загадочно улыбнувшись, сказала:

Кажется, тебе нужны новые очки, милая. Да помоднее! и Питручина протянула сертификат мне.

Спасибо Но от кого это? удивленно спросила я.

Да кто ж его знает, милая. Какой-то ангел хранит меня, а теперь и тебя, невозмутимо сказала Питти.

Как это? Расскажите!

Пожилая леди не заставила себя упрашивать:

Однажды я нашла в почтовом ящике лотерейный билет, по которому вскоре выиграла крупную сумму. Сказать честно, тогда мои финансовые дела были очень шаткими, я даже думала закладывать дом. А тут такой подарок судьбы, повествовала она, прищурив глаза.

Я не верила своим ушам:

И как часто такие подарки судьба вам преподносит?

В последние годы все чаще и чаще, дитя мое. С тех пор как я стала совсем слаба, Бог оберегает меня, Аспен. Он еще не списал меня со счетов! Всю жизнь я жила только для себя, танцевала, развлекалась, проводила дни и ночи напролет в лучших кабаре и ресторанах. Богатые ухажеры возили меня в круизы, мы путешествовали по Европе, и я никогда ни в чем не нуждалась. Но когда Винсен оставил меня, что-то оборвалось в моей душе. Я перестала быть беззаботной Питручиной, молодой девушкой, мечтающей о семье. От всего этого не осталось и следа. Я перестала верить в любовь. Мужчины превратились для меня всего лишь способ хорошо провести время.

Ох, Аспен, сколько поклонников у меня было! Как красива я была в твои годы, деточка! Сколько мужских восхищенных и вожделеющих взглядов ловила я на себе! Когда я появлялась на сцене, они забывали про жен, сидевших рядом. У них просто не было сил отвести глаза от меня. А после выступлений я заходила в свою гримерку, усыпанную цветами и подарками, и плакала. Да, Аспен, я плакала от одиночества. Ведь после Винсена я так и не смогла полюбить ни одного мужчину! На людях я была весела, меня окружали поклонники и почитатели моего таланта. Но вечерами, оставаясь одна-одинешенька в своем доме, я испытывала настоящую душевную муку.

Она перевела дух и продолжила:

Красота не вечна, Аспен, и молодость тоже. Запомни это навсегда. Пока ты молода и красива, вокруг тебя много друзей, кавалеров, обожателей. Но как только красота увядает, возле тебя тоже никого не остается, совсем никого. Только ты и Бог, на целом свете, Питти вздохнула. Но он не бросает меня! Он со мной, и я очень ему благодарна.

Я увидела, как в глазах Питручины заблестели маленькие капельки слез. Мое сердце сжалось от сострадания, я снова с теплотой глядела на эту несчастную одинокую женщину.

Аспен, милая, включи, пожалуйста, радиолу. Я хочу послушать песню. Любимую песню Винсена.

Я подошла к старой радиоле, которой было лет пятьдесят, не меньше, и долго стояла, не в силах понять, как же ей пользоваться. От количества кнопок у меня пестрило в глазах.

Мисс Питти, давайте купим современный музыкальный центр с пультом управления, вам нужно будет лишь нажать на одну кнопку, чтобы включить его. Эти радиолы уже давно никто не слушает!

Винсен слушал радиолу!

Но, мисс Питти, это было

Милая, неважно, когда это было, я не изменилась за пятьдесят лет. Не смотри на мое старое немощное тело, внутри я все та же заносчивая и упрямая Питручина!

Это я заметила, ехидно сказала я.

Мисс Питти подкатила к тумбочке и вытащила из нее старую пластинку «Битлз».

Включи ее, Аспен, она закрыла глаза и откинулась на спинку инвалидного кресла.

Заиграла знакомая песня: «I want to hold your hand». Несколько минут мы сидели в тишине, наслаждаясь звучанием радиолы и красотой музыки. Я даже подумала, что тетушка Питти права: зачем нужны все эти навороченные гаджеты, ведь нет ничего лучше, чем сидеть на кухне, слушать старую радиолу и предаваться мечтам.

Аспен, обещай мне, раздался взволнованный голос Питручины, обещай мне, что исполнишь мою просьбу!

Да, мисс Питти, ( сказала я слегка боязливо: мое чутье подсказывало, что в голову этой старушки может ворваться любая, самая нелепая мысль. Надеюсь, вы хотите попросить, чтобы мы с вами спрыгнули с парашютом? пыталась пошутить я, чтобы разрядить обстановку. Тогда, увы, должна вам отказать, я дико боюсь высоты!

В этом году будет пятьдесят лет с тех пор, как мы с Винсеном провели ночь в Версале. Я слишком стара, чтобы самостоятельно добраться до Парижа. Помоги мне! Мы должны поехать вместе. Имей в виду, если ты мне откажешь, я сделаю это одна У меня есть мое кресло, моя старая позолоченная трость и мой несокрушимый дух, с гордостью и отвагой сказала она, приподняв подбородок вверх.

О нет, вы еще не оставили эту безумную идею? мне впервые стало страшно: она действительно выжила из ума. Мисс Питти, послушайте меня, прошу вас, прошло пятьдесят лет, Винсен давно женился, он наверняка забыл о вас, да и таких облапошенных юных дурочек у него были тысячи! А может, его уже нет давно на свете!

«Да и был ли он вообще? подумала я про себя. Или это все больное воображение одинокой старушки?»

Пожилая леди закрыла лицо руками и начала жалобно всхлипывать:

Нет, он жив, я знаю, что он жив, я это чувствую! Он будет ждать меня! Будет ждать!

Я снова заметила, как старушка топнула ногой.

Послушайте, в вашем возрасте дальние перелеты не безопасны, одумайтесь, прошу вас! Мисс Питти, вам семьдесят пять лет, сердце уже работает не так, как в двадцать. Зачем вам рисковать и ехать в Париж? А если вам станет плохо? Если у вас поднимется давление? Я не могу взять на себя ответственность за вашу жизнь, я даже не медик, у меня нет навыков оказания первой помощи!

Хорошо, Аспен, не надо сопровождать меня, я всегда все делала одна и сейчас поеду одна. Возвращайся в свой Манчестер и забудь про старую, никому не нужную тетушку Питти, она, опустив голову, развернулась и покатила в сторону своей спальни.

Мне кажется, я услышала сдерживаемый всхлип.

Стойте!

Мисс Питти остановилась.

А где мы возьмем деньги? У меня нет ни цента, я потеряла работу, жилье, а поездка в Париж обойдется нам не дешевле восьмисот фунтов!

На лице Питручины играла довольная улыбка, глаза блестели:

Насчет денег не беспокойся, деточка! Несколько месяцев назад фотографию нашего малыша Джеки разместили в популярном ежемесячном издании для собак. По результатам голосования подписчиков мой песик занял первое место, покорил их всех! В прошлом месяце редакция выслала мне чек на сумму пять тысяч фунтов. В письме, которое прилагалось к нему, было написано, что Джеки не оставил никому шанса и победил с разницей в полторы тысячи голосов. Ха! Я всегда знала, что мой пес принесет мне удачу! Я знала это еще в восьмидесятом году, когда выкупила этого щенка у одного бездомного.

«Сколько же Джеки лет?» ( подумала я и взглянула на собаку, развалившуюся на полу. Вид у нее был потрепанный, на морде седые волоски, давно нечесаная пепельного цвета шерсть местами свалялась в колтуны. Джеки лежал и довольно помахивал хвостом.

И большой был конкурс? спросила я заинтриговано. А что это за издание, мисс Питти, вы его еще выписываете? Мне бы очень хотелось взглянуть!

Детка, я сроду не выписывала никаких зоожурналов, думаю, кто-то послал им фото малыша Джеки анонимно. Да и не все ли равно теперь? Главное, у нас есть деньги на Париж!

Но вам не кажется странным, что журнал, который вы даже не выписываете, присылает просто так огромную сумму? И вас не просили приехать за деньгами в редакцию? Не предлагали сделать репортаж о Джеки?

Аспен, наш Джеки влюбит в себя кого угодно с первого взгляда!

Да, но

Никаких «но»! Я отправляюсь перебирать свои старые наряды в шифоньере. Нужно же решить, в чем я буду выигрышней смотреться.

Мисс Питти, а у вас были еще какие-нибудь неожиданные выигрыши в лотерею или победы в каких-нибудь конкурсах? внезапно меня озарило.

Хм А почему ты спрашиваешь? Вроде больше нет. Разве что

Что?

Этой зимой у меня стала протекать крыша на чердаке. А на моей калитке как раз появилось объявление: «Мастер на все руки! Один час работы всего двадцать фунтов!» Я позвонила и сказала, что мне нужно залатать крышу быстро и недорого. Не помню, как звали работягу, но он был странным типом. Пришел со своим чемоданом, не сказал ни слова, даже не разулся. Но с работой справился отменно, пару часов постучал молотком и готово. Очень хорошо, что он оказался честным малым: нашел на моем чердаке древнюю коробку со старинными марками девятнадцатого века. Так он отдал ее мне, да еще и написал адрес коллекционера, который их купит. Представляешь, Аспен! Есть же еще порядочные люди на свете!

И вас ничего не насторожило в это истории? Рабочий был молод? Опишите его.

На вид лет двадцать пять ( тридцать, широкие плечи, высокий. Лицо я плохо разглядела, кажется, он был в каске или в чем-то вроде того.

И сколько же вы выручили за эти марки, мисс Питти?

Услышав мой вопрос, старушка заметно занервничала.

К сожалению, ничего, детка, Питручина потупилась, чем немало меня удивила. У меня их забрал один пройдоха. Обещал дать мне за них в два раза больше, чем предложил коллекционер, если я поставлю их на кон она осеклась, но буря уже разразилась.

Что?! Вы проиграли старинные марки в карты?! Разве вы не знаете, как играют шулера? У них же выиграть невозможно, у них все схвачено! Вы дожили до седых висков, мисс Питти, и не понимаете таких простых вещей?!

Не ругай меня, Аспен, я сама знаю, что просчиталась. Мне так хотелось обеспечить свою старость, что я подумала, что если мне один раз повезло, то должно повезти и во второй! Ох она окончательно сникла.

Но ведь вы больше не играете, правда? в моей голове стало кое-что проясняться, и от этого я пришла в ужас. Я не слышу ответа! Где вы были вчера ночью?

Аспен, я уже говорила тебе, что не могу покинуть дом без посторонней помощи, даже если бы захотела. А сейчас мне нужно сделать несколько звонков и заняться приготовлением к поездке в Париж, с этими словами тетушка Питти удалилась в свою комнату, и я больше ее в этот день не видела.

Назавтра я отправилась в салон оптики и выбрала себе одни из самых дорогих очков, которые там были. Да что там: если сложить все деньги, которые я потратила на очки за всю жизнь, все равно получится меньше, чем цена этой восхитительной модели. Вышла из салона я совершенно счастливым человеком, к этому чувству прибавилось еще почти забытое мной удовольствие видеть двумя глазами.

Пребывая в прекрасном расположении духа, я решила прогуляться и подумать о предстоящей поездке в Париж. В каком-то смысле я даже была ей рада: ведь раньше мне не приходилось бывать во Франции. Да и Питти так вдохновенно рассказывала о Версале, что мне очень захотелось увидеть все своими глазами. За этими размышлениями я незаметно добралась до дома старушки Пипс.

Уже вечерело, но свет в окнах не горел. Открыв дверь, я сразу направилась в спальню мисс Питти. Я заранее была готова к тому, что ее не окажется дома: Джеки спокойно спал в гостиной на диване. А когда хозяйка на месте, он следует за ней неотлучно. В ее комнате я увидела все ту же ровно застеленную кровать и, что меня удивило больше всего, пустое инвалидное кресло посередине. На мгновение я подумала, что пожилая леди принимает душ, и сломя голову помчалась туда. Ванная комната оказалась пуста и темна.

«Снова играет!» искрой пронеслась мысль, и я ринулась в гостиную к телефону, на ходу доставая из кармана визитку клуба «Карты, деньги, без стволов».

Такси! прокричала я в трубку, лихорадочно одеваясь.

«Какого черта она там делает? Да еще и без коляски! Это опасно, она старая женщина!»

В окно я увидела, как подъехала машина. Молниеносно я выбежала из дома и прыгнула внутрь такси.

Чем ближе автомобиль приближался к названному мной адресу, тем больше росло мое напряжение: я очень переживала за Питти. Расплатившись с таксистом, я рассмотрела светящуюся над полуподвальной дверью надпись: «Карты, деньги, без стволов».

Превозмогая свой страх, я спустилась вниз по ступенькам. Дверь была закрыта. Растерявшись, я уже собралась уходить, как вдруг услышала скрип и обернулась. Передо мной стоял крупный суровый мужчина.

Что надо? громко спросил он.

Я ищу мисс Питручину Пипс, пропищала я.

Что, старуха задолжала кругленькую сумму? неожиданно усмехнулся великан.

Да! слово вылетело из моего рта раньше, чем я успела подумать.

Проходи, но тихо! Старой лахудре сегодня везет, скажу по секрету. Сидит за центральным столом, сказал он сквозь зубы и попытался ущипнуть меня за мягкое место.

Не обращая на него внимания, я устремилась внутрь игрового клуба.

Было темно. Я не заметила ни единого окна, свет исходил только от игровых автоматов и тусклых ламп, висящих над покрытыми зеленым сукном столами для покера. В помещении было накурено, отовсюду слышался звон игровых монет и отборный мат разозленных проигрышем мужчин, в дыму мельтешили официантки в мини, разносящие спиртное. Похоже, в клубе намечался аншлаг: людей было много, и все они занимались исключительно азартным делом. Я, озираясь, медленно пробиралась к центру зала. Внезапно моему взору открылась удивительная картина.

Центральный стол был больше остальных, и свет над ним горел ярче. Вокруг сидели восемь человек, и среди них моя уже горячо любимая старушка. Я никак не ожидала увидеть ее в таком образе: Питручина была в давешнем бордовом бархатном платье, с плеч свисало боа из черных перьев, на голове пучок «бабетта», столь огромный, что я не сомневалась в его фальшивости. Кроме того, эту, с позволения сказать, престарелую профурсетку украшали очки-киски в черной пластиковой оправе, а в руке у нее дымилась папироса в длинном мундштуке.

Я возмущенно двинулась в сторону Питти:

Может, потрудитесь мне объяснить, что вы тут делаете? грубо, но шепотом сказала я ей на ухо, подойдя сзади.

Аспен! Ты меня напугала! слегка заикаясь от неожиданности, ответила старушка, однако взгляда от стола не отвела.

Отдышавшись, она добавила: А ты что тут делаешь?

А вот это совершенно неважно! Но вы, старая больная женщина, инвалид! Кстати, мисс Пити, а где ваше кресло? брюзжала я тихо, стараясь сдерживать бешенство.

Как ловко она обманывала меня и окружающих, притворяясь изнеможденной старухой, которую в жизни ничего не волнует кроме кражи газет!

Аспен, милая, ты мне очень мешаешь, прошипела Питти.

Все внимание игроков за столом было приковано к нам. Смутившись, я почувствовала, как румянец залил мои щеки, а рука, лежавшая на плече Питручины, затряслась от волнения.

Загрузка...