4

Марион глубоко втянула в себя воздух. Она была взволнована, напугана и не могла поверить его словам. Ее золотисто-карие глаза тщетно вглядывались в лицо Андроса в поисках хотя бы искры юмора, какого-нибудь подтверждения шуточного характера угрозы, но черты его лица были искажены подлинным гневом, в них глубоко запечатлелась враждебность, поразившая Марион в ту же минуту, как он вторгся в кабинет Бреннона.

— О чем вы говорите? — еле слышно прошептала она.

— А вы не знаете?

Холодная насмешка больно задела Марион: она поняла, что ненавистна Андросу так же, как и ее отец.

— Я не спрашивала бы, если б знала!

— Вы сидите за рабочим столом вашего отца, ведете, очевидно, все дела в его отсутствие и в то же время не имеете понятия, о чем я говорю? Вы в самом деле ожидаете, что я поверю вам? — Андрос сделал несколько больших шагов по комнате и неожиданно оказался по другую сторону стола, всего на расстоянии нескольких дюймов от Марион. Он оперся руками о стол и наклонился к ней. Девушка в страхе отпрянула.

— Я помню, как вы вели себя при нашей первой встрече! Дочка — вся в папу, нечего удивляться. Однако же я не попадаюсь дважды на одну и ту же приманку.

— Я ни в чем вас не обманывала! — У нее не было возможности объяснить случившееся пять лет назад, но с той поры она ждала момента, чтобы восстановить истину. — Откуда я могла знать, что вам не известно, сколько мне лет? Мне даже в голову не приходило, что вы об этом не знаете. Вы же меня не спрашивали, и я не считала нужным сообщать вам свой год рождения.

— Я не спрашивал, потому что вы выглядели старше и… — Андрос оборвал фразу. Его лицо потемнело от все нарастающего бешенства. — А, черт возьми, теперь это не имеет значения! Я пришел сюда не для разговора о старых временах. Я не позволю вам вновь меня одурачить. Мне нет до вас дела. Я пришел свести счеты с вашим отцом.

Чтобы скрыть страх, Марион поспешила перебить его и заговорила сама, но взяла слишком быстрый темп.

— Я вовсе не пыталась… я… — Она глотала слова. — Я не сижу на этом месте. Просто на один день подменяю секретаря моего отца. У нее заболел сынишка. Она должна была уехать домой, и я только начала работать здесь в отделе связей с общественностью…

Она замолкла, заметив, как вспыхнули насмешкой черные глаза Андроса.

— Связи с общественностью? Иными словами, вы занимаетесь прессой.

— Да, — прошептала она, прикусив губу.

— И я ничуть не сомневаюсь, вам сегодня звонят без перерыва! — язвительно заметил Андрос.

Отрицать это было невозможно.

— Довольно много репортеров действительно обращались ко мне сегодня. Они хотели побеседовать с отцом, а также получить подробную информацию о заседании совета директоров вашей компании, хотя тут я им не могла помочь. Я так же ничего об этом не знаю, как и они! Они рассказали мне больше, чем могла сообщить им я.

Губы Андроса саркастически скривились.

— Поведали ли они вам, что мой брат вместе с вашим отцом жаждут завладеть моей компанией, что они устроили заговор, дабы совместно выкупить акции моего покойного партнера, захватить контроль, посадить своих людей в совет и вышвырнуть меня из моего дела?

Марион стало не по себе. Так вот что задумали Джеффри Бреннон и Георгиес Янаки!

— Выкинуть меня из моей же компании! — прорычал Андрос сквозь зубы. — Я начинал на пустом месте с несколькими старыми изношенными суденышками, которым, в сущности, давно уже пришло время отправляться на металлолом. Георгиесу досталась по наследству львиная доля наследства, но все ж таки он остался недоволен тем, что отец завещал кое-что и мне. Надеялся, что я обанкрочусь. Мне хорошо известно, как он втайне перехватывал мои контракты, настраивал против меня деловых партнеров, где только удавалось, сбивал цены, распространял обо мне ложные сведения. Но я давал ему отпор. Работая не покладая рук, я создавал новые маршруты, добивался новых контрактов, и мне удалось найти человека, который поверил в меня и проявил готовность поддержать меня.

— Это был Ираклий Кера, — задумчиво проговорила Марион, когда Андрос умолк, и тут же последовал ледяной, циничный взгляд.

— А, так, значит, кое-что вам все-таки известно об «Операции Андрос Янаки»!

Марион был ненавистен его голос, полный презрения.

— Я не утверждала, будто бы не знаю ничего о вас и вашей компании. Я сказала только, что мне ничего не известно о… планах моего отца… о заседании совета…

Джеффри Бреннон усиленно старался держать свои дела от дочери в секрете. Марион поняла это теперь. Он постоянно лгал ей и отдалился от нее с той самой минуты, как она повстречалась с Андросом на Корфу пять лет назад. Разве он доверял ей? Он боялся, что она предупредит Андроса о заговоре. Марион была возмущена. Как ее родной отец мог так низко поступать! Ей стало жаль Андроса. Человека обманывали, тайно готовили удар в спину, пытались лишить любимого детища — пароходной компании. Марион негодовала.

— Ираклий — лучший друг, какого я когда-либо имел, — заговорил снова Андрос. — Мне посчастливилось узнать его. Это был умнейший человек. Он вкладывал деньги в мою компанию, купил большой пакет акций, когда я реорганизовал фирму в акционерное общество, пользуясь его советами. Ираклий подал мне идею заняться круизами, но нам не повезло. — Он тяжело вздохнул. — Цены и стоимость кредита резко подскочили. Из-за экономического спада люди урезали себе отпуска, в результате особенно пострадали те, кто предлагал дорогостоящие виды отдыха, в частности круизы. — Андрос замолк. Его черные брови сошлись на переносице. Лицо стало еще мрачнее, напряженнее. Вскоре опять зазвучал его голос. — Конечно, компания имела свои проблемы. Однако без всяких сомнений, еще пять лет мы бы стояли твердо, как скала. Но Ираклий умер, и хищники набросились на меня.

— Но как они могут изгнать вас из собственной компании?

Андрос бросил на нее сердитый, нетерпеливый взгляд.

— Все еще прикидываетесь, будто ничего не знаете? Мне претит ваша неискренность. Вы — дочь своего отца, его единственная наследница. Зная Бреннона, я уверен: он готовил вас к тому, чтобы в один прекрасный день вы приняли дела от него. Он не стал бы держать вас в неведении относительно своих грязных делишек с моим братцем!

— Отец никогда не рассказывал мне ничего. — В голосе и глазах Марион Андрос почувствовал горечь и стал внимательно наблюдать за выражением ее лица. Он хмурился, словно решая, насколько можно ей доверять. Помолчав, девушка добавила: — Мой отец не позволяет даже своей правой руке знать, что делает левая.

Ей вспомнилось, как отец и Георгиес способствовали ее сближению с Джозефом.

Этим летом, отправляясь в Ниццу, Марион наконец могла почувствовать себя вполне взрослой: юность закончилась, годы учебы за спиной. Она готовилась вступить в жизнь, стать совершенно независимой. Ей казалось, что она сама принимала решения, а на самом деле она была куклой в их руках: они дергали за ниточки, и она поступала так, как им было нужно.

А что Джозеф? Он такая же марионетка? Им так же манипулировали? А может быть, Джозеф в курсе того, что вершат те двое? Неужели он сделал ей предложение по их команде? Соответствовало ли это его желанию? Есть ли у него хоть капля чувства к ней? Да и что, в сущности, она знает о нем?

Андрос продолжал наблюдать за выражением ее лица, не отрывая от нее хмурого взгляда.

— И вы ожидаете, что я поверю вашим сказкам?

Внезапно вспыхнув, Марион с вызовом посмотрела ему в глаза и вздернула вверх подбородок.

— Мне безразлично, верите вы или нет! Не имеет значения, что именно заслуживает вашего доверия. Но повторяю: мой отец никогда не откровенничал со мной, особенно если речь шла о бизнесе. Объясните мне лишь одно… Каким образом мой отец и ваш брат могут отнять у вас вашу компанию?

Андрос сердито нахмурился, взлохмачивая рукой свои густые черные волосы.

— Ладно, — пробурчал он. — Я немного подыграю вашей недостойной игре. Поверим, будто вы этого не знаете. Предполагаю, вы намеренно пытаетесь задержать меня здесь, заставить потерять время в надежде, что там, за дверями, одна из девушек вызвала полицию. Но если таков ваш план, то не рассчитывайте с его помощью спасти своего отца. Потому что, если даже полиция приедет, они не смогут арестовать меня, а уж тем более посадить. Мне просто сделают предупреждение за нарушение общественного порядка, так как я ничего не совершил. Пока. Но рано или поздно я доберусь до Джеффри Бреннона. И пусть он прячется за спины хоть целой армии охранников. В один прекрасный день он попадется мне в руки.

Марион ему верила. Андрос был взбешен. У нее задрожали руки, и он обратил на это внимание. Стараясь унять дрожь, она положила ладони на колени. Нельзя позволить ему увидеть, как ужасно он напугал ее.

На столе зазвонил телефон. Марион вскочила, автоматически потянулась к трубке, но Андрос опередил ее. Он снял трубку, послушал, затем коротко сказал:

— Мисс Бреннон не будет подходить к телефону. Больше с ней никого не соединяйте.

Он швырнул трубку на рычаг, заставив Марион подскочить на месте. Андрос начал расхаживать по кабинету Бреннона, словно разъяренный зверь в клетке.

— Я не сразу понял, — заговорил он опять, — что происходит вокруг. Разумеется, я знал, что Георгиес спит и видит мою компанию в своих руках, но я не мог поверить, что Олимпия захочет продать ему свою долю: ей было известно, Ираклий не поддержал бы такой шаг.

На его озлобленном лице снова появилась циничная ухмылка.

Он остановился у окна, задумчиво посмотрел вдаль. Держа руки в карманах брюк, Андрос откинул голову назад. Лицо его потемнело и стало еще угрюмее.

— Я должен был предвидеть это… Озлобленная женщина — опасный противник. — Он запнулся, бросив на Марион быстрый взгляд, и мрачно продолжил: — Чувство, смешиваясь с бизнесом, становится порой смертельным ядом.

— Я слышала, вы и дочь вашего партнера были одно время… Ходили слухи, будто вы женитесь на ней. Но этого не произошло?

Марион было неприятно спрашивать напрямик, почему Олимпия Кера вышла замуж за другого, а теперь всеми силами стремится навредить Андросу.

Но Андрос не ответил на ее вопрос. Он продолжал смотреть в окно, стоя спиной к Марион, затем заговорил вновь:

— На заседании совета сегодня утром ваш отец внес проект резолюции, характеризующий меня как безответственного и некомпетентного руководителя. Далее предлагалось потребовать моего ухода с поста управляющего директора. Внезапно я очутился без друзей за тем столом заседаний. Все проголосовали за моего брата — ему поручили руководить компанией.

Марион посмотрела на его спину, которая была скрыта строгим элегантным костюмом. На ее взгляд, обнаженный он выглядел лучше. Она вспомнила первую их встречу на берегу моря в Корфу в тот самый день, и внутри у нее вспыхнул огонь. Нельзя думать о том дне. Она должна сосредоточиться на том, что только что услышала от Андроса. И правда: когда чувство мешается с бизнесом, оно порой становится источником опасности.

Робким голосом Марион спросила:

— Все же… разве они имеют право на самом деле так поступать? Отнять у вас вашу компанию? И вы не можете дать им отпор? Неужели ваши адвокаты не в состоянии что-нибудь предпринять, чтобы положить конец их интригам?

Он медленно отвернулся от окна и, подняв брови, недоверчиво посмотрел на Марион.

— Я почти готов поверить в ваше искренность — вы действительно ничего не знаете об этом деле!

— Я вам говорила! Мне известно лишь то, что мне рассказали и что удалось прочитать в газетах.

Андрос опять внимательно всмотрелся в ее лицо.

— Я, должно быть, сумасшедший, ибо верю вам! Вы — дочь своего отца. Придет день, когда вы завладеете всем этим. — Руками он описал круг в воздухе. — А плюс к этому еще и моей компанией.

— Мне не нужна ваша компания.

Он горько рассмеялся.

— Тем не менее она — ваша. Во всяком случае в руках вашего отца. Когда-нибудь это различие потеряет значение.

— Но… Как насчет ваших акций?

Андрос пожал плечами.

— О, они не в силах лишить меня моих акций. Я по-прежнему держу больше тридцати процентов, и если мне удастся созвать собрание держателей акций, я все еще смогу убедить их проголосовать за то, чтобы меня ввели в новый совет директоров. Но не в силах уполномочить их вернуть мне пост управляющего директора. Большинство акций — в руках членов совета. Поэтому они и стали директорами. Каждого из них приглашал войти в совет я. В этом вся ирония происходящего. Теперь они же дают мне пинка, и я не могу сделать абсолютно ничего. Бессилен тут и любой адвокат. Я потерял свою компанию, и мой братец наконец заполучил то, о чем мечтал с тех пор, как умер наш отец.

— На данный момент, — мягко сказала Марион, чувствуя, что все больше и больше подпадает под силу его обаяния. Пять лет назад Марион была еще так неопытна. Она даже не имела поклонника. Но теперь она повзрослела. Пора бы научится управлять собою.

Андрос наклонился еще ближе и не отрываясь смотрел в ее золотисто-карие глаза.

— Да, — медленно проговорил он. — На данный момент.

— Не сомневаюсь, вы будете бороться.

Андрос не из тех, кто отступает. Он боец. На его лице появилась чуть заметная улыбка.

— Я тоже не сомневаюсь. Но если вы надеетесь теперь услышать о моих планах, то забудьте это. Я не настолько глуп и понимаю: все, что я скажу вам, станет известно вашему отцу и моему брату.

Оскорбленная подозрением, Марион вспыхнула.

— Как вам не стыдно! Я даже не собираюсь рассказывать ему, что видела вас!

Наступило долгое молчание. Они не сводили друг с друга глаз.

— Значит, не собираетесь, Марион? — протянул Андрос. — Если бы я поверил вам, то не смог бы объяснить почему.

Марион опустила ресницы.

— Конечно, ко мне будут приставать с бесконечными вопросами. Я… я не люблю, когда меня допрашивают, и не хочу быть втянутой в эти мерзости! Ненавижу заговоры, интриги за спиной и…

Внезапно Андрос прервал ее вопросом:

— Правда, что вы собираетесь замуж за моего племянника?

Откуда ему это известно? Сердце у нее замерло.

— Да, мы обручились на прошлой неделе, — ответила девушка, стараясь не показать своего волнения.

— Вы его любите?

Марион было неприятно смотреть на презрительную усмешку, с которой он задал вопрос. Густой румянец залил ее лицо.

— Я не обсуждаю свою личную жизнь!

— Если любите, то почему не хотите признать это?

Понимая, насколько нелогичен ее ответ, она с вызовом произнесла:

— Если бы не любила, зачем бы я согласилась на помолвку?

— Этому может быть сколько угодно причин, — сухо заметил Андрос. — Например: честолюбие, ведь без всяких сомнений, подцепить Джозефа — немалая удача: он богатый наследник. Можно просто хотеть выйти замуж и думать, что Джозеф будет подходящим супругом. Или же вас мог принудить к этому браку ваш отец…

— Нет! Он не стал бы принуждать меня! — Марион была сердита на отца за то, как он обращался с ней, но обсуждать эту тему с Андросом она не желала. Быть настолько нелояльной противоречит ее принципам, не говоря уже о том, что подобный шаг был бы унизителен.

Мужчина улыбнулся с откровенным цинизмом.

— Надеюсь, что это так. У него для этого есть иные методы, не правда ли? Своей холодностью он способен заставить вас подчиниться. В случае непослушания он сажает вас в морозилку и держит там, пока вы не начнете делать то, что он требует.

Андрос слишком проницателен. Слышит даже то, чего вы не говорили. Чересчур много видит. Можно подумать, он ясновидящий. Его нужно остерегаться даже больше, чем отца. Неожиданно она поняла: Андрос Янаки способен причинить ей куда более острую боль, чем когда-либо это мог сделать Бреннон.

— Думаю, вам лучше уйти, — дрожащим голосом прервала она молчание. — Мой отец вернется не раньше чем через несколько часов. Вам нет смысла его ждать.

С холодным, непроницаемым лицом он внимательно смотрел на Марион, затем согласно кивнул.

— Не пора ли найти в себе смелость самой распоряжаться своей жизнью, Марион? Не пора ли принимать собственные решения? Выбирать себе друзей и любовников?

Она все еще не отваживалась взглянуть на него, но застывшее выражение ее лица было, пожалуй, достаточно красноречивым ответом, и Андрос не замедлил рассмеяться.

— Ну что ж, передайте от меня вашему отцу: на этот раз ему удалось улизнуть безнаказанным, но я не сдамся на милость победителя. Я покараю его, если даже это будет стоить мне жизни.

Андрос повернулся и направился к двери. Марион вскочила, намереваясь проводить его и попросить одну из помощниц секретаря подменить ее на какое-то время: ей надо было побыть наедине с собой.

Но уже держа руку на ручке двери, Андрос вдруг обернулся снова.

— Девушка из приемной, которая пыталась помешать мне пройти сюда, доложит ему о моем визите, — коротко бросил он. — Поэтому вам лучше рассказать обо всем первой. Иначе Бреннон заподозрит нечистое.

Марион нахмурилась, понимая, что он прав. Она кивнула, ничего не говоря, и этот жест сделал их сообщниками.

Андрос ловил каждое ее движение. Его сверкающие глаза окунулись в золотистое сияние ее прекрасных глаз. Она попыталась отвести взгляд, но не смогла. Сердце ее усиленно забилось.

Подойдя к ней, Андрос взял в ладони ее лицо и страстно поцеловал. От прикосновения его губ Марион ощутила судорогу во всем теле.

— Теперь вы по крайней мере знаете, что потеряли, — процедил он сквозь сжатые зубы. — Они жаждали овладеть моей компанией. Если даже вы выйдете замуж за моего племянника, вы будете вечно помнить, что я жаждал обладать вами.

Он ушел так быстро, что Марион не успела опомниться. Она обошла стол и опустилась в кресло. В ушах стоял звон. Сердце бешено колотилось. Она боялась потерять сознание.

Казалось, не прошло и секунды, как дверь с грохотом распахнулась снова. Сначала Марион подумала, что вернулся Андрос. Она поспешно выпрямилась в кресле, оставаясь в полном смятении. Ее золотистые волосы были растрепаны, щеки горели.

— Боже мой, Марион, ты так выглядишь… Что он тебе сделал?

В дверях стоял Джозеф.

За ним Марион увидела Георгиеса Янаки и своего отца. Оба были мрачные как туча. Огромная голова Янаки-старшего на короткой бычьей шее была опущена вниз, словно он готовился к бою. Джеффри Бреннон смотрел на Марион неприязненным, холодным взглядом, словно отлично понимал, что произошло.

Джозеф обошел стол и нагнулся, чтобы заглянуть ей в глаза.

— Все в порядке, Марион? Не смотри на меня так. Он ушел и больше никогда не приблизится к тебе.

Марион разрыдалась, и Джозеф заключил ее в объятия, прижав к себе, как ребенка. Он гладил ее по голове, успокаивал, шепча нежные слова.

— Перестань, дорогая, не надо так расстраиваться. Теперь тебе ничего не грозит…

Но Марион знала, что отныне она никогда больше не будет знать покоя. Этот поцелуй изменил все. Она уже не хотела выходить замуж за Джозефа, потому что знала, что никогда не полюбит его. Нежность, которую Марион питает к Джозефу, не способна ни при каких условиях перерасти в любовь.

И сейчас, спрятав лицо у него на груди, она судорожно искала благовидный предлог для расторжения помолвки. Неужели она причинит боль Джозефу своим решением? Любит ли он ее по-настоящему?

— Крепись, Марион! — сказал отец, как обычно, холодным, язвительным тоном. — Отпусти ее, Джозеф! Вот возьми, вытри слезы и забудь это происшествие.

Он протянул дочери коробку с бумажными туалетными салфетками, жестом велел молодому человеку отойти, затем прислонился к краю стола, наблюдая. Марион повиновалась отцовским указаниям, хотя едва держалась на ногах. Она вытерла лицо, осушила глаза, прочистила нос, использованную салфетку бросила в мусорную корзину под столом.

— Расческа есть? — лаконично спросил Бреннон. — Причешись, приведи себя в порядок, а потом можешь рассказать нам, что делал здесь Андрос, чего добивался, о чем говорил.

Марион не поднимала глаз. Покопавшись в сумочке, она вынула из косметички маленькую пудреницу с зеркальцем и расческу. Приведя себя в порядок, она успокоилась и почувствовала себя способной выдержать отчужденный взгляд отца.

Он никогда не любил ее. Эта мысль не в первый раз пришла в голову Марион, когда их глаза встретились. Холодный, мрачный, нетерпеливый, он сделал все возможное, чтобы она не любила его. Всю жизнь Марион знала о его неприязни к ней. Но не могла понять причины такого отношения. За что он так относится к ней? И почему, несмотря на это, продолжает поддерживать контакт с ней, например, приглашает к себе на каникулы каждый год? Выполняет долг, как считает мать Марион?

— Итак, — процедил Джеффри Бреннон, — что произошло?

— Вам, очевидно, известно, что он пришел сюда в поисках вас, кипел от злости, просто бесился… — Марион пыталась говорить ровным голосом, спокойно, но не могла унять дрожь. — Он сказал, что… убьет вас.

Сам Андрос хотел, чтобы Бреннон узнал об этой угрозе от Марион, иначе она ничего не сказала бы отцу.

— Он не сделал тебе больно? — спросил Джозеф, все еще не успокоившись.

Девушка взглянула на него, и в ее золотисто-карих глазах появилась печаль, потому что она питала к молодому человеку самые лучшие чувства. Джозеф нравился ей, он был так мил. Но ему никогда не будет дано зажечь любовь в ее сердце. Она сравнила его отношение с той властью, которой обладал над ней Андрос. Одной мысли о нем достаточно, чтобы участился ее пульс. О Боже, чего только не мог бы сделать с ней Андрос! Тот поцелуй открывал путь и на седьмое небо, и в преисподнюю. Он вернул ее к жизни.

— Он сделал мне больно? — удивилась она не без иронии в голосе. — О нет, он не сделал мне ничего плохого!

— В таком случае о чем речь? — спросил Джеффри Бреннон.

— О том, что он перепугал Марион до смерти, — сказал Джозеф. — Угрозы, крики на весь офис. Ведь девушка, бывшая рядом, рассказала, что он орал на Марион целый час подряд, запугивал ее. Ничего удивительного, что она в расстроенных чувствах.

Георгиес Янаки прервал сына. Его взгляд пронизывал Марион насквозь.

— Он говорил вам, что собирается делать дальше?

— Я же сказала, что он говорил… Он угрожал смертью моему отцу.

Джеффри нетерпеливо оборвал:

— Да, да. Это просто громкие слова. Он слишком умен, чтобы пойти на нечто подобное и попасть за решетку. Он говорил что-нибудь о своих дальнейших планах? Что он собирается делать?

Марион покачала головой.

— Непонятно. Я его спросила, что он намерен делать, а он ответил, что не скажет, потому что я могу все передать вам.

Бреннон и Янаки-старший переглянулись. Георгиес задумался, низко опустив голову и плотно сжав рот.

— А что он может сделать? — пожал плечами Джозеф. — На вашей стороне большинство членов совета, вы владеете более крупным пакетом акций с правом голоса, чем он… Теперь дядя — конченый человек.

— Ну, как сказать, — проворчал Георгиес Янаки. — Андрос выскользнет из рук, словно угорь. Я до сих пор чувствую себя неуверенно. А нам нужно знать, что он задумал!

— А, бросьте, — нетерпеливо заговорил Бреннон. — Он не в состоянии причинить нам вред. Мы сильнее его. Пока нас двое и мы держим большее количество акций, он бессилен.

— Будем надеяться, что вы правы, — заявил Георгиес, но вид у него был не слишком успокоенный.

Марион слушала с интересом, мозг ее бешено работал. Андрос мог потерять контроль над своей компанией, противники перехитрили его на сегодня, но совершенно ясно, что его брат все еще трепещет от страха перед ним. Георгиес боится, что Андрос припрятал козырного туза и все еще способен взять верх над заговорщиками каким-нибудь изощренным способом. Рассуждая логически, они победили, как только что сказал Джеффри Бреннон, но внутренний голос призывал Георгиеса к бдительности, и Марион не сомневалась: у Янаки-старшего есть повод для беспокойства.

— Да вы просто суеверны, когда речь идет об Андросе, — пробурчал, хмурясь, Бреннон. — Похоже, вы приписываете ему сверхъестественные способности, коих у него нет, приятель! Он вовсе не дьявол во плоти. Это все игра вашего воображения. Говорят вам, он ничего не может сделать. К тому же, у него совсем нет денег. Разве что он решится продать собственный пакет акций компании.

— Он никогда не пойдет на это! — сморщился Георгиес. — Это было бы равноценно признанию, что он отказывается от надежды вернуть утраченное.

— Что и требовалось доказать!

Джозеф внимательно следил за разговором. Неожиданно он внес свою лепту.

— Андрос может продать Гимнос!

— Что? — Бреннон воззрился на Джозефа. — Что продать?

— Я совершенно позабыл об этом, — медленно протянул Георгиес, не отрывая взгляда от сына. — Но ты прав — он может набрать денег, продав Гимнос. Молодец, что вовремя вспомнил об этом, Джозеф.

— О чем вы толкуете, друзья? — нахмурившись спросил Бреннон.

Георгиес повернулся к нему.

— Мой брат получил в наследство от отца вместе с судами небольшой необитаемый остров и построил там себе дом, насколько мне известно. Тем не менее сегодня, когда стремительно развивается туризм, маленький островок в Эгейском море может оказаться в цене. Никаких сомнений, что он смог бы найти покупателя, а продав остров, заполучить приличную сумму.

— Этим он ничего не добьется, — возразил Бреннон. — Конечно, он может подкупить кое-кого из мелких держателей акций. Однако мы по-прежнему будем контролировать положение, так как основной пакет у нас. — Бреннон свысока бросил на Георгиеса холодный взгляд. — Пора уже перестать выходить из себя по пустякам. Мы стоим прочно, как дом на хорошем фундаменте. Андрос нам не помеха.

Георгиес протяжно вздохнул.

— Да, вы правы. Конечно же, правы.

Джозеф произнес мечтательно:

— Я всегда завидовал ему как владельцу Гимноса. Хотел бы я иметь остров, а ты, Марион? Собственный остров, а?

Янаки-старший снисходительно улыбнулся.

— Ну, если Андрос выставит остров на продажу, я, может быть, куплю его для тебя — при условии, что цена подойдет!


Спустя несколько недель Бреннон вошел в комнату, где работала Марион, и бросил ей на стол сложенный экземпляр «Таймс».

— Он решил-таки! Посмотри, я там обвел нужное. Похоже на то, что ты и Джозеф получите в качестве свадебного подарка греческий остров!

Потрясенная, Марион взяла газету и посмотрела на обведенное красным карандашом объявление.

«ПРОДАЕТСЯ: Райский сад на водах, — агентство по торговле недвижимостью не скупилось на сравнения, — небольшой остров Гимнос в Эгейском море. Единственное строение на острове — скромных размеров жилой дом, отвечающий всем современным требованиям. Имеются собственный генератор электроэнергии, несколько ванных комнат, ультрасовременная кухня, на случай возникновения чрезвычайных обстоятельств — радиорубка, оборудованная по последнему слову техники, взлетно-посадочная площадка для вертолета, бассейн для плавания, а также загоны для выгула лошадей. Прекрасное убежище для человека, у которого есть все, кроме укромного уголка. Дивная природа. Два часа пути морем от ближайшего аэропорта. Продается с аукциона. Подробности у агента по торговле недвижимостью».

Марион медленно подняла глаза.

— Я не верю, что отец Джозефа пойдет на это.

Остров явно обойдется в бешеную сумму, если судить по имеющимся там игрушкам: площадка для вертолета, радиорубка и все остальное. Бог знает, какой цены это достигнет на аукционе.

Бреннон скривил губы.

— Раз Андрос Янаки получил остров в наследство от отца, Георгиес Янаки будет добиваться своей собственности любой ценой. Разумеется, ты заметила, как Георгиес ненавидит брата? Детская ревность переросла у них всякие разумные пределы.

Вечером Джозеф позвонил Марион домой.

— Мой отец едет на этот аукцион! — взволнованно сообщил он ей.

— Так он действительно собирается купить остров?

— Готов побиться об заклад — да! Он всегда возмущался тем, что дедушка завещал Гимнос не ему, а Андросу. Теперь ничто не помешает отцу наконец-то заполучить остров. Поэтому он и не хочет вставлять дело в руках посредников и отправляется туда лично, чтобы не допустить никаких случайностей и никому не позволить перехватить покупку. Отец хочет, чтобы мы сопровождали его. Аукцион устраивают прямо на острове. Видимо, организаторы торгов планируют отправлять туда заинтересованных лиц на вертолете. Учитывая первоначальную цену, установленную Андросом, группа потенциальных покупателей едва ли будет слишком многочисленной. Папа намерен плыть туда на собственной яхте «Янаки Афина», чтобы успеть осмотреть остров до аукциона.

Бледная Марион чуть слышно пробормотала:

— Но… Я только что начала работать здесь. Не думаю, что мой отец отпустит меня!

— Он тоже едет туда, — сказал Джозеф. — Мы говорили с ним пару минут назад. Мы все вместе полетим самолетом в Грецию. «Янаки Афина» стоит на якоре в Пирее. Мы отправимся сразу же в день прибытия и проведем чудесный день на Гимносе. Потом вернемся на яхте в Пирей и снова самолетом — до Лондона. Уложимся в три дня — просто затянувшийся уик-энд. Бреннон только что дал согласие на твою поездку. Так что не беспокойся, все в порядке. Немного развлечемся.

Разговаривая с Джозефом, Марион смотрела в зеркало на свое бледное лицо.

Ей не хотелось лететь на Гимнос, чтобы стать свидетельницей продажи «райского уголка», созданного Андросом. А если Андрос окажется там? Она закрыла глаза, прикусив до боли губу.

Марион не хватало смелости сказать Джозефу, что она не любит его, да и Джозеф не испытывает к ней глубоких чувств. Им следует расторгнуть помолвку, как бы ни бушевали их отцы.

Но решиться на это Марион не могла. Георгиес наводил на нее ужас почти такой же, как и родной отец. Если он узнает о ее решении, то будет холоден как лед и безжалостен. Его желанием было, чтобы Марион вышла за Джозефа, скрепив союз Бреннона и Янаки. Если она не повинуется его воле, он никогда не простит ей этого.

Ах, если бы быть посмелее!

Загрузка...