Глава 31

– Она не похожа на опасную преступницу, – сказала Черри, когда Лу вернулся в гостиную.

– Ты тоже не похожа на респектабельную молодую вдову, каковой являешься.

Черри засмеялась:

– Что верно, то верно! – Она похлопала диван рядом с собой. – И все же Молли – всего лишь девочка. Юная, впечатлительная и невинная.

– Невинная? О Боже, как ты можешь говорить такие нелепые вещи?

Он опустился на диван рядом с ней.

– Конечно, невинная. – Черри взмахнула рукой с красными ногтями. – Да, она участвовала в налетах вместе с людьми Роджерса. Ну и что? Она очень любила своего отца и, естественно, думала, что ее папа не может быть замешан в чем-то нехорошем.

– Она не просто ездила с папой на грабежи. Она жила, ела и спала с восьмерыми жестокими бандитами. – Лу сжал челюсти. – Вполне вероятно, что они передавали ее по кругу, как индейскую трубку мира.

Черри положила руку ему на плечо.

– Я готова поспорить, что это не так. Ставлю на кон свою лучшую пару красных подвязок. – Лу закатил глаза и начал говорить, но она его остановила. – Может быть, ты этого и не знаешь, мой дружок, но ты по уши влюблен в нашу маленькую белокурую разбойницу.

– О Боже, какая глупость…

– Выслушай меня, Лу. Ты мужчина и не можешь логически рассмотреть ситуацию. Женщины способны многое сказать про других женщин. Они видят то, чего не видит мужчина.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Молли позволяет тебе думать, что она спала с Малышом. Но я в это не верю. Если она когда-то с кем-то и спала, то только со своей куклой.

Холодные голубые глаза Лу сверкнули.

– Какая женщина в здравом рассудке захочет, чтобы люди думали, будто она…

– Помолчи, Лу. Она хочет, чтобы ты так думал.

– Но почему?

Черри пожала плечами:

– Чтобы сделать тебе больно.

– Сделать мне больно? Мне никто не может сделать больно, и ты это знаешь.

– М-м-м… Я тебе верю… Почему бы тебе не отпустить ее?

Лу покачал головой:

– Нет. Я отвезу Молли Роджерс в Денвер, а потом поеду за ее отцом. Когда я отдам его в руки правосудия, моя миссия будет выполнена. Не раньше.

– Понятно, – сказала Черри. – А что потом?

Лу пожал плечами:

– Я не заглядывал так далеко вперед. Буду жить дальше, наверное. Так же, как все.

Он улыбнулся.

Черри тоже улыбнулась, поднесла руку к его лицу и провела кончиками пальцев по гладко выбритой щеке.

– Наверное, мы совершили ошибку много лет назад, когда пообещали старине Клинту, что никогда не будем вместе.

Лу усмехнулся и поцеловал се руку.

– Наверное. Думаешь, нам надо просто забыть это обещание?

Он заранее знал ответ.

Черри похлопала его по груди.

– Не думай, что я не подвержена искушению, Лу, но… нет. Мы слишком сильно любили Клинта и не можем взять назад данное ему слово.

– Я ужасно устал, милая. Мне надо поспать.

Он сжал ее руку и встал с дивана.

– Лу!

– Да?

– Запомни: иногда не стоит верить тому, что лежит на поверхности.

– Может быть, ты и права, милая.

– Взять, к примеру, то, как Молли рассматривает наши с тобой отношения. Она уверена, что мы любовники. Сейчас она лежит в своей постели без сна и думает, что мы занимаемся любовью.

– Меня не волнует то, что думает Молли. Спокойной ночи.

В красной спальне Черри Лу разделся догола и забрался в постель. Но ему не спалось. Подложив руку под голову, он смотрел на алый прикроватный полог и рассеянно крутил золотую цепочку, висевшую у него на шее.

В этот момент Лу думал не о красивой темноволосой испанке, которой он подарил эту цепочку с крестиком. И не о роскошной рыжеволосой женщине, в чьей постели он сейчас лежал. Закрывая глаза, он видел смеющуюся Молли в одной кружевной сорочке, хмельную от шампанского, которая охотно подставляла ему губы для поцелуя.

Болезненная тяжесть сдавила грудь, когда он живо представил себе красную кружевную подвязку, обхватывающую длинную шелковистую ножку Молли. Лу испытывал гнев, смешанный с сильным вожделением.

Раздраженно отбросив одеяло, он ступил босыми ногами на пушистый красный ковер.

– Мне просто нужна женщина. Любая, – пробормотал он себе под нос. – Сейчас в гостиной сидит женщина, с которой никогда не сравнится проклятая Молли Роджерс.

Лу потянулся к своим брюкам, но потом застыл и оставил их лежать на полу. Нет, так не пойдет. Он не хочет Черри Селлерс и не станет с ней спать, даже если ему удастся заставить ее забыть обещание, данное Клинту.

Он хочет Молли.

Какой ужас! Его тело просто изнывает от желания. Лу подошел к окну. Проклятая разбойница имела над ним большую власть.

– Черт бы тебя побрал, бандитка! – процедил он сквозь зубы, стоя у открытого окна и держась за тяжелую красную штору.

Проклиная свою слабость, он ждал, пока ночной воздух охладит его кипящую кровь. Наконец физическое свидетельство его желания пропало. Тяжело вздохнув, Лу вернулся к кровати, взял с прикроватного столика сигару и зажег ее дрожащими руками. Ему надо все время быть начеку и думать о Молли только как о преступнице из печально известной банды Роджерса, виновной в смерти дорогих ему людей.

Когда они опять тронутся в путь, ему станет легче. Молли будет в брюках, с обгоревшим на солнце лицом и спутанной копной волос.

И больше никаких длинных ножек и кокетливых красных подвязок!

Молли долго лежала без сна после того, как от нее ушел Лу. Казалось, прошла целая вечность. Шампанское уже не кружило ей голову. В доме стояла тишина. Наконец она встала, надела брюки из оленьей кожи, рубашку, сапоги, схватила свои красные седельные сумки и осторожно приоткрыла дверь спальни. Ни звука.

Тихо вздохнув, она взглянула на спальню Черри. Дверь была плотно закрыта. Молли не сомневалась, что там, за дверью, Лу и Черри лежат в одной постели. Ей не хотелось думать о том, чем они занимаются. Сказав себе, что ей все равно, она поспешила в гостиную.

И резко остановилась на пороге.

На красном бархатном диване, уютно устроившись, сидела Черри. Она читала. Хозяйка дома подняла голову и встретилась глазами с Молли.

Отложив книгу, она покачала головой:

– Я не могу тебя отпустить, Молли.

– Пожалуйста, Черри! Сделай вид, что ты ничего не видела. Скажи Лу, что я вылезла из окна спальни и…

– Не могу. Я обещала Лу за тобой присмотреть, а я всегда держу слово.

Нахмурившись, Молли взмолилась:

– Я умру в тюрьме. Ты этого хочешь?

– Нет, не хочу. – Черри улыбнулась почти материнской улыбкой и ласково проговорила: – Но этого не случится. Я знаю Лу лучше, чем ты. Вы никогда не приедете в Денвер, помяни мое слово. А теперь возвращайся в постель и ложись спать, милая.

Молли опустила густые ресницы, потом вопросительно взглянула на Черри:

– А почему ты не спишь?

– Милая, есть две вещи, которые я никогда не делаю. Во-первых, я не ложусь в постель до восхода солнца, – сказала она со смехом.

– А во-вторых?

– Я не сплю с Лу.

Молли открыла рот, потом быстро его закрыла и пожала плечами:

– Мне все равно, спишь ты с ним или нет.

Черри вскинула рыжую бровь:

– А я уверена, что тебе не все равно.

Рассвет был холодным. В воздухе чувствовалась ранняя осень. Молли и Лу готовились к отъезду, почти не разговаривая друг с другом, но часто встречаясь взглядами. Это не ускользнуло от Черри.

Когда она целовала Лу на прощание, в глазах ее стояли слезы.

– Милый, – прошептала она ему на ухо, – люди не должны жить прошлым.

Лу тепло обнял Черри.

– Кто бы говорил!

Черри вздохнула и поспешила в дом, крикнув:

– Лу, милый, подожди одну минутку! Молли, пожалуйста, подойди сюда. Я хочу тебе кое-что подарить.

Молли, которая уже сидела на лошади, взглянула на Лу, как бы спрашивая у него разрешения. Он кивнул. Она спрыгнула с седла и пошла к дому, подсвеченному первыми розовыми лучами солнца, выглянувшего из-за зубчатых горных вершин.

Черри встретила девушку на парадном крыльце, взяла ее за руку и вложила в ладонь красную атласную подвязку – ту самую, которая вчера вечером была на ноге у Молли и которую Лу так ловко снял.

– Эта штучка может тебе пригодиться, – сказала Черри, подмигнув. – Положи ее в карман, милая, а потом, в одну из ночей, когда Лу будет в хорошем настроении… вы будете сидеть у костра и настанет время ложиться спать… ты снимешь одежду и наденешь эту красную подвязку. – Не дав Молли ничего сказать, Черри крепко обняла гостью и шепнула: – Он всего лишь мужчина, милая. Заставь его тебя желать.

Молли фыркнула:

– Заставить Лу Тейлора меня желать? Это просто невероятно!

Черри отпрянула.

– Тейлора? Молли, фамилия Лу – Хаттон. Лу Хаттон.


Сухой воздух давно прогрелся, в вышине сияло жаркое августовское солнце. Лу и Молли молча ехали по долине Чайно. Лу был сосредоточен на дороге. Молли же не находила себе места от гнева.

Хаттон! Эта фамилия непрестанно звучала у нее в голове. Хаттон. Хаттон. Хаттон.

Теперь все стало понятно. Лу – сын Уильяма Хаттона, полковника-янки, убитого людьми ее отца в последние дни войны. Малыш убил Уильяма Хаттона, тем самым навсегда изменив их судьбы. Семье Молли пришлось уехать из Техаса. В дороге умерла ее мама. Папа начал пить. А потом появилась банда Роджерса.

Молли покосилась на суровое лицо Лу. Она потеряла гораздо больше, чем он, а теперь благодаря ему потеряет еще и свободу. Черт возьми, какая несправедливость! Нет, она обязательно убежит, чего бы ей это ни стоило.

Солнце вдруг скрылось за тучей, и в высокогорной пустыне стало темно – так же как и на душе у Молли. Она покосилась на Лу. Кто бы мог подумать, что этот сгорбившийся в седле холодный равнодушный мужчина меньше суток назад наливал ей шампанское, учил играть в карты, танцевал и даже вступил в рукопашную схватку, дабы защитить ее честь? А потом нежно раздевал ее, смеялся, шутил и целовал ее в спальне, залитой лунным светом…

Бессердечный негодяй! Подлый сукин сын!

Лу обернулся и поймал на себе се уничтожающий взгляд.

– О чем задумалась, бандитка?

– О многом, – ответила она и подвела свою лошадь к его скакуну. – Например, почему ты не сказал мне, что твоя фамилия Хаттон?

Он пожал плечами:

– Просто вылетело из головы.

Молли скрипнула зубами.

– Из твоей головы ничего никогда не вылетает, охотник за головами. Ты расчетливый лгун с камнем вместо сердца и ледяной водой вместо крови. Мне трудно поверить, что человек – даже такой жестокий, как ты, – может мстить за смерть своего отца, которая произошла много лет назад. Господи, я была тогда пятнадцатилетней девочкой и жила с мамой на нашей техасской плантации.

– Это не имеет никакого отношения к смерти моего отца, бандитка.

– Тогда за что ты взял меня в плен? Что я такого сделала…

– Наверное, это просто вылетело у тебя из головы, – оборвал ее Лу.

Загрузка...