Глава 2

Голова у Джесси раскалывалась от боли, кости ломило, а тут еще эти угрызения совести. Здравый смысл подсказывал ей, что она должна извиниться перед Дэйном Логаном за свою резкость.

Джесси признавала, что многим обязана Дэйну. Если бы он не появился вовремя, она была бы уже в больнице. А так она отделалась всего лишь хлюпающим носом и болью в висках. И поделом ей. Не в первый раз она попадала в глупейшие ситуации.

«Признайся себе, Джесси Трейнор, ты неудачница».

Джесси очень хотелось быть уверенной в себе, но факты не позволяли. Когда требовалась сила, она проявляла слабость. Когда люди надеялись на нее — подводила их.

Джесси закрыла глаза и вдохнула аромат яблочного рулета, который она пять минут назад вытащила из духовки. Кухню наполнил вкуснейший запах — свидетельство того, что не все еще потеряно.

«Ты не неудачница, Джесси. Твои кулинарные книги отлично распродаются. У тебя складывается прекрасная карьера. Забудь печальное прошлое!»

Громкий стук вернул Джесси к реальности. За дверью стоял Дэйн Логан. В руках он держал стекло, тюбик оконной замазки и стеклорез.

Его синие глаза скрывались за темными очками, но улыбка была теплой и дружеской. Волосы цвета спелой пшеницы ерошил легкий ветерок. Выглядел Дэйн умопомрачительно.

— Доброе утро, мисс Трейнор.

— Доброе утро, шериф. — Она немного помедлила и добавила: — Зовите меня Джесси.

— Хорошо, Джесси, но только если ты будешь звать меня Дэйном.

Джесси кивнула и отошла, пропуская Логана в дом. Небольшая кухня показалась совсем маленькой, когда в нее вошел Дэйн Логан. К своему огромному удивлению, Джесси никак не могла начать разговор — раньше с ней такого не случалось.

— Кофе? — с трудом выговорила она наконец.

— Да, пожалуйста. Черный.

— Хочешь рулет? Он совсем свежий.

— Ты много готовишь, как я посмотрю.

— Это часть моей работы. Я трижды проверяю каждый новый рецепт, прежде чем включить его в книгу. Кроме того, я люблю экспериментировать с уже известными рецептами, варьируя ингредиенты. То, что легко найти в Мичигане, может быть недоступно в Аризоне, а мои книги рассчитаны на людей, живущих в разных штатах.

Дэйн окинул взглядом стройную фигурку:

— Ты, похоже, не ешь то, что готовишь.

— Нет, я только пробую все свои изделия. А потом, как правило, отдаю их кому-нибудь. Вот этот рулет и печенье отвезу в дом престарелых в Оук-Мэнор. Там всегда рады моим приношениям.

— Ты очень щедра.

Комплимент Дэйна окутал Джесси теплом. Она улыбнулась:

— Так ты будешь рулет?

— Конечно.

Дэйн приставил стекло к стене, положил рядом инструменты и, помыв руки, устроился рядом с Джесси. Кофе пах божественно — совсем иначе, чем тот напиток, что им выдавал автомат в полицейском управлении. Рулет с сочными кусочками яблок был намного лучше, чем недожаренная яичница и тосты, которые Логан ел перед тем, как уйти из дома. Да и сама хозяйка, одетая в узкие джинсы и маленькую кофточку, выглядела очень аппетитно.

— Потрясающе, — пробормотал Дэйн с набитым ртом.

Глаза Джесси зажглись, и он взял еще кусок рулета.

Больше всего Дэйну хотелось попробовать на вкус сладость губ девушки, но пока приходилось довольствоваться тем, что ему в данный момент предлагали.


Дэйну потребовалось всего двадцать минут, чтобы вставить стекло. Еще через пять минут он собрал инструменты и ушел. Джесси показалось, что Дэйн очень торопился. Когда она протянула ему руку в знак благодарности, он отпустил ее так быстро, словно рука была из раскаленного металла. Девушка подумала, что чем-то оскорбила шерифа. Поэтому он ушел так быстро, что она даже не успела извиниться за вчерашнее.

Джесси положила рулет и печенье в корзинку, потом добавила туда ореховый пирог, который испекла после ухода Дэйна. Как и вчера, стряпня не принесла ей желаемого освобождения от мучивших ее мыслей. Джесси нужно было найти какой-то другой способ избавиться от них.


Как она и предполагала, обитатели дома престарелых были счастливы получить ее стряпню. Пока на кухне кипятили воду для чая, Джесси и Карен Сэйлз раскладывали десерт по вазочкам. Добросердечная Карен постоянно опекала свою подругу.

— Ты хороший человек, Джесси. Люди радуются твоему приходу.

— Я просто отдаю то, что получается при осваивании новых рецептов. Это вы здесь необыкновенные. Я завидую силе твоего характера, Карен. Ты никогда не ошибаешься.

Карен, казалось, готова была запротестовать, но передумала.

— Спасибо, Джесс, но когда-нибудь ты перестанешь страдать излишней скромностью.

Это были отголоски старого спора между подругами, и Джесси не стала возражать. Она лишь пожала плечами и отвернулась, стараясь скрыть свои чувства.

К тому времени как закончилось чаепитие, Джесси почти уговорила себя, что иногда делает правильные вещи.

Эвелин Трамбл, самая старая здешняя обитательница, заснула в кресле. Мистер Роллинз, любимец Джесси, взял в руки газету. Остальные разбрелись кто куда. Но перед этим все они рассыпались в похвалах ее кулинарным талантам. Джесси покинула Оук-Мэнор, довольная собой и жизнью в целом.

День выдался теплым и солнечным. Самый короткий путь к ее дому шел через центр города. Прямо мимо офиса шерифа.

Помощник шерифа Пайк сидел в огромном кресле на крыльце, положив ноги на перила. Завидев Джесси, он расплылся в широкой ухмылке:

— Скольких извращенцев ты видела в последнее время?

Джесси укоризненно покачала головой. Неприятные воспоминания заставили ее ускорить шаг.

— Джесси?

Джесси остановилась и повернула голову. Мягкая улыбка Дэйна была полной противоположностью ехидной ухмылке Пайка.

— Да, шериф Логан?

Дэйн чуть нахмурился, и девушка вспомнила, что он просил се обращаться к нему на ты. Последовавший за этим короткий кивок дал ей знать, что он понимает, почему в присутствии его подчиненного она говорит так официально.

— Как дела в Оук-Мэнор? — спросил Дэйн.

— Отлично. Вся еда исчезла за минуту.

— Еда? — воскликнул Пайк.

— Да, Пайк, — кивнул Дэйн. — Джесси пишет кулинарные энциклопедии. Она выпекает изделия, пробует их, а остатки передает в дом престарелых.

— Какие остатки?

— Сегодня это были печенье, рулет и пирог, — сказала Джесси.

Помощник шерифа сглотнул слюну.

— Пирог?

— Да, ореховый пирог.

— Возможно, — выразительно сказал Дэйн, — если вы будете вежливы с мисс Трейнор, она оставит что-нибудь и для вас.

— Да мы просто шутили, Дэйн. Ты же знаешь.

— Слова извинения окажутся кстати.

Пайк с извиняющейся улыбкой повернулся к Джесси:

— Мы с ребятами всего лишь дурачились, мисс Трейнор. Простите, если мы обидели вас.

— Ничего страшного, мистер Пайк. Если вы согласны быть моими подопытными свинками, то завтра утром я принесу вам плоды моей сегодняшней работы.

Пайк отсалютовал ей:

— Мы будем ждать, мисс.

Джесси, улыбнувшись, пошла дальше и остановилась лишь у книжного магазина. Ее внимание привлекла красочная выставка новых книг, и когда за ее спиной раздался голос шерифа Логана, она даже вздрогнула от неожиданности.

— Ты завоевала сердце старого Пайка, Джесси.

Прижав руку к сердцу, Джесси, чуть заикаясь, произнесла:

— Шер… Дэйн, ты напугал меня.

— Извини, я думал, ты знаешь, что я иду за тобой.

— Нет, я считала, что я одна.

Дэйн пожал плечами и перевел взгляд на витрину. После довольно продолжительной паузы Джесси сказала:

— Я должна идти, мне нужно купить продукты.

— Ты и сегодня будешь готовить?

— И сегодня, и завтра.

Дэйн улыбнулся, и вокруг его глаз разбежались лучики морщин.

— Через несколько дней все мои помощники будут ходить у тебя по струнке. Только не пытайся пользоваться этим.

— Я никогда… — начала возмущенно Джесси.

— Да я пошутил.

Она попыталась сделать вид, что обиделась, но это у нее не получилось.

— Тебя так легко дразнить, Джесси, — добавил Дэйн. — Твое прекрасное лицо готово запылать от каждого слова.

«Прекрасное лицо?»

— Извините меня, шериф, но я должна идти. Магазины здесь закрываются рано. — С этими словами она поспешно ушла.

От него опять отгородились стеной. И только потому, что он сказал комплимент. Похоже, его поддразнивания заставляют девушку нервничать. Честно говоря, и его самого тоже. Если бы у него была хоть капля мозгов, он бы держался подальше от Джесси. Пока не произойдет что-нибудь необычное. Например, пока он не пригласит ее на свидание. Или, что еще лучше, пока не поцелует эти сочные вишневые губки.

Покачав головой, Дэйн решил, что заслужил поспешный уход Джесси, учитывая, что он сам буквально сбежал этим утром из ее квартиры.


Джесси, держа в руках огромные пакеты с продуктами, завернула за угол Элмвуд и Хайгейт. Еще квартал, и она будет дома. Одна.

Миссис Маккерди, которая в саду возилась с бегониями, подняла руку в знак приветствия.

— Здравствуйте! — крикнула ей Джесси, хотя знала, что старушка ее не услышит. Пройдя еще половину квартала, девушка поздоровалась с Мэри Тэйлор.

— Джесси! — отозвалась Мэри. — Как я рада тебя видеть.

Заметив, что беременная Мэри прижимает руки к животу, Джесси остановилась и поставила пакеты на асфальт.

— Что случилось, Мэри?

— У меня начались схватки, — всхлипнула женщина. — Я попыталась дозвониться Кевину, но он не отвечает. Мне пришлось оставить сообщение на автоответчике.

— Ты позвонила своему врачу? — спросила Джесси.

— Да. Он велел ехать как можно быстрее в больницу, но у меня нет сил вести машину. Я позвонила в «Скорую», но у них только две машины, и обе на вызовах.

— Я могу подвезти тебя, — предложила Джесси.

— Да что ты, больница почти в тридцати километрах отсюда!

— Ничего страшного, если ты только не против, чтобы я вела твою машину.

Мэри кивнула:

— Спасибо. Ты не могла бы взять мою сумку и поставить ее в машину?

— Конечно, — согласилась Джесси. — Заодно оставлю у тебя свои продукты.

Джесси уселась за руль микроавтобуса Тэйлоров.

«Все будет хорошо!» — сказала она себе.

Они проехали по Элмвуд, затем свернули налево на Восьмое шоссе. Сильно побледневшая Мэри считала время между схватками.

— Не волнуйся, Мэри, мы скоро будем в больнице.

Асфальт в полуденной жаре казался Джесси разлившимися чернилами. Над ним поднимался легкий дымок.

Неожиданно, когда Джесси и Мэри были километрах в десяти от города, мотор зачихал и машина остановилась. Джесси метнула взгляд на приборную доску.

— Ох… черт.

— Что случилось, Джесс? — испуганно спросила Мэри.

— Бензин кончился.

— Не может быть! Кевин всегда сам заправляет машину. Он всегда… — Голос Мэри оборвался, и ее тело содрогнулось от боли.

«Итак, Джесси, что ты собираешься делать?» «Замолчи!» — мысленно прикрикнула на себя Джесси.

— С какой частотой проходят схватки? — спросила она у Мэри. Джесси не знала точно, зачем она об этом спросила, по, учитывая обстоятельства, это был первый пришедший ей на ум вопрос.

— Четыре с половиной минуты или меньше.

— Кто-нибудь сейчас проедет мимо.

— Да, — поддержала Мэри, — на Десятом шоссе всегда оживленное движение.

Джесси не хотелось говорить, что она выбрала более короткий путь — но Восьмому шоссе, но она не любила лгать:

— Мы на Восьмом.

— О Боже, Джесси, здесь же никто не ездит!

Отчаяние Мэри еще больше усилило угрызения совести Джесси. Она зажмурилась и глубоко вдохнула, надеясь, что ее руки перестанут дрожать. Потом произнесла как можно более уверенно:

— Мы сделаем все, что должны, Мэри. Я не подведу тебя!

Загрузка...