В первые две недели после возвращения из США Венди была слишком поглощена делами и все откладывала разработку плана действий, которые необходимо будет предпринять. А план такой необходим. Чтобы доказать, что Майкл вовсе не тот святой и достойный подражания представитель мужского пола, которого он из себя строит, ей предстоит немало потрудиться.
Кульминацией ее лихорадочной деятельности явилась поездка в Лондон, где она с одной из своих клиенток, молодым, но очень талантливым дизайнером, посетила торговую ярмарку. Посетила успешно, ей удалось убедить пользовавшегося известностью местного застройщика предоставить художнице полную свободу в оформлении интерьера одного из демонстрируемых домов. Затем Венди, использовав знакомства, поместила репортаж об этом в одном из национальных еженедельников. В результате застройщик продал все до единого дома своей новой, экспериментальной серии, а дизайнера — ее звали Бетти Форрест — буквально завалили новыми заказами.
— Позволь мне, по крайней мере, переоборудовать твою квартиру. В виде благодарности, — умоляла она Венди.
— Это звучит заманчиво, — призналась Венди, — вопрос только в том, где мне тогда придется жить и, что более важно, работать.
— Да, я и забыла, что ты работаешь дома, — сказала Бетти и удивленно добавила: — Но почему ты не снимешь какой-нибудь офис, чтобы работа ни в чем не мешала твоей личной жизни?
— Вся моя личная жизнь именно в работе, — ответила Венди и не солгала. — Не вижу никакого смысла в том, чтобы перекладывать плату за аренду и расходы по содержанию полностью оборудованного офиса на своих клиентов, если я с таким же успехом могу работать дома, где меня всегда можно найти. В моей квартире две большие спальни, и было не так уж трудно приспособить одну из них под офис.
— Твою квартиру строила фирма Дженнингса, не так ли? — спросила Бетти.
— Да, — согласилась Венди. — Это получилось случайно. Как-то пошла прогуляться и наткнулась на объявление. В то время Крис Дженнингс собирался строить квартиры с одной спальней и более просторные — с большой спальней и темной комнатой… Я указала ему на то, что большинство людей используют темную комнату лишь для того, чтобы хранить там всякий хлам. И доказала: он продаст квартиры гораздо легче, если на одну уменьшит их количество на каждом этаже и за этот счет увеличит площадь всех других, добавив в каждой по большой спальне. Сначала он просто отказался меня слушать…
Крису Дженнингсу было уже за шестьдесят, строительным бизнесом он занимался с юных лет и отличался, если выражаться вежливо, несколько старомодным отношением к женщинам. Бетти Форрест, по собственному опыту знавшая, насколько упрямым он может быть, удивленно спросила:
— Но как же тебе удалось заставить его переменить точку зрения? Венди ухмыльнулась:
— Я подговорила двадцать своих друзей проявить интерес к этим квартирам при условии, что он увеличит их площадь и темную комнату превратит во вторую спальню.
— И это сработало?.. Неужели он не догадался? — спросила Бетти с благоговейным ужасом.
— Нет, разумеется, Дженнингс догадался, что это моя работа. Но в конце концов он сдался. Кстати, из этой двадцатки семеро действительно купили квартиры.
Бетти восхищенно взглянула на нее широко раскрытыми глазами. Философски пожав плечами, Венди продолжила:
— Это, как и публикация статьи о твоей работе, было скорее счастливым случаем, чем закономерностью. Однако, когда Крис предложил мне хорошую скидку за мою собственную квартиру, я не отказалась.
— А вот мне, наверное, придется подумать о переезде, найти себе что-нибудь поменьше, — с грустью сказала Бетти.
— Значит, с твоим браком покончено? Венди знала, что Бетти рассталась с мужем несколько месяцев тому назад. Ее муж, по всей видимости, не смог примириться с внезапным успехом жены и с тем, что именно она стала основным кормильцем семьи. Венди видела Бруно Форреста лишь мельком. По оценке Бетти, он был весьма одаренным, но пока недооцененным модельером. Венди же нашла его человеком угрюмым, старающимся при каждом удобном случае унизить свою многострадальную жену.
Решение о разрыве принял именно Бруно, поскольку, во всяком случае по его словам, ему стало ясно, что успех Бетти вскружил ей голову и стал значить для нее больше, чем он сам. Бетти просила его вернуться, но вскоре Венди убедила ее не поддаваться эмоциям и не обращать внимания на капризы мужа…
И вот теперь с этим браком было покончено и, видимо, навсегда.
— При разводе ты должна позаботиться о том, чтобы защитить права на свой бизнес, — предупредила Венди.
— Развод? — Бетти бросила на нее полный тревоги взгляд. — О нет, не думаю… — Она замолчала, не желая признаваться Венди, взгляды которой на замужество и мужчин теперь прекрасно знала, что до сих пор любит Бруно и временами, даже несмотря на все его ребячество и эгоизм, готова отказаться от своего успеха, только бы вернуть мужа.
— Кстати, — заканчивая разговор, сказала Венди, — больше ничего не делай бесплатно, кто бы не попросил тебя об этом, теперь тебе это уже не нужно, у тебя есть имя…
— Хорошо, — кротко ответила Бетти и, помедлив, добавила: — Ну, может быть, только гостиную в новом доме для престарелых… Они это заслужили, Венди, — запротестовала она, видя выражение лица собеседницы. — Работали всю жизнь и теперь нуждаются в комфорте и участии. Кроме того, я уже обещала.
Кинув на нее холодный взгляд, Венди тронулась с места. Некоторые люди слишком мягкосердечны, подумала она.
Открывая дверь своей квартиры, Венди заметила, что висевшая на соседней двери табличка «Сдается внаем» исчезла. Мимолетно внутренне полюбопытствовав, что же представляет из себя новый сосед, она вернулась к более важным делам. Первым делом просмотрела почту и прослушала сообщения, записанные на автоответчик. Важного почти ничего не было, но, услышав голос матери, Венди насторожилась. Тяжело вздохнув, она прослушала эмоциональный монолог, повествующий о ссоре матери со своим другом, причиной которой послужило то обстоятельство, что она завела роман с сыном этого друга, которому не было еще и двадцати лет. Покачав головой, Венди решила, что позвонит матери позднее.
Было известие от Рендольфа, он хотел бы обсудить с ней материалы, которые она оставила ему на прошлой неделе. Это были наброски продуманного ею плана общенациональной кампании по рекламе продукции компании Клиффа.
Сверившись со своим еженедельником, Венди оставила сообщение на автоответчике Уоллеса: она подтверждает свое согласие на завтрашнюю встречу.
Сидя за рулем взятого напрокат автомобиля, Майкл задумчиво наблюдал за тем, как Венди закрыла дверцу своей машины и тронулась с места.
Хотя Майкл пробыл в Англии, меньше недели, он уже понял, что, если здешний климат, вне всякого сомнения, был для него несколько холодноват, сказать это об отношении людей было никак нельзя. Эйлин и Билл, например, отнеслись к нему весьма тепло. А вот Венди, как он подозревал, воспримет его прибытие с гораздо меньшим энтузиазмом.
— Думаю, Венди вряд ли знает, что вы должны будете заменить Рендольфа, — призналась ему Эйлин за обедом, устроенным в его честь. — Понимаете, иногда она может показаться тяжелой в общении… — Она хотела что-то сказать в защиту подруги, но Билл резко прервал ее:
— Она мужененавистница, настоящая стерва…
— О, Билли, это нечестно, — возразила Эйлин. — У Венди было очень трудное" детство, — объяснила она Майклу. — Она обожала своего отца, а тот так жестоко обошелся с ней… Но, я вижу, вы уже знаете эту историю, — догадалась она.
Билл презрительно фыркнул:
— Можем мы поговорить о чем-нибудь более приятном, чем твоя свихнувшаяся на сексе подруга? — И обратился к Майклу: — Она напоминает мне паучиху, которая съедает своих партнеров после совокупления. А еще говорят о сексуальной агрессивности мужчин…
— Билли, это нечестно, — повторила Эйлин.
— Послушай, давай не будем, — отрезал Билл и вкратце рассказал Майклу, как Венди отреагировала на предложение о том, что, поймав часть свадебного букета Эйлин, она может отказаться от своей твердой решимости никогда не выходить замуж.
— Просто она отчаянно боится, что ей причинят такую же боль, какую причинил отец, вы так не думаете? — воззвала Эйлин к Майклу.
— Да, — согласился он. — У людей, как и в животном мире, необходимость защитить себя нередко приводит к сокрытию страха под маской агрессивности.
Сейчас ему ясно вспомнился этот разговор.
Ожидая в приемной офиса Рендольфа Уоллеса, Венди заметила здесь некоторые перемены — и все в лучшую сторону. Стопка растрепанных старых журналов на кофейном столике исчезла, ее заменили свежие, с еще блестящими обложками, мебель тоже была новой, появились кофейный автомат и автоматы с прохладительными напитками и телевизор с видеоплейером, наряду с прочим способный демонстрировать технические характеристики и внешний вид производимого фирмой Клиф-фа оборудования.
К своему удивлению, Венди увидела расставленные тут и там вазы со свежесрезанными цветами. Даже освещение явно улучшилось: оно было не таким резким и в то же время света стало больше.
Секретарша Уоллеса, женщина средних лет, заметив, с каким удивлением Венди изучает обновленную приемную, улыбнулась.
— Неплохо?..
— Совсем неплохо, — согласилась Венди и, посмотрев на часы, спросила: — Есть у меня время перед встречей с Уоллесом выпить чашку кофе?
— Но там совсем не…
Женщина замолчала, потому что дверь в кабинет открылась и хорошо поставленный мужской голос произнес с американским акцентом:
— Венди, рад вас снова видеть. Входите, пожалуйста…
Она настороженно замерла. Майкл!
— У меня назначена встреча с Уоллесом… — с вызовом начала она, но Майкл, взяв Венди за руку, почти втянул ее внутрь, не оставляя никакого выбора.
Как только они оказались внутри и он повернулся, чтобы закрыть дверь, она выдернула свою руку и спросила:
— А где Рендольф?
— В отпуске, — невозмутимо ответил Майкл.
— В отпуске?.. — Венди была в недоумении. — И надолго?
— Это пока еще не решено. Клифф полагает, что не меньше, чем на месяц. Может быть, недель на шесть…
Целых шесть недель!
— И кто же будет вместо него? — спросила Венди, подозревая, что уже знает ответ.
— Я.
— Но как же так, — запротестовала она и, чувствуя, что подобная невежливость выдает ее, покраснела. — Вы же не работаете в компании, — поправилась она. — К тому же вы не специалист по продаже. Мне сказали, что вы будете заниматься только технической стороной дела. Если бы я знала… — Она замолкла.
— Если вам показалось, что вас ввели в заблуждение, то извините. Но это получилось отнюдь не намеренно…
— Однако вы знали, что должны занять место Рендольфа?
— Что я должен подменить его? — поправил ее Майкл. — Да. — Он помолчал и, нахмурившись, продолжил: — Мне не хотелось бы выдавать чужие секреты, но, думаю, Рендольф не будет возражать, если я скажу вам: он взял столь длительный отпуск, желая повысить свою квалификацию как менеджера. По рекомендации Клиффа, он на следующей неделе летит в Штаты, чтобы прослушать несколько курсов в специализированном и весьма привилегированном центре повышения квалификации.
— Теперь все ясно. Не понимаю только, почему Клифф не сказал мне об этом перед тем, как я подписала контракт.
— Вероятно, он думал, что это не имеет значения, — ответил Майкл.
На столе позади него Венди заметила папки со своими рисунками, решила не слишком церемониться и, указав на них, предложила:
— Тогда я лучше заберу это с собой. Очевидно, начало рекламной кампании откладывается до возвращения Рендольфа.
— С чего вы взяли? Как раз наоборот, — поправил ее Майкл раздражающе властно. — Клифф хочет, чтобы она началась возможно скорее. Однако… — Он замолчал и перевел взгляд с сердитого лица Венди на папки. — Хотя я и вижу общее направление вашей кампании, некоторые предложения вызвали у меня кое-какие вопросы.
Венди холодно посмотрела на него. Она предвидела, что ей придется выдержать несколько небольших схваток с Уоллесом, в основном по поводу амбициозности планируемой кампании и ее большой стоимости, но была почти уверена, что ей в конце концов удастся заручиться его поддержкой ко времени представления окончательного плана Клиффу.
— Если вас беспокоит стоимость… — начала она, но Майкл покачал головой, не дав ей договорить.
— Меня куда больше беспокоит обилие сексуальных мотивов и непристойный, почти порнографический уклон рекламных роликов. У нас в Штатах подобные непристойные намеки, вызывающие у многих негативное отношение, никогда бы не прошли цензуру…
Венди не могла поверить своим ушам.
— Вы с ума сошли, — сердито прервала она Майкла. — В моей работе нет ничего непристойного, не говоря уже о порнографии… Как вы смеете?! Может быть, стоит вам напомнить, что моя кампания рассчитана на английский рынок, с которым вы совершенно не знакомы? Могу заверить вас, что у моей рекламной кампании не будет никаких проблем с цензурой. Между прочим, недавно прошедшая общенациональная рекламная кампания другого продукта была основана на той же идее…
— Вы говорите о кофе, — мрачно перебил ее Майкл. — Знаю, знаю. Может быть, я и не знаком с британским рынком, но провел свое собственное исследование. К тому же в их рекламе, насколько я видел, не было полуголых мужчин и женщин в позах, более подходящих для порнографических открыток.
Венди была в такой ярости, что лишь с трудом смогла произнести:
— Моя кампания тщательно обдумана, спланирована и рассчитана на вполне определенный рынок. Это пародия, немного — добрая насмешка, немного — просто шутка…
— Шутка? Выставить группу усердно работающих мужчин почти обнаженными на посмешище сослуживцев-женщин? Сочли бы вы это шуткой, если бы роли переменились и группа женщин сняла бы свои платья под улюлюканье сотрудников-мужчин?..
Венди больше не могла выслушивать все это.
— О, с меня хватит! — С искаженным от ярости лицом она обошла его и начала собирать рисунки в папки.
— Вы думаете, я не знаю, почему вы все это делаете, — язвительно сказала она. — Бьюсь об заклад: вам просто не терпелось попасть на это место, чтобы осложнить мне жизнь, не так ли? Для вас это просто способ потешить ваше мужское самолюбие после того, как…
— После чего? — с вызовом переспросил Майкл, глядя на нее так пристально, что Венди внезапно обнаружила, что не может отвести от него свой взгляд. — После того как я уклонился, когда вы предлагали мне себя? Разве никто не говорил вам, что самцы животных любят охотиться сами?
— Вы же утверждали, что отличаетесь от прочих мужчин, — напомнила ему Венди, не сдаваясь.
— Нет, я этого не говорил, — поправил ее Майкл. — Вы просто находка для психоаналитика, показательный случай. Девочка, которую бросил и от которой отказался отец, вырастает и становится охотницей на мужчин, чтобы забыться, успокоить свою боль. Это заметно даже по вашим работам. Неужели вы никогда не устаете от этого, Венди? Неужели у вас никогда не возникает желания отдохнуть от поиска новых способов наказать и осмеять мужской пол? — Я никогда не позволяю своим чувствам влиять на мою работу, — возразила Венди.
Никто и никогда еще не говорил с ней так откровенно или, вернее, так грубо. Недурно для рыцарской натуры, которой, по словам Эйлин, обладал Майкл.
— Я тоже, — спокойно сообщил он.
Их взгляды встретились, и, к своей досаде, Венди пришлось первой отвести глаза. Она почувствовала в Майкле что-то такое… какой-то стержень, сломать который он не позволит никому.
Однако Венди тоже не собиралась легко сдаваться. Она была убеждена, что ее план кампании сработает. Вся беда Майкла в том, что он не понимает английской психологии, британского чувства юмора. Если будет необходимо, она покажет свою работу в более высокой инстанции, обратится напрямую к Клиффу… Или подождет возвращения Рендольфа. Выпрямившись во весь рост, она смерила Майкла надменным взглядом.
— Я полагаю, что при подобных обстоятельствах будет лучше, если я отложу начало рекламной кампании до возвращения Уоллеса.
— Нет.
— Нет?..
— О, я знаю, что вы задумали. Решили обвести Рендольфа вокруг пальца, заставить его согласиться на ваши предложения, но это не пройдет. К тому же, как уже было сказано, Клифф хочет действовать возможно оперативнее. Для этого он дал мне полномочия нанимать на работу персонал и привлекать любую дополнительную помощь, если я решу, что это необходимо.
Любую дополнительную помощь? Венди подозрительно прищурилась. Не угрожает ли он нанять кого-нибудь через ее голову и провести рекламную кампанию без нее?
— У меня есть подписанный контракт, — напомнила она.
— Разумеется, — вежливо согласился Майкл, — и если вы прочитаете его повнимательней, то найдете в нем некоторые пункты, определяющие время исполнения работы и кое-какие условия, включающие в себя право представителя компании накладывать вето на вашу работу… — Он помолчал, как бы давая ей время осознать сказанное. А потом более мягко добавил: — Я понимаю ваши чувства по отношению к моему полу, Венди, и то, почему вы даете волю своему предвзятому мнению, из-за которого воспринимаете реальность в искаженном виде… Но неужели вы никогда не задумывались над тем, что хороший совет может помочь вам посмотреть на вещи с более правильной точки зрения, избавиться от груза прошлого?
— Идите к черту, — грубо ответила Венди. Напрягши мышцы, она подняла тяжелые папки и направилась к двери.
Но дойдя до нее, она обернулась. Ей не хотелось, чтобы последнее слово осталось за ним, чтобы он почувствовал себя победителем… Ни в коем случае!
— Мне безразличны все ваши слова, Майкл. Вы ничем не отличаетесь от других представителей своего пола — вам нравится лгать и обманывать, оскорблять других людей и причинять им боль, вы готовы на все, лишь бы сохранить возможность делать то, что вам угодно. Но меня обмануть не удастся. Я знаю, что вы из себя представляете, и собираюсь доказать это другим…
Майкл выслушал ее гневную и эмоциональную тираду, нахмурясь и глядя не на нее, а на свой стол. Только когда Венди закончила, он поднял голову и с непроницаемым выражением лица спокойно сказал:
— Понятно. Значит, между нами война, я правильно понимаю?..
— Не на жизнь, а насмерть, — поклялась Венди от всего сердца.