Глава 8

Прошло около двух недель как мы с Ди едем по бескрайнему королевству Альмиред. День и ночь меня не покидает странное чувство. Защита? Осматриваясь каждый раз, я ничего не вижу, не слышу. Оно напрягает. Самое странное лишь однажды мы встретили в лесу разбойников, вернее беглых преступников, прячущихся в лесах. Но мы незаметно сбежали, так как за нами никто не гнался, мы решили, что ушли незамеченными. И всё. Тихо и спокойно мы едем, без единого приключения.

Постоялые дворы встречались нам часто, но заходили мы туда редко, лишь в дождливую погоду. Земля стала нам кроватью, а небо одеялом, так говорила Ди, но я с ней не всегда соглашусь. Всё же я ночью предпочитаю хоть какой, но дом. И чан с горячей водой. Блаженство.

— Ди, сегодня на постоялый двор! Мне нужно помыться, и чистая одежда, и вкусная горячая еда, и кровать!

— Я думала тебе нравится наша жизнь в лесу! — смеётся Ди. — А как же речка в которой можно искупаться и постирать!

— И закочанеть! — надула губы я. В этой части королевства всегда тепло, и ночью тоже, но речная вода всё же холодная.

— Кажется мы подъезжает к поселению с виду довольно большому. — вглядываясь вдаль говорит Ди.

— Я вижу. — осматривая место к которому приближаемся.

Среди деревьев появляются домики.

Дорога привела нас в поселение Изми. Издалека показалось что оно большое, а проезжая по ниму, мы понимаем, что это не так. Здесь один постоялые двор. Что снаружи, что внутри вызывает лишь тошноту.

— Я здесь не останусь!

— Я тоже не горю желаниеи. Меня сейчас стошнит от запаха чьих то изрыганий.

— Идём отсюда!

Мы выскочили как ошпаренные, и я сваливалась в руки к прохожему. Напомнило мне о временах Руана. Ди даже заулыбалась.

— Простите, — выбираясь из рук мужчины прошептала я.

Мужчина лишь пробормотал о том чтобы быть аккуратнее.

— Эх, мог бы пригласить нас к себе! — буркнула под нос Ди.

— Вам не где ночевать? — мы обернулись и уставились на старушку в старом холщевом платье, затасканом плаще, и дырявых сапогах.

— Да, мы ищем куда бы пристроиться на ночь или две. Более приличный дом, чем это, — кивнула я на рядом стоящий дом… Старушка понимающе кивнула. И уставилась на нас, а мы на неё.

Но потом до меня дошло, я вытащила монету и сунула ей. Ди закатила глаза.

— Возле реки стоит дом, там живёт служитель города, он предоставит вам комнату. — отвернулась и ковыляя ушла.

Мы переглянулись, пожали плечами и пошли искать дом служителя. Здесь всё размеренно и тихо, людей мало. Нет такого темпа, как в Руане. Дома в один этаж, бревенчатые. Кругом серость, если бы не зелень от травы и деревьев, можно повесится.

Дом служителя мы нашли сразу, так как на берегу стоит один дом и пристань с лодками.

На пристани стоят двое мужчин и спорят.

— Марк, я тебя предупреждал, нельзя плавать на лайдах! Посмотри на себя! Ты мог погибнуть!

— Господин Хироси, я не знаю как так вышло, меня потянуло туда. — наклонил голову мужчин, теребя в руках шапку.

Только сейчас я вижу, что у мужчины на штанах дыру и кровь, а на руках кровоточат царапины.

— Нельзя даже на милю подплывать к этому месту! Они почуяли тебя! Только чудо спасло тебя.

— Что вам? — увидев нас господин Хироси.

— Мы ищем служителя поселения. — сказала я.

— Зачем?

— Нам сказали, что у него можно снять комнату для ночлега. Постоялый двор выглядит, хм отстойно. — сказала Ди и скривила лицо.

— Иди Марк, домой, — сказал мужчина, и пошёл в нашу сторону.

— Я служитель. Можете звать меня Хироси.

— Я Ди, и моя подруга Ли, — указала на меня пальцем.

— Странный имена. Вы

вдвоём? Куда направляетесь?

— Варлей, — ответила я. — Да, мы вдвоём.

— И не страшно вам. Без защиты.

— Страшно, очень страшно — ответила Ди. — Но наши родители умерли, и у нас больше никого нет. — рассказывает подруга печальную истории из своей головы.

С улыбкой смотрю на неё. Выдумывать она любит.

— Так зачем в Варлей? Далеко же. Почему не остались в родительском доме?

— Ох, господин. — опустила глаза подружка. — Дом наш забрали, нас выгнали.

Хироси остановился и посмотрел на нас.

— Вы не похожи на обнищавших девиц. Вон лошади, одежда не из дешевых. Решили меня надуть!

— Господин, что вы! Наша семья была не бедна, и лошади наши, это подарок, то что принадлежит нам от родителей. Остальное всё забрали. — Ди погладила свою кобылку, будто она думает о грустном прошлом.

— Ладно, идёмте. За домом есть стойло, повяжите лошадей, напойте, дайте травы. И заходите в дом. — отворачиваясь от нас Хироси зашёл в дом.

Накормив лошадей, взяв свои вещи, мы пошли в дом.

— Тут довольно пусто — оглядываясь сказала Ди.

И в самом деле, одна большая комната возле окна стоит круглый стол, несколько стульев, шкаф с кухонной утварью, а ещё печь, и две двери видимо в другие комнаты.

Одна открылась и от туда вышел хозяин.

— Эта комната ваша.

Ну и эта комната тоже пуста, кровать да и только.

— Зато чисто. — улыбнулась она — Бывало и хуже. Верно?

— И сухо, — кивнула я подруге.

— Я хочу мыться, думаешь у него есть чан с горячей водой? Надо узнать, и вышла закрыв дверь.

Раздев плащ, и обувь я упала на кровать. В углу на потолке висела паутина. Кажется я слишком устала, потому что глаза закрылись, и я уснула.

Проснулась только утром, потому что солнце светило из окна прямо в глаза. Ди спала рядом укрыв и меня одеялом, видимо усталась от дороги дала о себе знать. Но зато сейчас я чувствую себя отдохнувшей, и ужасно хочется в уборную. Вылезла из под одеяла, и тихо вышла из комнаты, везде тихо и пусто. Открыв соседнюю дверь, там тоже стоит кровать, но пусто, значит Хироси нет дома.

Видимо в этом доме нет женщины. Полный минимализм.

Обойдя дом обнаружила небольшую постройку, что и оказалось тем что нужно.

Лошади стояли смирно в стойле, уже накормлены и напоены. Подошла к ним гладя их, они сонно заржали, прося что-нибудь, положила им ещё свежей травы. Обошла дом, вижу, что к причалу подъехала лодка, там и оказался Хироси. Поначалу меня он не заметил, поэтому мне удалось какое-то время наблюдать за ним. Служителю на вид лет сорок, бледное и уставшее лицо, нависающие, нахмуренные брови, будто груз тянущий вниз и узкие губы сжаты до бела. Одет в чёрные штаны, сапоги по колено, и тёплый вязаная рубаха, странно, на улице вполне комфортно. Возможно на реке прохладно с утра.

Хироси вылез из лодки, в руках нёс вершу с рыбой, направляется в сторону дома, увидел меня.

— Хорошо спали? — как-то скованно спросил он.

— Да, — ответила я. — Как улов?

Пройдя мимо меня, он направился в дом, а я за ним.

— Рыбы совсем мало. Уходит. — скупо ответил мне, и как показалось с горечью.

— Что значит уходит?

Хиро поставил вершу на стол, подошёл к печи, разжёг уже собранные дровишки. Огонь быстро распространился, и за потрескивал. Взял уже очищенную и вымытую рыбу, раскладывая в сковороду, добавляя специй.

Усевшись на стул, я стала за ним наблюдать, но ответ так и не получила. Его лицо было напряжённо, он явно размышлял об ответе для меня.

Я уже привыкла к миру людей, здесь так просто и уютно, порой я скучала по дому, по семье, но здесь, здесь я ощущаю себя иначе, свободно.

— Чёрные лимбы, вошли в наши воды. — всё же ответил Хироси.

Чёрные лимбы? Я слышала о них, мама рассказывала, что это полу-люди, полу-рыбы, вместо ног хвост. Насколько я помню, эти существа опасные, и они… они едят людей!

— Но откуда они в мире людей? — спросила я. — То есть я слышала, что эти существа были изгнаны в мёртвые воды Ютея.

Хироси внимательно меня.

— Ты права девочка. Но они возвращаются. Обосновались возле горного озера Кледен, в 5 милях от нашего поселения. В реку не заплывают, но когда проплывают мимо притока, они манят к себе красивыми голосами порабощая разум. Довольно многих они…забрали. Местные знают, но путники… Путники ничего не знают, и частенько становятся кормом.

— На того мужчину, напала чёрная лимба? Вспомнила мужчину с ранами.

Он кивнул.

— Есть дурачьё, что лезет к притоку. — ответил он.

Если честно, меня не много затошнило. Прикрыв рукой рот, я вышла из кухни, зайдя к себе.

Ди уже проснулась. И лежала в постели, явно подслушав наш разговор. Она смотрела на меня с нескрываемым страхом.

— Если бы мы не зашли в поселение, то не узнали о них. А наш путь идёт прямо через это озеро! — стараясь тихо говорить Ди. — Мне страшно, Аиелия.

Сев к ней рядом, я взяла её за руку.

— Но мы узнали, и благо Всевышнего, мы не пойдём туда. Всё будет хорошо, Ди! Вставай и не думай о том чего не произошло!

— Ты права.

Она встала накидывая одежду.

В доме ароматно запахло жареной рыбой. И наши животы заурчали.

Выйдя из комнаты, мы обнаружили, что хозяин дома приготовил на столе тарелки, бокалы, а на середину ставил жаровню с рыбой и варёной картошкой приправленной зеленью и сливочным маслом. Слюнки потекли ручьём.

— Что стоите, как вкопанные, присаживайтесь. Рыба у меня получается лучше всего.

Нас приглашать два раза не нужно, усевшись за стол, мы приступили к еде.

Хироси прав, рыба изумительная, а картошка ещё вкуснее. Запив всё травяным настоем.

— Спасибо господин служитель! — довольно промурлыкала Ди. — Вы вчера сказала, что сегодня мы сможем искупать в горячей воде. Это было бы кстати.

Хироси убирая со стола посуду, оглянулся на Ди.

— Говорил, значит будет.

— Мы можем помочь, чем нибудь вам? Ди никак не унималась.

— Пойдёмте.

Хироси отправился во двор, а мы за ним как два утёнка вальяжно потопали. Обойдя дом и направившись к ближнему лесу, в ста шагах от дома, в низине увидели возле реки стоит небольшой построение.

— Это мыльня. — подытожил служитель.

Внутри скамейки, на них тазы, возле стены печь из кирпича, на ней большая ёмкость, а ещё под потолком висят на верëвочках веники из трав.

— Что нам делать? — спросила я, осматривая внутренне убранство.

Ди удивительно молчала. Дома я мылась в купели, чане наполненной горячей водой, или в озере из горячего горного источника. А В Руане в тазике, по пути сюда лишь в одном постоялом дворе был чан, остальное холодные реки и ручьи.

— Вы не знаете как пользоваться мыльней? — будто ничему не удивляется Хироси. — Бак на печи наполняете водой, на улице дрова, там же найдете вёдра, печь растопите, только когда будет полный бак воды. В доме есть мыло. Так же на улице можно развесить ваше бельё. Здесь не украдут ничего. И ушёл. Явно смущённый последним.

— Только не говори Ли, что ни когда не пользовалась мыльней? Хотя у нас её называют парильня.

— Впервые вижу, — растерянно смотрела я.

— Тогда давай начинать. Дел много, а помыться уже сейчас хочется.

Целый день мы бродили, нося воду, что к вечеру у меня не осталось сил на самое главное! Я валилась с ног, но жар мыльни манил. Этот опыт показал, что день работы, стоит вечера расслабления. Горячий пар сводил с ума.

В сумерках мы пробрались в дом, и плюхнулась на кровать вмиг уснув.

Замок.

— Ваше Величество, осмотрев гарнизон Тобей, я пришёл к выводу крепость ненадёжна. По словам командующего, волков насчитали около тысячи, возможно больше…Нам не выстоять в схватке.

Король внимательно слушал рассматривая сына.

— И каковы твои планы? — спросил он.

Я взглотнул. Нервно рассматривая содержимое тронного зала.

— Переговоры. Против волков идти смысла нет…

— Переговоры говоришь? И кто будет их вести, ты?

Он злился. Я знаю, он желает эти земли. Под свой контроль.

— Я буду вести переговоры. — сказал голос с балкона.

В зал влетел Гарри, убирая крылья. Вальяжной походкой прошёл внутрь, и встал рядом со мной.

Король смотрел то на меня, то на него.

— Ты или он. — ткнул пальцем в нашу сторону. — Решите проблему. На ваше усмотрение.

Встал с трона поправляя одежду, и ушёл.

— Ты? Вести переговоры? — удивлённо смотрел на брата.

— Почему нет? — росмотрел на меня. — Я способный. — поправил не видимый воротник.

— Способный? — спросил. Гарри меня удивляет. — Зачем тебе это? Ты никогда ничего не делаешь просто так, всё в выгоду для себя.

— Значит там выгодно для меня.

Закончил брат. Уголки губ улыбаются.

Я вздохнул пригладив рукой волосы. Мне всё это не нравится.

— Что ты задумал на этот раз?

— Увидишь братец. Скоро.

Он отвернулся и направился к балкону. Но потом развернулся.

— Отец тебе сказал, что твоя невеста приедет завтра?

Я ошарашенно уставился на него. Нет. Этого я не знал.

Но Гарри продолжал.

— Скоро погуляем на твоей свадьбе.

Подмигнул и ринулся вниз с балкона.

Закрыл глаза, только не это. Я как мог настаивая на отсрочке у отца, но он видимо решил по своему.

На следующий день утром прибыла процессия эрц-герцога с островов Мариба. Главные ворота замка открыты впуская будущую королеву. День на удивлённое оказался хмурым, небо заволокло грозовыми тучами, обещая дождь.

— Дождь вот-вот прольется.

Недовольно шепнули сзади. Желающих намочить свои наряды здесь нет.

Я стоял рядом с королём, а позади остальные члены двора.

Карета подъехала дальше от входа. Дорогие гости. Хотелось сплюнуть, но позволить себе подобное не могу и никогда не мог.

Напряжение не отпускало со вчера.

Из кареты вышел мужчина в белом костюме, изящный фрак делает его белой вороной среди остальных. Подал руку, выпуская на свет дочь. Мирада. Совсем юная девочка с золотистой кожей и россыпью веснушек, вьющиеся волосы с медным отливом. Сколько ей? Твою ж!

Подошёл ближе к королю.

— Сколько ей лет? — не шевеля губами спросил.

Да я ни разу не интересовался невестой, ни возрастом, теперь по всей видимости придётся расхлебывать.

— Шестнадцать.

Шестнадцать? Мне хотелось засмеяться. Ей шестнадцать? Этой маленькой девочки?

А после вспомнил, что с моей. тоже…с того момента как ей исполнилось 16…

Прошло шесть лет… По закону королевства в брак можно вступать с шестнадцати лет! Грёбанный ублюдок! Мои мысли кричали мечтая вырваться из плена.

Эта маленькая девочка шла опустив голову, цепляясь миниатюрными пальчиками за края лавандового платья.

— Эрц-герцог Ихар Мариба добро пожаловать в замок Альмиред. — проговорил король, улыбаясь отцу невесты. Обнял его и похлопал по плечу.

— Ваше Величество, король Максимус, рад встречи.

Он посмотрел на меня.

— Принц Михаил, наконец мы встретились.

Я кивнул.

— Добро пожаловать ко двору. — сухо сказал я, старясь улыбнуться.

Ихар повернулся к девочке. Взял за руку и подвёл.

— Моя дочь, Мирада.

Она поклонилась, но голову так и не подняла.

Король подошёл к девочки, взял за подбородок поднимая голову, но она опустила глаза.

— Добро пожаловать будущая королева, домой. — отец улыбался.

Он повернулся ко мне.

— Видишь какая красивая. Прекрасная партия, из достойной семьи. — на последних словах сделал явный акцент.

Отошёл от неё. Зовя гостей внутрь. Вся процессия вошла, а я остался стоять на месте, чувствуя жгучий взгляд, я знал, что она смотрит. В этот момент дождь пролился, все остальные быстро забежали, а я так и остался на месте, тяжёлые капли хлестали по лицу.

Взмыл вверх в свои апартаменты. На ходу снял мокрую одежду. Нужно переодется. Я ещё не исполнилось свой долг.

Дверь открылась и фурия с горящими глаза ворвалась, закрывая дверь на ключ. Только она так могла делать. Молча. Накинулась кулаками на меня. Я не чувствовал не единого удара, слезы лились из её глаз, моё истерзанной сердце сжалось. Обхватил ладонями лицо прижимаясь к губам, нежным и солëным, поцелуй многновенно стал обжигающим, как огонь в камине. Ручки расслабились, обняла, прижал к себе, на короткий промежуток соединились как две половинки единого целого, которые, кажется, никогда не расстанутся. Эта девочка разрушала барьер, который я создавал каждый день для всего мира.

Поднял края свободного платья, подогнул колени, так, что её согнутые в коленях ноги оказались на моих плечах, а ягодицы на тумбе. Быстро вошёл, без единого слова, лишь тихий стон слетал с её губ, темп возрастал от медленных до быстрых толчков,

оргазм накрыл быстро, обоих. Она так и висела на мне, всё ещё вздрагивая Аккуратно опустил на тумбу, принёс сырое полотенце убирая часть себя с её разгоряченного тела. Она встала поправляя платье. Смотрит в глаза, да, я знаю, что должен сказать для успокоения. Но есть ли это успокоение?

— Я твой. Так будет всегда.

Она кивнула.

И ушла. Спокойно. Я хмыкнул. Ревнует.

Я хотел жениться, но жизненные обстоятельства брата разрушили и мои планы. План быть счастливым рядом с ней.

В дверь постучали.

— Принц Михаил. Король ожидает вас в обеденном зале.

— Иду.

Роскошный обеденный зал во замке уставлен длинными столами, они ломились от разнообразных блюд, между ними стояли букеты в фарфоровых вазах, весь зал украшен цветами. Хотелось взвыть, хмыкнул, как волк.

Король сидел по среди пиршества, по левую сторону эрц-герцог со своей свитой, с права моё место и моей невесты, которая уже сидела грустным взглядом осматривая зал.

— Прошу прощения за опоздание.

Король улыбаясь посмотрел на меня.

— Поторопись сын. Твоя невеста скучает.

Расторопные слуги бегали наливая вино.

Лицо девочки напоминает белое полотно, сжалась, увидев меня.

Я взял кувшин и налил ей.

— Выпей. Немного расслабишься. — не громко сказал ей. Не хватало, чтоб в обморок упала.

Она послушно отпила.

Смотреть на неё не было никакого желания. Я всё ещё чувствовал вкус на губах другой.

После они удалились отдыхать после долгой дороги, и я расслабился.

Гарри так и не появился. Где этот мерзавец на этот раз?

Загрузка...