Я нежно провел губами вниз, целуя ее половые губы, отчего она задвигалась быстрее. Я продвинулся еще глубже, и медленно провел языком внутри нее. Софи издала слабый стон, и я круговыми движениями начал двигать языком сильнее, исследуя ее, дегустируя, и чувствуя на своих губах ее влагу.

Мне нравилось вкушать ее, чувствовать, как она двигалась вместе со мной и наблюдать за тем, как Софи реагировала на каждое движение моего лица, губ и языка. Я снова вглядывался в нее и видел, как она кусала нижнюю губу, закрыла глаза, и сжимала в кулаках простыни. Кончиком своего языка я слега задел ее клитор, и ощутил, как она выгнула свои бедра. Руками я схватил Софи за бедра, продолжая лизать и кусать. Я почувствовал, как задрожало ее тело, она задышала быстрее, а затем, наконец, громко вскрикнула и затихла. Я чувствовал оргазм Софи и продолжал крепко целовать.

Софи восстанавливала свое дыхание, пока тело успокаивалось. Я положил свою голову на ее левое бедро, и наблюдал за тем, как она потягивалась, и гладил кончиками пальцев по очень чувствительному телу. С улыбкой, Софи посмотрела на меня, а на ее лице был легкий румянец.

— Это было невероятно, — заметила она, когда я вернулся обратно и устроился на подушках.

— Я рад, что тебе понравилось, — сказал я и обнял ее. Я чувствовал, как Софи гладила пальцами мое тело, пока не достигла шрама на ноге. Я посмотрел на нее и увидел, что она заметила, каким длинным был шрам. Софи подняла голову с моего плеча и взглянула на него ближе.

— Шрам, — сказала она мне. – Похоже, что он был глубоким, — снова заметила Софи неуверенно, как будто не знала, как продолжить эту тему.

— Он был довольно глубоким, — ответил я, пытаясь взглянуть на то место, которого она касалась. – Я потерял много крови.

Софи провела по нему от моего бедра до колена, а затем снова вверх.

— Тебе было страшно? – спросила она.

Секунду я думал об этом.

– Я сильно боялся не за себя, — ответил я. – На работе ты не можешь бояться того, что может произойти или не произойти. В противном случае, ты не делаешь хорошо свою работу, и другие люди умирают. Я боялся за тех, кто еще в доме, и за то, что с ними происходит. И за Эбби, если со мной что-то случится.

— Не знаю, как ты мог это делать, — сказала Софи, поднимая руку от моей ноги и положив свою ладонь на мое лицо.

— Ну, я больше этого не делаю, — печально сказал я. – Департамент отправил меня на пенсию. Думаю, что это слишком опасно – иметь хромого пожарного.

— Прости, Трэвис, — искренне сказала она. – Я знаю, что для тебя это важно. Думаю, что я всегда знала об этом. Это одна из причин того, почему я тогда не пошла с тобой. Я знала, как много это значило для тебя, и слишком боялась, боялась, что с тобой что-то случится и тебя не станет.

— Часть меня всегда думала, что это было причиной, — ответил я и погладил ее волосы. Я прижал Софи ближе к себе и крепко прижал.

— Тебе больше не нужно об этом беспокоиться, — прошептал я, потому что чувствовал, как ее дыхание стало тише, и она засыпала в моих руках. — Я никуда не уйду.


Глава 20

Трэвис


Утренний свет осветил спальню Софи, когда взошло солнце. Я прищурился от сверкающего солнца и взглянул на часы на тумбочке. Было начало седьмого, и я спал около двух часов, но, похоже, для меня это не имело большого значения. Я посмотрел на Софи, которую по-прежнему обнимал. Я постарался аккуратно отодвинуться от нее, но как только начал двигаться, увидел, как затрепетали ее ресницы, и она открыла глаза. Софи взглянула на меня, и я увидел ее сияющую улыбку.

— Доброе утро, — сказал я ей, одел плавки, и схватил рубашку.

— Доброе утро, - зевнула Софи, и потянулась под тонким одеялом. – Куда ты собираешься? – спросила она.

Я одел джинсы и застегнул их на молнию.

– Я знаю, что сейчас рано, и сегодня воскресенье. Я подумал, что могу сходить в пекарню и взять что-нибудь нам на завтрак, прежде чем они все продадут. – Я сел на кровать и обулся.

— О, звучит мило, но я хочу пойти с тобой, — сказала Софи, вставая с кровати и обертывая одеяло вокруг себя. – Ты не мог бы дать мне пять минут, чтобы я что-нибудь надела? – сказала она, и подошла к своему комоду.

— Только, если увижу, как ты одеваешься, — сказал я, сел на кровать и следил за каждым шагом Софи.

Она посмотрела на меня через плечо и улыбнулась, опустив одеяло на пол, чтобы я мог видеть ее тело со спины. Я видел, как Софи ловко достала несколько вещей из двух верхних ящиков, а затем что-то из ящика слева, и наблюдал за тем, как она тянулась за ними, чтобы я мог видеть ее движения и любоваться изгибами тела. Затем Софи повернулась ко мне и удерживала мой взгляд, когда одевала простые белые хлопковые трусики, которые у нее были. Я был восхищен каждым движением, как она натягивала трусики до своей талии, от шорт, которые Софи одела следом, как она натянула свой лифчик и футболку. Когда Софи закончила, то сделала реверанс, показывая мне, что спектакль закончился.

Софи схватила ленту для волос со своего туалетного столика, связала волосы в хвост и заявила, что готова идти. Мы спустились по лестнице, и вышли за дверь в прекрасное августовское утро. Воздух был более свежий, чем в последние несколько дней, и Софи подошла ко мне, чтобы держать меня за руку, пока мы шли по улице. Мы дошли до угла улицы Коллинз, где теперь находился мой дом, и я замедлил шаг.

— Хочешь зайти? – спросил я Софи, и вытащил ключ из кармана джинсов.

— Думаю, да, — сказала она, когда я открыл ворота и позволил ей пройти вперед.

— На крыльце будь осторожна, — предупредил я ее. – Доски не в порядке.

Я подошел к входной двери, чтобы открыть, а затем увидел ужас на лице Софи.

— Что случилось? – спросил я.

— Трэвис, — прошептала она, и отступила назад. – Я просто увидала, как что-то двигалось внутри, у окна.

— Подожди здесь, — сказал я ей, быстро открыл дверь и двинулся внутрь. Я увидел быстро движущуюся тень, когда вошел, и она двигалась в сторону кухни, где можно было выйти через заднюю дверь. Я знал, что не мог двигаться быстро со своей ногой, и пошел в противоположную сторону по коридору, где был другой вход в кухню, надеясь, что смогу перехватить того, кем бы он ни был. Я увидел человека через заднюю дверь, когда вошел на кухню.

Он быстро проскочил через заднюю дверь, и я услышал треск досок. Я добрался к выходу, и увидел, что доска на крыльце сломалась и незнакомец лежал на земле с ободранным коленом. Он пытался встать на ноги, но я спустился с крыльца и схватил его за рукав и капюшон, чтобы удержать на месте.

— Отпустите! – услышал я резкий крик.

Я потянул капюшон назад и увидел девушку, лицо которой было немного вымазано в грязи и с небольшой царапиной на щеке. Это была девушка с фотографии, которую я нашел в машине отца.

— Подожди, подожди, — сказал я ей, пытаясь успокоить. Она продолжала вырываться, пока я не поднял ее и не перекинул через плечо, неся обратно к дому.

— Что вы делаете? – визжала она.

— Это называется ноша пожарного, — сказал я ей.

Я прошел обратно внутрь, пытаясь удержать ее ноги от попытки ударить меня. Когда я вошел в гостиную, там была Софи. Я положил нашего взломщика на диван. Она сразу же попыталась подняться и убежать, но я толкнул ее обратно на диванные подушки.

— Оставайся на месте, — сказал я ей. – Тебе больно, и мне нужно осмотреть твою ногу, и к тебе есть несколько вопросов.

Она немного сопротивлялась, а затем уселась на диван и скрестила руки на своей груди.

— Стефани? – спросила Софи, взглянув ближе на девушку, и затем села на диван рядом с ней.

— Да, мисс Ингрэм, — ответила она.

— Ты ее знаешь? – спросил я Софи, и взглянул на нее.

— Она училась в моем классе в прошлом году, — сказала мне Софи. – Стефани Винтерс. Стефани, что ты здесь делаешь?

Та посмотрела на Софи, потом на меня, затем снова на Софи, и ничего не ответила.

— Тогда я просто позвоню в полицию, — сказал я и достал мобильник.

— Трэвис, подожди, пожалуйста, — сказала Софи.

— Ты… ты – Трэвис? – дрожащим голосом спросила Стефани.

— Да, — ответил я. Думаю, она начала, так же, как и я, собирать детали вместе.

— Откуда ты знаешь Трэвиса? – спросила ее Софи, явно задаваясь вопросом о том, что здесь происходило.

— Думаю, я смогу объяснить тебе это, Софи, — сказал я и сел в отцовское кресло. Я полез в карман джинсов и достал фотографию отца со Стефани и ее матерью. Я передал фото Софи, и та взглянула на него.

— Это твой отец, — сказала Софи и с удивлением увидела Стефани на фотографии.

— И отец Стефани, верно, Стефани? – спросил я, глядя на нее. Девушка взяла фото у Софи и взглянула на него, а в ее глазах появились слезы. Она просто кивнула мне и заплакала.

— Это… фотография, которую я искала, — сказала она, вытирая слезы рукавом своей толстовки. – Где вы ее нашли?

— Она была внутри грузовика в гараже, — сказал я.

— У меня не было ключа от гаража, только ключи от дома. Ну, это мамины ключи, но я стащила ключи, чтобы найти фотографию . – Стефани снова взглянула на снимок и улыбнулась, она была рада тому, что держала ее в руках.

— Значит, вы – брат и сестра? – спросила Софи, по-прежнему пытаясь все понять.

— Ну, наверное, сводные, — ответил я. – Я посмотрю, есть ли что-нибудь в аптечке, чтобы помочь твоему колену, — сказал я, медленно поднимаясь со стула.

— Аптечка под раковиной на кухне, — сказала Стефани.

Я просто кивнул ей и пошел на кухню, что бы найти аптечку. Конечно же, она была там. Я вернулся в гостиную, и увидел, как Софи разговаривала со Стефани. Я открыл набор, чтобы найти антисептик и очистить рану, а затем наложил небольшую повязку.

— Неплохо, — заметила Софи, когда я закончил. – С тобой все будет хорошо.

— Спасибо, - сказала мне девушка, медленно разгибая колено.

— Так это ты прибрала в доме? – спросил я ее, когда медленно поднялся с колен, и почувствовал небольшую боль в своей ноге.

— Да, — сказала она нам. – После… после смерти папы, мама не хотела приходить в дом, чтобы самой забрать наши вещи. Она сказала, что для нее это будет слишком больно, но она не хотела, чтобы кто-нибудь нашел ее вещи здесь. Они с папой предпочитали делать все тихо. Она… она больше не хотела расстраивать твою мать, — сказала девушка, глядя на меня.

— Когда я пришла сюда в первый раз, в доме было довольно грязно. Мы с мамой всегда убирали, когда были здесь, но нас здесь не было около недели. Мне понадобилось время, но я все убрала и собрала наши вещи, но хотела забрать эту фотографию, но не могла ее найти. Это единственный снимок нас троих. Папа никогда не позволял нам фотографироваться вместе, но мы сфотографировались четвертого июля в парке.

Я видел, как слегка дрожали ее руки, пока она держала фото. Никогда не думал, что смерть отца будет для кого-то тяжелой, но, видимо, я был неправ. Он создал для себя другую жизнь, и похоже, что испортить эту не пытался.

— Твоя мама знает, что ты здесь? – спросил я Стефани.

— Нет, - ответила та. – Она никогда не просила ключи обратно, поэтому я продолжала приходить и искать снимок. Я заходила через заднюю дверь рано утром или вечером, и не думала, что кто-то заметит, что я здесь.

— Я видела тебя здесь прошлым вечером, — сказала девушке Софи, — но подумала, что это просто мое воображение.

— Это была я, — призналась та, — я подумала, что меня поймают, когда увидела, как вы на меня смотрели, мисс Ингрэм, — сказала она, с улыбкой, смахивая слезы.

Мы втроем сидели в тишине и спрашивали себя: «Что делать дальше?» Я поднялся со своего места, взял Софи за руку и потащил ее с дивана.

— Мы с Софи собирались позавтракать в пекарне, — сказал я Стефани. – Хочешь пойти с нами?

Стефани посмотрела на нас обоих, и улыбка осветила ее лицо.

– Я бы позавтракала, — сказала она, вставая с дивана.

Я открыл входную дверь, пропуская дам вперед, сначала Стефани, а затем Софи, которая остановилась, чтобы поцеловать меня перед тем, как выйти за дверь.

— За что? – спросил я ее, обрадовавшись тому, что получил поцелуй.

— Потому что ты – хороший человек, Трэвис Стоун, — улыбаясь, сказала она.

Я вышел следом за дамами. Мы с Софи шли по улице, держась за руки, а Стефани шла справа от меня, одной ногой ступая то на тротуар, то на дорогу. Как и все остальное в Кэноне, пекарня была рядом, примерно в двух кварталах от ресторана. Мы вошли, и там находился только один человек, который покупал пончики. Софи и Стефани сели за один из небольших столиков в углу у окна, пока я пошел и встал в очередь.

Пекарня принадлежала в течение многих лет семье Кастеллис. Я ходил в школу с сыном первого владельца и я увидел, что Майк вернулся, а потом вышла молодая девушка, чтобы меня обслужить. Я заказал три пончика с вареньем и несколько слоек с черникой. И также принес кофе для себя и Софи, и горячий шоколад для Стефани.

Я вернулся к столу с пончиками и слойками и поставил все на стол. Девушка принесла из-за прилавка напитки, ловко балансируя с кружками на подносе, не пролив ни капли.

Стефани с радостью взяла горячий шоколад, сначала убрав все взбитые сливки сверху пальцем. Она съела пончик с вареньем, а затем еще один и, вероятно, умяла бы и третий, если бы мы с Софи не решили разделить его сами между собой.

— Ты готова к школе, которая начнется через несколько недель, Стефани? – спросила Софи, пока пила кофе.

— Думаю, да, — сказала Стефани, при этом не выглядя восторженно от перспективы пойти в школу. – Все должно быть хорошо, я просто хочу, чтобы девочки не были такими суками, — сказала она, и медленно пила свой горячий шоколад.

Я чуть не выплеснул кофе через нос, когда она так сказала и Софи взглянула на меня.

— Простите за ругань, мисс Ингрэм, — сказала она.

— Все в порядке, — сказала Софи, и снова взглянула на меня, пока я старался не смеяться вслух.

Когда мы закончили свой завтрак, то вышли из пекарни и на минуту остановились.

— Ну, спасибо за завтрак, — сказала мне Стефани. – Уви… увидимся снова? – спросила она.

Софи посмотрела на меня, чтобы увидеть, как я собирался ответить. Я улыбнулся ей, а потом Стефани.

— Думаю, что пробуду здесь некоторое время, поэтому шансы довольно хорошие, - сказал я ей.

— Отлично! – сказала Стефани и удивила меня тем, что обняла, крепко обняв за талию.

— Пока, Трэвис, пока, мисс Ингрэм! – она помахала нам и направилась в сторону улицы Коллинз.

— Думаешь, она вернутся в мой дом? – спросил я Софи.

— Нет, вероятно, она идет домой. Она живет всего через несколько улиц за твоим домом, на Джентри-Стрит, — заметила Софи.

Мы пошли по улице, и она снова взяла меня за руку.

— Так куда же сейчас, мистер Стоун? – игриво спросила она меня.

Я улыбнулся ей, когда мы пошли вперед.

— Теперь я отведу тебя домой, чтобы встретиться с моей семьей, — сказал я Софи, когда мы повернули к дому моей мамы.


Глава 21

Софи


Должна признать, что немного нервничала, когда мы шли по улицам Кэннона к дому Мэгги. Я не была в этом доме с тех пор, как вернулась в школу без Трэвиса около четырнадцати лет назад, но это было не то, о чем я беспокоилась. Я нервничала из-за Эбби, о том, что она подумает и о том, будет ли готова поделиться своим отцом с кем-то другим.

Трэвис видел что-то в моем лице, когда мы подошли ближе к дому. Мы остановились недалеко от дороги. Было еще рано, около 8.30 утра, поэтому мы оба знали, что Мэгги там, и это означало, что Эбби тоже там. Кроме всего прочего, я шла в дом к ним обеим, и они знали, что Трэвис провел ночь в моем доме.

— Все в порядке? – спросил меня Трэвис, взял за руку и обеспокоенно посмотрел на меня.

— Да, — сказала я, сжимая его руку в своей. – Я просто немного нервничаю.

— Из-за чего нервничаешь? – спросил он, осторожно подталкивая меня вперед по подъездной дорожке. – Ты знаешь мою мать более двадцати лет. Она будет рада тебя видеть.

— Дело не в ней, Трэвис, — серьезным тоном сказала ему я. – Это Эбби. Что, если она не согласна с тем, что ты встречаешься со мной? Ей может не понравиться мысль о том, что ты провел ночь со мной.

— Это безумие, — ответил Трэвис. — Прости, Софи, это вылетело непроизвольно, — сказал он, и взял обе мои руки в свои. – Слушай, я едва встречался с кем-то за последние двенадцать лет. Мы с Эбби провели большую часть времени вместе, и я понимаю, почему ты так думаешь, но тебе не о чем беспокоиться. Во всяком случае, Эбби всегда пыталась заставить меня пойти на свидание. Все, что я делал – это работал и проводил время с ней. Думаю, что она будет рада тому, что кто-то отвлекает мое внимание от нее, для разнообразия. – Трэвис улыбнулся мне, когда сказал об этом, пытаясь заставить улыбнуться меня. Мне не оставалось ничего другого, как так и сделать.

— Хорошо, — ответила я ему, глубоко вздохнув. – Давай, пойдем. Но лучше всего тебе оказаться правым, — предупредила его я.

По подъездной дорожке мы с Трэвисом подошли к крыльцу. Он тихо открыл входную дверь, и мы прошли внутрь. Он прислушивался к любым звукам активности, и услышал какое-то движение на кухне. Трэвис кивнул мне, взял за руку, и по коридору мы прошли на кухню, и увидели там Мэгги, которая наливала кофе. Она уже была одета для своей смены в ресторане.

— Доброе утро, — сказала она нам обоим. – Могу предложить вам немного кофе? – спросила она и подняла кофейник.

— Спасибо, мам, это было бы здорово, — сказал Трэвис, и пошел за чашкой. – Софи? – спросил он меня, и показал пустую чашку.

— Пожалуйста, — тихо ответила я, слишком нервничая. Я осмотрелась по сторонам, и мне показалось, что я вернулась туда, где мы все находились много лет назад.

— Садись, Софи, — с нежной улыбкой сказала мне Мэгги, указав на стул за столом.

Трэвис принес к столу кружки и, взяв кофейник у Мэгги, налил кофе. Та села за стол напротив меня, а он прислонился к столешнице, и потягивал кофе.

— Ты хорошо поужинал вчера вечером? – спросила Мэгги, сделала глоток кофе, глядя на меня поверх своей кружки. Я почувствовала, что покраснела от вопроса, и посмотрела на Трэвиса, который улыбался мне, вспоминая о том, что нам даже не удалось поужинать.

— Все было отлично, мама.

— Ну, у нас была напряженная ночь в ресторане, — сказала нам Мэгги. – Ресторан был полон людей всю ночь напролет, и в отсутствие постоянного бармена там действительно трудно. Я всю ночь бегала как угорелая.

— Тебе придется нанять кого-нибудь, кто быстро работает, — сказал ей Трэвис. – Ты не можешь делать так каждый день.

— Ты прав, Трэвис, не могу, — сказала Мэгги и указала на стул рядом со мной, чтобы он сел. Трэвис сел рядом и обнял меня. Я видела, как при этом Мэгги широко улыбнулась.

— У меня есть предложение, и я хочу узнать, что вы об этом думаете, — сказала нам Мэгги. – Постольку у вас сейчас есть в городе дом, нет смысла в том, чтобы он пустовал. Если вы планируете остаться здесь, я бы хотела, чтобы вы работали со мной. Я сделаю тебя партнером в ресторане, и ты сможешь управлять баром, а я позабочусь об остальном. Потом, когда я уйду на пенсию, вы с Эбби сможете полностью получить ресторан. Что ты думаешь?

Я посмотрела на Трэвиса, пытаясь скрыть то, как взволновала меня эта идея. Это был идеальный вариант для всех нас – Мэгги получала помощь в ресторане, и он оставался в семье, Трэвис получал работу, а я получала Трэвиса, если он останется в городе. Звучало беспроигрышно для всех нас.

Трэвис потягивал свой кофе и размышлял. Он пристально смотрел на Мэгги, как делал всегда.

— Не качайся на моих стульях, Трэвис, — отругала его Мэгги. – Ты знаешь, как я это ненавижу.

Трэвис качнулся на стуле вперед, опустил ноги на пол, и поставил свою кофейную чашку на стол. Он посмотрел на меня, и я была уверена в том, что Трэвис ясно видел надежду в моих глазах.

— Ты уверена, что хочешь так сделать, мама? – спросил он ее. – Ресторан был твоей жизнью.

— Я знаю, Трэвис, — вздохнула Мэгги. – Но долгие дни и ночи, ежедневно начинают сказываться на мне. У меня не было ни выходных, ни настоящего отпуска много лет. С тобой в ресторане я бы знала, что он в хороших руках, и я смогла бы наслаждаться жизнью так, как и должна была бы. Эбби могла бы работать там, пока ходит в школу, и возможно, потом, если захочет, она могла бы получить ресторан после тебя, и он мог бы остаться в семье.

Трэвис снова посмотрел на меня, и на этот раз взял мою руку в свою.

— Ты уверена, что хочешь, чтобы я постоянно был здесь? – спросил он меня.

Я нежно положила свою правую руку на его щеку.

— Я не хочу, чтобы было иначе, — ответила я со слезами на глазах.

— Ну, — сказал Трэвис, обращаясь к Мэгги, — думаю, у тебя есть бармен и партнер.

Мэгги захлопала в ладоши и обняла нас.

— Почему все обнимаются? – позади нас раздался голос.

Мы втроем повернулись и увидели Эбби, которая стояла в футболке и шортах, и терла глаза, как будто только что проснулась. Мэгги подошла к Эбби и провела ее на кухню. Я видела, что Эбби с интересом смотрела на меня. Я снова занервничала, и была уверена в том, что Трэвис понял это по моему лицу. Он снова взял меня за руку.

Эбби подошла и встала у края стола. Трэвис подвинул к ней пакет, который взял из пекарни, и она открыла его. Девушка откусила кусочек булочки и смотрела на нас.

— Похоже, что мы с тобой останемся здесь, малыш, — сказал ей Трэвис.

— Мы будем жить в нашем доме? – взволнованно спросила она.

— Да, — сказал Трэвис. Эбби бросилась к нему и крепко обняла.

— Пап, спасибо, — радостно воскликнула она, и снова его обняла. Она практически заставила его встать со стула, так крепко обнимая. Когда она разомкнула объятия, то заметила, что Трэвис по-прежнему держал меня за руку. Она переводила свой взгляд от меня к отцу и обратно. Эбби потянулась ко мне и взяла меня за вторую руку.

— Я могу забрать у тебя мисс Ингрэм на несколько минут? – спросила она отца, и подняла меня с моего стула. Я встала и пошла за ней по коридору, и мы вышли через входную дверь. Она села на верхнюю ступеньку, а я села рядом с ней. Я немного беспокоилась о том, что произойдет дальше.

— Вы были больше, чем друзья, верно? – многозначительным тоном спросила Эбби.

— Да, — честно ответила я. – Мы с твоим отцом были очень близки, пока он не ушел, чтобы стать пожарным.

— О-о, — ответила она, глядя на свои ноги. – Так ты была с папой до того, как он встретил мою мать?

— Да, — ответила я.

— Я совсем ее не помню, — сказала Эбби. Она посмотрела на меня, и я увидела, что ей было грустно из-за этого. – Папа показывал мне несколько своих фотографий, но это все, что я знаю. Я знаю, что выгляжу, как она, но больше ничего. Других женщин, кроме бабушки, никогда не было вокруг меня. Папа ни с кем не встречался, а если и встречался, я все равно никого из них не видела. Приятно знать, что у него есть кто-то, кто делает его таким счастливым. И если мы собираемся остаться здесь… может, мы с тобой сможем узнать друг друга получше? – спросила она, и взглянула на меня.

Я почувствовала, что немного подавлена из-за ее слов.

— Конечно, — ответила я ей. Я потянулась к ней, взяла за руку, и она слегка пожала мне руку, при этом улыбаясь.

Трэвис вышел на крыльцо через парадную дверь и увидел нас, сидящими на крыльце. Он уселся между нами, и обнял нас обеих.

— Девочки, вы в порядке? – спросил он и посмотрел на нас по очереди.

— Папа, — обиженно сказала Эбби. – Мы не девочки, а дамы, правда, мисс Ингрэм?

— Ты права, Эбби, — сказала я ей, когда взглянула не нее. – Трэвис, не забывай называть нас барышнями, — с улыбкой, сказала я ему. — И Эбби, — сказала я, наклонившись к ней через Трэвиса, — ты можешь называть меня Софи.

Глава 22

Трэвис


После всего, что произошло в воскресенье — встречи со Стефани Винтерс, возвращение Софи в дом, принятие предложения мамы о работе и бизнесе — я был рад просто отдохнуть до конца дня. После того, как мы вчетвером провели вместе самое лучшее утро, смеясь и наслаждаясь хорошей погодой, мама сказала, что ей нужно ехать в ресторан и спросила, кто отправится с ней.

— Думаю, я должен пойти, — ответил я, — чтобы начать привыкать ко всему. Ты идешь, Эбби? – спросил я дочь, когда они с Софи шептались друг с другом.

— Конечно, я иду, — сказала она взволнованно. – За последние два дня я заработала хорошие чаевые. И скоро смогу купить новый компьютер, — радостно произнесла она.

— Или ты можешь откладывать деньги на банковский счет, как ответственная молодая леди, — добавил я.

После моих слов ее улыбка исчезла.

— Правда? – спросила она меня.

— Правда, — ответил я. – Мы поработаем над этим.

Софи тоже поднялась с крыльца.

— Мне нужно вернуться домой и позволить вам начать работать, — улыбаясь, сказала она. Я подошел к ней, взял за руку и проводил до дороги.

— Увидимся позже? – спросила она и заглянула мне в глаза.

— Наверное, мы закончим после одиннадцати или около того, — сказал я. – Я могу придти так поздно или соседи будут сплетничать о тебе? – с усмешкой, спросил я.

Она встала на цыпочки и прошептала мне на ухо:

— Пусть говорят, — еще больше ухмыляясь, ответила она. Я нежно поцеловал Софи, задерживая поцелуй и притягивая ее за талию ближе к себе. Когда мы оторвались друг от друга, она задыхалась.

— О, Боже, мистер, — сказала она. – Ты украл мое дыхание.

Софи отодвинулась от меня и направилась в сторону своего дома.

— Вы со мной делаете тоже самое, мисс Ингрэм, — крикнул я ей вслед. Софи повернулась ко мне и улыбнулась, пока я смотрел, как она уходила. Я повернулся к дому и увидел, как мама и Эбби наблюдали за мной. Они улыбались мне так, как будто старались удержаться от смеха.

— Что такого смешного? – спросил я, направляясь к ним.

— Вообще ничего, Трэвис, — сказала мама и толкнула локтем Эбби.

— Нет, ничего, — добавила та. – Вот только я никогда не знала о том, что ты такой сладкоречивый, — сказала она, и они с мамой рассмеялись.

— О чем вы говорите? – защищаясь, ответил я. – Я прощался с ней.

— Не похоже, — хихикнула она.

— Хорошо, уже хватит, — сказал я, прогоняя дочь в дом. – Пойдем, переоденемся для работы.

Я поднялся наверх, быстро принял душ, и решил, что мне лучше побриться, если я хотел прилично выглядеть для того, чтобы работать в ресторане.

Думаю, мне придется придумать, как доставить наши вещи из Риджфилда сюда.

Я спустился в свою комнату, чтобы переодеться, надел джинсы и последнюю приличную рубашку, которую брал с собой, и спустился вниз, где меня ждали Эбби и мама. Дочь уже была одета в белую рубашку и черные брюки – форму для ресторана.

— Ты пойдешь в этом на работу? – прокомментировала Эбби, осматривая меня сверху вниз.

— Это все, что у меня есть с собой, — ответил я, понимая, что мне не нужно объяснять больше двенадцатилетке.

— Бабушка подарила мне рабочую форму, и я уверена, что она сможет сделать это и для тебя, — со смехом, сказала Эбби.

— Я могу сделать кое-что для тебя, если тебе понравится, Трэвис, — сказала мама, когда мы вышли из дома.

— Спасибо, — ответил я, чувствуя себя неловко. – По крайней мере, до тех пор, пока я не смогу договориться о перевозке наших вещей из Риджфилда сюда.

Мы быстро дошли пешком до «Усадьбы», и к тому времени, когда мы там появились, большая часть персонала уже находилась там, ожидая, пока мама откроет заведение. Она впустила всех, быстро собрав их на небольшое совещание, чтобы сообщить об изменениях, которые она планировала – я выступаю в качестве партнера и принимаю бар, и что некоторые обязанности будут пересмотрены. Все было нормально, и мы все приступили к работе.

Я попытался разобраться в ситуации с баром, где что находилось, и мама не выполняла свои обычные функции, а сидела со мной и рассказывала о поставках, счетах, и показывала мне все, что было на компьютере в офисе. Это заняло некоторое время, чтобы я смог во все вникнуть, но, к счастью, мама, казалось, была терпеливой в обучении, чтобы я постепенно мог понять этот бизнес.

По мере того, как проходил день, я все больше разбирался в бизнесе, когда увидел, как вошел Ирв Роджерс, подошел к бару и сразу заказал пиво.

— Как дела, мистер Роджерс, — спросил я, когда принес ему пиво.

— Пожалуйста, зовите меня Ирв, — ответил он, вытирая свой потный лоб платком.

— Хорошо, Ирв, — сказал я ему. – Зови меня Трэвис.

— Спасибо, Трэвис, — сказал он и сделал еще один глоток. – Вообще-то, твоя мать позвонила мне, и попросила зайти с бумагами. Что-то о партнерстве в бизнесе. Я просто хотел обсудить детали с вами обоими.

Я подумал о том, что мама не теряла времени зря.

Перед тем, как пойти за мамой, я остановился на мгновение возле Ирва Роджерса.

— Ирв, я рад, что ты здесь. Я хотел поговорить с тобой о бумагах отца. – Я наблюдал за тем, как он допивал пиво и затем передал кружку мне. Я пошел налить ему еще.

— О, я все сделал, — сказал он мне. – Я отправил свидетельство о смерти во все службы, и дом, и банковский счет теперь на ваше имя. И подал все в страховую компанию, поэтому в ближайшее время вы должны все это увидеть в банке, может быть, даже завтра.

— Отлично, — ответил я, подумав о том, что стану делать с почти тремястами тысячами долларов.

Затем к нам в баре присоединилась мама, мы поговорили о партнерстве, и у Ирва были некоторые документы, которые нам нужно было подписать и отправить, остальные документы он составит завтра и оформит их для нас как можно скорее. Он выпил свою вторую кружку пива, пожал нам руки, и ушел.

Оставшаяся часть дня и вечера были довольно своеобразными. Было не так людно, как в пятницу или, как я предполагал, в субботу, и к десяти вечера зал был почти пуст, и мама прозвонила последний звонок. Когда ушли все посетители, я загрузил всю стеклянную посуду в посудомоечную машину и убрал в баре, помог всем поставить стулья, чтобы вымыть пол. Все закончилось после одиннадцати, и мама, Эбби и я вышли из ресторана. Мы медленно шли по тихой улице, и Эбби выглядела довольно уставшей.

— Устала от тяжелой работы, да? – спросил я ее.

— Да, но мне нравится, — ответила она. – Приятно иметь друзей… и деньги в кармане, — сказала Эбби. Я обнял ее и так мы и шли до маминого дома.

Я отступил на шаг, когда мама и Эбби пошли по дорожке.

— Думаю, что пойду к Софи, — невзначай сказал я.

Они улыбнулись мне, и Эбби изобразила поцелуй.

— Ложись спать, — гневно сказал я ей.

— Иду, — крикнула она и поспешила по дорожке, подпевая:— Папа и Софи, тили-тили-тесто, Ц-Е-Л-У-Ю-Т-С-Я…

— Спокойной ночи, Трэвис, — сказала мама. Я прошел вперед по дорожке, и похлопал ее по плечу, она повернулась ко мне. Я обнял ее и крепко прижал к себе.

— Спасибо, мам, — сказал я ей. – Знаю, что не говорил тебе этого достаточно много лет, но спасибо за все.

Мы обнялись, и я увидел, как у нее на глазах навернулись слезы.

— С возвращением, — ответила она мне. – И спасибо, что вернулся сам, и Эбби… и Софи… в мою жизнь. Не позволяй ей снова от тебя уйти, — усмехнувшись, сказала она.

— И не собираюсь, — ответил я. – Увидимся утром.

Я видел, как мама прошла по подъездной дорожке и вошла в дом, а потом направился к Софи. Я прошел мимо своего дома и улыбнулся ему, когда проходил мимо, и представил себе, какая в нем будет жизнь, и как жить в нем, так близко к маме и Софи. У меня было все, чего я хотел в жизни.

К двери Софи я подошел около одиннадцати, не зная о том, спала ли она. Я тихо постучал в дверь и заглянул внутрь.

— Заходи, Трэвис, — услышал я голос Софи из гостиной. Я вошел, и увидел, что она сидела в кресле-качалке, и читала книгу. Она положила книгу, поднялась и подошла ко мне. Софи была в просторной рубашке, когда подошла и поцеловала. Мы направились к дивану и сели на него.

— Как все прошло в ресторане сегодня вечером? – спросила она меня.

— Утомительно, — ответил я. – Мне понадобится время, чтобы ко всему привыкнуть, но я думаю, что все будет хорошо. Но после того, как пару последних месяцев я не работал, это отнимает у меня много сил.

— Может, тебе просто пойти спать, — сказала мне Софи, встала на колени рядом со мной и поцеловала меня в шею. Я взглянул на нее, и она мне улыбнулась.

— Звучит отлично, — ответил я. Поднялся на ноги, и споткнулся, проходя мимо кресла-качалки.

— Трэвис, ты в порядке? – спросила Софи с дивана.

— В порядке, просто споткнулся, — ответил я и посмотрел на то, что меня остановило. Я взглянул вниз и увидел коричневый рюкзак. Я поднял его и с изумлением держал в руках.

— Он все еще у тебя, — прошептал я, глядя на стершиеся золотистые инициалы на сумке.

Софи подошла и забрала его у меня.

– Я пользуюсь им каждый день, — сказала она мне. – Я никогда не переставала носить его с того дня, как ты купил его мне в школьном книжном магазине. Он всегда был особенным для меня и напоминал о тебе.

Я развернулся к ней и крепко поцеловал, сильно прижимая к себе. Я чувствовал под рубашкой изгибы ее тела. Быстро наклонился, поднял Софи на руки, и стал подниматься с ней по лестнице. Она ахнула, когда я так легко ее поднял, а потом все время хихикала, пока мы поднимались по ступенькам.

Я положил девушку на кровать и снова поцеловал, наклонился над ее телом, сделав упор руками по обе стороны от нее, и поцеловал еще раз. Софи обняла меня и перевернула, оказавшись сверху. Она быстро расстегнула мою рубашку, и стянула ее с меня. Затем она быстро расправилась с моим ремнем и джинсами, и стянула их с меня. Софи улеглась на меня, оставив меня только в черных плавках. Я продвинулся дальше по кровати, а она опустилась на колени между моих ног. Я почувствовал, как Софи проводила пальцами по моей растущей эрекции.

Софи зацепила пальцами пояс моих плавок, и стянула их тоже. Она выпрямилась, и крутила их на пальце, затем, со смехом, бросила через комнату.

— Что ты делаешь? - изумленно спросил ее я.

— Просто хотела попробовать некоторые вещи, — игриво ответила она. Софи вернулась на кровать, и снова устроилась между моих ног. Я почувствовал, как она провела своим указательным пальцем от основания моего вала до кончика. И обхватила его своими пальцами. Я пытался наблюдать за ней, но ощущение было таким прекрасным, что вскоре я снова опустил голову на кровать. Софи совершала круговые движения пальцами, возбуждая меня каждым прикосновением, а затем обхватила мой член рукой и медленно двигала ею вверх и вниз. Чувство было потрясающим, и я не был уверен в том, как долго смогу продержаться.

— Софи, — прошептал я.

— Ты чего-то хочешь, Трэвис? – медленно спросила она, продолжая поглаживания.

— Да, — прорычал я. – Хочу тебя.

— МММ, — промурлыкала Софи. – Я догадалась.

Она ослабила хватку, и медленными, дразнящими движениями начала снимать рубашку через голову, оголяя свое тело. Я притянул ее ближе к себе, и она опустилась на меня сверху. Софи была такой же возбужденной, как и я, и тихо застонала, когда я проникал внутрь нее. Девушка начала двигать бедрами, сидя на мне, и положила мои руки себе на грудь. Я ласкал и сжимал ее грудь, пока ритмично двигался вместе с ней. Софи увеличивала темп, и я старался сдерживаться, чтобы не закончить раньше нее.

Я чувствовал себя еще глубже в ней, и передвинул свои руки к ее бедрам. Софи гладила мое тело, грудь и живот. Я чувствовал себя глубоко в ней, и не мог больше терпеть. Мое тело напряглось, я сжал руками ее бедра, и застонал. Я резко вошел в нее, от чего у девушки перехватило дыхание. Мой член пульсировал внутри нее, и через мгновение я почувствовал оргазм Софи.

Софи упала мне на грудь, удерживая меня внутри себя, и поцеловала меня в шею. Мы оба были покрыты потом, и она скатилась с меня. Я прижал девушку к себе, и мы вдвоем восстанавливали дыхание.

— Ну, это был приятный сюрприз, — произнес я.

— Я рада, что тебе понравилось, — ответила Софи, тяжело дыша. – Я думала об этом весь день.

— Я и не мог бы придумать лучшего способа закончить день, — сказал я ей.

Мы устроились на подушках на кровати. Голова Софи лежала на моем плече, а я прижимал ее к себе. Она быстро засыпала, с нежной улыбкой на губах.

«Жизнь не могла бы быть лучше», — подумал я, закрыл глаза, и сильнее прижал девушку к себе.


Глава 23

Софи


Наверное, это была лучшая ночь спокойного сна за очень долгое время. Я проснулась, все еще лежа на плече Трэвиса. Он тихо храпел. Очевидно, устал за последние дни. Прошлая ночь была для меня невероятным опытом, и мне очень понравилось исследовать эту новую сторону себя, которую открыл Трэвис. Где-то, скрываясь за всеми этими застегнутыми платьями, находились эти сдерживаемые чувства сексуальности, и теперь, когда у меня появился правильный человек, чтобы их исследовать, я не хотела, чтобы их останавливали. Я не могла поверить в то, что ждала того, когда Трэвис придет в мой дом, просто одетый в эту старую, растянутую футболку, без какого-либо нижнего белья, но что-то внутри меня говорило о том, что я хотела взять его прошлой ночью, чтобы посмотреть, что из этого получиться, и не собиралась на этом останавливаться. Я просто была рада, что он так восприимчив ко всему. Он наполнил последние несколько дней любовью, удивлением и сильными чувствами ко мне, и я просто хотела найти способ сделать тоже самое.

Я выскользнула из постели и тихо встала под душ. После того, как я вышла из душа, то вытерла рукой запотевшее зеркало и увидела в нем свое отражение. Даже мое лицо после душа выглядело радостнее и счастливее, чем это было в течение длительного времени. Я обернула полотенце вокруг себя, вошла в спальню и увидела, что Трэвис еще спал. Также тихо, я взяла из шкафа свою одежду и медленно начала одеваться. Когда я надевала лифчик, то услышала со стороны кровати вздох. Я повернулась, и увидела, как Трэвис смотрел на меня с широкой улыбкой на лице. Я улыбнулась в ответ, взяла желтые трусики и отвернулась от него, чтобы он мог смотреть на то, как я медленно натягивала их по своим ногам и заднице, и я смотрела на него через плечо, чтобы наблюдать за тем, как он разглядывал меня.

Я бросилась на кровать к нему и поцеловала.

– Доброе утро. Какие планы сегодня перед работой? – спросила я его, обхватила своей левой рукой его лицо, а правой провела по волосам на его груди.

— У меня, действительно, есть дела, если ты хочешь пойти со мной и если у тебя нет дел, — сказал он мне.

— Ничего, что не могло бы подождать день или два, — ответила я. И провела своей рукой вниз по его груди к бедру, и настойчиво продвигалась между его ног.

— Думаю, что я создал монстра, — со смехом, сказал Трэвис, когда почувствовал там мою руку.

— Ты даже понятия не имеешь, — соблазнительно сказала я, нежно дразня его своими пальцами. Трэвис повернул ко мне свое лицо и поцеловал.

— Я хотел бы сделать это, поверь мне, но должен позаботиться и о другом. Я могу сделать все позже? – спросил Трэвис и поцеловал меня в шею.

— Думаю, да, — нахмурилась я. – Но тебе придется очень много работать, — сказала я ему.

— Ок, — пообещал он.

Трэвис быстро надел одежду, в которой был прошлой ночью. Мы подошли к дому Мэгги, где она и Эбби завтракали.

— Утренний папа, — улыбнулась Эбби. – Доброе утро, Софи, — сказала она мне также радостно.

Мы с Трэвисом сели за стол, и я пила кофе, пока Эбби готовила нам яйца с беконом. Трэвис был поражен тем, что она могла это приготовить.

— Почему ты никогда не готовила так дома? – спросил он ее.

— Ты никогда меня не просил, — ответила девушка. – Кроме того, Генри показал мне несколько вещей, когда я работала на кухне несколько дней. У меня есть безумные кулинарные навыки, — сказала она, покрутив лопаткой в руке.

— Однажды у тебя может появиться еще один повар, — сказал Трэвис и положил в рот еще один кусок яичницы.

— Ты имеешь в виду, что у нас будет шеф-повар, — поправила его Мэгги.

— Ты права. Нужно немного привыкнуть, — ответил Трэвис. Он повернулся, чтобы посмотреть на Эбби. – Эбс, мы с Софи сделаем сегодня утром несколько дел. Почему бы тебе не пойти с нами и дать бабушке отдохнуть?

— Хорошо, — ответила она. – Просто дайте мне сначала одеться. – Эбби положила грязную сковороду в раковину и пошла одеваться.

— Не знаю, кто этот дружелюбный, милый ребенок, но если вы двое вложили это в нее, то я только за, — сказал Трэвис и положил в рот кусочек бекона.

— Она может остаться со мной, если вы хотите побыть вместе, Трэвис, — сказала Мэгги, пока мыла сковородку.

— Все хорошо, мама, — ответил Трэвис. – Я все равно хочу, чтобы она пошла. У тебя будет время для себя.

— Хорошо, — ответила она. – У меня есть некоторые дела, во всяком случае, нужно забрать вещи в химчистке.

— Разве ты не забрала их в субботу? – спросил Трэвис. Я увидела выражение лица Мэгги, как будто ее поймали с поличным.

— Это ресторан, Трэвис, — сказала я. – Уверена, что в химчистке есть еще вещи, правда, Мэгги? – я посмотрела на нее с надеждой на то, что она знала то, о чем я намекала.

— Конечно, — ответила она. – Униформа, скатерти. Наверное, мы – это главная причина того, почему Фред Перкинс все еще в бизнесе.

— Забавно, что ты упомянула об этом, — сказал ей Трэвис. – Я столкнулся с ним у флориста, когда в субботу выбирал цветы для Софи. Цветочница сказала, что он уже давно покупает там один и тот же букет. Думаю, что у него тоже есть возлюбленная, — сказал Трэвис, когда доел последний кусок бекона и поцеловал меня.

Мэгги улыбнулась мне, когда я поцеловала Трэвиса.

«Молодец, Мэгги», — подумала я и потащила Трэвиса из кресла, когда услышала, как Эбби спускалась по ступенькам.

– Пойдем, Трэвис, — сказала я ему, — увидимся позже, Мэгги, — я обернулась, чтобы взглянуть на нее, когда мы шли по коридору и увидела, как она одними губами сказала мне «спасибо».

Мы встретили Эбби у двери и забрались в машину Трэвиса, избитый старый «Форд», который еще хорошо смотрелся.

Когда Трэвис выехал с подъездной дорожки, Эбби заметила с заднего сиденья:

— Эй, папа, почему бы тебе не водить тот грузовик вместо этой старой калымаги?

— Эй, — обиженно ответил Трэвис, — эта старая калымага долго нам служила. В гараже отличная машина. Мне просто нужно исправить документы.

Мы проехали всего несколько кварталов до «Уорфилд Банк» - местного банка. Трэвис быстро припарковался и вышел из машины.

— Вы двое ждите здесь, — сказал он нам через открытое водительское окно. – Я приду через минуту. – Он скрылся внутри банка, прежде чем я успела что-то сказать.

— Что он делает в банке? – спросила меня Эбби.

— Думаю, это как-то связано с твоим дедушкой, — сказал я ей, хотя не была уверена в том, что он там делал. Мы тихо сидели минуту или две, прежде чем Эбби снова заговорила.

— Софи? – спросила она меня.

— Да.

— Как ты думаешь, вы с папой собираетесь пожениться?

Я закашляла и повернулась, чтобы взглянуть на нее. Эбби улыбалась и ждала ответ.

— Думаю, мы еще далеко от того, чтобы принять такое решение, Эбби, — сказала я ей. – Мы вместе всего несколько дней.

— О, я знаю, — ответила она. – Но он явно любит тебя, а ты любишь его, верно?

Мое сердце екнуло. Было приятно слышать, как Эбби говорила о том, что ее отец любил меня.

— Я его люблю, — сказала я ей, – не волнуйся, Эбби. Если однажды он спросит меня об этом, ты узнаешь первой, хорошо?

— Хорошо, — сказала она.

К счастью, вернулся Трэвис и забрался в машину, держа в руке конверт.

— О чем вы двое говорили… Я имею в виду молодых леди? – спросил Трэвис, когда завел машину.

— Ни о чем, — ответила Эбби. – Просто о браке.

Трэвис чуть не сбил автомобиль, который ехал по дороге, когда он выезжал на улицу и не обращал внимания на проезжую часть. Он нажал на тормоза, чтобы автомобиль проехал мимо, а водитель показывал нам не хорошие знаки.

Трэвис помахал водителю, сигнализируя об извинениях, когда он выехал на дорогу.

— Что вы имеете в виду, говоря о браке? – спросил Трэвис, глядя на меня.

— Не смотри на меня, — ответила я, защищаясь. – Эбби начала эту тему.

— Я просто спросила, папа, не сходи с ума, — сказала Эбби, и взглянула на свой телефон. – Я только что сказала Софи, что раз ты ее любишь, было бы неплохо, если бы ты однажды женился. Ты ведь любишь ее, правда, пап?

Я взглянула на Трэвиса, а он смотрел на меня, не зная, что сказать.

— Трэвис, ты не должен ничего говорить… — начала я, и он прервал меня.

— Все в порядке, — сказал он, и поехал дальше. – Она права, я люблю тебя, Софи.

Я почувствовала, как на моих глазах выступили слезы, когда он потянулся ко мне, взял меня за руку и держал ее, пока ехал.

— Я тоже тебя люблю, — тихо ответила ему я.

Мы проехали немного дальше, мимо дома на Коллинз, а потом повернули. Трэвис проехал два квартала, а потом свернул направо, на Джентри.

— Трэвис, ты куда собрался? – тихо спросила я, понимая, что он искал.

— Какой это дом, Софи? – спросил он меня, и указал на синий домик через два дома дальше по улице, слева. На обычном почтовом, серебристом ящике было написано имя, Трэвис подъехал к подъездной дорожке и выключил двигатель.

— Что мы здесь делаем? – спросила Эбби с заднего сиденья.

— Мне нужно кое с кем поговорить, и я хочу, чтобы ты с кое кем встретилась, — сказал Трэвис и вышел из машины. Мы с Эбби тоже вышли и все вместе пошли по каменной дорожке к входной двери. Трэвис постучал в дверь, при этом нервно постукивая ногой, пока мы ждали, чтобы нам кто-нибудь ответил. Несколько минут спустя дверь открылась, и, с потрясенным взглядом на лице, появилась Стефани.

— Трэвис, мисс Ингрэм… что вы здесь делаете? – нервно спросила она.

— Привет, Стефани, — сказал ей Трэвис через экранную дверь. – Твоя мать здесь? Я просто… просто хотел минуту поговорить с вами обеими.

Стефани ненадолго замерла, прежде чем открыла дверь.

— Она на кухне, пьет кофе, прежде чем пойти на работу.

Мы с Эбби прошли за Трэвисом. Девочки обменялись взглядами, задаваясь вопросом друг о друге.

Трэвис зашел на кухню, а мы следовали за ним, и Стефани быстро вошла в комнату. Эмили Винтерс сидела за кухонным столом и подняв глаза, была потрясена, увидев трех гостей в своем доме. Она выглядела также, как на фотографии, и затем я вспомнила женщину на родительских собраниях, как будто она была просто немного более старой версией Стефани.

— Мисс Винтерс, — начал Трэвис, — я…

Эмили прервала его.

— Я знаю, кто ты, Трэвис, — сказала она, поднялась, и выглядела так, как будто защищалась. – Почему ты здесь? – спросила она его.

— Я… просто надеялся поговорить с вами несколько минут, — сказал он, пытаясь говорить искренне. – Я не хочу задерживать вас, если вы собираетесь на работу или куда-то еще, но я подумал, что вы не захотите встретиться в ресторане.

Эмили ухватилась за спинку стула и показала нам жестом, чтобы мы садились за стол.

— Нет, я не была в «Усадьбе» с тех пор… ну, с той ночи, — сказала она тихим голосом.

— Я не имею права отнимать у вас время. Ваши отношения с моим отцом – ваше дело. Для меня очевидно то, что из того, что я узнал за последние несколько дней, — Трэвис посмотрел на Стефани, — что вы и Стефани были очень важны для него. Вероятно, вы были самыми важными людьми, которые были у него за всю жизнь.

Я увидела, как Эмели начала плакать. Стефани подошла к ней сзади и положила руку на плечо матери.

— Знаете, он был хорошим человеком, — сказала Эмили нам, сквозь слезы. – Я знаю, что вы, возможно, не видели этого, Трэвис, но он всегда хорошо ко мне относился. После того, как я забеременела Стефани, я не знала, что произойдет, но он был в восторге от шанса снова стать отцом. Он хорошо заботился обо мне и Стефани.

— Если вы не возражаете, то я спрошу, — сказал ей Трэвис, — почему он не женился на вас? Он явно хотел, чтобы вы были частью его жизни.

Эмили вздохнула.

— Он просил меня выйти за него несколько раз, прежде чем родилась Стефани и после того. Я всегда говорила «нет». Я не хотела, чтобы люди говорили о том, что он женился на мне только по тому, что я забеременела. Люди в Кэноне никогда не думали о нем хорошо и ему всегда было тяжело. Для всех нас троих было бы хуже, если бы я вышла за него замуж и мы бы жили в этом доме как семья. Я не хочу выглядеть еще хуже, чем итак уже была, как разлучница. Я пыталась заставить его уехать из города, сказав, что выйду за него замуж, если мы поедем в другое место и начнем сначала, но он не захотел. Сказал, что должен доказать… тебе, Трэвис… что может позаботиться о доме и однажды оставить что-нибудь тебе. Так вот мы и жили. Я работаю в Стерлинге офис-менеджером в бизнесе моего брата, купила этот дом и отремонтировала его до рождения Стефани, и с тех пор мы здесь. Мы встречались с твоим отцом по ночам или выходным, в парке или других местах, вдали от всех, чтобы побыть вместе. На самом деле, он хорошо справлялся и меньше пил, и все остальное. Он был другим человеком, не таким, каким ты его знал, Трэвис. Сердечный приступ застал нас врасплох. Я… я даже не ходила на похороны.

Теперь Эмили плакала, не стесняясь, и Стефани крепко обнимала свою мать. У нас с Эбби тоже на глазах были слезы. Трэвис держался, но я могу сказать, что он был взволнован.

— Мне жаль… за все, Эмили, — сказал ей Трэвис. – Ты заслуживаешь быть счастливой, заслуживаешь быть признанной его семьей больше, чем я. – Трэвис взял конверт и через стол положил его перед Эмили.

— Что это? – спросила она, взяла конверт и открыла его.

— Это банковский чек на двести семьдесят пять тысяч долларов. Вот что было в папином полисе страхования жизни и его банковском счете. Они должны быть у вас со Стефани.

Все от удивления открыли рты. Эмили открыла конверт и посмотрела на чек.

— Трэвис, — сказала она, вытирая слезы, — я не могу это взять у тебя. Он оставил их для тебя. – Женщина пыталась отдать конверт Трэвису, но он его не взял.

— Отец оставил мне его по неправильной причине, — сказал ей Трэвис. – Он оставил их мне потому, что чувствовал себя виноватым из-за того, как поступил со мной и матерью. Деньги принадлежат людям, которые были ближе ему, и это вы двое. Он оставил мне дом, и это больше, чем нужно, но этот дом – все, что нужно мне для моей семьи. – Трэвис протянул руки, взял нас с Эбби за руки и держал их вместе. – Пожалуйста, Эмили, возьмите их. Используйте их для обучения Стефани, путешествуйте, делайте все, что как вы думаете, он хотел бы сделать для вас.

Трэвис подтолкнул конверт обратно к Эмили, и она медленно взяла его, и снова заплакала.

— Не знаю, что сказать, — всхлипывая, сказала Эмили. Стефани подошла к Трэвису и обняла его.

— Спасибо, Трэвис, — прошептала она ему на ухо.

Трэвис и Стефани отстранились друг от друга. Он повернулся и посмотрел на Эбби, которая была ошеломлена всем происходящим.

— Эбби, — сказал он ей, — это Стафани. Она моя сестра. - Девушка застенчиво взглянула на Эбби, но та не знала, что сказать.

— Подожди минутку, — ответила Эбби, нарушая тишину. – Если она твоя сестра, то это значит, что она – моя тетя?

Мы все посмотрели друг на друга, и поняли, что это правда, и засмеялись.

— Все в порядке, — улыбаясь, сказала Стефани Эбби. – ты можешь называть меня просто Стеф, а не тетей Стефани.

Эбби тоже громко смеялась над всем происходящим. Трэвис встал возле стола, а Эмили подошла к нему и обняла, затем обняла меня и Эбби.

— Отлично, мы больше не хотим вас задерживать, — сказал Трэвис, собираясь уходить. Мы пошли к двери, и девочки последовали за нами. Трэвис сел на водительское место, и Стефани подошла к машине с его стороны.

— Ничего, если я зайду к тебе домой, чтобы увидеться? – спросила Стефани.

— В любое время, когда захочешь, — ответил он, и поцеловал девушку в щеку.

Мы поехали в сторону Коллинз, где находился дом.

— Вау, — сказала Эбби. – Это было довольно сногсшибательно. Знаешь, какой ты отец?

— Что за лесть? – спросил Трэвис, глядя на дорогу.

— Ты — очень классный парень, — гордо сказала она.

Я увидела, как Трэвис улыбнулся.

– Спасибо, Эбби, — сказал он, и расправил плечи.

— Ты – потрясающий парень, — сказала я ему, и взяла за руку, когда мы въезжали на Коллинз-драйв, проехали мимо дома и направились в центр города.


Глава 24

Трэвис


Прошло несколько дней с тех пор, как я приезжал, чтобы отдать Эмили деньги отца. Я чувствовал себя лучше от того, что они у нее, и был уверен в том, что они лучше используют их. За это время я получил документы на автомобиль отца и теперь она была оформлена на мое имя, и мы с Эбби могли видеться и во время вождения. Дэнни начал работать над внешним видом дома, и тот выглядел уже намного лучше, с новыми желобами, новыми окнами и команда Дэнни устанавливала лестницы. Я вернулся в Риджфилд, чтобы сдать в Департамент документы на оформление пенсии и сказать нашему домовладельцу, что мы уезжаем. Я нанял местного грузчика, чтобы освободить апартамента так быстро, насколько они смогли и доставить наши вещи в новый дом, так что сегодня уже все привезут.

Эбби была взволнована перспективой начать все сначала в новом городе. Она несколько раз встречалась со Стефани, они знакомились друг с другом, и я был рад видеть то, что она завела новую подругу своего возраста, вместо того, чтобы просто тусоваться с официантками в ресторане. Софи помогла Эбби поступить в школу, забрать ее документы из старой школы и настроить ее график занятий, хотя они обе нервничали из-за того, что Эбби будет учиться английскому языку в ее классе.

Я делал все возможное, чтобы устроиться в ресторане и создать свою новую карьеру. Я довольно быстро разобрался в инвентаре и заказах, наладил контакты с поставщиками, познакомился с персоналом и даже нанял на неполный рабочий день второго бармена, чтобы нам помогать, поэтому мне не приходилось работать семь дней в неделю. Казалось, мама была рада тому, что часть бремени была снята с нее и она, даже несколько раз появлялась позже в ресторане, вместо того, чтобы приходить так рано каждый день.

Жизнь с Софи также не могла быть еще лучше. Мы проводили вместе столько времени, сколько могли, наверстывая время, которое провели не вместе, снова знакомясь друг с другом. Каждую ночь я приходил к ней после работы, пока ремонтировали и обставляли мой дом, ночи мы проводили вместе, рассказывая истории и знакомясь друг с другом физически и эмоционально.

Был долгий, напряженный вечер пятницы в ресторане, и после уборки я был рад выбраться оттуда. Мама даже ушла немного раньше, чем я сегодня, чтобы сделать перерыв, а Эбби пошла к Стефани, чтобы там переночевать. Я поехал к Софи и припарковался у ее дома. Подошел к дому и увидел, как она сидела в кресле-качалке, как обычно, в светло-голубом платье. Я вошел, подошел к ней и поцеловал. Она поднялась, я взял ее за руку и вывел за дверь.

— Куда мы идем? – спросила она, когда мы прошли по подъездной дорожке мимо моей машины.

— Подумал, что сегодня вечером мы погуляем, — сказал я ей, обнял, и мы пошли дальше.

В конце августа вечером воздух становился прохладнее, намекая на то, что осень не за горами. Мы прошли немного вверх по кварталу, пересекли улицу, и теперь мой дом оказался всего в квартале от нас. Удивительно, но другая пара шла нам навстречу, держась за руки. Когда мы подошли ближе к свету уличного фонаря, то стало ясно, кто это был. Моя мать, которая шла и держала за руку Фреда Перкинса.

На лице мамы появился шоковое выражение, когда мы с Софи подошли к ним.

— Привет, мама, мистер Перкинс, — сказал я с хитрой улыбкой.

— О, Трэвис, — ответил мистер Перкинс, немного озадаченный. – Зовите меня Фредом, пожалуйста.

— Куда вы идете? – спросил я маму.

— Мы просто гуляем, наслаждаемся ночным воздухом, — сказала она мне. – Вы знаете, что это мое любимое время, чтобы наслаждаться жизнью в Кэноне.

— Да, и теперь я знаю почему, — ответил я ей. Софи дернула меня за руку, молча говоря, чтобы я был милым.

— Ну, наслаждайтесь вечером, — сказала Софи, дергая меня и заставляя идти дальше по улице.

— Вы тоже! – сказал Фред нам вслед и снова взял мою мать за руку, и они продолжили прогулку.

Софи повела меня вниз по улице.

— Как ты думаешь, как давно это продолжается? – я спросил Софи и обернулся, чтобы убедиться в том, что Фред оставался джентльменом.

— Предполагаю, что некоторое время, — сказала Софи. – Вместо того, чтобы беспокоиться о них, почему бы тебе не сказать мне, куда мы идем.

Я снова обратил свое внимание на нее, как только мы добрались до моего дома на углу Коллинз. Открыл новые ворота для Софи и она пошла по недавно ухоженному газону. Она осматривалась вокруг, улыбаясь всем новшествам, включая новое переднее крыльцо с белой верандой.

Мы сели на качели на крыльце, Софи положила голову мне на плечо и вздохнула, пока мы вместе отдыхали.

— Итак, что вы думаете об этой тихой городской жизни, мистер Стоун? – спросила меня Софи.

— Не думаю, что есть место, где бы я еще предпочел быть, мисс Ингрэм, — ответил я.

— Вообще нигде? – спросила она и подняла голову, чтобы взглянуть на меня.

— Ну, может быть, одно, — ответил я.

С этими словами я встал и быстро поднял ее, прижимая к себе своими руками, перенес через порог, пнув дверь, чтобы она открылась и мы могли подняться наверх в мою спальню.

Никто в Кэноне не держал двери закрытыми, знаете ли.

Загрузка...