— Это решит все наши проблемы, — гордо произнес Брайан, демонстрируя небольшое устройство на своей раскрытой ладони.
— Ты имеешь в виду трактор? — спросила Вики.
Брайан молча кивнул.
— И сколько же стоит эта штука? Брайан назвал стоимость.
— Брайан! Боже мой! Ты заплатил кучу денег за эту… — Вики никак не могла подобрать слова, чтобы выразить свое возмущение.
— Ага! — торжествующе воскликнул Брайан. — Вот теперь ты снова похожа на себя!
— Если и теперь трактор не станет работать лучше, я испробую его способности на твоей голове!
— Не волнуйся! — уверенно улыбнулся он.
— Остается только надеяться, что на этот раз ты не ошибся!
— Я заметил, что в последнее время ты разговариваешь как Рейс, — поддел ее Брайан и, завидев гневные искры в глазах рыжеволосой амазонки, поспешил ретироваться.
— Разговариваю как Рейс? — с сердитым недоумением повторила Вики.
Она не видела Беннета целую неделю. Иногда в его окнах допоздна горел свет. Вики чувствовала, что теряет сразу и Рейса, и Оук-Хилл, который рано или поздно перейдет в руки Элеоноры.
Не в силах терпеть мучительную боль, от которой разрывалось сердце, Вики отправилась в самый дальний отсек приюта, чтобы тяжелой физической работой заглушить безрадостные мысли. Она принялась мыть стены и полы дезинфицирующим раствором против блох и клещей. Жидкость пахла на редкость неприятно, но Вики с таким рвением взялась за дело, что вскоре все ее тело блестело от пота.
Что же теперь делать? Дин уже предложил ей работу в своей ветеринарной клинике, но она не могла воспользоваться его любезностью. Теперь, когда Вики узнала, что такое безответная любовь, она уже не стала бы, как прежде, бессознательно мучить Дина.
Очевидно, лучше всего продолжить образование в каком-нибудь университете. Не то чтобы ей очень хотелось вновь оказаться на студенческой скамье, но университетский диплом откроет перед ней новые возможности. Подавать заявление в этом году уже поздно, значит, она будет поступать следующей осенью, а пока постарается найти работу и накопить хоть немного денег.
— Не так уж плохо, — бормотала Вики, подбадривая себя. — По крайней мере будет время подумать.
К полудню, когда ее вызвала по какому-то срочному делу Джинни, она почти выбилась из сил. Вики направилась в приемную. Впервые за долгое время она успокоилась.
— Смотри! — возбужденно прошептала Джинни, показывая пальцем в окно. У крыльца стоял шикарный лимузин, на асфальте рядом с ним лежала женщина. Шофер и Джо Хэнли помогали ей подняться, а неподалеку радостно лаял исполнивший свой обычный трюк сенбернар Майрон, которого теперь крепко держала за ошейник Ребекка. Джо Хэнли, помогая женщине подняться, торопливо бормотал извинения, а та понимающе кивала головой. Потом она попросила шофера подождать ее, а сама направилась к двери, на ходу поправляя элегантную прическу.
Вики замерла на месте.
— О Боже! Да это Элеонора! — выдохнула она в ужасе.
— Что?! — изумилась Джинни.
— О нет! Я убью проклятого сенбернара! Только этого мне еще недоставало! — простонала Вики.
— Мужественная женщина, что ни говори, — задумчиво протянула Джинни.
В этот момент в пансион вошла Элеонора, и ее холодные голубые глаза остановились на двух женщинах. Джинни многозначительно толкнула Вики в бок.
— Я сама займусь этим, Джинни, — сказала Вики и тут же обратилась к вошедшей: — Не хотите ли пройти в холл?
Величественно кивнув, Элеонора молча прошествовала вслед за Вики в холл для гостей и уселась в единственное кресло с прямой высокой спинкой. Неторопливо оглядев высокую сильную фигуру Вики, ее густые рыжие волосы и белое лицо с крошечными веснушками на носу, она посмотрела в ее напряженные глаза невероятно яркого зеленого цвета и негромко произнесла:
— Значит, вы и есть та самая Вики. Не узнать вас просто невозможно. Описание Генри соответствует действительности.
— Мне очень… очень жаль, что с вашим сыном все вышло так неловко, — запинаясь, пробормотала Вики.
— Генри считает, что был несколько бестактен. Позвольте принести извинения от его имени, — холодно улыбаясь, сказала Элеонора.
Такого поворота Вики не ожидала. В комнате воцарилось неловкое молчание.
— Добро пожаловать в Оук-Хилл, — выдавила она наконец. — Жаль, что вы не побывали здесь раньше.
— У моего мужа было немало проектов, в которых я не принимала участия, — загадочно улыбнулась гостья.
— Зачем же вы сегодня приехали сюда? — не выдержала Вики.
— Теперь, когда Хэнк умер, я вынуждена заниматься многими вопросами, и в частности вашими претензиями на это поместье, — с легким отвращением произнесла Элеонора. — Раздутый местной прессой скандал заставляет меня как можно скорее покончить с этим делом.
Вики бесстрашно взглянула в глаза незваной гостьи:
— Я не могу помешать вам отобрать у меня Оук-Хилл, но хочу сказать вам совершенно откровенно, как женщина женщине: между мной и Хэнком никогда ничего не было. Я никогда не была его любовницей.
— Я знаю, — коротко ответила Элеонора. — Теперь знаю, хотя заставить меня изменить свое мнение было непросто.
— Рейс с вами разговаривал? — догадалась Вики.
— Да. Этот человек умеет убеждать, — неожиданно тепло улыбнулась гостья. — К счастью, он не питает никаких иллюзий в отношении своего отца. Он принадлежит к числу немногих людей, имевших мужество откровенно говорить со мной о Хэнке после его смерти.
— И это убедило вас в его правдивости?
— И это, и то, что он говорил о вас, Вики. Как и покойный Хэнк, Рейс хорошо разбирается в людях. — Потом Элеонора с изумлением оглядела коротенькую маечку и шорты Вики и задумчиво протянула: — Должна сказать, что если вы красовались перед телекамерами в таком виде, то сплетни были неизбежны.
— Наверное, вы правы, — смущенно потупилась Вики. — Но Хэнк ни разу не заставал меня в таком одеянии. Он был для меня вторым отцом, и я его искренне любила.
— Я тоже его любила, — со скрытой больюлфоизнесла Элеонора. — Вы еще очень молоды и наивны, чтобы понимать, что значит для любящей женщины прожить тридцать лет рядом с мужчиной, который не хочет довольствоваться только ею…
Вики молча склонила голову. Ей впервые стало жаль Элеонору, которая любила Хэнка, жила с ним и никогда не знала, что значит быть единственной женщиной для любимого мужчины. Мать Рейса в свое время поступила очень мудро.
— Несмотря ни на что, я любила его, Вики, — тихо повторила Элеонора.
Обе женщины замолчали, испытывая друг к другу странное сочувствие.
— Извините, Вики, кажется, я сегодня воспользовалась не слишком приятными духами, — поморщилась Элеонора, поднося к носу платок.
— Боюсь, это пахнет от меня, — смущенно пробормотала Вики.
удивилась го- Бог мой, чем же вы занимались? стья.
— Мыла стены.
— Ах да, Рейс упоминал, что вам приходится много и тяжело работать.
— А что он еще говорил вам обо мне?
— Мне кажется, лучше спросить об этом у него, — дипломатично ушла от ответа Элеонора. — Не правда ли, Рейс замечательный человек? К тому же, безусловно, унаследовал обаяние отца.
— Это точно, — хмуро подтвердила Вики.
— У него хорошо подвешен язык, — чуть заметно улыбнулась Элеонора. — До сих пор не могу понять, как ему удалось уговорить меня отказаться от претензий на Оук- Хилл.
— Что? — не поверила Вики.
— Видите ли, я пришла к выводу — не без помощи Рейса, конечно, — что лучше не оспаривать завещание Хэнка. На следующей неделе мой адвокат пришлет вам все необходимые документы, подтверждающие мое решение.
От изумления Вики несколько секунд не могла выговорить ни слова, но потом ей удалось наконец пролепетать:
— Так вот зачем вы приехали? Вы хотели сообщить мне, что я… останусь хозяйкой Оук-Хилла?
— Конечно, — улыбнулась Элеонора.
— О, как я вам благодарна! — воскликнула Вики.
Потом она проводила Элеонору до машины и, совершенно ошарашенная, вернулась в пансион. За полчаса все снова встало на свои места. Сообщив сотрудникам радостную новость, она вздохнула с облегчением. Теперь все будет в порядке! Она снова займется любимым делом.
Элеонора сказала, что Рейс убедил ее отказаться от претензий на Оук-Хилл и оставить хозяйкой поместья Викторию Вуд. Очевидно, он вполне мог бы убедить вдову Хэнка оставить поместье не Вики, а ему, но не стал этого делать. Значит, Рейс решил отказаться от своей доли наследства. Что же он теперь предпримет? Раз в год будет приезжать из Калифорнии за долей прибыли? Или найдет другое место для строительства?
Вики почувствовала, что ей уже недостаточно иметь свое дело. Ей нужно гораздо больше.
Встреча с Рейсом все изменила, прежней Вики Вуд уже нет. Рейс показал ей, что настоящая любовь — это бесконечная, бездонная река и в ней может случиться всякое — и хорошее, и плохое…
Рейс был прав. Она отвергла его и его любовь, потому что не хотела, чтобы ее любил самостоятельный, властный мужчина, ей требовалось слепое обожание.
Поверит ли он, что ее взгляды на отношения между мужчиной и женщиной изменились? Или подумает, что она просто испытывает к нему чувство благодарности?
Машинально погладив проходившую мимо шотландскую овчарку, Вики, словно попрощавшись со своими прошлыми привязанностями, вышла из здания приюта. Ноги сами понесли ее по знакомой тропинке мимо коттеджа, через речку, к дому Рейса. У входа стояла машина, но самого хозяина нигде не было видно. Вики чувствовала, что должна непременно найти его.
Она решительно направилась под сень большого дуба на берегу реки. На траве лежала одежда Рейса, а сам он беззаботно плескался в речке. Усевшись на прибрежный камень, Вики стала наблюдать за ним.
— Эй! — позвала она.
От неожиданности Рейс мгновенно ушел под воду, потом вынырнул, отплевываясь и задыхаясь.
— Разве ты не знаешь, что здесь опасно плавать в одиночку? — поддразнила она его.
— Неужели? — откликнулся Рейс, направляясь к берегу. — Зачем ты пришла? Что-то случилось?
— Только что в поместье побывала Элеонора. Спасибо.
— Не слои г благодарности. Теперь ты получила все, что хотела.
— Нет!
— Какого черта тебе еще нужно? — раздраженно вздохнул Рейс.
— Мне нужен ты. Я хочу, чтобы ты навсегда остался со мной.
От удивления Рейс чуть не захлебнулся.
— Это еще почему?
— Потому что я люблю тебя, — бесхитростно призналась Вики.
В ответ Рейс недоверчиво хмыкнул:
— Ты решила погладить меня по головке за хорошее поведение? Или это дополнительная кос точка в моей миске?
— Ни то ни другое. Просто я люблю тебя, вот и все. Я люблю тебя так… как, мне кажется, любишь меня ты, — смело предположила она.
— И как же? — с деланным равнодушием поинтересовался Рейс.
— Как мужчина женщину, без ограничений и условностей, ставя на первый план только любовь, взаимную любовь…
— А как же твой бизнес? — язвительно спросил Рейс, подплывая ближе.
— Для меня нет ничего важнее любви, Рейс. Если хочешь, я уступлю тебе все права на эту землю. Ты сможешь строить здесь все, что захочешь, только позволь мне любить тебя, жить рядом, делить с тобой радости и печали… Рейс, что ты делаешь? Не надо, перестань!
Вики взвизгнула, а потом засмеялась, когда он неожиданно стащил ее с прибрежного камня прямо в воду. Вынырнув на поверхность, она очутилась в его крепких объятиях. Губы Рейса страстно прильнули к ее губам, и голова у Вики пошла кругом.
— Я люблю тебя, — хрипловато прошептал Рейс, с трудом оторвавшись от нее.
Счастливо рассмеявшись, он закружил Вики в воде, пугая проплывавших мимо уток.
— Я люблю тебя! — повторил он громче. — Вспыльчивую, сумасшедшую, сильную, как античная богиня! О Вики, обними меня покрепче и повтори, что любишь меня!
Вики послушно обняла его и повторила признания в любви, перемежая их нежными поцелуями.
— Что это за запах? — удивленно приподнял брови Рейс.
— Это от меня. Я мыла стены.
— Чтобы поддержать чистоту и порядок?
— Чтобы отвлечься от боли.
— Я тоже отправился плавать, чтобы забыться…
— Неужели нет способа лучше? — многозначительно спросила Вики.
— Кажется, у меня есть неплохая идея, — улыбнулся Рейс и стал стягивать с нее мокрую майку. Потом он расстегнул и снял шорты, забросив их чуть ли не на середину реки.
— А что же я надену потом?
— Я дам тебе что-нибудь из моей одежды, — пообещал он.
Ловко увернувшись, Вики отплыла от него и шутливо сказала:
— Учить наших детей плавать буду я, потому что ты плохо плаваешь!
— Об этом я никогда тебя не спрашивал. Ты хочешь детей? — серьезно спросил Рейс.
— Ага! И как можно больше! С серыми глазами и загадочными улыбками.
Она позволила ему подплыть поближе.
— Я бы не прочь иметь одного, а то и двух рыжеволосых малышей, — тихо произнес он, гладя ее мокрые волосы. — Когда я стану совсем старым, они будут напоминать мне о головокружительном романе с их мамой… Кстати, если у нас будет полдюжины детишек, нам не придется нанимать рабочих для пансиона!
— А вдруг они захотят работать на стройках, как и их ore ц?
— Тогда придется рожать еще полдюжины! Она неожиданно ущипнула его.
— Ой! Только сделай это еще раз, и детей у нас может не быть совсем!
— Если мы прямо сейчас приступим к делу, — прикинула Вики, — к весне я уже могла бы родить малыша, а летом и зимой работать в полную силу.
— Ну уж нет! Я не хочу, чтобы ты во время беременности ухаживала за кусачими псами и выполняла тяжелую физическую работу!
— Ну что ты, Рейс! Такая сильная женщина, как я, может работать утром, в полдень родить ребенка, а к началу вечерней смены вновь приняться за работу!
— Боже мой, Вики, — ужаснулся Рейс, понимая, что она не шутит.
— Обещаю тебе, никаких проблем не будет! Я создана для тяжелой работы, только потрогай мои плечи. — Вики положила его руку себе на плечо. — И чтобы рожать детей. Потрогай вот здесь. — Она приложила его ладонь к низу живота. У нее вырвался невольный стон, когда Рейс принялся самостоятельно исследовать указанную территорию.
— Тогда начнем? — севшим голосом предложил он.
— Да, не будем терять время, — пролепетала она. Подхватив Вики на руки, Рейс устремился на мелководье.
Забыв игры и шутки, они со всей страстью молодости стали осыпать друг друга ласками и поцелуями. Теперь они уже не боялись потерять друг друга и не торопились. Их ласки были изысканными, движения — эротичными, позы — возбуждающими, поцелуи — обжигающими.
Потом они лежали на мягкой траве в тени дуба. Его тяжелые, низко свисавшие ветви, покрытые густой зеленой листвой, надежно скрывали влюбленных от посторонних глаз.
Оба были в раю. Вики провела кончиками пальцев по влажным волосам Рейса.
— Жизнь не всегда будет такой безоблачной, Вики, — тихо сказал Рейс. — Я не всегда буду восхищаться тобой и одобрять твои поступки…
— Что-то я не припомню, чтобы ты когда-нибудь безоговорочно восхищался мной.
— Я хочу сказать…
— Я знаю: ты хочешь сказать, что будешь любить меня, как мужчина, а не как собака.
Он молча кивнул и пристально взглянул в ее глаза, не совсем уверенный в том, что она готова принять такую любовь.
В ответ Вики широко улыбнулась:
— Я сделала свой выбор и не отступлю. Ты поможешь мне привыкнуть… к нормальной жизни.
Рейс молча поцеловал ее.
— Послушай, — серьезно сказала Вики, — я не шутила, утверждая, что ты выиграл наш спор. Ты имеешь все права на эту землю.
— Серьезно?
— Да. Я выбираю тебя!
Он восхищенно воскликнул:
— Это все, о чем я мечтал! Я хотел только одного: чтобы ты любила меня так же сильно, как и я тебя, чтобы я стал для тебя важнее всего остального. Я давно уже оставил идею строительства в Оук-Хилле.
— Но разве ты не сказал своей секретарше, что хочешь остаться здесь?
— Глупышка! Я имел в виду тебя! Из-за тебя я не хотел возвращаться в Калифорнию! Я хотел жить с тобой здесь, из в Оук-Хилле, потому что уже тогда безумно в тебя влюбился…
— Значит, ты не хочешь, чтобы я закрыла свой пансион?
— Ну как ты могла такое подумать? Я же люблю тебя и никогда не смогу причинить тебе боль. Кроме того, мы так весело проводим здесь время…
— Весело? — с притворным негодованием воскликнула она. — Я работаю по двенадцать часов в сутки!
— Но я-то появляюсь в твоем приюте только тогда, когда что-то происходит! А этим летом произошло столько интересного…
Вики тихонько рассмеялась.
— А как же те планы и рисунки, которые я видела в твоем кабинете? — спросила она. — И зачем ты наводил в городе справки по поводу землеустройства и строительного законодательства?
— Это на тот случай, если мне удастся найти компромисс между безоблачным существованием твоего приюта и возможностью построить невиданное здание в самом дальнем углу поместья, где не слышно собачьего лая.
— Значит, ты не собираешься возвращаться в Калифорнию?
Рейс решительно замотал головой:
— Нет! Теперь мой дом здесь, в Оук-Хилле, рядом с тобой. — Помолчав, он озорно добавил: — Кроме того, я рассчитываю, что ты скоро разбогатеешь и сможешь оказывать мне щедрую финансовую поддержку и мне уже никогда в жизни не придется заниматься строительством ради куска хлеба.
— А ты построишь дом для нас?
— Когда-нибудь. А пока мы можем пожить в большом доме, я почти закончил ремонт. Знаешь, я ведь гений, — скромно сказал Рейс.
— Я не перееду в этот дом, пока ты не отремонтируешь кухню и ванную! Временно поживем у меня в коттедже.
— Согласен. А потом, когда мы наконец переберемся в большой дом, можно там поживет Уэйд?
— Уэйд? Он тоже хочет уехать из Калифорнии?
— Наверное, захочет, если мы нарожаем ему кучу внуков или внучек!
Оба весело рассмеялись. Потом, помолчав, Рейс спросил:
— Тебе понравилась та ночь, когда разыгралась буря?
— Да, — серьезно ответила Вики.
— На следующий день ты выглядела такой мрачной…
— Понимаешь… ты разбудил во мне что-то, о существовании чего я раньше и не подозревала… и я испугалась.
Рейс нежно поцеловал ее в висок:
— Я тоже испугался. Я тогда совсем потерял голову от ревности и желания. Сам себя не узнавал.
В ответ Вики страстно поцеловала его в губы, так же как в ту памятную ночь. Рейс обнял ее за плечи. Вики с трудом заставила себя отодвинуться от него.
— Рейс, я должна тебе кое-что сказать.
— И что же ты хочешь мне сказать? — протянул он, гладя ее по спине.
— Не хочешь ли ты, пока в Оук-Хилле не появился еше один незаконнорожденный ребенок, сделать мне предложение?
— А что я буду от этого иметь? — с притворным недоумением спросил Рейс. — Я и так уже владею половиной всего. Что еще ты можешь мне предложить?
— Немало! — с лукавым энтузиазмом воскликнула Вики.
— Ради этого, пожалуй, можно и жениться, — тихо проговорил Рейс, лаская ее упругую грудь. — Вики, выходи за меня замуж!
— Надо подумать, — не сразу ответила она. Рейс изумленно уставился на нее.
— Так обычно отвечают все порядочные девушки, — лукаво пояснила Вики.
— Тебе не кажется, что ты опоздала с соблюдением традиций?
Вики нежно поцеловала его: — Да! Я хочу выйти за тебя замуж! Давай поженимся! Осенью. Сейчас у меня слишком много работы.
— Боже! Как ты романтична! — кисло пробормотал Рейс.
— Очень даже романтична, — возразила Вики, убеждая его ласками и поцелуями в своей правоте.
— Хорошо, беру свои слова обратно, — задыхаясь, пробормотал Рейс.
Некоторое время под дубом царила тишина, прерывавшаяся лишь слабыми стонами и вздохами. Казалось, они были одни на целом свете…
— Ребел! Ребел! Вернись, черт побери! — послышались громкие крики Брайана. — Майрон, фу! Фу! Вернись! Неужели Джо так тебя ничему и не научил?! — продолжал вопить Брайан.
Мимо остолбеневших влюбленных пулей промчалась Ребел и бросилась в воду. Следом за ней туда плюхнулся огромный сенбернар, подняв такую тучу брызг, что это почувствовали даже Вики с Рейсом.
— Какого черта? Что происходит? — изумленно выдохнула Вики, поднимаясь с травы.
Прикрыв глаза рукой, Рейс ничего не отвечал.
— Ребел! Вот я тебя отлуплю как следует! — вопил тем временем Брайан. На этот раз его голос прозвучал совсем близко.
— Брайан! Не смей двигаться дальше! Стой, где стоишь! — испуганно выкрикнула Вики из зарослей.
— Это ты, Вики? — удивился парень. — А что ты тут…
— Ты слышал, что тебе приказали? — вмешался Рейс. Наступила тишина, потом Брайан нахально спросил:
— Значит, вы наконец нашли общий язык?
— Не будем обсуждать это! — оборвала его Вики. — Скажи лучше, что происходит!
— Ребел схватила ту штуку, которую я купил для трактора, и понеслась прочь. Майрон помчался вслед за ней. Боюсь, теперь Джо понадобится костоправ.
— Какую еще штуку? Неужели ту, за которую я заплатила целое состояние?! — ужаснулась Вики.
— Именно!
— Так что же ты стоишь, как пень?! Лови Ребел! И… закрой глаза!
— Что? — изумился Брайан.
— Делай, что сказано! — рявкнула Вики.
Брайан послушно закрыл глаза и пробежал мимо обнаженной парочки. Не открывая глаз, он бросился в воду. Через мгновение Брайан показался на поверхности, чертыхаясь, отплевываясь и ловя ртом воздух.
Вики хотела было побежать вслед за ним, но ее остановил Рейс.
— Сначала накинь на себя хоть что-нибудь, — выдавил он, давясь от смеха.
Торопливо набросив рубашку Рейса, Вики выбежала на берег. Рубашка доходила ей до середины бедер, и Брайан от изумления выпучил глаза. На его голове красовалось что-то мокрое и несуразное. Стянув это что-то, Брайан увидел, что держит майку Вики.
— Ты ничего не потеряла? — многозначительно поинтересовался он.
— Отдай!
— Это разве твоя? Как же она сюда попала?
— Брайан! Если мне по твоей милости придется еще раз выкладывать денежки за штуковину для трактора, я спущу с тебя шкуру!
В этот момент сзади к Брайану подплыл Майрон и, по своему обыкновению, положил огромные лапы ему на плечи. Тот чуть не пошел ко дну. Ребел тем временем плавала на середине реки, безуспешно гоняясь за утками.
— Рейс! — завопила Вики. — Ну хоть ты-то поймай Ребел! Отними у нее эту штуковину! А я пока прогоню Майрона, чтобы он не лишил меня удовольствия утопить Брайана собственными руками!
Решительно закатав рукава, Вики прыгнула в воду и стала разнимать сенбернара и тонувшего под его тяжестью Брайана. Собака весело лаяла, Брайан истошно орал, утки возмущенно крякали, а Вики пыталась перекрыть весь этот шум своими отчаянными криками.
— Черт возьми! Кажется, пора привыкать к этому бедламу, — пробурчал Рейс. — Похоже, ближайшие пятьдесят лет мне придется прожить именно так…
Натянув брюки, он бросился ловить Ребел. Жизнь в поместье Оук-Хилл шла своим чередом.