ГЛАВА ВТОРАЯ


Лини казалось, что в нее врезался товарный поезд, который несся со скоростью сто миль в час. Нервы. Адреналин. Страх такой силы, какой прежде она никогда не испытывала. Все просили ее прилечь, вздремнуть или просто отдохнуть. Начальник полиции Райан Бибб предложил послать за врачом, чтобы тот дал ей успокоительное. Но почему все эти люди, собравшиеся в ее доме, не могут понять, что она не может сейчас спать или отдыхать? Похитили ее ребенка! Вопрос — кто? Она подслушала предположения местной полиции в отношении похитительницы Эндрю.

— Возможно, эта женщина либо потеряла ребенка, либо одержима навязчивой идеей иметь такового. Если это так, то она по крайней мере будет хорошо заботиться о мальчике.

Лини думала, что эти слова начальника полиции хоть немного успокоят ее. Но нет. Тот, кто способен украсть ребенка, имеет проблемы с психикой.

— Давай я принесу тебе чаю. — Это подала голос Хейли Уилсон, менеджер телерадиокомпании, энергичная сорокалетняя дама, мать двоих сыновей. С той самой минуты, как Лини познакомилась с ней, они стали дружить. Именно ей первой и позвонила Лини. Хейли бросила все дела и помчалась в больницу, где оперировали Дебру. К счастью, операция прошла успешно, врачи давали хорошие прогнозы.

Лини почувствовала облегчение. Она любила Дебру как друга и как мать.

— Лини! — Хейли тихонько потрясла подругу за плечо. — Пойдем со мной на кухню. Посидишь там, пока я приготовлю чай.

— Я не хочу пить.

— Все равно пойдем со мной. Я сварю кофе для только что прибывших сотрудников ФБР. Может быть, стоит приготовить завтрак, ведь уже почти утро. Почему бы тебе не помочь мне?

Лини смотрела на нее непонимающим взглядом.

Хейли крепко обняла ее.

— Нельзя расхаживать взад-вперед по комнате и каждые десять минут заглядывать в комнату Эндрю. Ты должна чем-нибудь занять себя.

— Ты права. Эндрю не появится чудесным образом, если я буду смотреть на его кроватку в детской. — Эмоции перехватили горло Лини. Не плачь, приказала она себе. Слезами здесь не помочь. Ты должна быть сильной и контролировать ситуацию.

— Они найдут его. — Хейли снова обняла подругу, потом взяла ее за руку и потянула за собой. — Пойдем, сначала заварим себе чай, потом приготовим кофе для остальных. После я займусь завтраком. Ты должна поесть, хоть немного.

Лини прошла за подругой на кухню, благодарная за то, что есть хоть кто-то рядом с ней, кто понимает ее чувства. У нее украли ребенка. Внезапно ее ноги словно приросли к полу, она не могла сдвинуться с места. Реальность произошедшего поразила ее с новой силой.

— Лини?

— О господи! А что, если… Что, если… — Слезы брызнули из ее глаз.

Хейли обняла ее за плечи и прижала к себе.

— Поплачь, поплачь как следует.

Лини рыдала до тех пор, пока совсем не обессилела. Она сама не знала, сколько это длилось. Секунды? Минуты? Часы? И все это время Хейли держала ее в своих объятиях, бормотала какие-то успокаивающие слова, которые Лини едва могла разобрать, и гладила ее по спине. Когда Лини успокоилась, она посмотрела подруге в глаза и слегка улыбнулась ей.

— Иди умойся, а когда вернешься, тебя будет ждать чашка чая.

Лини кивнула, но не успела повернуться, как дверь на кухню открылась и вошел высокий темноволосый незнакомец. Он не был ни офицером полиции, ни одним из трех агентов ФБР, прибывших менее часа назад.

— Доктор Паттон? — Мужчина с золотистыми глазами посмотрел прямо на Лини.

— Да.

Незнакомец шагнул вперед и протянул правую руку. На среднем пальце Лини заметила кольцо с ониксом и бриллиантами.

— Я — специальный агент Дант Моран, буду руководить следствием.

Лини подала ему руку и почувствовала тепло и твердость его ладони.

— Мы можем присесть и поговорить, доктор Паттон?

— Я все рассказала полиции и агентам ФБР. Не знаю, что еще можно добавить.

— Никто не обсуждал с вами возможные сценарии развития событий? Не говорил, с чем мы можем столкнуться в данном случае?

Лини покачала головой. Мужчина кивнул в сторону стола.

— Не хотите присесть?

— Нет, я… Я не могу сидеть.

— Ну что ж, мы пока не знаем, что произошло. Возможно, женщина, похитившая вашего сына, просто хотела ребенка. Если так…

— …то она будет хорошо заботиться о нем, — с сарказмом закончила Лини.

— Понимаю, что вас это не успокаивает. Но это лучше всех других вариантов.

— Каких же?

— Его похитили ради выкупа.

— Я не богата.

— Не богаты, но состоятельны. Тем более, что вы — местная знаменитость. Если Эндрю украли ради выкупа, мы скоро услышим что-нибудь от похитителей.

— А если его похитили не ради выкупа?

— Он мог быть украден теми, кто потом продаст его. Торговать крадеными детьми — очень прибыльный бизнес, особенно детьми настоящих американцев, белокурыми и голубоглазыми. Есть и другие сценарии. — Он посмотрел Лини прямо в глаза. — Самый худший.

— Мистер Моран, неужели так необходимо сейчас говорить об этом? — не выдержала Хейли.

— Простите, мадам. — Он бросил взгляд на Хейли, потом снова посмотрел на Лини. — Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы найти Эндрю и вернуть его домой.

— Я… Я вам верю.

— А что насчет отца Эндрю? — Моран не успокаивался. — Я знаю, что вы с ним не женаты. Но мне кажется, в сложившихся обстоятельствах вам следует связаться с ним и сообщить, что его сына похитили.

Лини не ответила, она просто уставилась в желтовато-карие глаза Морана.

— Почему бы вам немного не отдохнуть, доктор Паттон? Мы можем поговорить позже. Агент Уолкер объяснил вам, что делать, если зазвонит телефон. Кроме того, мы будем проверять любого, кто приблизится к двери…

— Нам все объяснили, — прервала его Хейлен. Моран кивнул и вышел из кухни.

Лини глубоко вздохнула. А что насчет отца Эндрю? Этот вопрос снова и снова возникал в ее голове. Она сотни раз задавала его себе за прошедшую ночь. Он терзал ее с самого момента рождения ребенка. Она так и не решила, говорить Фрэнку о рождении сына или нет. Но теперь Эндрю похитили, и ситуация стала еще сложнее. Что теперь делать? Позвонить Фрэнку и сказать, что у них есть сын и его похитили?

— Я знаю, о чем ты думаешь, — подала голос Хейлен.

— А ты не знаешь, как мне поступить?

— А что подсказывает тебе твое сердце?

— Оно подсказывает — мне нужен Фрэнк. Он может помочь.

— А что говорит твой разум?

— Что Фрэнк — сотрудник секретного агентства в Данди, в его распоряжении весь арсенал агентства, что у этой организации крепкие связи с ФБР и…

— Твое сердце и твой разум говорят, что надо связаться с Фрэнком Латимером.

Лини вздохнула.

— Как я скажу ему про Эндрю по телефону?

— Хороший вопрос. Есть кто-нибудь еще, кому ты можешь позвонить и кто вытащит Фрэнка сюда под любым предлогом, чтобы ты могла сказать ему это, глядя в глаза?

— Я не знаю… — Лини замолчала. — Есть Эльза, мой бывший менеджер на телерадиостанции. Возможно Эльза Девлин могла бы сделать это. Ее муж раньше был сотрудником секретного агентства в Данди. Мы с ней хорошие подруги.

— Так звони Эльзе.

— Если я позвоню ей, она, беременная, примчится в Мейсвилл, Нет, не хочу ее расстраивать. Там была еще женщина-агент, Кейт Мейлон, она работала вместе с Фрэнком. Может быть, связаться с ней? — Лини беспокойно ходила по комнате. — Наверно, я все слишком усложняю. Надо просто позвонить Фрэнку и все ему рассказать.

— Так чего ты ждешь?

— Удара молнии, наверно. Знака, что мой звонок — правильное решение.

— Если ты чувствуешь, что не можешь позвонить Фрэнку, позвони этой Кейт Мейлон и попроси помощи.

— Если она скажет Фрэнку, что у меня ребенок, поймет или, по крайней мере, заподозрит, что это его ребенок. Может лучше не втягивать его? Мне кажется, я не смогу ему сказать. Не сейчас, не в этой ситуации…


Фрэнк сел в самолет. Кейт Мейлон была рядом. Впервые в жизни он летел на задание и не знал — куда. Кейт пришла к нему утром и встретилась с уходившей от него симпатичной стюардессой. Она ничего не сказала вслух, но с осуждением посмотрела на Фрэнка, когда женщина прошла мимо нее.

— Побрейся и прими душ. Мы вылетаем на задание прямо сейчас.

— Ничего не получится, у меня отпуск.

— Он отменен. Твое присутствие там необходимо.

— Разве другой агент не может заняться этим? Почему я?

— Об этом я сообщу тебе в самолете. У нас похищение ребенка, и семья хочет, чтобы наше агентство принимало участие в поиске.

— Как на это смотрит ФБР?

— Там не удивились. К тому же наш старый приятель Дант Моран руководит поиском, и он знает, что мы не будем работать наперекор его людям.

Фрэнк согласился лететь с Кейт без особых возражений. Хотя ни один агент не совал нос в прошлую жизнь другого агента, любой в Данди знал, что Кейт всегда очень живо интересуется любым делом, связанным с похищением ребенка. Незадолго до своего ухода с поста руководителя агентства Элен Денби взяла на работу Кейт, бывшего офицера полицейского управления в Атланте, где и сама раньше работала. Ходили слухи, что они работали даже вместе, когда Кейт была еще новичком.

Фрэнк пожевал сыр, запил его чашкой черного кофе. Если бы он не проникся этой печальной историей — одинокая мать, сходящая с ума от страха, и похищенный двухмесячный мальчик, — он ни за что не прервал бы отпуск.

К тому же работа с нервничающими матерями — не его специализация.

Он сделал большой глоток кофе.

— Так куда конкретно мы летим?

— На юг, — отозвалась Кейт.

— К чему вся эта секретность? Ведь это просто похищение ребенка, так? Ничего секретного.

При этом в желудке Фрэнка возникло какое-то странное ощущение. Кейт обещала рассказать все подробности в самолете, поэтому он особенно не задумывался ни о чем. Но сейчас появилось чувство, будто в этом деле что-то не так.

— Мы работаем по этому делу как партнеры. Я должен знать все, что знаешь ты. Так что придется поделиться со мной информацией.

— Тогда мне придется начать с самого начала.

Фрэнк кивнул.

— Дейзи связалась со мной сегодня утром, как только вернулась в Данди. Ей звонила женщина по имени Хейли Уилсон и спрашивала меня. Я перезвонила мисс Уилсон, так как она сообщила Дейзи, что женщина, у которой украли ребенка, — наша общая знакомая. — Во взгляде Кейт появилось беспокойство, и Фрэнк почувствовал, как что-то сжалось у него внутри. — Черт, Фрэнк, мне трудно говорить об этом, потому что пострадавшая — доктор Лурлин Паттон.

Хоть он и думал о ней, мечтал, ругал ее за то, что она нарушила ритм его жизни, никто за эти одиннадцать месяцев не упомянул ее имени.

— Лини? — Его мозг начал лихорадочно соображать. — У Лини есть ребенок?

— Маленький мальчик. Ему два месяца.

Фрэнк быстро подсчитал в уме, но и без этого все было понятно.

— Это — мой ребенок. — Внезапно его охватила паника. — И он похищен?

— Вчера днем. Кто-то врезался в автомобиль няни. Она получила ранения, но будет жить. Виновница аварии украла ребенка из детского кресла в машине.

Мой ребенок? Но как это возможно? Фрэнк запутался в вопросах. Да, у них с Лини был секс, и не один раз, но при этом он никогда не забывал о предохранении.

— Звонившая женщина, Хейли Уилсон, — лучшая подруга Лини. Она говорит, что ребенок точно твой.

— Так почему она, черт возьми, не… Господи, Кейт, я стал отцом.

Кейт положила ему руку на плечо.

— Мисс Уилсон сказала, что Лини старается держаться молодцом, но временами теряет голову от страха. Ты нужен ей, Фрэнк.

— Теперь я ей нужен! А что же, когда она впервые узнала о своей беременности? И когда родила ребенка? — Фрэнк чувствовал, как у него закипает от гнева кровь. — И даже теперь, когда ребенка похитили, она не позвонила сама и не попросила о помощи!


Лини приняла душ и по настоянию Хейли легла в постель. Прошел час, а она все смотрела в потолок. Как она могла уснуть, не зная, где Эндрю, что с ним? Неужели никто не понимает, что она медленно сходит с ума? Лини старалась убедить себя, что сотрудники ФБР найдут сына и вернут его домой. Но она не могла избавиться от преследовавших ее кошмаров. Вдруг ее сын мертв?..

Лини в ужасе обхватила себя руками. Господи, не оставляй моего мальчика! Не давай никому причинить ему вред! Глаза Лини наполнились слезами, она проглотила комок в горле.

Внезапный резкий стук в дверь заставил ее вздрогнуть, она села в кровати.

— Лини, к тебе пришли, — услышала она голос Хейли.

— Я никого не хочу видеть. Пожалуйста, скажи, что…

Дверь распахнулась, и в спальню влетел Фрэнк Латимер. Фрэнк? Фрэнк! Что он делает здесь? Как он узнал, что…

Он быстро пересек комнату, взял Лини за руку и заставил подняться с кровати. Они стояли и смотрели друг на друга, сердце Лини бешено колотилось.

— Почему, черт возьми, ты не сказала, что у меня есть сын?! — прогремел Фрэнк.

Лини вздрогнула, но не отвела от него взгляда.

— Как ты узнал… Кто сказал тебе о сыне?

— Я сказала. — В спальню вошла Хейли, за ней — Кейт Мейлон. — Я разговаривала с мисс Мейлон, а она рассказал Фрэнку о мальчике и о том, что произошло.

— Лини, мы здесь, чтобы помочь, — подключилась Кейт. — В твоем распоряжении все ресурсы нашего агентства. Мы будем работать вместе с Мораном… С ФБР. — Кейт взяла Лини за руку. — Не обращай внимания на поведение Фрэнка, он приехал помочь.

— Может быть, вы позволите мне поговорить с Лини наедине, без свидетелей? — Фрэнк многозначительно посмотрел на Кейт.

— Только я в ответе за то, что вы узнали о мальчике. — вмешалась Хейли. — Не заставляйте меня сожалеть о содеянном. — С этими словами она торопливо покинула комнату.

Кейт задержалась у двери.

— Самое неправильное, что может случиться при похищении ребенка, так это взаимное обвинение. Сейчас для Лини очень важна твоя поддержка и понимание, Фрэнк.

Он не ответил, но ослабил хватку на руке Лини. Прежде чем выйти, Кейт выразительно посмотрела на Фрэнка. Несколько минут в спальне стояла звенящая тишина. Здесь они занимались любовью, пылко, страстно… От этих воспоминаний Лини бросило в жар. Она помнила его сильные руки, его губы, которые дразнили своими прикосновениями. На долю секунды у Лини перехватило дыхание.

— Я разговаривал с Дантом Мораном. — Голос Фрэнка звучал твердо. — Местная полиция нашла машину, на которой похитили ребенка. Нашего ребенка. Она была брошена за городом. Естественно, никаких следов.

— Его зовут Эндрю. Эндрю Латимер Паттон.

Фрэнк нахмурился, дернул плечами.

— Черт возьми, Лини, ну почему ты не сказала мне?

— Не знаю. Гордость помешала обратиться к тебе за помощью, ведь я сама могу позаботиться о себе и о ребенке. А может, просто боялась, что ты поступишь честно, но при этом разрушишь наши жизни. Не знаю. Мы ведь даже не были настоящей парой. Нас ничего не связывало, мы предохранялись. Ты уехал, не позвонил…

— Я собирался позвонить.

Неужели? Лини хотелось верить ему, но ведь он не позвонил! Ни разу за целый год.

— Признайся, Фрэнк, ели бы Хейли не позвонила Кейт и ты бы не узнал про сына, ты никогда бы не пытался связаться со мной?

— Ничего невозможно знать наверняка. Сейчас это спорный вопрос.

Ей вдруг захотелось прикоснуться к Фрэнку, обнять его.

— Пока мы не найдем Эндрю, ничто другое не имеет значения.

— Ты права. Единственное, что важно сейчас, — найти нашего сына. Все остальное можно решить позже, когда он будет дома.

— И все же… — Лини на секунду замолчала и посмотрела на Фрэнка, — я рада, что ты здесь.


Загрузка...