Глава 3


После встречи с разбойниками до самого Сандея не случилось ничего достойного упоминания. Сар молчал, а я не навязывал ему своё общество, помня, как закончился последний разговор. В первый день на моё внимание претендовал княжич, но мне быстро надоели разговоры о женщинах, поэтому отмалчивался, пока он не отстал. За эти дни лучше узнал наёмников. Понравились весёлые и общительные братья Лаброи, а Барт был для меня слишком старым, угрюмым и неразговорчивым. Марх знал много интересных историй и умел их рассказывать, скрашивая нам дорогу. Вторую ночь провели в комнатах трактира, а третью – под открытым небом. Утром проехали две деревни и вскоре увидели город.

– Не думаете задержаться в Сандее? – спросил догнавший меня Руд. – Спрашиваю, потому что вы нас выручили и хочется чем-нибудь отблагодарить. Я расскажу князю о вашей услуге и разбойниках, а его благодарность не сравнится с моей.

– Ещё не знаю, – ответил я. – Нужно продать оружие и кое-что купить. Быстро это не сделаем, а уезжать вечером… Наверное, всё-таки переночуем. Не посоветуете, в каком из гостевых дворов лучше остановиться?

– Если хотите, я поговорю со светлым Гаем, – предложил он. – Ему будет нетрудно приютить вас во дворце князя.

– Благодарю, но нам удобней заплатить, – отказался я.

– Не смею настаивать, – сказал Руд. – В таком случае советую «Забияку». Не судите по названию, это очень приличное заведение, в котором часто останавливаются наёмники и путешественники из благородных. Удобные комнаты, хорошая кухня и большой выбор девушек. Этот гостевой двор находится недалеко от дворца князя, так что мы вас проводим.

В город попали, не платя въездной сбор. Охранявшие ворота стражники узнали княжича, а Руд сказал сержанту, что мы его охраняем.

Сандей ничем не отличался от Барма, кроме языка, на котором в нём говорили. Мои наёмники владели им в совершенстве, а Лаш, как и я, мог объясниться только на самые простые темы. Впрочем, в этом городе многие знали наш язык, особенно купцы, с которыми он общался в прошлые приезды. Руд с княжичем проводили нас до гостевого двора, пожелали удачи и уехали. Конюх сказал, что в «Забияке» много свободных комнат, поэтому оставили ему лошадей, а сами нагрузились сумками и вошли в большой двухэтажный дом. Как и во всех подобных заведениях, на первом этаже размещались комнаты для слуг, кухня и застольная и сидел сам хозяин. Его семья жила на втором этаже, там же были комнаты для гостей.

– Я вас приветствую! – поздоровался он на языке Салеи. – Господам нужны комнаты?

– Мы у вас переночуем, – ответил я. – Мне нужна комната на одного, остальные обойдутся двухместными.

– Сейчас всё устроим! – перешёл он на языке Дерма, сразу поняв по моему разговору, откуда мы прибыли. – Прошу вас следовать за мной!

Комнаты были лучше тех, в которых мы жили в «Караване», а кухню ещё предстояло опробовать. Для обеда было рано, поэтому я отправил Барта в сопровождении братьев продавать трофейное оружие, а Лаша – на один из городских рынков покупать то, что могло потребоваться в путешествии. Я решил не продавать арбалеты, а прикрепить их к сёдлам бегущих порожняком заводных лошадей.

Оставшись один, сходил в купальню и с удовольствием смыл с себя дорожную грязь. После этого хотел отдохнуть, но мне помешали. В дверь постучали, а когда я открыл, увидел Руда и стоявших за ним дружинников.

– Я за вами, – сказал он. – Как только наш князь узнал об услуге, которую вы ему оказали, сразу же захотел увидеть и послал карету.

– Мои спутники ушли по делам, – отозвался я, лихорадочно пытаясь сообразить, как отказаться от визита и не оскорбить этим князя. – У нас с собой много денег…

– Можете не беспокоиться о деньгах, – успокоил Руд. – Здесь крепкие замки и честная прислуга. Мы не можем заставить князя ждать возвращения ваших охранников. Скажем хозяину, и он передаст им, к кому вы уехали.

– Тогда подождите, пока я соберусь, – сказал я и закрыл дверь.

Брать с собой жемчуг было нельзя, поэтому я спрятал его в единственное место, которое счёл подходящим, – за стоявший у окна стол. Просто так туда никто не полезет, и при беглом осмотре не найдут, а если начнут тщательный обыск, отыщут ларец, куда бы я его ни спрятал. Поменяв дорожную одежду на лежавшую в сумке, я вышел к поджидавшему Руду и запер дверь на оба замка.

– Быстрее! – поторопил он. – С хозяином уже поговорили, так что вас не будут искать.

Мы чуть ли не бегом спустились по лестнице и вышли к стоявшей возле крыльца карете. Я забрался внутрь и сел на мягкое сидение, а телохранитель княжича устроился рядом. Булыжники мостовой были сглажены, но при езде трясло. Карета и лошади дружинников сильно шумели, особенно для моих ушей. Хорошо, что поездка была недолгой.

Вышли у одного из парадных подъездов дворца. Он был ненамного меньше королевского в нашей столице, но сильно уступал ему в богатстве отделки. У дверей стояли дружинники, которые расступились и дали нам пройти. Руд торопил и здесь, поэтому у меня не было возможности глазеть по сторонам. По ведущей на второй этаж лестнице поднялись бегом, а уже по коридору шли быстрым шагом. Покои князя тоже охранялись дружинниками, которые не спешили нас пропускать.

– Подождите здесь! – приказал один из них. – Я спрошу у князя.

Он недолго отсутствовал, а когда вернулся, разрешил нам войти. За дверьми была небольшая комната, в которой я увидел кого-то из слуг, а князь сидел на диване во второй, намного большей и богаче убранной, и пил вино, наливая его в кубок из стоявшего на столике кувшина.

– Наконец-то! – глядя на меня с любопытством, с усмешкой сказал он. – Я уже начал думать, что ты мне отказал. Выйди, Руд.

Ореш поклонился князю и поспешил уйти.

– Я предложил бы тебе сесть, но боюсь за свои стулья, – тем же тоном продолжил князь. – Ладно, у нас недолгий разговор, так что постоишь. Ты сейчас загр или купец?

– Я Мак из торгового рода Олеров, светлейший! – представился я, сопроводив слова поклоном.

– Мой сын сглупил из-за свойственного молодости легкомыслия и оказался в затруднительном положении. Ты помог ему, а значит, и мне. Он рассказал об уничтожении разбойников, но мне непонятно, почему они стали резать друг другу глотки. Ватаги могли чего-то не поделить, но в таких случаях обычно гадят исподтишка, а не рубятся насмерть.

– Им помог сделать выбор загр, – ответил я и рассказал, как было дело.

– Теперь понятно, – кивнул он. – Ловко! Если этот загр уцелеет, предложи ему от моего имени службу. Мало кто из его сородичей идёт служить, но если он согласится, в обиде не будет. Теперь поговорим о тебе. Свидетельства моего сына достаточно, чтобы вам выплатили награду за убитых разбойников. Сегодня получишь две сотни золотых. Считай, что я с тобой рассчитался. Скажи, для чего ты едешь в Зарбу? Путь туда далёк и очень опасен, поэтому ездят редко и только с дорогим товаром. Обычно это алмазы Каргола или жемчуг Сандома, реже везут олений корень. Так что у тебя? Не трясись: никто не собирается тебя грабить.

– Жемчуг, – нехотя признался я.

– Мне нужен купец, который едет в Зарбу, – сказал он. – Точнее, не мне, а нашему королю. И желательно, чтобы этот купец был не из нашего королевства. У тебя есть возможность оказать услугу трону! Если сделаешь и вернёшься, это не будет забыто.

– И что от меня нужно, светлейший? – осторожно спросил я.

– Ничего особенного. Надо навестить одного нашего человека в столице Зарбы и передать ему бумаги. Если он тебе что-нибудь даст, привезёшь в Салею. Ты едешь надолго?

– Пока не могу сказать, светлейший. Я никогда не был в Зарбе и не знаю, как пойдут дела.

– И как же ты думаешь добираться? – спросил князь. – Кто-то из твоих людей знает дорогу?

– Есть карта с записями того, кто ходил в это королевство и вернулся. Никто из моих людей там не был.

– Это плохо! – нахмурился он. – Ладно, пусть об этом думают в столице. Так ты согласен помочь? Я думаю, что тебе что-нибудь заплатят авансом и расскажут об опасностях пути.

– Я передам бумаги, если дойду и смогу найти вашего человека, – ответил я.

– Хорошо, что не пришлось на тебя давить, – довольно сказал князь. – В столицу вас будет сопровождать Руд. Сын наказан и долго не покинет стен дворца, поэтому обойдётся без охраны. У нас не везде привечают чужаков, из-за чего с ними иной раз случаются неприятности. Вот Руд и проследит, чтобы их не случилось с вами. Иди, тебя отвезут на гостевой двор.

Возвращался я один и без эскорта. Карета остановилась у дверей «Забияки», и кучер подождал, пока я выйду и закрою дверцу. Наёмники ещё не вернулись, а Лаш уже был в своей комнате. Я первым делом проверил ларец и убедился в том, что ничего не пропало.

«Будь осторожен с этими бумагами, – сказал Сар. – В Зарбе с пойманных лазутчиков сдирают кожу».

«А я уже думал, что ты не заговоришь, – отозвался я. – Мне самому не хочется этим заниматься, но я не мог отказаться. Слышал, что сказал князь? Прямых угроз не было, но мне хватило намёка. И откуда ты знаешь о Загре? Вы в неё ездите?»

«У нас общая граница на севере, – ответил он. – Это довольно пустынные земли. Городов там нет, только деревни по берегам небольшой реки и стоянки скотоводов. Из Зарбы долго совершали набеги, пока у нас не кончилось терпение. Всех, кто этим занимался, порубили и сожгли их селения на день пути. Раньше изредка торговали, сейчас нет никаких отношений. Но наши беглецы есть и в Зарбе, поэтому я не привлеку к себе большого внимания».

«Буду осторожным, – сказал я. – Если нам заплатят, деньги достанутся тебе. Для меня главное, что могут рассказать о дороге. На карте, которую принёс сосед, было только несколько записей. Писали на языке Салеи, да ещё с сокращениями, поэтому я многого не понял. Может, есть более удобный путь. Ясно же, что у салейцев в Загре какие-то дела, поэтому туда должны часто ездить».

В дверь постучал Лаш, и я разрешил войти.

– Купил бурдюки и фляги, – отчитался он, – а с картами ничего не получилось. Обратился к торговцу, так чуть не схватили, как лазутчика. Подробные карты королевства продают только жителям Салеи, да и то не всем. Об этом есть указ короля. А карт земель шеннов вообще нет.

– Ничего страшного, – сказал я. – Меня попросили об одной услуге, а взамен обещали рассказать о дороге в Зарбу. До столицы проводит Руд, а до Торпа доберёмся без карт. Наёмники не вернулись? Как только появятся, пусть Барт зайдёт.

Они вернулись, когда я уже проголодался.

– За оружие выручили больше шести сотен серебром, – доложил Трогер и положил на стол два кошеля. – Сначала обошли лавки и приценились, а потом в одной и продали.

– Возьмите себе каждый по сто монет, – разрешил я. – Остаток принесёшь. После этого пойдём обедать.

Довольный Барт вышел, и тут же раздался стук в дверь.

– Это опять я, – сказал Руд, когда я открыл. – Вы разрешите войти?

– Входите, – посторонился я. – Пришли договориться об отъезде?

– И это тоже, – подтвердил он. – Возьмите кошель. В нём двести золотых за разбойников. Вы сделали всё, что хотели?

– Сделали, – ответил я. – Утром дождёмся вас и поедем.

– Я буду не один, – предупредил Руд. – Князь дал в сопровождение двух дружинников. Ладно, не буду вам мешать отдыхать.

Он простился и ушёл, а я убрал золото в сумку с ларцом и, взяв её с собой, направился в застольную. Перед тем как спуститься, постучал в комнаты наёмников.

Сегодня все столы были заняты, и нам пришлось обратиться к хозяину. За многими из них сидели по одному, поэтому он позвал слугу и с его помощью пересадил двух постояльцев, освободив для нас место. После этого пришлось ждать, пока принесут обед. Руд не обманул, расхваливая здешнюю кухню. Еда была приготовлена отменно, а до вечера с девицами было ещё далеко, так что я немного переел и пришлось ослабить пояс. Закончив с едой, подошёл к хозяину.

– Скажите, милейший, как у вас с девушками? – спросил я. – Я слышал, что они одна лучше другой, но меня интересует, есть ли среди них такая, которая выдержит загра.

– Найдём, – пообещал он. – Загры у нас бывают, поэтому пришлю одну из тех, кто уже их любил. Вашим спутникам нужны девушки?

– Они закажут сами, – ответил я, поблагодарил и удалился в свою комнату отдыхать.

Больше ко мне никто не стучал, поэтому проспал до ужина. Дорога утомляет, даже если сидишь в седле, а ночные дежурства мешают выспаться, так что этот отдых был нелишним. Вечером поел очень умеренно и опять лёг в кровать. Заказ прислали, когда совсем стемнело.

– Мне не могли подобрать кого-нибудь поменьше? – недовольно спросил я, рассматривая девушку, которая не доставала мне до груди. – Я же тебя раздавлю.

– Другие не раздавили, – отозвалась она. – И потом необязательно меня давить, я и сверху отработаю так, что ты забудешь обо всём на свете!

– Посмотрим, – проворчал я. – Раздевайся, работница!

Фигурка у неё была прекрасная, а лицо я опять рассмотрел только утром. Девица вознамерилась меня оседлать, но я остановил:

– Не спеши, торопыга! Хочешь неприятностей? Сначала с тобой поработаю.

– Я уже поработала сама, – смущённо сказала она. – Загры обычно не ласкают, поэтому…

Хорошо, что я выспался, потому что мы резвились полночи. Девушка оказалась страстной и неутомимой и добавила немало в копилку моего опыта, не говоря уже об опыте Сара. Утром я проснулся от её ласк, а потом опять на какое-то время выпал из реальности.

– С тобой было хорошо, – с сожалением сказала она, когда я насыпал в её ладони с полсотни монет. – Жаль, что ты не человек и не можешь меня отсюда забрать!

Мне тоже хотелось быть человеком, и я не отказался бы от такой подруги, несмотря на её занятие, но что толку думать о невозможном! Ей было лет двадцать пять, но красивое лицо, точёная фигура и тяжёлые, ещё не обвисшие груди заставляли забыть о возрасте.

«Я уже не так сильно жалею о том, что согласился на ваш заказ, – сказал Сар, когда она ушла. – Если тебе не будет хватать денег на любовь, скажешь, и я перебью ещё одну ватагу, а если не найдём разбойников, сам кого-нибудь ограблю».

«Не думал, что ты можешь шутить, – удивился я. – Обещаю не проводить ночи в одиночестве, если будет такая возможность. Ладно, нужно собраться и поесть, пока не приехал Руд».

Ореш не спешил, поэтому мы успели собраться и без спешки поесть очень вкусный завтрак. Вскоре после этого приехала наша охрана, и мы пошли за лошадьми.

– Сколько нам добираться до столицы? – спросил я Руда, когда проехали городские ворота. – У меня никто в ней не был.

– Смотря как будем ехать, – ответил он. – Если так, как мы добирались до Сандея, то доедем за пять дней, а если поторопим коней, можем уложиться в четыре. Я поторопил бы. Чем ближе к столице, тем больше будет трактиров. Нам не придётся ночевать на дороге, и можно дольше ехать.

– Не хочу спешить, – сказал я. – Какая разница, четыре дня или пять? А с вашей спешкой будем глотать пыль и так устанем, что нужно будет задержаться в столице для отдыха. Если хотите, можете возвращаться галопом.

Дорога до столицы была такой же скучной, как и до Барма, и более неприятной из-за пыли. Ехали рысью, время от времени переводя коней на шаг, но на дороге мы были не одни. Обозы и крестьянские телеги, которые часто встречались в пути, только мешали ехать, а вот экипажи и всадники причиняли больше неприятностей. Почему-то все торопились и неслись по тракту, поднимая в воздух облака пыли. Трактиры действительно попадались часто, но в них не всегда были свободные комнаты, поэтому один раз пришлось ночевать на обочине. Трактирщики не держали девиц для развлечения, и Сар смог увеличить свой опыт лишь дважды, когда останавливались на гостевых дворах в стоявших на тракте городах. К столице приехали в сумерки.

– В такое время никого из нас не пустят во дворец, – сказал мне Руд, когда заплатили страже и очутились в городе. – Придётся переночевать на гостевом дворе. Я знаю один неподалёку.

– Ведите, – согласился я. – Он хоть хороший?

– В столице не бывает плохих, – ответил он. – Вы, Мак, почему-то везде выбираете самое лучшее. У вас все купцы такие моты? Наши не любят сорить деньгами.

– Всё очень просто, Руд, – объяснил я. – Я живу только во время этого похода, а денег дали с запасом. Вот вы на моём месте экономили бы? А тому, кто дал мне жизнь, достанутся приятные воспоминания.

– Пожалуй, – согласился он. – Мне трудно представить себя на вашем месте. Вы не копия, а живой человек. По-моему, купцы поступают бесчестно.

– Я не думал об этом, когда шёл к магу. Отец приказал – я выполнил. Наверное, многие просто не понимают, что создают живого человека, а потом его убивают. А тем, кто понимает, наплевать. Своя жизнь дороже.

За разговором выехали на большую площадь, и Ореш направил коня к одному из двухэтажных домов. Это был гостевой двор с помпезным названием «Самый лучший». Конюх не был уверен в том, что нам хватит комнат, но принял лошадей. Как оказалось, для его неуверенности были основания.

– У меня только три двухместных номера, – сказал нам хозяин, – а вас восемь. Решайте быстрее, потому что уже поздно. Недалеко от нас есть ещё одно заведение. Если заплатите, один из моих слуг вас проводит. Можете поискать сами, но уже темно, а у вас нет фонаря.

Княжеские дружинники ушли в сопровождении слуги искать ночлег, а мы вселились в комнаты, после чего спустились в застольную. Поздний ужин не соответствовал названию заведения, но мы проголодались и быстро всё съели.

– Вам нужны девушки? – спросил хозяин.

Я устал, но сделал бы заказ, если бы не пришлось делить комнату с Рудом. Многие развлекались с девицами и в присутствии соседей, но я так не мог. Остальные вымотались больше меня и тоже отказались. Мы разошлись по комнатам, заперли двери и быстро заснули.

Утром Ореш не стал ждать завтрака и уехал в королевский дворец. Когда он вернулся, мы уже успели поесть.

– Я за вами, – сказал мне Руд. – Вы нужны канцлеру. Не копайтесь, Мак, мне сказали, что это срочно. Если боитесь за свои деньги, оставьте здесь Лаша.

Я так и сделал, после чего мы вышли из заведения и сели в карету. Пока ехали к королевскому дворцу, я смотрел в окно. Столица Салеи мало отличалась от нашей и не произвела на меня большого впечатления. При свете дня она смотрелась лучше, чем вечером, но я не увидел каких-то красот. Королевский дворец располагался в глубине большого парка, и меня туда не повезли. Охранявшие ворота гвардейцы распахнули одну из створок, и кучер свернул направо, к видневшемуся из-за деревьев небольшому двухэтажному зданию.

– Идите за мной и делайте только то, что вам разрешат, – шепнул мне Руд. – К канцлеру обращайтесь «светлейший». И не подходите к нему ближе чем на десять шагов!

Вход в резиденцию канцлера охранялся гвардейцами, двое из которых обнажили мечи и пристроились за моей спиной. Мы вошли в небольшой зал, из него поднялись по лестнице на второй этаж и по коридору дошли до дверей, возле которых стояли два гвардейца.

– Отдайте свой кинжал! – потребовал один из них. – Вы должны стать там, где скажут, не делать резких движений и следовать приказам! Если вас посчитают угрозой канцлеру, убьют!

Гвардейцы освободили проход и распахнули двери. За ними была большая, почти пустая комната, в дальнем конце которой сидел за столом одетый в чёрное старик. Три окна были закрыты занавесками из плотной ткани, поэтому канцлера было плохо видно. Четвёртое ничем не закрыли, чтобы он мог хорошо рассмотреть тех, кого сюда доставляли. В примыкающей к коридору стене были сделаны ниши с такими же занавесками, как и на окнах. В двух из них, судя по запахам и биению сердец, стояли мужчины. Я медленно шёл к столу, пока не остановили следовавшие по пятам гвардейцы.

– Вы Мак из торгового рода Олеров? – спросил канцлер.

– Да, светлейший, – подтвердил я и низко поклонился.

– Для чего едете в Зарбу?

– Мне нужно продать жемчуг.

Наверняка князь передал с Рудом всё, что обо мне узнал. Что уж теперь таиться! Если я так им нужен, грабить не будут.

– И много жемчуга? – спросил он.

– Много, светлейший.

– Тебе говорили, зачем ты нам нужен. Готов выполнить поручение?

– Я передам бумаги, если доберусь до Зарбы и найду вашего человека, – повторил я то, что уже говорил князю Сандея.

– И что ты хочешь в награду? – спросил канцлер.

– Что может быть нужно такому, как я! Если отец будет торговать в Салее, сделайте ему льготу. Я сильно завишу от загра, поэтому не откажусь и от золота. Не для себя, а для него. Если ваши люди смогут рассказать о пути в Зарбу или дадут карту, у меня будет больше шансов дойти.

– Ну что же, – помолчав, сказал он, – для меня нетрудно дать всё, что ты просишь. Только учти, что тот человек, к которому тебя посылают, у нас там не единственный. Если узнаем, что ты из-за неосторожности или предательства погубил получателя бумаг или они попали не в те руки, род Олеров получит не льготу, а намного худшее! И твоего отца не спасёт то, что он в Дерме!

– Я не собираюсь предавать и постараюсь быть осторожным.

– Иди! – махнул рукой канцлер. – Золото, бумаги и карту сегодня доставят. После этого должен сразу же выехать. Человек, который это привезёт, будет сопровождать тебя до Торпа. Дальше поедешь сам.

Я не хотел торопиться с отбытием и не понимал, из-за чего такая спешка, но, видимо, для неё были основания, потому что обещанный человек приехал на гостевой двор вслед за мной.

– Кавалер Ник из благородного рода Деверов, – представился он. – В кошеле три сотни золотых. Это то письмо, которое вам нужно передать. Об адресате я расскажу в пути. Возьмите карту. Позже объясню, если что-то будет неясно. Эту грамоту вам дали авансом. В ней род Олеров освобождается от торгового сбора. Кроме того, вас и во всём остальном приравняли к нашим купцам. Когда будете готовы к отъезду?

– Я думал здесь пообедать, – ответил я. – В дорогу купили всё, кроме еды.

– До обеда ещё четыре свечи, – сказал он. – Не будем терять время. До Лару встретим много трактиров, а в этом городе купите продовольствие. Мы не станем устраивать скачки, но я не позволю задерживаться без оснований! Вы теперь выполняете приказ нашего канцлера, поэтому извольте подчиняться!

Ник мне понравился, несмотря на настойчивость и приказной тон. Это был высокий и хорошо сложенный мужчина лет тридцати, с красивым мужественным лицом. И ещё в нём не чувствовалось свойственной многим благородным надменности.

Я подчинился и пошёл рассчитываться с хозяином. Вещи были собраны, поэтому мы без промедления покинули «Самый лучший», а через половину свечи – и столицу Салеи. Поначалу сильно мешали запрудившие тракт крестьянские возы, от которых было много шума, поэтому ехали молча. Когда увидели трактир, спешились, оставили с лошадьми Серка и пошли обедать. Ник сел за один стол со мной.

– Не развеете моё недоумение, кавалер? – спросил я, когда ждали заказ. – Почему для такого ответственного поручения выбрали чужого купца. У вас мало своих?

– Мы сейчас не торгуем с Зарбой, – нехотя ответил он. – Были такие торговцы, которые возили в неё товары и откупались от вождей шеннов, но племена передрались, поэтому не действуют никакие договорённости. Несколько караванов пропали, а остальных купцов можно заставить ехать только под угрозой смерти и конфискации имущества.

– А если вместо себя послать зарга? Вы ведь могли оплатить их потери.

– Вы мало о нас знаете. Загры живут у вас и на востоке, а к нам их приходит мало, потому что они здесь не нужны. Наши купцы редко ездят дальше вашего Дерма и предпочитают делать это сами. Для такой поездки проще взять хорошую охрану, чем платить загру с магом и терять одно обращение. А с Зарбой торговали немногие и, как я уже говорил, подкупали вождей. Загры у нас есть, но это платные любовники, от которых мало толку. Они сильнее и быстрее людей, но не умеют сражаться и не согласятся рисковать жизнью. И заставлять бесполезно. Магия не подействует без их согласия, а посылать загров без договора… Они просто сбегут.

– Можно ведь послать таких, как вы. Собрать караван…

– Уже посылали, но никто не вернулся. Я больше не буду об этом говорить. Вам доверили только письмо, а не государственные тайны!

Принесли обед, и мы быстро поели. Марх взял еду для брата, поэтому в трактире больше не задержались. Второй разговор с Ником состоялся, когда мы остановились на ночлег. Ехали дотемна, пока не встретили трактир. В нём хватало свободных комнат, поэтому я ночевал один. После ужина Девер рассказал, к кому нужно ехать.

– Это благородный зак, который живёт в столице, в собственном доме, и служит в городской страже. Не знаете, кто такой зак? В Зарбе так называют благородных, которые по положению выше кавалера, но ниже князя. На письме написано имя и то, как его найти.

– Я плохо читаю на вашем языке, – признался я. – Наша семья мало торговала с Салеей…

– Я переведу, – сказал Ник. – Откройте карту. Есть какие-нибудь вопросы?

– Какая-то она пустая, – растерянно ответил я. – И что это за пометки?

– А что вы ожидали увидеть? Это же степь, в которой нет городов. Крестиками показаны места стоянки крупных племён. Обычно там живут несколько лет, а этим пометкам полгода. Но сейчас война, поэтому всё могло измениться. Кружками обозначены источники воды. Возле каждого есть пояснения. Я потом переведу, и запишите на своём языке.

– А что это? – я показал пальцем.

– Места, в которых могут быть разбойники. Ватаги немногочисленные, потому что многим там нечем кормиться. Это ваш маршрут, а чёрточками отмечены дневные переходы. Если ни на кого не нарвётесь, с компасом пройдёте.

– По королевству Тора тоже почти нет подробностей, – заметил я.

– Они не нужны. Королевство небольшое, и в нём не цепляются к чужакам, тем более к купцам. Там неплохая дорога, вдоль которой будут деревни и несколько городов. Если до неё доберётесь, считайте, что вы в безопасности.

– А как относятся к чужакам в Зарбе?

– Это сложный вопрос. Что вы знаете об этом королевстве?

– Почти ничего. Прочитал одну книгу, но не очень верится тому, что в ней написано.

– Об этом тоже поговорим, но не сейчас. Отдыхайте и изучайте карту.

Загрузка...