Глава 5 — Ярмарка 1

— Выход на платформу с горячими источниками находится на третьем этаже, но я настоятельно рекомендую вам отправиться на самый верхний уровень.

Химеко перестала потрошить свою сумку и взглянула на управляющую.

— А что там?

— Сегодня завершается ежегодный праздник, посвященный духам-защитникам. Довольно занимательное событие, и если соберетесь туда пойти, то точно не пожалеете о потраченном времени.

— Духов-защитников? — Огневласка как будто прослушала остальные слова.

— Все верно. Говорят, что у каждого человека, будь он плохим или хорошим, есть свой дух-защитник, который помогает и оберегает.

Мура с улыбкой взглянула на Норико, а затем подняла одну руку, демонстрируя рельефные мышцы, а другую забросила мне на плечо, прижимая к себе.

— Вот мои духи-защитники, госпожа Норико. Вполне осязаемые, а других мне и не надо.

Управляющая в ответ только загадочно посмотрела на валькирию.

— Если вы чего-то не видите, то это не значит, что этого нет. В крайнем случае, даже если вы в них не верите, вам точно понравится ярмарка, открытая в честь этого праздника, — после этих слов Норико обратилась ко всем нам. — Еще раз хочу извиниться за то досадное происшествие на остановке. Надеюсь, вы хорошо проведете время, — управляющая поклонилась и тихо закрыла за собой дверь.

— Духи какие-то… Придумают тоже, — Огневласка раскрыла свою сумку и начала раскладывать вещи.

— Так что делаем в итоге? Идем на ярмарку или сразу на источник? — я окинул взглядом трех валькирий, которые сейчас занимались распаковкой вещей.

— Если честно, то я бы сходила на источник, — Бьянка хотела что-то достать из своего чемодана, но, словно о чем-то вспомнив, засунула обратно.

— А я на ярмарку, — Киана мило улыбнулась. — Там наверняка есть что-нибудь вкусненькое, а то я уже проголодалась. Да и успеем мы в источниках искупаться, а вот праздник закончится уже сегодня.

Немного посовещавшись, мы все-таки решили сначала побывать на празднике и только потом отправиться на источники.

— Ну, что? Идем? Быстрее встанем — быстрее ляжем.

— Согласна, Джек. Но у нас к тебе будет просьба.

— Слушаю, о моя дражайшая императрица Дюрандаль.

Бьянка улыбнулась, правда на лице так и было написано “Подкат засчитан, но подлизываться было не обязательно”.

— Выйди за дверь. Нам надо переодеться.

— Да брось. Чего я там не видел?

— Чего-то не видел, — блондинка взяла меня под мышки и под мой ошалевший взгляд и смешки других девчонок просто подняла и вынесла за порог.

— Ненавижу, когда ты так делаешь.

В ответ Дюран наклонилась и легонько поцеловала меня в губы.

— Знаю, Джек, но обещаю, что извинюсь чуть позже. Потерпи немного.

Стоило валькирии отстраниться, как дверь перед моим носом захлопнулась.

“Опять что-то задумали”, — покрутившись немного на месте и не найдя чем себя занять, я прислонился к стене и стал ждать, когда мои красавицы соизволят выйти.

Ждать пришлось… долго. Ни через пять минут, ни через пятнадцать никто не вышел. И вот когда у меня окончательно лопнуло терпение, дверь распахнулась и оттуда послышались загадочные голоса всех троих валькирий.

— Можете заходить, капитан Джек.

Чтобы вы знали, это они меня так подъебывают.

Но как бы там ни было, ожидание того стоило. Девушки предстали передо мной в очень интересных нарядах, имеющих некоторое сходство с традиционной одеждой, но все-таки разительно отличающимися как красотой, так и сложностью исполнения.

При ближайшем рассмотрении одеяние Бьянки оказалось облегающим, матово-черным платьем чуть выше колен с золотистой окантовкой и открытым животиком. А поверх всего этого колдовства была контрастная накидка из почти невесомой ткани чистого белого цвета с весьма искусной вышивкой синими нитями, создающими узоры облаков и птиц.

У Химеко все было несколько проще, но не менее красиво. Красное платье с нескромно высокими вырезами, демонстрирующими шикарные стройные ноги. И такое же нескромное декольте, из которого маняще выглядывала сочная грудь с ее природным украшением — родинкой.

И если у Бьянки ткань была буквально вся исписана различными завитками и рисунками, то в наряде Муры преобладал насыщенный бордовый цвет, который лишь изредка скрывался за угольно черными линиями различных поясков и лент.

На фоне этих двух принцесс сильно выделялся своей простотой наряд Кианы. Он был чем-то похож на платье Химеко, но ограничивался лишь ярко красной блузкой с позолоченными орнаментами и черной юбкой-разлетайкой.

В целом внешний вид Косички придавал ей еще больше озорства, при этом не забывая подчеркнуть красоту молодого и подтянутого тела девушки.

— Чего рот раскрыл? Нравится? — Бьянка, поймав мой восхищенный взгляд, повернулась на месте, заставляя полы своего платья взметнуться в воздух, а затем плавно опуститься обратно.

— Еще бы ему не нравилось, — Химеко, скрестив руки под грудью, приподняла свой шикарный бюст.

Косичка ничего не сказала, только состроила ничего не понимающую рожицу и как бы невзначай аккуратно подхватила пальчиками край чулочка, подтянула его повыше, чуть приподняв подол своей юбки, а потом уставилась на меня своими невинными голубыми глазищами.

— Ну, так мы идем или как? — и хлоп-хлоп ресницами.

— Ты смотри на нее, — Химеко положила ладонь на голову мелкой, — растет чертовка.

— Все, хватит жопами вертеть, а то это может продолжаться бесконечно.

— Не слышим восторженных криков.

— Ночью будут вам восторженные крики, а сейчас пойдемте.

Наконец закончив дела с переодеваниями, мы стали подниматься на верхние этажи. Если быть честным, то не сильно я хотел идти на эту ярмарку. В конце концов, в моем представлении ярмарка — это такая хрень, где продают вязаные носки, мед и банки с соленьями. Особенно меня напрягла фраза про жителей из ближайших деревень. Хотя если кто-нибудь из них привезет кусок копченого сала… Оказалось, что в этом мире его днем с огнем не сыщешь.

— Джек опять о бабах думает, — заметила Химеко.

— Судя по его выражению лица — да, — поддержала Бьянка.

Сайрин, чуть обогнав меня, стала с задумчивым видом вглядываться мне в глаза, видимо пытаясь вынести свой вердикт.

— Не думаю… Я знаю этот взгляд. Точно такой же, как у Кианы…

— Он думает о еде! — перехватила контроль над телом Косичка. — И если на этой ярмарке будет нечего перекусить, то я буду возмущена и огорчена до глубины души.

“А если будет, то мне снова придется мучаться от несварения… В такие моменты я жалею, что делю с тобой одно тело, Киана”

“Прекрати бухтеть, не так уж часто мы даем волю своему желудку”

“Ты! Ты даешь волю нашему желудку, а я в итоге страдаю”

“Не преувеличивай”

“Тебе напомнить, почему нас называют “звездочкой”?”

“Э-э… Это из-за формы твоих зрачков?”

“Нет, Киана. Это из-за того, что ты съела целую индейку, а потом полдня лежала на полу, раскинув руки и ноги, издавая звуки умирающего жирафа“

“…”

“Что?”

“Прости, я не нарочно…. Когда вижу вкусняшку, то просто не могу ничего с собой поделать”

В ответ на последние мысли Кианы пришло только теплое чувство. Сайрин словно говорила, что она любит эту девочку именно за то, какая она есть. Со всеми минусами и плюсами, и не важно, будет она есть индейку целиком или только половину.

А между тем, мы наконец поднялись на уровень, где проходила ярмарка.

— Какая красота.

— Это неожиданно.

— М-м… Пахнет едой!

Перед нами открылось просто фантастическое зрелище.

Маленькие нарядные лавки, украшенные бумажными фонариками, различными разноцветными флажками и прочей мишурой, стояли плотными рядами. И несмотря на то, что солнце уже село и на небе появились звезды, вокруг было множество людей, играла музыка, повсюду были слышны как призывные возгласы торговцев, так и веселый смех гостей.

Лес, звездное небо и мягкий свет разноцветных фонарей создавали непередаваемую сказочную атмосферу.

Признаюсь, мне самому захотелось подойти к каждому прилавку, поучаствовать в каждом конкурсе и вообще исследовать каждый уголок этого места.

И стоило нам ступить на землю, как в нос ударил чудный запах жареного мяса, специй, леса, трав и горного воздуха. Настолько сильные, что только от одного вдоха начинала кружиться голова.

— Я хочу туда! — три пальца одновременно указали в абсолютно разные стороны.

И хоть мы решили, что посетим все мероприятия дружной компанией, со временем все равно так или иначе разделились.

Киана невзирая на протесты Сайрин отправилась на конкурс по поеданию свиных рулек.

Бьянка застряла в районе оружейных мастеров. А Химеко просто не смогла пройти мимо пивоварни буйных портеров.

Я же решил пробежаться и посмотреть, что интересного смогу найти для себя.

И вот спустя полчаса блужданий я наткнулся на торговые ряды с сувенирами и поделками различной степени тяжести.

Конечно же, тут были вязаные носки, столовые приборы из дерева…

— Эй!

Кто-то продавал шкуры животных…

— Эй, ты! Я к тебе обращаюсь! Мужик с мощным подбородком!

Вообще, думаю, можно будет прикупить пару шкурок для своих. Я даже немного замечтался, представляя обнаженные тела валькирий, которые эротично утопали в пышных мехах. Ух, есть в этом что-то.

— Капитан Джек!

Последний окрик заставил меня вернуться в реальность. Немного повертев головой, я достаточно быстро обнаружил источник звуков, который привлек мое внимание.

Им оказалась девушка, сидящая за одним из прилавков.

Вообще сам прилавок немного отличался от всех остальных тем, что был значительно выше и, как я успел заметить, некоторым покупателям приходилось вставать на носочки, чтобы получше рассмотреть товар.

— Подходи-покупай! Единственные и неповторимые фигурки и статуэтки из нефрита ручной работы! Вы нигде такого не найдете! Эксклюзив! Недорого! — продолжала зазывать торговка, которой оказалась молоденькая девушка в светлом кимоно с крайне длинными рукавами. Настолько длинными, что они полностью скрывали руки девушки и уходили куда-то в недра её лавки.

— О, путник, вижу вас заинтересовали мои предметы искусства? Подходите, не стесняйтесь. Фукси вам все покажет!

— Откуда вы знаете мое имя?

— Ваше имя? Му-фу-фу-фу-у. Позвольте, но я его не знаю, — незнакомка прикрыла нижнюю часть лица рукой и захлопала глазками.

— Но вы сами его назвали, — не сказать, что я был очень в этом уверен, и все же.

— Очевидно, что вам это показалось. Вокруг так шумно, что может почудиться все, что угодно. Му-фу-фу, — девочка снова наигранно засмеялась. — И вообще, лучше взгляните на эти замечательные нефритовые статуэтки. Дракон, феникс… свинка. Где еще вы сможете найти подобные сокровища?

"В интернете, например", — пришла мне в голову мысль, но озвучивать я ее не стал.

— Ладно… Извините. Просто подумал, что мы можем быть знакомы, — я уже собирался уйти, как Фукси вдруг достала из-под прилавка достаточно массивную статуэтку.

И она была потрясающей. Вот честно. Статуэтка изображала существо, которое являлось наполовину девушкой, а на вторую половину змеей.

Каждая чешуйка была детально прорисована и выбита. У нее были длинные волосы, кимоно с такими же длинными рукавами, как у Фукси, немного надменные и в то же время наивные черты лица, а еще она люто напоминала торговку, которая была прямо передо мной. Ну, как передо мной… За высоким прилавком, который надежно скрывал от посторонних взглядов то, что находилось у нее ниже пояса.

— Ну, как вам?

— Потрясающе…

Наши глаза встретились. Она поняла, что я хочу сделать. Я понял, что она поняла. А потому, не теряя зря времени, вцепившись в край прилавка, подпрыгнул и подтянулся. Уж больно меня стал волновать вопрос по поводу ее ног.

Однако, не успел я увидеть, что там внизу, как девчушка выгнулась, и, держась за другой край стола, спрятала под него свою нижнюю часть тела, так, что я не смог увидеть ничего, кроме того, что уже и так видел.

— Ноги покажи.

— А вы это… с прилавка слезьте, может, и покажу.

Не сводя с нее взгляда ни на секунду, я стал медленно опускаться. А Фукси, словно отражение в зеркале, медленно подниматься из-за прилавка.

— И?

Нахрена я это делаю? Вы видели когда-нибудь ламию? Это ж пиздец как интересно!

— Сначала купи что-нибудь.

— Если куплю — покажешь?

— Покажу, — девчушка сощурила глаза и хитренько улыбнулась.

— Тогда вот эту, — я уже хотел, было, показать пальцем на свинку, когда Фукси меня перебила.

— От пяти тысяч!

“Да щас!”

Еще один прыжок, но я снова ни хрена не увидел, потому что эта бестия присела, а затем так же резко встала, стоило мне коснуться земли.

— От восьми тысяч!

— Аргх!

— Девять!

— Это грабеж!

— Десять! Кстати, именно столько стоит статуэтка этой прекрасной змееподобной леди. Желаете ее приобрести?

— Хах… Дайте мне три свиньи и вон то зеркальце.

— Но-но-но, ПОЧЕМУ?! Вы только посмотрите на ее изящные черты лица, на ее стан, на этот милый хвостик.

— Три свиньи и зеркальце, — мы снова начали сверлить друг друга взглядами.

— Хорошо-хорошо. Подожди, — Фукси выставила перед собой свои миниатюрные ручки, которые были по-прежнему укрыты длинными рукавами кимоно. — Если купишь статуэтку змеиной леди, то я расскажу тебе легенду об этом месте. Интересную!

— Пахнет разводом.

— Еще каки-им. Ну, так что? Берешь?

Под напряженный взгляд Фукси я стал ходить из стороны в сторону с задумчивым видом. Пускай хотя бы немного понервничает.

— Ладно, уговорила, — нужды в деньгах я не испытывал, мне было больше любопытно, что она придумает на этот раз. Пока что ничего, кроме умиления, она не вызывала.

Рассчитавшись и получив на руки безусловно красивую статуэтку ламии, которая, кстати, была охренеть какой тяжелой, я стал ждать свою награду.

— Еще что-то? — Фукси миленько улыбнулась, чуть наклонив голову набок.

— Ноги. Легенда. Ты обещала.

— Ах, да! Ноги, ноги, ноги, ноги, — девушка стала нараспев повторять это слово. А затем все-таки вышла из-за прилавка.

— Доволен? Обычные ноги! Думаешь, первый такой? “М” — значит маркетинг! Учись, чукча.

Ножки у нее и вправду были самые обычное. Хотя…

— А почему босые?

— Йогой увлекаюсь. Здоровье закаляю. Все? Или ты из этих… фетишистов? — торговка чуть отстранилась и посмотрела на меня с подозрением. — Фукси себя трогать не даст! Даже не надейся.

— Ох, да нужна ты мне больно. Легенда тоже липовая?

— Что значит липовая?! Во-первых, ты сам захотел быть обманутым, а, во-вторых, липовых легенд не бывает! Готов слушать? Она жуть какая интересная!

— Валяй, — я скрестил руки на груди, всем видом демонстрируя, что уже ни хрена не верю. А Фукси, тем временем, вернулась за прилавок.

— Говорят, что давным-давно жил на этой земле прекрасный и могущественный Феникс, — девушка придвинула ко мне статуэтку величавой птицы. — Он был настолько огромен, что его крылья могли закрыть целый небосвод, а жар от его перьев был такой силы, что мог спалить целое солнце.

— М-м… Спалить солнце… кру-уто.

— Я щас перестану рассказывать, — Фукси нахохлилась и отодвинула от меня фигурку феникса.

— Молчу-молчу.

Девушка с подозрением посмотрела в мою сторону, но все-таки вернула статуэтку феникса на место и продолжила свой рассказ.

— …Был он и силен, и мудр, и красив, но… Одинок. Долгое время Феникс сражался с черной звездой, но каждый раз выходил победителем. Однако страх поселился в его сердце. Несмотря на все его победы, он знал, что однажды, когда зло вновь вернется в этот мир, некому будет дать отпор.

“Да-да, пошел ты в жопу, Джек…”

— И тогда Феникс решил спуститься к людям. Обернувшись прекрасной девой, — в этот момент Фукси достала из-под прилавка фигурку прекрасной девы.

— Он вышел к людям. Научил их справляться с болезнями, помог одержать верх над голодом, прекратил несколько кровопролитных войн и одарил смертных правителей мудростью, дабы они смогли противостоять этому самостоятельно. Но несмотря на достигнутый результат, Феникс преследовал несколько иную цель. И ему нужны были люди, которые обладали другими знаниями, — девушка сделала театральную паузу. — Он прекрасно понимал, что если эти знания попадут не в те руки, то может случиться беда. А потому он отобрал десять человек и эти десять человек стали его учениками. Ученики должны были впитать в себя знания Феникса и в нужный час дать отпор черной звезде.

— Дай угадаю. Что-то пошло не так.

— Все верно, путник. Тьма вскружила молодые головы, и ученики, ведомые жаждой власти, силы и могущества решили убить своего учителя. Они понимали, что не выстоят в открытом бою против Феникса, и поэтому решили заманить своего учителя в ловушку.

“Вот п*доры!”

— И он, естественно, погиб.

— Почти…

“Почти п*доры…”

— Совесть проснулась в сердце одного из учеников, и в решающий момент он встал на защиту Феникса, своего наставника, чтобы ценой своей жизни спасти его. Всего один из целого десятка.

— Значит Феникс выжил?

— Выжил… Но был ранен. Его сердце терзала боль от удара, который нанесли его же ученики. Боль разочарования, и боль от предательства. Девять учеников — и девять ран, — Фукси замерла, закрыв глаза, но только для того, чтобы продолжить рассказ через несколько мгновений. — И теперь, путник, начинается самая интересная часть легенды… Говорят, что Феникс укрылся где-то среди этих скал, и именно его кровь питает и делает эти источники такими горячими и целебными, а еще притягивает всяких сказочных зверушек, — девушка развела руки в стороны и поклонилась. — Вот и вся легенда. Ко-онец.

— И чем, интересно, его кровь так привлекательна?

— Не знаю. Фукси просто Фукси. Не спрашивай ее о таких сложных вещах.

— Ох, и на что я вообще рассчитывал…

— Тебе не понравилась легенда?

— Немного не докрутила, но в целом сойдет, — поставив статуэтку ламии обратно на прилавок, я решил, что уже достаточно задержался в этом месте и пора бы найти своих девчат, как вдруг в спину раздался тот же самый хитрый голосок.

— Для всех, кто приобрел статуэтку ламии и зачем-то оставил ее на прилавке, малютка Фукси открывает возможность взглянуть на специальные товары и приобрести их со скидкой! Акция ограничена по времени!

Я вот ненавидел себя сейчас, но, развернувшись, снова подошел к ее прилавку.

— О, путник, вижу вам настолько понравились мои товары, что вы решили вернуться и присмотреть себе еще что-нибудь? — снова миленькая улыбочка, от которой меня аж передернуло.

— Да-а… Ветра мне нашептали, что у вас тут… кхем… акция проходит.

— Не врут ветра! Специально для вас, путник, иноземные торговцы привезли вот это… — Фукси снова нырнула под лавку, а затем вытащила довольно широкую дощечку, на которой стояли до боли знакомые мне фигурки трех валькирий, разве что были цветными и из пластика.

— Ты их на ви-бэе заказала, что ли?

— Так, атмосферу не портим. Торговцы иноземные привезли, говорю. Кхм… Узри же, путник, красоту и детализацию исполнения, — с этими словами девчушка буквально к моему носу сунула фигурку Дюрандаль, а затем залезла к ней пальчиками под юбку и стянула трусики. — Говорят, от настоящей не отличишь! Ну, как? Тут еще сменная голова есть и копье в подарок. Берешь? Всего-то пятьдесят тысяч кредитов — и сможешь стягивать и надевать на нее трусишки и днем, и ночью, — Фукси демонстративно подергала их вверх-вниз, показывая, как я могу это делать.

— Дже-ек, а ты чего это тут делаешь? — за моей спиной неожиданно прозвучал холодный голос Бьянки.

— Сувениры вам… покупаю.

— Правда? А я уже подумала, что ты опять какими-то извращениями занимаешься, — мне на плечо мягко легла ее ладонь. — А вы, юная леди, вижу, знаете толк в искусстве. Дайте-ка мне посмотреть эту фигурку поближе, проверить, насколько она похожа на оригинал.

Фукси, не шевелясь, бросила пару быстрых взглядов на меня, статуэтку и валькирию, которая стояла за моей спиной и источала ауру убийцы, а затем снова продемонстрировала чудеса ловкости.

— Перерыв!

Неожиданно сверху упала соломенная шторка с этой надписью, отгораживая нас от хитрожопой торговки.

Однако Бьянка тоже не думала отступать. Схватившись за край шторки, она резко подняла ее вверх, но, к нашему удивлению, за прилавком оказалось пусто.

Ни фигурок, ни торговки — вообще ни хрена не было… Кроме статуи змеедевушки. Складывалось ощущение, что Фукси и не было никогда, а я все это время беседовал с нефритовым изваянием.

Даже Бьянка пребывала в некотором шоке от такого шустрого исполнения маневра “пора валить”

Мы бы, наверное, так и тупили в точку, если бы не услышали еще один знакомый голос.

— Наконец-то я вас нашла! — в нашу сторону пружинистой походкой двигалась Химеко.

— Смотрите, кто пришел. Солнце только село, а ты уже под градусом.

— Солнце только село, а ты уже начинаешь нудить, Бьянка. Научись уже отдыхать! — Огневласка схватила блондинку за щеки и несколько раз легонько потянула в разные стороны. — Иначе станешь старой и сварливой старухой еще раньше меня.

— А я… А я умею отдыхать! Я, между прочим, Джеку подарок купила!

“Скорее всего это очередные тапки и плед. Максимально безопасный подарок”

— Долго думала, что выбрать и, в общем… — блондинка достала из-за спины вещь, которую я никак не ожидал увидеть в роли подарка, тем более от Дюран. — Это тебе.

Бьянка протянула мне самую настоящую катану. А, заметив мой удивленный и благодарный взгляд, сама довольно улыбнулась.

— Ты рад?

А у меня даже дыхание перехватило.

— Д-да… Очень рад.

Осторожно приняв оружие из рук валькирии, я стал внимательно рассматривать богато украшенные черные ножны. Прошелся пальцами по каждому завитку, шнуровке и узелкам. И чуть ли не языком лизнул лакированную поверхность. Чего стоила только рукоять с гардой, на которой были изображены дерущиеся между собой тигры.

— Хах, Джек, сделай лицо попроще. А то люди подумают, что ты в этом что-то понимаешь, — Химеко с улыбкой похлопала меня по спине, но я пропустил ее подкол мимо ушей. Настолько был увлечен своим подарком.

Закончив осматривать внешние украшения, решил перейти к самому интересному — к клинку.

Поднеся оружие к глазам, я стал медленно вытаскивать его из ножен, и тут внутри все опустилось… Да… Бьянка подарила мне оружие.

— О-он был очень острым, и я… Я стала переживать… Мастер еще долго отказывался, но все-таки согласился.

Химеко, видя, как блондинка оправдывается, решила сама взглянуть на мой подарок, и после увиденного ей сразу стала понятна моя реакция.

Дюран попросила мастера сточить лезвие катаны.

Вот так, Джек. Не тигр ты, а просто домашний жирный кот.

Если честно, то меня жутко уколол этот факт. Настолько, что мне захотелось накричать на Бьянку. Но я видел, как она сама переживает. Ей явно хотелось подарить что-то значимое, и потому она сейчас смотрит на меня с таким волнением и беспокойством.

Да и праздник на дворе…

Вытащив до конца клинок, а, вернее, то, что от него осталось, я с улыбкой имбецила сделал пару неумелых взмахов.

— Класс!

— Тебе правда понравилось?

— Да. Я не сильно в них разбираюсь, но мне нравится. Выглядит просто отлично!

— Джек, ты пока помаши тут этим, а нам, девочкам, надо поговорить, — Химеко взяла Бьянку под руку и отвела в сторонку. — Ты совсем с ума сошла?!

— Что? Что я такого сделала?!

— Ты бы ему еще серьги купила с бусами! Если решила меч подарить, то зачем было лезвие стачивать?! Бьянка, я понимаю твои загоны о его безопасности, но прошу тебя — хватит. Твой подарок… Ой… Даже не знаю, как это назвать! Но если бы мне кто-то подарил такое оружие, то я приняла бы это за личное оскорбление.

— Потому что ты валькирия! Нас учили, как с этим обращаться. Многие из нас ложку учились наравне с пистолетом держать. А он может…

— Что? Яйца себе отпилить? Так ты это быстрей него сделаешь с таким отношением, — Химеко вздохнула и прикрыла глаза рукой. — Слушай… Еще раз выкинешь что-нибудь подобное, и я тебя сама отлуплю.

— Но ему же понравилось…

— Ага, а в следующий раз купи ему ведерко с совочком, и ему тоже понравится. А потом машинку на веревочке, а еще можно набор ниндзя из пластиковых сюрикенов, и ему все понравится. Вопрос будет только в том, в какой момент он психанет, — Химеко снова покачала головой, глядя на то, как Джек машет этим недоразумением, которое еще пару часов назад было гордым оружием. — Символично как… Ладно, не кисни. Лучше возьмись за ум.

Когда я вдоволь намахался этим подобием катаны и оглянулся в поисках своих ненаглядных, они уже двигались в мою сторону.

— Мы вернулись!

— Отлично. Кстати, из вас двоих кто-нибудь Косичку видел? А то ее тоже вечно на приключения тянет.

— Я видела. Она в отель вернулась.

— А не рано?

— Конкурс на поедание свиных рулек… Сам понимаешь, — Огневласка усмехнулась и похлопала себя ладонями по животу.

— Сайрин опять будет ныть… Победила хотя бы?

— А то! Ей такую огромную статую ламии подарили. Куда ее ставить только, ума не приложу.

“А я ума не приложу, куда две статуи ламии ставить и нахрена они нам вообще нужны”

— Может, уже на источники двинемся? — Дюран с виноватым видом перевела взгляд с Химеко на меня.

— Я “за”.

— Да и я, собственно, тоже не против, наконец, посетить главную достопримечательность этого места.

Мы уже собирались вернуться в отель, когда до моих ушей донеслась знакомая мелодия.

♪ ♫ ♬ Dance to the beat

Wave your hands together

Come feel the heat forever and forever♪ ♫ ♬

— Неужели эта зараза проникла и в этот мир…

— Джек, случилось что-то?

— Пойдемте со мной. Я хочу на это посмотреть.

Ведомые динамичной мелодией, мы стали пробираться сквозь толпу между торговых рядов. А музыка и не думала прекращаться, и, видимо, не одних нас зацепило этими навязчивыми словами, потому как то тут, то там парочки и просто одиночки пробивались в сторону танцевальной площадки.

♪ ♫ ♬ Listen and learn, it is time for prancing

Now we are here with

Caramelldansen

O-o-woa-woah ♪ ♫ ♬

— Карамелдэнсииин, уа-уа-уааа.

— Ты знаешь слова?

— Да, и я этим не горжусь.

Загрузка...