ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— О чем только я думала? — Мелани рухнула на один из табуретов бара рядом с Келли Вебер, постоянной посетительницей кафе, успевшей стать ее хорошей подругой.

Темнело, и толпа студентов начала редеть, научные споры сменились жалобами на придирчивых профессоров. Эмми сидела за столом в углу кафе и переписывалась со своим другом по Интернету.

Мелани тяжело вздохнула:

— Опять я сказала «да», когда следовало ответить «нет».

Келли сделала небольшой глоток кофе-мокко без кофеина, со льдом и одарила Мелани сочувствующей улыбкой.

— Да пропусти ты этот вечер встречи, кому все это нужно? — проговорила она.

— Но Кейду нужна моя помощь! — Мелани вздохнула и откинулась назад. — Что я говорю? Я же больше ему не жена или по крайней мере скоро ею не буду. Мне это должно быть безразлично.

Келли накрыла своей ладонью руку Мелани:

— Но тебе же не безразлично.

— Да, — выдохнула Мелани.

— В этом-то и вся проблема, моя дорогая.

— Я думаю, проблема в том, что мне не хочется идти на этот вечер встречи, не хочется ни с кем разговаривать. — Голос Мелани задрожал. Она машинально все еще размешивала ложечкой сахар в чашке, хотя он уже давно полностью растворился. — Я не оправдала чужих ожиданий.

— Что? Ты не стала той, кем тебя представляли твои одноклассники на выпускном вечере в школе? — Келли всплеснула руками в притворном ужасе. — А у кого все сбылось, Мелани? Черт возьми, большинство из нас в детстве понятия не имеют о том, чем хотят заняться, когда вырастут, а многие так этого никогда и не узнают. Возьми для примера моего мужа. Он недавно купил вездеход. Вездеход! А ведь там, где мы живем, его невозможно использовать. Где же он планирует на нем ездить?

Мелани засмеялась:

— Я думала, он его уже продал и приобрел водные лыжи.

— Но как на них кататься по траве? Он забыл, что мы живем на восьми акрах земли в Индиане, не говоря о том, что до ближайшей воды около часа езды. — Келли снова всплеснула руками. — Поэтому теперь он упорно экономит на всем, чтобы купить дом рядом с озером. Клянусь, у него больше забав, чем у нашего десятилетнего ребенка.

Мелани повертела в пальцах ложечку, затем бросила ее:

— Ты думаешь, моя жизнь уже устаканилась и мне не стоит беспокоиться о том, что подумают обо мне одноклассники на вечере встречи?

Келли засмеялась:

— Если честно, то, мне кажется, даже Мисс Америка волнуется о том, что подумают о ней ее одноклассники.

Мелани кивнула в знак согласия, вздохнула и, крепко зажав в руке чашку, проговорила:

— Кейд обещал мне помочь получить ссуду, если я помогу ему на вечере встречи.

— Небольшая услуга за услугу? — улыбнулась Келли. — Извини. Так какую же помощь Кейд ждет от тебя?

— В налаживании связей с общественностью. Кейду нет равных в зале суда, но на всевозможных вечеринках он чувствует себя не в своей тарелке. Иногда даже допускает весьма странные ляпсусы.

Келли тихо засмеялась, помешивая кофе:

— Ты не думаешь, что он попросил тебя об этой любезности, так как, втайне надеется тебя вернуть?

Мелани взглянула на Эмми и задумалась о тех взглядах, которыми обменивались в ее присутствии отец и дочь. У Эмми в течение целого дня было прекрасное настроение, ясно, что для этого должна быть причина.

Да, похоже, малышка Эмми пытается решить нашу с Кейдом проблему, но я никому не позволю снова втянуть меня в ошибочный брак.

— Даже если это так, — сказала Мелани, — этого не произойдет. Я не могу вернуться обратно, чтобы быть только женой, дополнением к мужу, делающему карьеру.

— А что, если Кейд хочет не этого? Что, если он изменился?

— Единственное я знаю о Кейде точно — он не любит, когда вещи меняются. Ему нравится знать, что я всегда дома, когда он возвращается с работы. По понедельникам он одевается в голубой костюм, по вторникам — в серый. Вечером в четверг всегда ест макароны. Вся наша жизнь будто подчинена какому-то протоколу.

— Но ты же не думаешь, что он сознательно игнорировал твои интересы? — спросила Келли.

Мелани какой-то момент обдумывала замечание подруги, потягивая кофе.

— Нет, я не думаю, будто Кейд хотел причинить мне боль или посадить меня в клетку. Мы с самого начала играли эти роли, и все годы нашего брака легче было им следовать, чем менять саму пьесу. Кейду хотелось иметь жену, которая устраивала бы званые обеды, упаковывала бы чемоданы и ждала его к ужину. Он хороший человек, но следит за соблюдением традиций. — Мелани встала и ополоснула пустую чашку под краном. Затем повернулась к Келли и сказала, понизив голос, чтобы не слышала Эмми — Следование привычкам дает Кейду уверенность в себе и ощущение безопасности, и поэтому, черт возьми, мы не смогли справиться с рутиной. Ему нужно от брака нечто другое, то, что я не в состоянии ему дать. А мне не нужен муж, любящий меня только за то, что я могу приготовить жаркое на двенадцать персон. Как бы замечательно Кейд ни выглядел в своем любимом костюме на вечере встречи, я не попадусь больше в ту же самую ловушку и не дам эмоциям взять верх над разумом.

Хотя сегодня я сотню раз чуть было не проиграла. Когда Кейд был в кафе, я чувствовала каждое его движение, ощущала аромат его одеколона, его глаза по-прежнему гипнотизировали меня…

Внезапно зазвенел звонок входной двери, и вместе с легким дуновением весеннего ветерка вошел Бен Рейнолдс, владелец магазина, находящегося за стеной. Он улыбнулся:

— Привет, Мелани. — Бен снял мягкую фетровую шляпу и смущенно мял ее в руках.

— Бен, привет! Не хочешь ли выпить чашечку вкусного кофе?

— Нет, спасибо. Я заглянул поговорить с тобой. — Он нервно перебирал пальцами ободок шляпы.

Ясно, что Бен пришел не для того, чтобы, как всегда, поболтать и выпить кофе.

Сердце Мелани сжалось от нехорошего предчувствия.

Она сказала Келли, что скоро вернется, и прошла в уединенный уголок для влюбленных, из которого только что ушла пара, просидевшая там несколько часов.

— Мне неприятно тебе это говорить, так как я знаю, что ты хочешь приобрести мой магазин, — начал Бен после того, как они уселись, — но сегодня я получил отличное предложение.

Предложение? Уже? Еще даже не было вывешено объявление о продаже магазина, хотя почти все покупатели Бена знают, что он собирается на пенсию и продает свою недвижимость.

— Ты же знаешь, Бен, я пытаюсь получить ссуду в банке.

— Мне нужно продать магазин как можно быстрее. Здоровье матери Пегги все ухудшается, последний сердечный приступ был очень тяжелым. Пегги хочет срочно переехать в Феникс, чтобы ухаживать за мамой. И еще, меня просто замучили зимы Индианы! Если я никогда больше не увижу ни одной лопаты снега, то смогу умереть счастливым.

— Ты был мне настоящим другом, Бен, — сказала Мелани, накрывая своей ладонью руку Бена. — Ты первый из соседей пришел поприветствовать меня, и ты сделал моему кафе отличную рекламу. Я тебя понимаю, ты должен поступать так, как выгодно твоей семье.

На лице Бена появилось виноватое выражение.

— Мне очень неловко, ведь я знаю, как ты мечтала купить мой магазин. Если бы ты смогла найти деньги быстрее… — Он развел руками.

— Я понимаю.

Бен одарил Мелани сочувствующей улыбкой:

— Подумай об этом немного, а я пока выпью чашечку кофе. — Он подошел к стойке и заказал Эмми свой обычный кофе без кофеина.

Мелани проводила Бена взглядом. Она пришла к выводу, что выхода у нее нет. На прошлой неделе она уже обращалась в два банка, там и там ей сказали одно и то же: если в течение двух лет ее бизнес будет иметь устойчивую прибыль, ей предоставят кредит, в противном случае шансов нет. Домохозяйка и примерная мама в прошлом — это не то, с чем хотелось бы иметь дело банкирам.

До этого дня Мелани сама руководила своим бизнесом, и не было нужды привлекать ни средства Кейда, ни его самого. Все делалось только от ее имени. Начальные траты были довольно маленькими, и большинство из них, как оказалось, можно покрыть деньгами из наследства бабушки и дедушки. И еще Мелани пришлось продать несколько антикварных вещей из магазина. Недостающие средства она взяла со своей кредитной карты. Мелани посчитала занятие кофейным бизнесом более прибыльным, чем торговлю антиквариатом.

Так или иначе, Мелани выжила. У нее не было долгов, и в конце каждого месяца она с радостью замечала увеличение прибыли.

С расширением помещения удвоился бы и объем продаж. Удачное расположение кафе через улицу от университета Лоуфорда обеспечивало Мелани постоянных покупателей в возрасте до двадцати пяти лет и увеличение прибыли на тридцать процентов ежемесячно. В этом районе было много офисов, и их служащие в течение дня заходили выпить кофе. Все это давало кафе «Чашка кофе» непрерывный поток посетителей.

Мелани посмотрела на дверь. Кейд ушел около часа назад, его предложение все еще крутилось у нее в голове. Конечно, Кейд поставил ей свои условия, но она вполне может их принять, так как в конечном счете у нее будет бизнес, о котором она мечтала. Находясь рядом с Кейдом, Мелани сможет держать себя в руках и не поддаваться эмоциям.

— Бен, не переживай, — сказала Мелани, подходя к соседу, который как раз собирался надеть шляпу и покинуть магазин. — У меня будут деньги. Дай мне две недели.

Бен кивнул:

— У тебя есть две недели, Мелани, но по истечении этого срока я должен буду подумать о своей семье, извини.

— Две недели, — повторила она. — Все образуется.

Насколько тяжело это будет? Я появлюсь на вечере встречи в следующую пятницу, помогу Кейду, как делала это всегда. Всего лишь еще один раз, но моя мечта сбудется. Все, что мне нужно сделать, — сыграть роль счастливой жены Кейда, после девятнадцати лет совместной жизни я освоила ее в совершенстве. Жаль только, что больше мое сердце в этом не участвует.


— Что ты сделал?

Кейд ударил ракеткой, посылая теннисный мяч через сетку на сторону, где играл Картер.

Каждую субботу с утра Кейд играл в теннис со своим братом-близнецом, это доставляло ему огромное удовольствие. А после посещения кафе Мелани ему была просто необходима разрядка. Можно, конечно, долбить мячом по стенке, но Кейд нуждался в совете постороннего человека, поэтому решил, что лучше поиграет с братом.

— Я попросил Мелани пойти со мною на вечер встречи.

Картер с трудом отбил мяч обратно:

— Я думал, вы собираетесь разводиться.

— Да, мы об этом думаем. — Кейд с гулким шлепком переправил мяч через сетку.

— Угу. Ты думаешь, она будет шикарно одета? — Картер слегка крякнул, оступившись. — Надень галстук, пригласи ее пару раз на танец, повальсируй с ней под песню Синатры. Не успеешь оглянуться, как вы уже опять влюблены, как в школе.

Кейд легко отправил мяч обратно и пожал плечами:

— Да, так бывает в кино.

Картер высоко подпрыгнул и еле успел отбить пролетающий мимо мяч.

— Ага, но не в жизни.

— Почему бы и нет? Мы с Мелани были счастливы долгие годы. — Кейд подождал мяч, затем подпрыгнул и отправил его на сторону Картера.

— Женщины сегодня требуют намного больше, чем раньше.

Кейд приподнял бровь:

— И это я слышу от человека, считающего, что брак сродни инфекционному заболеванию!

— По крайней мере, я знаю лучшее средство, как завоевать женщину, чем твой бизнес-план. Что касается тебя, Кейд, я уверен, ты разработал целую стратегию из десяти пунктов, ты проанализировал все «за» и «против», составил таблицу вариантов и просчитал шансы.

Кейд бросил на Картера сердитый взгляд.

— Нет, ты не прав. — На самом деле он составил небольшой перечень, но таблицы и уж тем более просчета шансов он не делал.

— Если это так, в чем я сомневаюсь, у тебя все получится. — Картер перебросил мяч через сетку брату. — Ты самый непредсказуемый человек из всех, кого я знаю. Если бы ты не был моим родным братом, я бы подумал, что ты прилетел с другой планеты, — рассмеялся он.

— Если уж говорить о других планетах, — проговорил Кейд, улыбаясь и с силой отбивая мяч обратно, — то что нового у тебя?

— Забавно, что ты спрашиваешь, — ответил Картер, примеряясь ракеткой к мячу. — Помнишь завещание дядюшки Нила?

Кейд кивнул в знак согласия. Он присутствовал при чтении этого завещания в прошлом месяце. Дядюшка Нил, закоренелый холостяк, разделил свое имущество и свои компании между несколькими племянниками и племянницами. Кейд и Мелани унаследовали дом на берегу моря в Кейп-Коде — замечательном месте отдыха, запомнившемся Кейду с детства. Когда-нибудь, возможно, Мелани захочет туда поехать с Кейдом, провести там выходные, побродить по песчаному пляжу, и, может быть, их страсть вспыхнет с новой силой. А потом, при полном примирении, лучше всего этот дом продать.

— А ты решил, что делать с унаследованной тобой компанией по выпуску игрушек? — спросил Кейд.

Картер вздохнул:

— Да. На прошлой неделе я оставил работу здесь и переместился в офис дядюшки Нила.

— Что ты сделал?

— Меня тошнит от этих крысиных бегов, — сказал Картер. — Я не знаю, как тебе все это еще не надоело.

Кейду тоже надоело. В течение последних нескольких лет его все больше и больше раздражала работа в фирме отца, и он впервые задал себе вопрос, не допустил ли он ошибку, пойдя по родительским стопам. Кейд хороший адвокат, но в последнее время удача ему не улыбается.

В какой-то момент Кейд позавидовал Картеру, его способности все оставить ради новой открывшейся возможности броситься ловить мечту, которая может и не осуществиться. Точно так поступила и Мелани.

Кейд в недоумении пожал плечами. Возможно, это рано начавшийся кризис среднего возраста. Может быть, ему следует купить кабриолет, обесцветить волосы и быть выше всего этого? Но, взглянув на брата, увидев, каким восторгом сияют его глаза, когда между ударами по мячу он рассуждает о компании игрушек, Кейд подумал: а что, если и ему для уничтожения чувства неудовлетворенности собой и своей жизнью требуется больше, чем покупка новой машины?

— Во всяком случае, достаточно долго компания находилась в упадке, — продолжал Картер. — Боевой дух сотрудников на нуле. Морская черепаха и то вырабатывает больше продукции. Нужно что-то делать, мне кажется, игрушки сейчас не очень востребованы.

— Да; я согласен, — сказал Кейд, посылая мяч через сетку. — Когда мы были детьми, у нас уж точно не было времени для игр.

— Да. А может, нужно выпускать другие игрушки? Например, для дворовых игр в маленьких полицейских и разбойников.

Кейд пропустил мяч и чертыхнулся. Ему не хотелось вспоминать свое детство, оно не было счастливым, не было веселым, и никто не знал это лучше Картера. Нет нужды бередить старые раны.

— Итак, — произнес Картер, делая паузу в игре, — не знаешь ли ты какую-либо фирму, которая занимается реорганизацией упадочных компаний и вливанием в них новых капиталов?

— Я слышал об одной фирме в Лоуфорде. Один мой клиент, владелец компании по выпуску туалетной бумаги, очень ее нахваливал.

— Неужели они нашли способ творческого изготовления туалетной бумаги? — Картер рассмеялся, размахнулся ракеткой и отослал мяч обратно. — Тогда из моей компании вообще можно сделать что-то необыкновенное — прямо вкуснейший торт из простой буханки хлеба!

Кейд подавил смех, так как отбивал трудный мяч. Вот и опять к нему вернулось чувство, будто что-то важное утрачено. Может быть, ему не хватает уверенности в себе?

Кейд задумался над тем, что можно было бы изменить, если бы он смог вернуться на двадцать лет назад, на выпускной вечер. Как поменять их с Мелани жизнь? Может быть, ему следовало выбрать другую профессию, попробовать свои силы на другом поприще?

Картер бросился вправо, ударил мяч ракеткой и выругался, когда тот вылетел за границы поля и откатился к забору. Он оперся руками о колени, на его бровях блестели капельки пота.

— Я отрабатываю торцевой удар, — произнес он. — Неужели ты не можешь дать человеку выиграть хоть раз в жизни?

Кейд поднял мяч и, перед тем как ударить, подбросил его пару раз:

— Поменьше расслабляйся в комнате отдыха и отработаешь самые сложные броски.

— Ты неверно угадал причину, это из-за моей секретарши. — Картер ухмыльнулся. — Целая ночь с Дианой. После такого я не могу выкладываться на все сто.

— А разве ты когда-нибудь так выкладывался?

— Это всегда было твоей прерогативой, — улыбнулся Картер.

И правда. Кейд взвалил себе на плечи все отцовские ожидания и пошел работать в семейную фирму, представляя собой следующее поколение юристов Мэттью. Картер же, обладая большим талантом и обаянием, легко отучился в колледже и так же легко менял места работы. У него был выбор — то, чего Кейд никогда не имел.

Сейчас Кейд завидовал брату, тому, как свободно тот оставил бухгалтерское дело и занялся изготовлением игрушек. Возможно, его зависть — следствие накопившейся усталости, ведь совсем недавно прошел еще один день рождения, приблизивший его к сорока годам. У Кейда не было потребности бежать от работы, он всего лишь хотел выявить моменты, развалившие его безупречную жизнь.

Кейд подал мяч, и Картер, чтобы его отбить, был вынужден изо всех сил бежать вправо и резко выпрыгнуть вперед.

— Покорить второй раз такую женщину, как Мелани, — отдышавшись и опять возвращаясь к прежней теме беседы, сказал Картер, — не так-то просто. Тебе придется потрудиться. Ты же понимаешь, что фирменного костюма и букета роз будет уже недостаточно.

— Я знаю логику Мелани.

Мяч мягко приземлился на стороне Картера, пройдя в дюйме от его ракетки.

— Мне неприятно говорить тебе это, Кейд, — продолжал Картер, подходя к сетке и мрачно разглядывая ракетку. Его дыхание было прерывистым. — Но ты слишком любишь всевозможные детали. Когда же дело касается женщин, у таких, как ты, нет шансов. Нужно быть человеком идеи, только тогда ты увидишь всю картину и сможешь заполнить пустоты, которые пропустил раньше. Кейд, тут нужно уметь наблюдать и делать выводы.

— Я был женат на Мелани девятнадцать лет и прекрасно ее изучил.

Но, очевидно, я все-таки что-то пропустил.

— Если все обстоит именно так, то почему она решила с тобой развестись? — Картер окинул брата сочувствующим взглядом. На протяжении всей их жизни только он один знал, что скрывается за внешней невозмутимостью Кейда и как уладить его сердечные дела. — Извини меня за назойливость, но пока ты не выяснишь, что стоит за ее уходом, ты не сможешь убедить ее вернуться.

— А ты, оказывается, знаток женщин!

— Я никогда не говорил, что знаю, как удержать женщину, — на лице Картера появилась улыбка, похитившая и разбившая не одно женское сердце. — Я говорил, что знаю, как завоевать.

Пятью минутами позже братья закончили игру вничью. Когда Кейд возвращал теннисные мячи и шел за Картером в раздевалку, он знал: его брат совершенно прав. Как бы то ни было, причина ухода Мелани все еще сильна.

Если Картер смог бросить свою карьеру и заняться изготовлением игрушек, то, может быть, и Кейду удастся распутать узел, затянувшийся вокруг его сердца? Он, как выразился Картер, человек деталей. Если он найдет ту единственную упущенную деталь, возможно, их с Мелани жизнь наладится? Ну, а если нет, то всегда можно уехать в Чикаго.

Загрузка...