Анна с интересом разглядывала стоящего в дверном проеме молодого человека. Лет тридцать с небольшим, симпатичный, глаза темные, глубоко посаженные, смотрят серьезно из-под нависающих над ними густых черных бровей. Упрямый подбородок и выразительная ямочка на нем. Над верхней губой справа родинка. Наверное, причиняет ему немало хлопот, когда он бреется. Что-то есть в его лице странно знакомое, но память, кажется, ее подводит.
И вдруг ее осенило! Могла бы и сразу догадаться. Кто, как не Марк Бейкер, мог появиться в принадлежащем ему доме, о котором больше не знает ни одна живая душа? Кроме семьи Фарли, конечно.
Анна уставилась на него, словно на привидение. Да он почти призрак и есть, призрак Оливера, каким он был двадцать лет назад. Каким она, маленькая девочка, впервые увидела его.
— Господи помилуй! Вы — Марк, сын Оливера. Я не ошиблась? — прошептала Анна.
— Нет, мисс Фарли. Вы не ошиблись, — процедил он.
Стоп! Откуда ему вообще известна фамилия Фарли?! Анна в панике ухватилась за дверной косяк.
Судя по его тону, он явился сюда вовсе не для осмотра унаследованных владений. Каким-то образом он пронюхал об отцовской внебрачной связи, и теперь, пылая негодованием, явился сюда, чтобы излить гнев.
Допустим. Но чего он хочет добиться? Услышать грязные подробности? Просто посмотреть на отцовскую игрушку? Или обрушить на нее обвинения в попытке разрушить благополучную семью?
Только через мой труп, поклялась самой себе Анна. Мама достаточно настрадалась от старшего Бейкера, чтобы еще и младший бередил ей душу.
Анна сложила руки на груди и приготовилась дать отпор врагу.
— Не знаю, каким образом вы узнали, — процедила она сквозь стиснутые зубы. — Но, поскольку вы здесь, я делаю вывод, что вам все известно.
Он смерил ее с ног до головы испепеляющим взглядом.
— О вашей интрижке с моим отцом, вы хотите сказать? Да, известно. Теперь я знаю все. Но подозревать начал, едва увидал вас. Надо отдать должное моему отцу — у него был превосходный вкус. Вы необыкновенно красивая женщина, мисс Розмари Фарли.
Анна так растерялась, что пропустила мимо ушей оскорбительный комплимент, если комплимент вообще может быть оскорбительным. Боже милостивый! Вот это да! Он думает, что это она — любовница Оливера!
Она открыла было рот, чтобы вернуть сомнительный комплимент — его сообразительности и хорошим манерам. Но прикусила язык. Мозг лихорадочно заработал. Так. Если он принимает ее за отцовскую пассию, значит, на самом деле он знает мало. Пожалуй, только имя. Ни возраста, ни примет, ни иных сведений у него нет. Он понятия не имеет, что на самом деле Розмари — мать-одиночка, дочери которой уже двадцать шесть. И совершенно не представляет, сколько лет длилась эта внебрачная связь.
Да она что угодно может ему наболтать, и он не усомнится в ее правдивости! Решение оформилось. Она прежде всего должна позаботиться о матери и не допустить до нее этого настырного правдоискателя.
Анна вздохнула, разомкнула стиснутые руки и отступила от дверей.
— Прошу вас, входите, — пригласила она.
Все же она чувствовала себя неуверенно. Как вести себя, чтобы он не усомнился, что перед ним — действительно подружка Оливера?
Парень, похоже, не дурак, так что лучше всего придерживаться истины, насколько это возможно. Придется только подправить длительность любовной связи, а остальное лучше оставить без изменений.
Непросто будет делать вид, что она была не только увлечена бессердечным негодяем Оливером, но и делила с ним постель. Но она справится. Как-нибудь справится.
Ради мамы.
Марк кивнул, принимая ее не слишком горячее приглашение, и вошел. Вот оно какое, тайное любовное гнездышко его отца!
Марк прошелся по единственной комнате, которая занимала весь первый этаж, жадно останавливаясь взглядом на деталях планировки. Увидеть этот дом — все равно, что получить письмо от отца. Здесь во всем виден его почерк, его безупречный вкус. Все просто, но элегантно, много свободного пространства. Комната очень светлая, а обильная отделка панелями светлого дерева заставляет свет играть и переливаться. Отец всегда любил сосну за тот особый теплый свет и аромат, который источает материал. В этом доме стены и весь кухонный блок выполнены из сосны. А вот отполированные до блеска полы сделаны из бука. Высокие потолки выложены кедровыми панелями. В обеденной зоне расположен овальный стол, вокруг которого расставлены изящной формы стулья с темно-зеленой бархатной обивкой. Такая же обивка на низких диванчиках у камина, а сам камин выложен из грубого камня.
Осматривая комнату, Марк старался не замечать хозяйки. Но, куда бы ни падал его взгляд, в голову лезли мысли одна непристойнее другой. Что происходило здесь, в уютном тайном гнездышке, между отцом и этой длинноволосой ундиной? На этом диванчике зеленого бархата? И на пушистом ковре у очага? И даже на деревянной лестнице, ведущей на второй этаж? Как, наверное, плясали отблески огня в этих светло-медовых шелковых прядях, на молочно-белой коже… Как приоткрывались пухлые губы, зовущие и обещающие рай на земле… И солидный женатый мужчина, забыв о долге и верности, летел, словно мотылек, к этому яркому цветку…
Марк нахмурился так, что брови его сошлись на переносице. Но на кого он злится? На беспечного отца, который, как выяснилось, оказался недостоин своего пьедестала? Или на это прелестное порочное создание? Или на себя?
Марк с грохотом выдвинул из-за стола элегантный стул и уселся боком, положив одну руку на лаковую столешницу, а другую на спинку стула. Не слишком удобно, но он не планирует засиживаться. А на плюшевый диван его не заманишь!
Анна тем временем заперла входную дверь на задвижку, подошла ближе и остановилась перед ним. Без сомнения, чтобы он мог получше рассмотреть ее достоинства. Нет нужды, он успел увидеть достаточно.
— Не хотите выпить? — вежливо предложила она. — Бокал вина? Чай? Кофе?
— Благодарю, не нужно, — буркнул он.
Ни намека на хорошее воспитание, поморщилась Анна.
— А я, пожалуй, не откажусь от бокала вина, — промурлыкала она сладким голоском.
Сирена нашлась!
Она прошла к стойке кухонного блока и открыла дверцу бара-холодильника. Он провожал глазами ее высокую стройную фигуру.
О да! Природа сотворила ее словно специально для того, чтобы она стала содержанкой какого-нибудь состоятельного мужчины. Что за тело! Какие соблазнительные изгибы и выпуклости! И одевается она соответствующе. Длинная, до самых щиколоток юбка с запахом, цвета красного вина. Черный вязаный кардиган с множеством перламутровых пуговичек спереди. Как приятно их расстегивать одну за другой! Надето все это на голое тело. И ножки босые.
Марк прикинул: понадобится секунд двадцать, чтобы раздеть ее. Если она не будет сопротивляться.
Он мгновенно представил себе отца, как он стремительно входит и, не в силах сдерживаться, сразу же тянется к этим пуговичкам. Марк сжал кулаки так, что ногти впились в ладони. Что за наваждение! Он одновременно чувствовал отвращение, гнев и… ревность!
Она, не спеша, налила в бокал вино, убрала бутылку, обошла кухонную стойку и уселась на высокий табурет лицом к нему. Она сидит, словно шлюха в баре! Но какая красотка!
— Так что вам нужно? — бросила ундина, скрещивая ноги и поднося к пухлым губам бокал.
Юбка распахнулась, обнажив стройную ножку почти до бедра. Что ему нужно? Так просто и не скажешь. А то, что сразу пришло на ум, лучше не говорить.
— Мне просто хотелось с вами поговорить, — ответил он.
Прекрасно. Очень хорошо — по деловому и спокойно.
Она приподняла брови с насмешливым и чуть циничным выражением. Интересно, что сказал отец, когда они впервые встретились? Наверное, что хочет с ней поговорить.
Марк заскрипел зубами. Тяжело выяснить, что твой отец — бессовестный ходок. Но еще хуже считать его старым ослом, который потерял голову от хорошенькой мордашки.
Когда она распахнула перед ним дверь, ему, казалось, все стало ясно. На самом же деле эта мисс Фарли вызвала к жизни тысячу новых вопросов. Но на самый главный он получит ответ немедленно.
— Вы любили его? — спросил он, пристально наблюдая за выражением ее лица.
Она широко распахнула прекрасные глаза.
— Думаю, это не ваше дело, — бросила она.
— Боюсь, вам придется ответить, мисс Фарли. Дело в том, что незадолго до гибели мой отец советовался с юристом. У него было намерение оформить на ваше имя дарственную на этот дом и землю. К несчастью для вас, он погиб, не успев довести свое намерение до конца.
— Ах, вот как…
В русалочьих глазах промелькнуло презрение. Но к кому? И почему?
— Вы считаете, что я спала с вашим отцом, рассчитывая что-то получить взамен. Так ведь? — спросила она.
— Естественная мысль, — усмехнулся он.
— Для вас естественная, — поморщилась она. — Как я понимаю, теперь, когда вашего отца больше нет, вопрос о дарственной уже закрыт?
— Возможно, и не закрыт, — покачал он головой и отметил, что презрение в ее глазах уступило место явной заинтересованности.
— От чего это зависит? — осторожно спросила она.
Не успела она закончить, как Марк уже понял, что получил ответ на свой главный вопрос. Нет, она никогда не любила отца. Она жила с ним ради тех материальных благ, которые он мог ей обеспечить.
Это жестокая правда. Да и с чего бы молоденькой красивой девушке хоронить себя в этой глуши ради мужчины, который ей в отцы годится?
Интересно, много ли ей уже удалось вытянуть из своего потерявшего голову любовника? Наверняка кругленькую сумму, не говоря уж о подарках, драгоценностях, мехах. Что там еще дарят пожилые мужчины своим молоденьким подружкам? Белье? О, она, наверное, выглядит сногсшибательно в черном кружевном полупрозрачном белье…
Марк чертыхнулся про себя. Как ей удалось заморочить ему голову, не шевельнув при этом пальцем? Что за колдовская сила в этой женщине?
— От чего это зависит? — настойчиво повторила она.
Марк смотрел на нее и раздумывал: что она сделает, если он предложит ей стать его любовницей? Прямо сейчас. Он отдаст ей Тихую заводь, а она даст ему то, что давала отцу.
Нет, намного больше. Ведь ему только тридцать два, он мужчина в самом расцвете сил и желаний, и он не занимался любовью целых две недели.
Его пронзило чувство вины: он совершенно забыл о своей невесте! Как мог он думать о какой-то продажной кукле, когда дома его ждет женщина, которую он скоро поведет к алтарю.
Да что с ним происходит?
Он ведь пока не сделал ничего плохого. Нельзя казнить человека за мысли, какими бы греховными они ни были. Тем более, когда перед ним — живое воплощение греха! Представляет ли она, насколько сексуально выглядит в своей распахнувшейся юбке, открывающей длинные босые ноги? О, конечно, она прекрасно это сознает. Иначе зачем она дразнит его, покачивая узкой ступней с покрытыми кремовым лаком ноготками? И интригующе поглядывает на него поверх края бокала? Словно кошка, лениво поджидающая беспечную мышку.
Марк начал понимать, как случилось, что отец подпал под опасные чары этой женщины. Она настоящий дьявол!
Умом Марк понимал, что нужно спасаться, бежать отсюда без оглядки, но не мог перебороть любопытство. Голос здравого смысла звучал все тише и тише.
— Вы должны рассказать мне все про вас с отцом, — проговорил он. — Тогда получите Тихую заводь.
Она поставила свой бокал на стойку и растерянно спросила:
— Я должна рассказать все? Как это — все?
Она смутилась! Неужели что-то может ее смутить? Сам не понимая почему, он обрадовался. Наверное, в глубине души ему не хотелось думать, что отец оказался жертвой алчной стервы. И еще. Он чувствует, что стоит над пропастью. Окажись она беззастенчивой хищницей, ему трудно было бы побороть искушение. Если она согласилась стать любовницей пожилого богатого мужчины, то наверняка не откажет молодому богатому мужчине.
Никогда в жизни Марк не ощущал так явственно пробуждение темной неукротимой силы желания. Конечно, в молодости он вволю погулял, особенно в студенческие годы, когда только вырвался из-под опеки родителей. Но все это было как-то несерьезно, весело, бесшабашно. В последние же года два он не позволял себе никаких сексуальных излишеств. Он успокоился, остепенился и осознал прелесть спокойной семейной жизни… А теперь ему кажется, что сам дьявол явился искушать его душу. Он смотрит на любовницу отца и понимает: он сын своего отца и он хочет все, что было у него. Добрую жену дома и усладу тайной страсти здесь, в секретном убежище.
Сердце его забилось быстрее от одной мысли об этом.
Нет, даже такие мысли преступны. Он должен отказаться от соблазна, как бы сладок он ни был. Уступив, он будет сам себя презирать.
Но он не может уйти, не удовлетворив свое любопытство. Каков же был отец на самом деле?
— Да, я хочу знать все. Когда и как вы познакомились? Как часто встречались? Сколько времени все это длилось? Любил ли он вас или приходил ради секса? Расскажите мне все, мисс Фарли, и Тихая заводь ваша.