Глава 5. Все идет по плану?

На балконе башни, располагавшейся неподалеку от салона мадам Фрезии, стоял юноша. Он выглядел растерянным.

«Она… Да что же у нее в голове? Я скоро сойду с ума!»

Макс никак не мог понять, почему Джубелиан всегда так на него смотрела и была к нему добра.

«Чего же ты хочешь?..»

Он не переставал о ней думать. Вспомнил взгляд голубых глаз, подобных кристально чистым озерным водам. И почувствовал раздражение. Кажется, у нее и вправду нет скрытых умыслов и она делала все от чистого сердца.

«Как я жалок… Мне больше незачем с ней видеться, но почему это продолжает меня беспокоить?»

Макс пытался выбросить ее из головы. Но, как ни странно, образ девушки постоянно стоял перед его внутренним взором. Он словно воочию видел ее приветливые глаза и нежную улыбку.

«Вот черт!»

Он раздраженно ударил кулаком по каменной балюстраде.

Балконная дверь отворилась.

— Ох, ваше высочество, отчего вы сегодня не в духе?

— Хватить попусту сотрясать воздух, переходи к сути! Зачем пришла? — ледяным тоном ответил он на вопрос мадам Фрезии.

«Переживаешь за него, а он!»

Несмотря на грубость Макса, мадам Фрезия продолжила как ни в чем не бывало:

— Пришло донесение от Виктора, воюющего сейчас от вашего имени…

— И что там?

— Ну… кажется, у его величества начали закрадываться сомнения, ведь он уже давно настаивает на вашем возвращении из приграничной области во дворец. Посланник императора остался там и продолжает шпионить за Виктором.

Что ж, за ним началась слежка. Макс зло ухмыльнулся.

— Забавно! Я годами сражался на границе, и никому не было дела, однако сейчас ему нужно влезть в мои планы и вернуть меня во дворец, — сурово произнес Макс. — Передай Виктору, чтобы он был предельно внимательным и примерно играл свою роль, не допуская проколов. Сейчас он — это я.

— Поняла вас. — Мадам Фрезия поклонилась и уже разворачивалась к двери, когда вдруг добавила: — Ах, что касается леди Флойен. Вероятно, на предстоящем вечере на нее обрушится волна осуждения. Кроме того, поговаривают, у нее ухудшились отношения с отцом.

Стоило Максу хоть на минуту избавиться от мыслей о Джубелиан, как мадам Фрезия все испортила!

— Впредь можешь не отчитываться о состоянии ее дел, — недовольно скривившись, буркнул Макс.

«Быстро же он переменился. Сам велел докладывать о ней каждую мелочь».

— Хорошо, я поняла вас, — кивнула мадам Фрезия.

— Разве я позволил тебе уйти? — в спину прилетел низкий голос Макса.

— Простите?

— У тебя еще есть важное дело, которое нужно закончить, — яростно бросил он.

Мадам Фрезия не поспевала за ураганом мыслей молодого господина.

«Боже, помоги мне! Что с ним такое? Просто невыносим».



— Леди Нарцисса, вы уже решили, пойдете ли на званый вечер графини Арло на этой неделе?

— Да, я была очень рада приглашению. А вы, леди Космея, что думаете?

— Я тоже в предвкушении.

В салоне мадам Фрезии светские дамы, чьи лица были скрыты яркими масками, оживленно обсуждали предстоящий банкет у графа Арло, ожидающийся уже на выходных. И это неудивительно, ведь на празднике должна появиться та, о ком сейчас судачило все высшее общество.

Мадам Фрезия спокойно сидела и попивала дорогой напиток вдалеке от всеобщей суеты, как вдруг к ней обратились с вопросом:

— Сгораю от любопытства, с кем все-таки появится леди Флойен. А вы что думаете, мадам Фрезия?

— Не знаю. Полагаю, она приедет в компании двоюродного брата Джеральдина, а то и вовсе в одиночку, чтобы избежать лишней шумихи, — с мягкой улыбкой ответила она.

— О? Что вас натолкнуло на подобные мысли?

Фрезия отпила янтарную жидкость из бокала, а затем снова приоткрыла красные губы:

— Леди Флойен совсем недавно рассталась с сэром Михаилом, так что ее появление на торжестве в компании другого мужчины только бы подогрело домыслы. Логично, что она предпочтет родственника или прибудет в одиночестве, чтобы не подливать масла в огонь.

Дамы были поражены ходом ее мыслей.

— Поскольку речь идет о леди Флойен, даже появление на вечере в одиночестве не сможет окончательно очернить ее репутацию!

— Верно, несмотря на слухи, есть много знатных молодых людей, которые восхищаются ею и боготворят!

— Действительно, мадам Фрезия, вы великолепны! И правы, как всегда!

Фрезия склонила голову в ответ на прозвучавший комплимент:

— Ну что вы, я лишь предположила.

— Даже в этом вы удивительны!

Мадам Фрезия мило улыбалась.

«Неужели они настолько пустоголовые, что не могут сделать элементарных выводов?»

Ей нравилось быть в центре внимания, даже если речь шла не о ней. Мадам Фрезия ощущала себя героем представления, где кукол дергали за веревочки, а они послушно исполняли незамысловатые роли.

Она снова сделала глоток освежающего прохладного напитка. Пузырьки так и лопались во рту.

— Мадам Фрезия, а вы собираетесь посетить прием?

Она вспомнила слова Макса:

«Фрезия, тебе придется посетить этот вечер и сблизиться с леди Флойен. Проследи за ней, и если она окажется в беде, то помоги ей».

Макс хотел, чтобы Фрезия шпионила за леди Флойен и выполняла его поручения. И как будто этого всего было мало…

«Я тоже буду рядом на случай, если что-то произойдет».

Его высочество был из тех, кто вечно где-то пропадал, однако даже он решил посетить званый вечер, чтобы контролировать ситуацию. На него совсем непохоже.

Фрезия тихонько вздохнула.

«Ну почему я должна вечно заниматься самой хлопотной работой?! Почему я должна приглядывать за распутной девицей, которая славится скверным нравом, и за кронпринцем, у которого семь пятниц на неделе? И все это на моих хрупких плечах!»

Она мысленно прокляла своего господина, но, когда знатные дамы повернулись к ней вновь, Фрезия надела маску спокойствия и заговорила как можно беспечнее:

— Ах да, конечно. Я получила приглашение и планирую навестить леди Розу.

Сделав очередной глоток, Фрезия едва не подавилась.

«Ну да, стоит мне не пойти, как наследный принц сочтет это за неподчинение! Хочу я того или нет, я должна туда приехать!»

Не замечая никаких перемен, леди продолжили оживленную беседу.

— Тогда нам следует сделать ставки на партию леди Флойен. Как вам идея? — рассмеялась одна из дам.

Фрезия благосклонно кивнула.

И тут кто-то из присутствующих осмелился задать вопрос, который, вероятно, волновал каждого:

— Но если сложится так, как вы сказали, мадам Фрезия, и она явится в одиночестве, как быть со слухами о ее тайном любовнике?!

— Незачем волноваться! Останется только найти человека, который наденет те самые запонки с голубыми камнями.

На сей раз ей не пришлось объяснять ход своих мыслей. Кажется, умов этих дам все-таки хватило, чтобы выстроить логическую цепочку.

Мадам Фрезия снова взяла бокал.

— Кстати, я слышала, на приеме будет присутствовать и сын маркиза Гессена, сэр Михаил!

— Не может быть!

Всех крайне увлекла мысль о том, что бывшие возлюбленные столкнутся в бальном зале на приеме в честь дочери графа Арло.

— Любопытно, кто станет его спутницей?

— Сложно сказать. Михаил — такой красивый мужчина… К тому же леди Флойен настолько им одержима, что любая его пассия — мишень для ревности.

— Да, и он прекрасен во всем, за что берется. Уверена, за ним бегают толпы юных леди. Любая хотела бы стать его партнершей на званом вечере!

Пока они трещали как сороки о том, как восхитителен Михаил, кто-то высказал предположение:

— Должно быть, сэр Михаил несказанно рад, что надоедливая девушка, которая так долго вешалась на него, наконец-то нашла нового возлюбленного…

— Верно! Все знают, что леди Флойен не давала ему и шагу ступить! Но ему не было до нее дела, и ее любовь так и осталась безответной.

В кои-то веки прозвучало нечто похожее на правду. Фрезия вновь кивнула.

Затем мимо их столика проковылял мужчина, и Фрезия тут же нахмурилась.

«Да он мертвецки пьян!»

Какими бы благородными ни были посетители заведения, всегда найдутся люди, неспособные контролировать свои порывы, и создадут проблемы.

«Ну уж нет. Только не в моем салоне!»

Беспредела, который устроил здесь Максимилиан пару дней назад, вполне достаточно.

Фрезия нахмурилась и махнула охранникам.

«Повнимательнее! Проследите за ним!»

Неслышно, как и подобает членам информационной гильдии, торговавшей чужими секретами, охранники проследовали за мужчиной.

«Он почти у выхода».

Стоило мужчине завернуть за угол, как миссия была бы завершена. Размышляя об этом, один из охранников слегка ослабил бдительность.

«А?»

Внезапно захмелевший мужчина развернулся и двинулся ему навстречу. Охранник попытался блокировать удар, но противник оказался проворнее.

— Кто тебя послал? Зачем шпионишь за мной?

Мужчина не был обычным посетителем салона. Отточенные навыки боя, ловкость и превосходная реакция — все это не могло принадлежать рядовому аристократу.

«Что за черт? Кто он такой?»

Однако охранник быстро ответил незнакомцу, чтобы не усугублять конфликт.

— Я… я просто выполняю свою работу. Мне показалось, что вы пьяны, и я решил последовать за вами.

Заметив нашивку «Блумс» на одежде охранника, мужчина разжал руки.

— Я не пьян. — Он крутанулся на месте и направился к выходу.

Охранник лишь проводил его недоуменным взглядом.

«Что ж, хотя бы пошел на контакт и не устроил сцену. Тем более он уже покинул салон, так что теперь это не наша забота».

С этими мыслями охранник вернулся на пост.

Тем временем мужчина вышел и сел в карету с прикрытым от посторонних глаз фамильным гербом на дверцах экипажа.

— Домой!

Отдав приказ кучеру, он снял маску, скрывающую его прекрасное лицо, искаженное гримасой бешенства.

«Джубелиан!»

Он всеми силами старался игнорировать ее. Но если прежде ему удавалось себя обмануть, то теперь во лжи не было смысла. Когда слухи о новом любовнике подтвердились, мужчина понял, что не может сдерживаться.

«То есть ты действительно подарила какому-то ничтожеству запонки?!»

Михаил ощутил очередной прилив гнева и вспомнил, как девушка вечно к нему лезла.

«Михаил, я поступила так только потому, что меня расстроило твое поведение! Ведь ты был с другой. Но сейчас я прошу меня простить! Пожалуйста, верь мне. Я никогда больше так не сделаю. Молю, не бросай меня!»

Она постоянно нарушала это обещание, повторялась в поступках и была навязчивой до тошноты. Михаил думал, что расставание принесет ему долгожданное облегчение и сделает счастливым.

Но каждый раз, когда он слышал о ней снова, его охватывал гнев.

«Почему она заставляет меня чувствовать это?..»

Смутившись, Михаил сжал кулаки. Однако его осенила дельная мысль, и глаза юноши заблестели. Он знал, как причинить ей боль.

«И правда. Каково будет… увидеть меня с другой, а, Джубелиан?»

Михаил поклялся, что заставит страдать глупую девицу, и медленно прикрыл глаза. По какой-то странной причине он ощущал неприятную боль в груди. Но старался не придавать этому значения, списав это на выпитое вино.



Я поднялась в свою комнату и наконец выдохнула.

«Ох, как же я растерялась! В мои планы совсем не входило появляться на вечере… с отцом!»

Я была уверена, что в его присутствии и шагу лишнего не ступлю. Еще немного поразмыслив над тем, как вести себя на званом ужине, я махнула на все рукой и приняла простое решение: «Буду вести себя тихо и не высовываться, словно меня вообще нет. Так не должно возникнуть никаких проблем».



И вот наступил долгожданный торжественный день.

Поездка в карете к особняку графа Арло оказалась немного утомительной. За окном мелькали стройные вереницы похожих друг на друга зданий. Такая плотная застройка напомнила мне оживленный центр современного Сеула.

«Все такое одинаковое, даже глазу не за что зацепиться!»

Я чувствовала сильную усталость и хотела зевнуть, но знала, что отец сочтет мое поведение недостойным, поэтому сдерживалась в его присутствии.

«Ох, как меня клонит в сон!»

Когда глаза начали слипаться, я услышала голос отца:

— Не переживай.

Он оторвался от созерцания окрестностей, проносившихся за окном, и смотрел прямо на меня.

— Не забывай, сегодня я рядом.

Не знаю, что заставило его сказать мне нечто подобное, наверное, беспокоился, что подумают другие. Если отец выводит в свет дочь, но между ними напряженная неловкость, аристократы это обязательно приметят.

«Если честно, то больше всего я переживаю из-за вас, отец!»

На мгновение я задумалась, не помешает ли его странное поведение моим планам.

— Ой, я так рада, — пробормотала я и выдавила улыбку.

«Ладно, если я постараюсь не создавать проблем, все обойдется».

Как раз в этот момент я заметила, что он уже смотрит в окно с мягкой улыбкой.

«Интересно, что там его так порадовало?»

Я тоже выглянула наружу.

Моему взору открылся элегантный особняк, утопающий в цветущих кустах красных роз. Это было фамильное имение графа Арло, которое находилось на окраине столицы.

«Как и писала Роза, здесь и вправду очень красиво!»

Я зачарованно смотрела на здание из светлого мрамора.

— Джубелиан! — окликнул меня отец.

Я вздрогнула и обнаружила, что папа протягивает мне свою руку.

— Пойдем.

Я замешкалась, глядя на его ладонь, а затем все же вложила в нее свою. Я сделала это очень осторожно, чтобы не доставлять ему лишнего неудобства, но отец крепко сжал мои пальцы.



— Его светлость, герой Империи, герцог Регис Адрей Флойен и его дочь, леди Джубелиан Элой Флойен!

Зал был переполнен гостями. Стоило церемониймейстеру огласить имена, как все вдруг зашумели.

Герой и выдающийся воин герцог Флойен был известен в каждом уголке Империи, однако редко появлялся на светских приемах и держался в стороне от шумных аристократических вечеров. Мало кто ожидал, что сегодня он почтит своим присутствием графский особняк.

Все в бальном зале затаили дыхание, едва двери отворились и вошла прекрасная пара — отец с дочерью. Те, кто наблюдал за действом, были одновременно поражены и шокированы.

Леди Флойен была одета в белоснежное платье, расшитое золотыми нитями. Она была столь изящна и прекрасна, что невольно заставила забыть о своей дурной репутации.

— Вживую она столь же очаровательна, как о ней рассказывали!

Пока присутствующие восхищались красотой леди Флойен, отец положил руку дочери на плечо, словно защищая. И внимание публики мигом переключилось на герцога.

Его безупречный белый костюм соответствовал одеянию дочери и сидел на нем просто идеально. Герцог Флойен выглядел юным и привлекательным, словно ему все еще было около двадцати. Только глубокий вдумчивый взгляд выдавал возраст прославленного рыцаря.

— Это же герцог Флойен, верно?

— А ведь точно! Когда его в последний раз видели на банкете?

Помимо благородных дам, которых герцог с юности приводил в восторг, нашлось великое множество незамужних девушек, краснеющих от одного взгляда на него.

— Боже, он по-прежнему великолепен!

— Да, вы правы.

Собравшиеся не спускали глаз с удивительной пары. Однако стоило герцогу чуть повернуть запястье, как что-то блеснуло на рукаве. И тогда глаза аристократов, узнавших аксессуар, внезапно расширились.

«Это же!..»

На манжетах белоснежной рубашки герцога сверкали те самые запонки с голубыми камнями, о которых без устали судачили светские сплетники.

После мгновения замешательства, кажется, все поняли, почему до сих пор никто так и не видел драгоценную вещицу.

«Так вот в чем дело! Запонки были подарены герцогу! А он не отличается страстью к ювелирным украшениям, к тому же проводит почти все свое время в родовом имении…»

Голубые глаза герцога окинули бальный зал пристальным взглядом. Гости замерли, как будто он предупреждал их больше не делать поспешных выводов.

Но нашлась и та, кого не испугал зловещий вид герцога.

Леди Роза взглянула на мать и просияла улыбкой. Незадолго до торжественного вечера они успели поспорить из-за переписки с Джубелиан.

«Видишь! Я была права, ее оклеветали!»

Леди Роза победоносно смотрела на мать, а та, в свою очередь, смущенно обмахивала девушку веером, чтобы хоть как-то охладить пыл дочери.

Но неловко было не только графине Арло, другие аристократы тоже смущенно смотрели в пол.

Правда, кое-кто из толпы, наоборот, не сводил глаз с герцогини Флойен.

«Что за черт?! Она подарила их герцогу?»

Это был бывший возлюбленный Джубелиан, Михаил.

«Хотя… все логично. Разве меня сможет кто-то заменить?»

Михаил смотрел на Джубелиан и надменно ухмылялся.



Когда я переступила порог бального зала, меня окутал аромат лилий.

«Ничего себе! Здесь и правда невероятно красиво!»

Особняк графа Арло уступал нашему в размерах, однако его изысканное убранство, стены из красного дерева, причудливые драпировки из бежевого шелка и свежие лилии создавали атмосферу утонченного величия.

«Если когда-нибудь я обзаведусь собственным домом, обязательно сделаю нечто подобное!»

Кстати говоря, в таком белом мраморном особняке, как наш, убираться было трудно, что усложняло и без того тяжелую жизнь прислуги. Просто подмести пол было недостаточно, он требовал постоянной полировки. Всякий раз, когда я возвращалась домой в дождливые дни, я с жалостью вспоминала о слугах, ведь им предстояло столько хлопот, когда они будут натирать пол до блеска!

«Да, решено, надо будет обязательно использовать красное дерево! А еще поставить в кабинете кресло-качалку».

Я увлеклась планированием будущего дома своей мечты.

Внезапно отец отпустил мою руку, приобнял за плечи и прошептал:

— Ни о чем не беспокойся и отдыхай.

«А? Я и не волновалась, просто витала в облаках, обдумывая планы на будущее».

Пока я приходила в себя после столь неожиданных слов, он убрал руку и тихо добавил:

— Не забывай, чья ты дочь.

Я тяжело сглотнула и нервно улыбнулась, когда до меня дошел истинный смысл его речей. Даже ладони вспотели.

«Переживает, чтобы я не опозорила его перед высшим обществом?»

Отец мог не стараться, я и сама хотела подать себя в лучшем свете. Скандал в мои планы не входил. Наоборот, я желала привлечь минимум внимания, а лучше всего — вообще остаться незамеченной.

— Приветствуем героя Империи и его прекрасную дочь!

Существовало особое правило: если приглашенный гость имел более высокий статус, чем хозяин дома, сначала приветствовали именно приехавшего визитера. Так что, соблюдая этикет, семья графа в полном составе поднялась со своих мест, чтобы официально поздороваться.

Я сразу же отыскала глазами Розу, которая стояла позади графа Арло. Когда она взглянула на меня, ее улыбка была свежа, словно только что распустившийся цветок.

«Роза, как приятно видеть тебя такой».

Прежде я не замечала вокруг себя никого, кроме Михаила, поэтому теперь с интересом разглядывала каждого и находила свое занятие очень захватывающим.

«Мне кажется, я… столько всего упустила!»

К несчастью, в суете мы часто не замечаем яркие звезды на большом и темном ночном небе, поскольку их затмевает свет искусственных огней и неоновых вывесок. То же самое было и в моей прошлой жизни.

Но теперь я жаждала познать прекрасную жизнь, бурлившую за пределами ослепительного Михаила, на котором я была зациклена настолько, что он не давал мне наслаждаться всем этим великолепием в полной мере.

«Сегодня нужно обойтись без приключений и мирно отправиться обратно домой!»

Пока я собирала волю в кулак, семья графа поклонилась и поприветствовала нас:

— Для нас огромная честь видеть вас на банкете по случаю дня совершеннолетия нашей дочери! Ваша светлость, герцог… и вы, леди Джубелиан, наконец-то почтили нас своим присутствием!

Герцогский титул венчал собой иерархическую пирамиду власти в Империи. Не считая семьи императора, у нас с отцом было самое высокое положение в обществе. Согласно этикету, нам не нужно было первыми начинать разговор или рассыпаться в любезностях.

Выслушав их приветствия, отец произнес:

— С днем рождения, прелестная леди Арло!

— Благодарю вас, ваша светлость! — учтиво улыбнулась Роза и поклонилось герцогу в знак признательности.

Пока я наблюдала за ними, Роза шагнула ко мне и взяла обе мои руки в свои:

— Спасибо, что присоединились к нам сегодня, леди Флойен!

Ее тон был дружелюбным, хотя нас нельзя было назвать лучшими подругами. Однако мы вели регулярную переписку, и мне было с ней комфортно, словно мы действительно давно знакомы.

— Поздравляю с днем рождения, Роза-Мария Арло!

Я обернулась и посмотрела на Мерилин, которая поднесла подготовленный подарок.

В высшем свете, разумеется, дарят дорогие подарки: парфюмерию, коллекционные издания книг, хорошие чаи и изысканные фарфоровые сервизы. Возможно, мой презент выглядел не так роскошно, однако он был по-настоящему особенный, практически уникальный.

Я подала знак, и Мерилин протянула Розе коробочку.

— Прошу…

Именинница вновь расцвела улыбкой, взволнованно глядя на упаковку.

— Примите мое скромное подношение, моя дорогая подруга Роза.

Она вся сияла.

— Уи-и-и! Ой! Спасибо огромное!

Она светилась от счастья и даже подпрыгивала, как маленькая девочка.

Графиня бросила на нее суровый взгляд: реакция дочери показалась ей ребячеством, не подобающим настоящей аристократке.

«Что ж. Графиня в своем репертуаре, не зря говорят, что она строга».

Да и, вероятно, она была не восторге, что ее дочь излишне дружелюбна со мной — грубиянкой со скверным характером и подпорченной репутацией.

— Вы можете передать подарок мне. Я обо всем позабочусь, — слуга графа подошел к Розе.

Но девушка медлила. Она внимательно и с огромным любопытством рассматривала коробочку. По правилам этикета подарки принято открывать после окончания банкета. Однако если даритель давал согласие, то получатель мог не соблюдать формальности.

«Надеюсь, все в порядке».

— Если хотите, можете открыть его, — приветливо промолвила я, наблюдая за тем, как блестят глаза Розы.

И она не смогла устоять.

— Благодарю!

Девушка принялась возиться с подарочной упаковкой. Сперва развязала ленточки, затем зашуршала бумагой, открыла крышку и показала содержимое.

Это была черная плоская шкатулка размером с кулак. Блестящий корпус украшали золотые узоры, а сверху была изображена изящная красная роза.

«Хм… Она, конечно, неплоха, но главное то, что внутри!»

Стоило Розе открыть шкатулку, как ее глаза округлились.

Внутри была мягкая, рассыпчатая пудра, которую узнала бы любая уважающая себя леди, следившая за последними модными тенденциями. Пудреница отличалась от привычных. Я смогла упросить мастера сделать ее более компактной, а также оснастить футляр зеркальцем.

«Я не рассчитываю, что именинница будет в восторге, ведь сейчас можно найти подобное. Но я постаралась сделать так, чтобы ее можно было носить с собой».

Роза почему-то нахмурилась.

«Ясно, она разочарована. Вокруг нее вечно снуют служанки, готовые сразу поправить макияж юной госпожи. Ей, наверное, не нужно брать пудру на прогулку…»

Если честно, я не ожидала, что ей не понравится настолько, поэтому немного расстроилась.

Но, с другой стороны, могу ее понять: Роза находила время, чтобы написать мне, а подарок, который я ей подготовила, был непримечательным.

«Ладно, следовало ожидать. Хотя я очень благодарна ей за письма. Мне и правда было приятно их получать…»

Я старалась выглядеть равнодушной, но в глубине душе оправдывала Розу. В некоторых аристократических салонах меня считали практически изгоем: несмотря на все это, девушка была ко мне добра.

— Что ж, раз уж я преподнесла подарок, думаю, можно удалиться…

Едва я развернулась, Роза окликнула меня:

— Леди, прошу вас, подождите минуточку!

Я уже приготовилась услышать, насколько она разочарована во мне и моем подарке, но оторопела от неожиданности.

— К-как вы… как вы додумались до такого чудесного подарка?! Это же абсолютное новшество! Нигде нет такой пудры!



Гости недоумевали, увидев подарок, который преподнесла Джубелиан.

«Что это такое?»

Нечто плоское, гладкое, хоть и украшенное великолепной розой. Подарок выглядел привлекательно и нетривиально, но замысловатая штучка напоминала скорее небольшую плоскую шкатулку. Никто не мог понять истинного предназначения предмета.

Однако Роза открыла футляр, и гости, находившиеся поблизости, дружно ахнули.

«Рассыпчатая пудра? Значит, ей подарили пудреницу?»

Невероятно.

Когда леди Роза выходила из дома на прогулку, личная горничная всегда брала с собой пудру, чтобы в любой момент подправить госпоже макияж. Но если леди никто не сопровождал, припудрить носик было нельзя.

В итоге юной госпоже приходилось терпеть жирный блеск на лице, который скапливался в течение дня. Другие дамы тоже страдали от этой напасти. Но подарок, преподнесенный леди Флойен, казался спасением для благородных особ и упразднял все неудобства, с которыми леди уже смирились.

— О-о, какая маленькая пудреница! Посмотрите, насколько она мала! Ее можно положить даже в крохотную дамскую сумочку!

— Я никогда не видела ничего подобного!

— Не могу поверить, что леди Флойен смогла придумать и заказать такую прелестную вещицу! Просто удивительно!

Увидев изящную пудреницу, многие дамы ощутили зависть и загорелись желанием обладать такой же.

— Разве этой задумки недостаточно, чтобы леди Флойен была удостоена награды «Звезда года»?

Тот, кого признавали звездой, получал элегантную брошь, символизировавшую вклад в развитие моды в высшем обществе. Награду присуждали раз в год, поэтому она считалась почетной среди знати, в особенности среди тех, кто пристально следил за новинками.

— Да, конечно! Судя по всеобщему восторгу, пудра обретет популярность!

— Вы так считаете? Вряд ли леди Флойен раскроет нам имя мастера, который сотворил такое чудо.

Аристократы трепетно относились к личным мастерам, выполнявшим их многочисленные заказы. Каждый из них намеревался прослыть владельцем уникальных вещей. Поэтому, хоть все и жаждали выведать название мастерской, где была изготовлена компактная пудра, никто не решался спросить прямо. Тем более речь шла не о ком-то, а о леди Флойен, которая славилась своим дурным нравом. Дамы боялись рисковать и лишний раз сталкиваться с ней.

Но пока все нахваливали подарок, кое-кто все же осмелился обратиться к леди Флойен. И это была Роза, виновница сегодняшнего торжества:

— Миледи, если вы не возражаете, могу ли я узнать, в какой мастерской вам изготовили эту коробочку с пудрой? Я бы хотела приобрести такую же для мамы.

Гости замерли в ожидании. Прежняя леди Флойен, услышав подобный вопрос точно закатила бы жуткий скандал.

— О, я заказала ее в мастерской у Феодора. Он хоть и молод, но очень искусен. Советую обращаться именно к нему, если хотите получить что-то стоящее, — мягко проговорила Джубелиан.

Многие были ошеломлены, поскольку не ожидали доброго и честного ответа.

— Большое вам спасибо, миледи!

В ответ на благодарность Джубелиан отмахнулась:

— Ой, не стоит, сущие пустяки. Вы меня смутили. Но я рада, что подарок пришелся вам по душе.

Леди Флойен не только назвала имя мастера, но и вдобавок проявила неслыханную вежливость! Быть такого не может! Похоже, некоторые из гостей решили, что перед ними какая-то самозванка, переодетая и замаскированная под Джубелиан.

В то время как все пребывали в замешательстве, мать Розы — графиня и супруга графа Арло — выступила вперед, чтобы привнести спокойствие и унять хаос:

— Мне безмерно приятно, что сегодня вы сделали моей дочери особенный подарок, который она никогда не забудет.

— Мадам, для меня большая честь быть приглашенной на столь прекрасный вечер, — изящно поклонилась в ответ Джубелиан.

Графиня была поражена.

«А у юной леди неплохие манеры».

Она учтиво отнеслась не только к собеседнице, но и не обделила вниманием остальных гостей, что позволило ей выглядеть максимально достойно. Этим и отличались настоящие аристократы — умением польстить окружающим.

Ледяное лицо графини Арло, кажется, потихоньку оттаяло и озарилось улыбкой. Так сирень внезапно начинает цвести поздней весной.

— Надеюсь, сегодняшний вечер подарит вам только приятные впечатления.

— Спасибо за вашу заботу.

Стоило Джубелиан договорить, как граф вместе с супругой поклонились герцогу Флойену, стоявшему возле дочери.

Он слегка кивнул и подал Джубелиан руку.

— Пойдем.

Они проследовали в угол бального зала. Место было неприметным, обычно никто не смотрел в эту сторону, однако сейчас все взгляды устремились именно туда.

— Неужели человек может так сильно измениться?

— А улыбка ей к лицу, не правда ли?

В ответ на серию комплиментов знатных дам графиня Арло, еще недавно сплетничавшая о леди Флойен, раскрыла веер и проронила:

— Как оказалось, у моей дочери глаз-алмаз. Юная леди действительно заслуживает высокого титула и светлой репутации герцога Флойена.

Резкая перемена мнения графини Арло в отношении леди Флойен была очевидной, и гости дружно закивали в знак согласия.



Когда большой зал вновь загудел, я вздохнула.

«Зря я надеялась, что удастся обойтись без лишней шумихи!»

Я считала свой подарок довольно невзрачным, вот меня и смутило всеобщее внимание.

«Я хотела не этого…»

Несмотря на пристальные взгляды, я заставляла себя приветливо улыбаться. Это очень выматывало.

«Поскорее бы домой. В кровать…»

К счастью, отец протянул мне руку:

— Пойдем.

Я решила, что он отведет меня к карете и мы вернемся в имение, но мы направились в угол зала, к окну, где я наконец-то смогла присесть.

«Как же неловко сидеть с ним рядом!»

Я украдкой взглянула на отца и увидела, что он угрюмо смотрит куда-то вдаль.

«А ему здесь не слишком нравится».

Я не просила его идти на этот прием, но мне все равно было не по себе.

«Почему я за него переживаю?»

Я постаралась отвлечься от мыслей об отце и перевела взгляд на бальный зал: дамы и кавалеры плавно кружились в танце под прекрасные звуки живой музыки.

«Какое волшебное зрелище!»

Это же настоящий бал: яркие роскошные платья из переливающихся тканей, накрахмаленные костюмы. Все так отлично танцевали, что мне на миг показалось, будто я вижу выступление профессионалов!

Но мне больше нравилось наблюдать за танцами, нежели в них участвовать. Я продолжала сидеть рядом с отцом и смотреть, как пары вальсируют.

Внезапно я заметила знакомый силуэт, к которому неприлично близко прижималась партнерша.

«Ха? Он очень похож на Михаила…»

Недавно я ему кое-что пообещала!

«Что ж. Я поверю тебе. Однако не смей больше попадаться мне на глаза и крутиться где-то поблизости».

«Как тесен мир… Получается, сегодня мы оба здесь!»

Я не ожидала его увидеть, ведь он недолюбливал светские банкеты. Однако даже если он появился тут по чистой случайности, мне совершенно не хотелось попадаться ему на глаза. Высший свет считал, что он красивый, но несчастный молодой человек, который терпел меня два года, а я — злодейка, не дававшая ему прохода.

— Отец, я ненадолго прогуляюсь. Подышу на террасе свежим воздухом.

— Хорошо, — негромко ответил он.

Я переживала, что в качестве партнерши должна буду целый вечер сопровождать отца и кружиться в танце, но теперь порадовалась, что он позволил делать то, что мне хочется. Папа совсем не настаивал на моей бурной социальной активности.

В приподнятом настроении я уже собиралась встать, как вдруг отец вдогонку добавил:

— Помни, что я здесь.

Эти слова давили на меня.

«Кажется, спокойно отдохнуть сегодня не получится!»

Но оставаться в душном и людном бальном зале я больше не могла. Тяжелой поступью я направилась к выходу на террасу.



Когда леди Флойен покинула зал, многие юноши с тоской посмотрели ей вслед.

«Ах, я так и не смог пригласить ее на танец…»

Им всем не хватило уверенности. А тех, кто все же осмелился подойти ближе, остановил свирепый отеческий взгляд герцога.

Михаил тоже не сводил с Джубелиан глаз. Стоило ей удалиться, как он нахмурился.

«Теперь ты специально вышла на террасу… Значит, хочешь, чтобы я проследовал за тобой?»

Он бы так и сделал… Но герцог Флойен, который все это время сидел на стуле, тоже поднялся на ноги и прислонился к стене возле выхода на террасу.

«Вот черт!»

Михаил замер, едва сдвинувшись с места. Когда-то герцог Флойен радушно относился к Михаилу, но сейчас в его взгляде читалось лишь презрение.

Для Михаила ситуация была крайне неловкой, однако Регис был предельно спокоен и еле заметно улыбался.

«Надо же, кто бы мог подумать, что ты окажешься таким придурком!»

Регис всегда старался и терпел его ради дочери. Но ситуация изменилась. Его уже ничто не останавливало, он мог открыто выражать истинные чувства.

Михаил развернулся и поплелся прочь. Регис расслабился и просиял.

«Я не позволю какому-то навозному жуку испортить вечер моей дочери!»



Очутившись на террасе, я почувствовала облегчение. Бальный зал располагался на первом этаже особняка, и теперь передо мной раскинулся ухоженный сад семейства Арло.

«Как хорошо побыть в тишине…»

Я наконец-то задышала полной грудью. Вокруг витал густой, приятный аромат роз, аккуратно подстриженные кустарники радовали глаз. Ветерок колыхал тонкие ветки, заставляя бутоны трепетать и ронять нежные лепестки. Тут было поистине чудесно!

«Обязательно хочу такой красивый сад в будущем, когда буду жить одна. Если получится переехать подальше от столичной суеты! Найдется место и для пышных клумб, а возможно, я даже заведу небольшое подсобное хозяйство».

Пока я думала о безоблачном будущем, мои веки тяжелели.

«От этой суеты клонит в сон…»

Усталость брала верх, в глаза словно кто-то насыпал песка. Я потянулась, чтобы потереть их, как вдруг опомнилась.

«Сейчас бы я смазала всю косметику!»

Прикрыв рот рукой и склонив голову, я от души зевнула.

«Ох, опять глаза слезятся. Надеюсь, это не подпортит мне макияж».

У меня всегда наворачиваются слезы от зевоты. Но ничего не поделать — это вполне естественное явление.

«Ха… А я, как назло, забыла свою пудреницу дома. Ничего не подправить…»

Я промокнула слезы платком в надежде, что макияж не стерся.

— Что с тобой? — чей-то знакомый голос раздался так внезапно, что я вздрогнула.

Резко обернувшись, я увидела необычайно красивого юношу, которому, кстати, не полагалось здесь быть.

«Что тут делает ученик отца?»

— Прости, но почему ты…

Я уже собиралась попросить у него объяснений, но он осторожно провел по уголку моего глаза загрубевшим кончиком указательного пальца.

— И кто посмел тебя обидеть? — прорычал ученик отца низким голосом.

В отличие от нежного прикосновения к моему лицу, взгляд его алых глаз был неимоверно суровым и пламенеющим гневом.



Ясное голубое небо, пышное цветение роз и двое — юноша и девушка, вышедшие на террасу, чтобы открыть друг другу свои чувства.

Подобные сцены были для Макса утомительными и старомодными: он привык балансировать на грани жизни и смерти на полях сражений, а такая банальщина годилась лишь для жалкой аристократии.

«Ваше высочество, прошу вас оставаться в назначенном месте на случай, если все же что-то случится».

Макс старался держать себя в руках, вспоминая слова Фрезии, сказанные перед тем, как они отправились на прием, но прятаться на дереве целый день оказалось не так уж увлекательно.

«Может, просто уйти?»

Одна его часть рвалась вернуться в салон мадам Фрезии… Другая заставляла проявить несвойственное ему терпение.

— К слову, о леди Флойен. Все ли будет в порядке на этом вечере? Она ведь стала почти изгоем, да и недоброжелателей у нее предостаточно.

«И правда. Значит, прием может принести свои плоды…»

На банкете, помимо учителя, было много знатных господ, поддерживающих императора. Если кто-то попытается сблизиться с графом, то можно проследить за этим человеком, чтобы в будущем пресечь подобное на корню.

Вот только не политические перипетии, а образ Джубелиан, наверняка танцующей в роскошном платье в объятиях другого, занимал все мысли Макса.

«Она уже вальсирует с другим мужчиной, верно?»

Убийственным взглядом Макс уставился сквозь окно в глубь бального зала.

«Но если я раскрою свою личность и ворвусь в особняк…»

Им завладело страстное желание бросить все и сделать именно так.

Когда дверь на террасу отворилась, Макс, затаившийся на дереве и неохотно пообещавший мадам Фрезии не привлекать внимания, сразу же узнал хрупкую фигуру.

Его глаза расширились.

«Джубелиан?»

Сначала ему показалось, что это плод его фантазии, поэтому он несколько раз моргнул, но видение не исчезло.

«Что ты здесь делаешь?»

Он успел перебрать в голове сотню вариантов, но, увидев Джубелиан так близко, почему-то сразу успокоился. Благодаря юной девушке скучная терраса заиграла новыми красками.

«Тебе вроде бы нравятся розы. Ты так увлеченно их рассматриваешь!»

Макс невольно улыбался, наблюдая за Джубелиан.

Но следующий ее поступок вызвал у него недоумение.

«Что? Почему она внезапно склонила голову?»

Стоило ей выпрямиться, Макс тотчас узнал ответ.

«Она что… сейчас заплачет?»

Сперва он решил, что ошибся. Однако из прекрасных голубых глаз, похожих на два драгоценных камня, покатились слезы.

В сознании промелькнули слова мадам Фрезии:

«Ваше высочество, только прошу вас вновь, держитесь подальше от неприятностей. Просто ждите в назначенном месте».

Но Макс уже спрыгнул с дерева.



Я пристально посмотрела на ученика отца и свела брови.

«Это что сейчас было?»

В конце концов, я единственная дочь достопочтенного герцога и по совместительству героя Империи. Может, в прошлом за мной и водился грешок, потому что я не особо считалась с чувствами окружающих, могла перестараться и даже кого-то замучить. Но чтобы я стала жертвой? За кого он меня принимает?! Наверное, он считает меня тряпкой, мягкосердечной девицей, раз я проявила по отношению к нему доброту.

— Отвечай, — хриплым голосом сказал он.

— А если кто-то и обидел, то что? Собираешься отомстить за меня?

— Именно. Я ведь пообещал тебе помогать, — выпалил он.

Я вздохнула. Не могу поверить, что он сейчас использовал мои же слова против меня.

«Ох, только не он! Такой помощью он точно сведет меня в могилу!»

Ладно, я оправдывала его высокомерное поведение. Кроме того, не хотела акцентировать внимание на своем положении, хотя на моем месте другие аристократы повели бы себя совершенно иначе. Стоило простолюдину в подобном тоне обратиться к кому-нибудь из знати, нарушителя традиций ожидало бы наказание. А если этот балбес рискнет поднять руку на аристократа, то путь на эшафот будет коротким!

«Может, это, конечно, пустая болтовня, но… кто знает, на что способен этот парень».

Понаблюдав за ним несколько дней, я поняла, что, скорее всего, он вырос в глуши и ничего толком не знает о высшем свете. Его разум похож на чистый лист. Все настолько запущено, что, кажется, стоит мне утратить бдительность, как он тут же что-нибудь выкинет или даже погибнет! Он абсолютно беспомощен в мире аристократии и высоких манер.

«Да, я уже успела к нему привязаться, поэтому не могу допустить, чтобы он по глупости взял и умер».

Несмотря на то что мы не были близки, мне все равно было комфортно с этим человеком: он относился ко мне без всякого притворства. Рядом с ним я чувствовала себя обычной девушкой, а не леди Флойен.

— Знаешь…

— Что?

— Если ты действительно хочешь мне помогать, то в будущем выказывай уважение в присутствии других.

— Чего?..

Опять не понял, и я терпеливо принялась ему объяснять:

— В общем, меня и так недолюбливают в высшем свете. Если ты будешь общаться со мной без должного уважения, не соблюдая формальностей, как думаешь, что произойдет? Люди станут еще сильнее насмехаться надо мной.

Он оторопело посмотрел мне прямо в глаза, и я продолжила:

— Слова могут стать твоими врагами или помощниками, главное — использовать их с умом. Аристократы обожают условности. Возможно, когда-нибудь сословия и отменят, но до тех пор давай играть по правилам.

Он покраснел.

«А? Если что-то не нравится, так и скажи. Чего уставился-то?»

Едва я заметила в его взгляде нечто странное, он медленно кивнул.

«Вот и славно».

Я словно смотрела на послушного ребенка. И была так довольна, что чуть не погладила его по голове.

Опомнившись, я быстро отдернула руку и сменила тему:

— Кстати, что ты здесь делаешь?

— Дела. По работе, — буркнул он.

Хм, однако. Я слышала, что из соображений безопасности на званых вечерах наемники часто выступают в качестве охраны. Наверное, он тоже решил подзаработать.

Проблема в том, что его внешность была очень яркой для простолюдина.

— Запомни, если с тобой кто-то заговорит, ты должен быть почтительным и обращаться на «вы», понял?

Немного поколебавшись, он кивнул.

— Да, я понял.

Но, зная его характер, а еще высокомерие и временами несговорчивость, я решила перестраховаться, протянула ему мизинец и сказала:

— Что ж, тогда скрепим клятвой[3].

Он насупился, но вскоре вздохнул и тоже протянул мне мизинец.

Стоило нам соприкоснуться пальцами, как он резко отдернул руку.

— И чем занимается твой кавалер, если ты сейчас совсем одна?

«Так и знала, что буду выглядеть странной!»

Кстати, терраса — прекрасное место, чтобы перевести дух после пары быстрых танцев, однако она может стать и укрытием для тех, кому не нашлось места на этом празднике жизни, и чувствующих себя не в своей тарелке.

Но мой кавалер уж точно не дал бы мне спокойно наслаждаться приемом!

Я медленно протянула:

— Мой отец в зале…

При слове «отец» парень изумленно выгнул брови.

— Что? Я думал, ты пойдешь с двоюродным братом или что-то вроде того?

— Я собиралась, но вот как получилось…

Он нахмурился.

— А что насчет танцев?

— Если бы меня пригласили на танец, разве ты бы застал меня здесь?.. — вздохнула я.

Ученик отца зловеще расхохотался.

«Ну конечно, теперь я еще и посмешище, которое никто даже на танец не приглашает».

Раньше меня время от времени приглашали — из-за высокого статуса дочери уважаемого герцога Флойена. Но сегодня я впервые осталась не у дел.

«Неудивительно. Это результат скверного характера и дурной славы! Значит, я получила по заслугам».

Как раз в тот момент, когда я об этом задумалась, я увидела его ладонь прямо перед собой. Не успела я опомниться, как он уже смотрел на меня серьезнее некуда, а затем шагнул навстречу. Он был настойчив. Я не понимала, что на него нашло…

— Почему ты вытянул руку?

Он пожал плечами:

— Разве не очевидно? Я приглашаю тебя на танец.

— Ты и танцевать умеешь? Ух ты! — воскликнула я.

На что он лишь высокомерно кивнул.

— Можешь гордиться собой. Я не танцую с кем попало, — гордо выдал он.

Откровенно говоря, я переживала, что он отдавит мне ноги, но не могла отказать тому, кто по-настоящему хотел потанцевать со мной. Поэтому великодушно согласилась.

Я вложила свою руку ему в ладонь.

— Да, для меня большая честь танцевать с вами, — нарочито учтиво сказала я.

И в ту же секунду не поверила своим глазам. Его улыбка стала такой самоуверенной, как у благородного принца.

«У него и вправду восхитительные черты!»

Пока я зачарованно смотрела на него, он поднял наши сцепленные руки.

— Ну раз ты согласна, приступим.

Из бального зала доносилась живая музыка.

«Что ж, мне придется вести, да?»

Я решила не спешить, раз он новичок в танцах, однако он перехватил инициативу.

«Оу!»

Шаги были слишком плавными и уверенными для новичка. Он даже вел меня просто идеально, четко вымеряя каждое движение. Казалось, он не раз репетировал и имел достаточно опыта.

«Но как это возможно?..»

Я ошарашенно заморгала.

— Ой!

Возможно, всему виной неудобные туфли на высоком каблуке, или я просто отвлеклась… но я споткнулась и чуть не упала. И…

— Где ты витаешь? Так можно пораниться… — Он ловко подхватил меня за талию, не сводя алых глаз.

Я запаниковала и попыталась вырваться из объятий.

— С лодыжкой все в порядке? — Прозвучало грубовато, но ученик отца явно беспокоился обо мне.

По какой-то причине я почувствовала себя… странно.

— В порядке, а теперь не мог бы ты…

Чересчур близко. Я попыталась сказать это вслух и немного отодвинуться от него, но потерпела фиаско. Он внезапно подхватил меня на руки… словно принцессу.

«Ой? Что он делает?»

Я растерялась, а он… усадил меня на скамейку и что-то приложил к моей лодыжке. Почти такое же прохладное, как болеутоляющая повязка.

Я удивленно наблюдала, как он суетится.

Ученик отца ворчал себе под нос:

— Повезло, что у меня всегда при себе целебная мазь… А если бы ее у меня не оказалось?

«Он точно наемник. Кто еще стал бы носить при себе лекарства?»

— Спасибо тебе… — ошеломленно пробормотала я.

Ученик отца раздраженно мотнул головой.

— Не нужна мне твоя благодарность. Просто оставайся целой и невредимой.

Я обратила внимание на его макушку и увидела в волосах листок.

«Надо бы его оттуда вытащить…»

— Так, я обработал…

Он чуть приподнял голову, и вдруг мне стало ужасно неловко, потому что со стороны могло показаться, будто я глажу его по голове.

Ученик отца схватил меня за руку.

— Что ты сейчас…

«Ах, кажется, я его разозлила».

Он покраснел, очевидно, в гневе от моего поступка. Я уже собиралась извиниться, как вдруг…

— Что здесь происходит?!

От этого внезапного возгласа мы одновременно повернулись к двери, ведущей на террасу.

— О-отец.

Увы, он был в бешенстве.



Сначала Регис подумал, что дочь вышла на террасу немного передохнуть от душного и шумного бального зала, однако она пропала надолго. Пока он охранял выход от посторонних, его одолевала тревога из-за странно затянувшегося перерыва.

«С ней же ничего не могло случиться?»

Он знал, что она там, поэтому старался даже не смотреть на террасу, уважая личное пространство девушки. Однако Джубелиан не спешила возвращаться, и он уже прокручивал в голове худшие варианты.

«Может, император сделал свой ход?..»

Конечно, у императора было кое-что, позволяющее удерживать Региса, и он вряд ли бы позволил себе лишнего. Но всегда оставалась вероятность, что он придумает что-нибудь новенькое, тем более последнюю уловку Региса трудно спустить с рук. Переступив через собственные принципы, герцог все же выглянул на террасу.

И его глаза расширились от ужаса.

«С ней кто-то есть?! Это… мужчина?!»

Регис вновь бросил взгляд на террасу. Судя по всему, Джубелиан хорошо знала этого человека.

Герцог мог распахнуть дверь и помешать им, но в таком случае он бы навсегда распрощался с доверием дочери. Следовало действовать крайне осторожно.

«Что ж, мне стоит выяснить его личность, а потом навести справки».

Он проявил все свое отцовское терпение. А потом расстояние между его драгоценной дочерью и незнакомцем резко сократилось.

«Да как он смеет?!»

Регис резко сжал кулаки.

Они стояли лицом друг к другу, взявшись за руки, словно собирались танцевать.

«Неужели кому-то хватит смелости… с моей дочерью…»

Она порвала с тем подонком Михаилом, но Регис переживал, что очередной лицемер может ранить сердце его милой Джубелиан. Поэтому он приложил все усилия, чтобы этого не произошло. Однако кому-то все же удалось проскользнуть мимо его пристального отцовского взора и запудрить ей мозги. Это приводило герцога в ярость.

Когда Джубелиан споткнулась, Регис инстинктивно дернулся. К счастью, она не упала. Юноша успел среагировать и быстро подхватил ее за талию.

Но вместе с облегчением на герцога нахлынуло смутное ощущение. В тот день, когда Джубелиан упала и потеряла сознание, он хотел, чтобы это оказалось кошмарным сном. К сожалению, все происходило наяву. Именно тогда герцог осознал, что в его сердце навсегда поселилось то самое чувство. Страх. Всякий раз, когда он упускал ее из виду, ему казалось, что она вновь может упасть.

И вот момент настал. Но катастрофы удалось избежать благодаря юноше, который крепко держал ее за талию.

Все обошлось. Дочь в полном порядке.

«Отдаю должное — у юнца отличная реакция».

Регис не хотел признавать, что нашелся тот, кто смог ее защитить, хотя самого герцога не было рядом.

Он нервно сжал кулаки, стараясь себя обуздать.

«Как вернемся с приема, сразу наведу справки… Из какой он семьи…»

Внезапно Регис опять округлил глаза.

«Ах ты, мерзкий выродок!»

Регис был так зол, что вспомнил все ругательства, до которых прежде не опускался.

«Как он посмел тронуть мою драгоценную дочь?!»

Сдержанный даже до императорских провокаций, Регис вдруг взорвался: негодяй уже не просто держал его дочь, а успел приподнять подол ее платья!

Регис распахнул дверь на террасу. И увидел юного негодяя, вцепившегося в прекрасную лодыжку его дочери, пока та гладила его по голове.

«Не знаю, кто этот гаденыш, но я это так не оставлю! Какое нахальство! Какая мерзость!»

Тем временем мерзавец поднял голову и посмотрел на герцога. Регис застыл на месте.

Мерзавцем оказался его непутевый ученик. Даже если бы случился конец света и на земле, кроме гаденыша, никого бы не осталось, Регис все равно не смог бы смириться с тем, что спутником прелестной дочери будет этот… придурок.

— Максимилиан.

Несмотря на великолепную внешность, выдающиеся навыки, титул кронпринца и многое другое, Макс обладал весьма скверным характером: был заносчив, высокомерен и крайне жесток. Он прослыл бесчеловечным и испорченным. Будь они в иной ситуации, Регису не было бы до этого никакого дела.

Но теперь…

В глазах герцога мелькнул убийственный блеск.

«Мелкий щенок… Посмел тронуть мою дочь!»

«Что? Благодарить вас? Я не буду. Ни за что! Вы сами изъявили желание взяться за меня».

Макс позволял себе дерзости и раньше, но Регис никогда не сердился и не придавал его словам особого значения. Он не ждал от него благодарности или чего-то взамен, к тому же обучение нельзя было назвать легким. Просто Регис считал себя выше того, чтобы обижаться на еще совсем незрелого ребенка.

Но сейчас герцогу больше всего на свете хотелось, чтобы ученик держался подальше от его дочери. Он готов был выбить из него всякое желание даже думать о ней.

Какое загадочное ощущение. Казалось, яростью полыхают даже кончики волос.

— Отец?

Но когда герцог увидел, что Джубелиан смотрит на него широко раскрытыми глазами, вдруг обомлел. Он медленно вздохнул, разжимая кулаки.

«Ладно, сдаюсь…»

Одно Регис понял точно: он никогда не сможет принять отношений его дочери с ним. Он слишком ясно представлял, с какими трудностями столкнется Джубелиан, если выберет Максимилиана.

«Кто угодно, я приму любого. Но не он. Он опасен!»

И Регис решил разлучить их, чтобы молодые люди никогда больше не встретились.



Я даже немного запаниковала, когда увидела, как отец врывается на террасу. Я боялась, что он начнет упрекать меня за то, что я не вернулась в бальный зал.

Вопреки моим опасениям, он лишь протянул руку:

— Обсудим позже. А теперь нам пора.

Я ожидала, что он примется меня отчитывать, но ничего подобного не произошло.

— Хорошо.

Я уже собиралась взять отца за руку, но мне не удалось это сделать, поскольку его ученик отказывался отпустить меня:

— Ты повредила ногу.

Я задумалась. Травма была совсем незначительной и не ограничивала моих движений.

— Да нет, со мной все в по…

Отец вежливо улыбнулся и отдернул руку своего ученика:

— Не твое дело. Можешь не переживать.

Я безуспешно пыталась не обращать внимания на папины слова. Мне почему-то казалось, что он велел не проявлять заботу о столь незначительном создании, как я.

«Наверное, он не разозлился на меня лишь потому, что здесь его ученик».

Настроение стремительно портилось.

Но тут кто-то обнял меня.

«Что?..»

Я с удивлением обнаружила, что отец взял меня на руки. На его лице появилась легкая улыбка.

— Потому что она моя дочь.

Прежде эти слова могли бы меня взволновать. Ведь когда-то я была маленькой девочкой, отчаянно нуждающейся в родительской любви. Но теперь все в прошлом и не имеет значения.

«Я уже ничего не жду. Мне это просто не нужно».

Раньше я бы продолжала надеяться, что настанет день и он обязательно меня полюбит, если я буду послушной и удобной. Я мучила себя жалкими надеждами.

Сейчас у меня нет ни сил, ни желания бездарно растрачивать себя на всяческие глупости, которые ни к чему бы не привели.

«Я же прекрасно знаю, чем закончится эта история».

Прервав молчание, отец развернулся к ученику:

— Впредь не появляйся в моем доме! Я буду приходить сам. Понял?

В последнее время отец все чаще старался оставаться в имении, но раз он сказал такое, значит, сильно дорожил учеником.

Я посмотрела на воспитанника своего отца, тот молчал.

«Похоже, его не слишком тронуло замечание отца. Зря! Надо бы ценить щедрые жесты».

Я наморщила лоб.

«Ой, отец, а вам не кажется это все неправильным?..»

Папа и вправду решил внести меня на руках в бальный зал?

— Отец.

Он посмотрел на меня бездонными голубыми глазами.

— Ты повредила ногу, не утруждайся.

«Ох, не в том дело, прошу, поставьте меня на пол! Как… унизительно».

Хотя, упрашивая его, я привлеку к нам еще больше ненужного внимания.

«Я хочу незаметно уехать домой… Или лучше испариться прямо на месте!»

Но реальность внесла свои коррективы.

Взгляды присутствующих устремились на нас.

— Ваша светлость, неужели что-то случилось с леди? — обратился к отцу подоспевший граф Арло.

— Джубелиан неважно себя чувствует, поэтому, наверное, мы отправимся домой. Прошу нас извинить.

Я вздохнула.

«Какой позор…»

Хотела же просто неприметно посидеть в углу бального зала, а потом удалиться домой. Это был единственный способ избежать разговоров за моей спиной и новых слухов, которые могли разгореться после банкета.

Однако было ясно: после моего подарка и выходки отца все сплетни будут исключительно обо мне.

«Злые языки найдут, как приукрасить события, произошедшие на торжестве!»

Ну, обо мне не первый день распускали грязные сплетни, так что не привыкать.

От одной мысли, что мне снова придется страдать из-за очередных неприятных домыслов, которые не имели связи с реальностью, у меня разболелась голова.



Стоило герцогу и его дочери покинуть особняк графа Арло, как те, кто был вечно недоволен поведением Джубелиан, принялись отпускать язвительные комментарии:

— Да что она устроила? Еще и на чужом празднике.

— Что за внезапная болезнь? С ней же все было в порядке. Опять выдумывает что-то, лишь бы привлечь к себе внимание!

— Она ведь специально, да? Не может обойтись без сцен…

Болтовню аристократов прервал холодный голос леди Розы:

— Вы забыли, что леди Флойен совсем недавно оправилась от недомогания.

В бальном зале воцарилась тишина.

Роза бросила взгляд на компанию злоязычных гостей и добавила:

— Леди Джубелиан надо заботиться о своем здоровье, но она, даже несмотря на недомогание, постаралась посетить прием, устроенный в честь моего дня рождения… Думаю, такой поступок достоин только восхищения!

Многие в зале подтвердили ее слова.

— И правда, я видела, как леди Флойен сидела у окна. Ей явно нездоровилось, а потом она вышла на террасу.

— Верно. Я тоже видел.

На глазах Розы выступили слезы.

— Я подружилась с леди Флойен. Мы очень сблизились за время нашей переписки, и она открылась мне как очень чуткий и добрый человек.

Несколько аристократок поддержали леди Арло:

— Да, совершенно верно. Я поменяла свое мнение о ней, когда получила письмо, написанное леди Флойен.

Среди присутствующих затесался и несостоявшийся кавалер леди Флойен, сын графа Роуэйна.

— Я совершил огромную оплошность, поспешно пригласив леди Флойен на прием и отозвав приглашение. Однако у нее столь ангельская душа, что она с легкостью простила меня…

Не обращая внимания на слова графа, в которых все равно сквозил неприкрытый эгоизм, леди Роза продолжила:

— Как хозяйка приема я бесконечно благодарна леди Флойен! Поэтому… — Ее голос внезапно прервался. Эмоции захлестнули Розу, она едва не расплакалась.

Граф Арло приобнял дочь, а затем обратился к приглашенным:

— Уважаемые гости, мы все так или иначе принадлежим к высшему обществу, не следует ли нам проявить понимание? Не говоря уже о том, что гнев герцога будет неотвратим, если он узнает о сегодняшних сплетнях о его дочери. Я уверен, тогда пожалеют все.

Разговоры сразу утихли. Эти люди были способны пускать сплетни даже об императоре, однако гнев герцога испугал их не на шутку. Кроме того, судя по тому, как он заботился о Джубелиан и переживал, слухи об их плохих отношениях были ложью.

Когда в зале вновь воцарилась тишина, граф Арло улыбнулся:

— Что-то здесь невесело. Не хватает танцев. Маэстро, можно нам, пожалуйста, музыку!

Стоило оркестру заиграть приятную мелодию, как зал ожил.

Тем не менее кое-кто до сих пор громко перешептывался:

— Неудивительно, что граф усердно старается сгладить углы.

— Но подарок леди Джубелиан для леди Розы был просто невероятным, не так ли?

— Да, невообразимое новшество! Но, кроме того, поразительно, что герцог так заботится о дочери… Вот с кого надо брать пример!

Когда разговоры о Джубелиан наконец зазвучали тепло и одобрительно, Роза повернулась и с гордостью посмотрела на отца. Именно благодаря графу и его поддержке Роза смогла сблизиться с Джубелиан.

— Спасибо тебе, папа.

— А ты обзавелась хорошей подругой, милая, — добродушно ответил граф Арло.

Обменявшись теплым взглядом с отцом, Роза улыбнулась, вспомнив, как герцог Флойен нес Джубелиан на руках.

«Кажется, у нее тоже прекрасные отношения с отцом. Как замечательно!»



Стоило нам покинуть бальный зал, как сразу полегчало. Если не считать того, что я по-прежнему оставалась на руках отца.

Когда впереди показалась карета с нашим фамильным гербом, я почувствовала, что вновь могу спокойно дышать.

«Ура, доберемся до экипажа, и мучениям придет конец!»

Увы, в карете долгожданное спокойствие так и не наступило. Усадив меня, отец решил устроиться рядом, а не напротив, как обычно.

— На всякий случай я буду тут. Если ты снова почувствуешь себя плохо или начнешь терять сознание, как в тот раз.

Я через силу улыбнулась.



Михаил стиснул кулаки, вспоминая, как Джубелиан покинула бальный зал.

«Что? Она неважно себя чувствует? Значит, все это время тоже не притворялась?»

Джубелиан всегда носилась за ним хвостиком; даже когда он намеренно ускорял шаг, она старалась не отставать. Поэтому Михаил думал, что она от рождения обладала крепким здоровьем.

Однако девушка и не давала повода усомниться в этом. По ее лицу нельзя было понять, плохо ли ей или она устала. К тому же в его присутствии Джубель всегда сияла улыбкой. Правда, когда она была вынуждена ходить за ним слишком долго, ее дыхание сбивалось.

Осознав это, Михаил почувствовал непонятное покалывание в груди.



Поскольку там, на террасе, отец сильно на меня рассердился, я думала, что рано или поздно он заведет разговор о случившемся.

Однако, прежде чем покинуть мою комнату, он попросил меня лишь об одном:

— Алан говорил, что ты еще слаба, поэтому прогулки могут плохо сказаться на твоем здоровье. Прошу, побудь дома хотя бы пару дней, ладно?

Вот так я снова оказалась в постели в компании книг. Отец в очередной раз приказал мне сидеть в четырех стенах!

«Почему он так печется обо мне?»

Как странно. Раньше отцу не было дела ни до меня, ни до моего здоровья. Он словно делал вид, что меня вовсе не существовало. Теперь все иначе.

«Наверняка есть причина, почему он вдруг стал таким мягким со мной…»

Внезапно меня осенило. Ответ лежал на поверхности.

«Ну конечно, как я сразу не догадалась! Он хочет, чтобы я была абсолютно здорова, чтобы ничего не могло мне помешать выйти замуж за кронпринца!»

Я вздохнула и подумала о наследном принце из оригинального сюжета романа, который читала в прошлой жизни.

«Невозможно совладать с таким жестоким и бесчеловечным мужчиной…»

Я предполагала, что, расставшись с Михаилом, сумею избежать смерти. Если бы я знала, что побег от лисицы приведет меня к медведю, то постаралась бы придумать какой-то другой план.

«Но сделанного не воротишь, остается плыть по течению и решать проблемы по мере их поступления…»

Я решительно сжала кулаки.

Я подчинялась отцу ради своего светлого будущего. Но прощаться с жизнью, выйдя замуж за кронпринца, не намерена.

«Время все расставит по местам, отец. В этот раз по-твоему точно не будет».

Продолжение читайте во втором томе.
Загрузка...