Сидеть тихо на месте в углу Карин долго не смогла, потому встала и пошла изучать барак или перекошенную каменную коробку с одним круглым, но большим окном. Выглядело оно так, словно в каменной плите выдолбили дырку, потом поставили иллюминатор какого-то старого летательного аппарата и закрепили строительной пеной, что замазала всю раму, но строителей это явно не волновало. В противоположном углу между плитами была дыра, и в нее как раз заглядывали последние лучи безжалостной Зены. В ее исчезающем свете Карин пыталась изучить помещение и особенно стол с разбросанными бумагами, давно пожелтевшими. Подобие карты лежало прямо на столе – с обтрепанными краями, пятнами крови и едва различимыми линиями; так же валялись какие-то чертежи, записи координат и связка медальонов с именами, планетами и номерами приговоров. Их было сотни три, и зачем-то Карин стала их просматривать, читать имена, ничего ей не говорящие.
Зена угасла и на смену ей пришла тьма, но костер за окном попадал в комнату, потому, гремя цепью, Карин подошла к окну и продолжила читать, словно знала, что найдет знакомое имя.
Оливер Финрер
Майкан
15963406440
– Но этого быть не может, – сказала она озадаченно и тут же вздрогнула от вопроса:
– Чего быть не может? – спросил у нее мужчина, внезапно возникший в окне. – Чем ты там вообще занимаешься?
Он резко открыл дверь, пуская в барак больше света, посмотрел на нее и выдохнул, явно решив, что дело ее совершенно безобидное.
– Так чего быть не может? Я тут зам Шефа, так что сейчас за главного, а говорить с новичками – наша основная работа.
– Говорить с новичками? – переспросила Карин. – Какой смысл говорить, после всего?
Она даже отшатнулась от мужчины, его прищур ей совсем не нравился.
– Ну не хочешь говорить – не надо, но если спросишь – я отвечу. Вот и все.
Он равнодушно пожал плечами и хотел было выйти, но она решилась на разговор, показала ему связку и спросила:
– Что это?
– Жетоны погибших Демонов, – спокойно ответил мужчина. – Все эти парни когда-то были нашими братьями или братьями наших братьев, а ты там что-то нашла интересное?
– Да, знакомое имя.
– Интересно, и какое же?
Он скрестил руки у груди, но стал у открытой двери на свету, явно не собираясь к ней приближаться. Цепи в виде ограничения видимо было достаточно, а то что Карин сама пыталась прятаться в темноте, значения не имело.
– Оливер Финрер, – неохотно ответила она. – Вы его знали?
– Допустим, – странно хмыкнув, сказал мужчина. – А ты была с ним знакома?
Карин скривилась, сомневаясь, стоит ли рассказывать, а потом поняла, что в этой истории нет ничего по-настоящему личного.
– На Майкане все знают Оливера, только я была уверена, что его отправили не сюда, а на рудник в Загру.
– На рудник в Загру? – переспросил мужчина и заржал. – Реально, что за бред?
– Ну, ему смягчили приговор, – проговорила Карин, – я даже потом документы видела о помиловании и смене наказания, но…
Она посмотрела на связку металлических значков на веревках, среди которых потерялся Финрер, и сжала губы. Сама теперь понимала, что на бумаге приговор может быть и изменили, а убийцу майканского префекта все равно закинули на ЗиПи3. Самым страшным было, что если бы не Оливер, она и многие другие дети Майканы умерли бы с голоду и когда она наконец-то поела, он оказался здесь, у этих чудовищ, которые насилуют всех новичков, если она правильно их поняла.
– Что скалишься? – спросил мужчина, видимо даже в темноте различив перемены в выражении ее лица. – Это твое шикарное правительство четырнадцатилетнего пацана казнило, а не мы.
– Зато вы над ним издевались, – рыкнула Карин, внезапно испытав острую обиду за человека, которого даже не знала. – Что, тоже его на цепи держали и… измывались над ним?
Сказать слово «насиловали» она почему-то не смогла, чувствуя, как к горлу подкатил ком тошноты.
– Меня тогда здесь не было, – равнодушно сказал мужчина, пожимая плечами, – но, говорят, на цепи его не держали, потому что он сразу понял, что к чему и вязать его не пришлось, разве что кляп попросил.
Карин ничего на это не сказала, только ушла в свой угол.
Закон о ссылке преступников на изолированную планету сильно изменил вселенную. На их содержание не тратились деньги, а самое главное – общество очищалось от таких особей; по крайней мере, так звучало в теории. Генетики говорили, что убийцы порождают убийц, а какие-то эксперты-психологи и вовсе считали, что убивший однажды уже навсегда полюбит вкус крови, как бешеная собака, но это правило почему-то не распространялось на представителей власти. Специально обученные люди, оказывается, могли убивать без вреда для психики.
Не всегда с этими теориями Карин могла согласиться, но видела общую пользу такой политики. Большая часть преступлений не совершалась просто из-за страха перед ссылкой в какой-то ад, в котором придется выживать. Только теперь ей было страшно понимать, что единственное в мире преступление, которое она могла полностью оправдать, которое она и преступлением-то не считала, таило за собой такую дикую и мерзкую расплату.
Она хотела спросить, как именно он погиб, а потом передумала, решив, что права не имеет вообще о нем спрашивать, а в дверях еще и появился единственный толстяк этой банды с какой-то миской в руках и заслонил остатки света.
– Вот, вроде очень даже ничего. Я немного хорбы нашел, так что вообще съедобно, ну и это… как Шеф сказал…
Он покосился в сторону Карин и отступил, явно боясь что-то при ней говорить.
– Короче, – заговорил с ней зам Шефа, миска как раз перекочевала в его руки. – Ты наверняка голодная. По башке тебе настучало не слабо, еще и Кирк со своими привычками, короче нам велели тебя покормить, чтобы ты точно в себя пришла.
Он поставил миску на ящик, вытянутый Шефом и отступил, будто имел дело с диким зверем, что не станет есть в присутствии человека.
– Только ты учти, это единственное, что есть. Мы сами два дня не жрали из-за местных терок и вода нам реально нужна, так что если сможешь починить насос – цены тебе не будет. Еда скоро появится, но пока лучше жри что есть, не отравишься, или, как говорит Шеф, можешь член пососать в качестве альтернативы.
– Сука ваш Шеф, – рыкнула Карин, но все же к миске подошла.
Варево в ней пахло какими-то знакомыми специями и потому обостряло аппетит.
– Это ты сука, – совершенно спокойно ответил мужчина и вышел, зло ляпнув дверью, а Карин только зубы стиснула, поворчала мысленно о том, какие они тут все придурки, напомнила себе, что ей нужно дождаться Берга, а там они уже вдвоем что-нибудь придумают и отсюда точно сбегут.
Думала, а сама пробовала варево, похожее немного на бульон с кусочками разваренной морковки и каким-то странным слизким мясом, похожим скорее на сало. Его было немного, но, кажется, именно оно делало его сытным. К счастью мысль о том, что это были черви, в голову ей не пришла, потому она съела все и даже задремала, забившись обратно в свой угол. Ложиться на диван она не решилась, заранее представляя, как Шеф, вернувшись, скинет ее на пол.
Ей даже приснился сон, где в барак зашел Берг и подал ей руку.
– Все хорошо, – сказал он, улыбаясь. – Их всех сожрали песчаные черви, так что теперь ты в безопасности.
– Берг! – воскликнула она, не понимая, что сквозь сон зовет его по имени. Сжалась калачиком, прижала к груди колени, а сама во сне увидела, как подскочила и бросилась к нему, обняла, а он внезапно пронзительно закричал, так громко, что она дернулась, проснулась и поняла, что крик самый настоящий.
– Пусти меня, тварь! – вскрикнул мужчина, и она не сомневалась – это был именно голос Берга, сменившийся звуками ударов.
– Держите его, блядь, крепко, а то прижгу кому-нибудь задницу, – рявкнул Шеф, и Карин в ужасе бросилась к окну, только заглянула туда и метнулась к двери.
На площадке у огня, прямо на металлическом столе Демоны растянули ее капитана и пытались удержать вчетвером; что именно там происходит, Карин толком не поняла, только голую ногу увидела, которую пытался удержать худощавый Тибальд, а она все дергалась, отбиваясь.
– Угомонись, придурок, – лениво велел Шеф Бергу, когда Карин все же открыла дверь, натянув цепь до предела.
Реакции он ждать не стал, запрыгнул на стол, поставил ногу на дергающееся бедро Берга и тут же прижал к его правому боку разогнутую кочергу, край которой был раскален докрасна. Берг вновь заорал, пытаясь вырваться. Кровь запузырилась, рана под металлом обуглилась. Лагерь заполнил тошнотворный запах сожженного мяса, а Шеф равнодушно смотрел, как Берг затих, не спеша убирать кочергу, а потом отбросил ее куда-то в сторону, увидел Карин и зло усмехнулся, будто был крайне доволен собственной жестокостью.
– Бля, Шеф, и че ты ему кляп не дал? – спросил Кирк, потирая ухо, словно вопль мог его оглушить.
– Он не просил, – пожал плечами Шеф и только затем спрыгнул со стола. – Ладно, помогите его затащить в мой барак и найдите вторую цепь. Да, Кирк, ты и найди. Она должна быть где-то в пустых бараках.
– Ты уверен, что к тебе? – уточнил Кастер, как зам пытаясь понимать все детали происходящего. – Это уже будет какая-то общага.
– Там крепление лучше, – пожал плечами Шеф и тут же потер рукой бинт, вновь пропитавшийся кровью.
Сам он думал о том, что его рану тоже придется прижигать еще раз и возможно не один раз, если он не даст руке покой.
Карин все же отступила, только наблюдала с ужасом, как в барак внесли Берга в одной лишь майке и, как мешок, швырнули на кровать. Ее капитан был не бледен, а просто бел. Рана на левом бедре была черной и обугленной, глубокой, но выглядела она совсем не так страшно, как то черное кровавое месиво, что покрывало теперь ребра справа.
– Чудовище, – прошептала Карин, подходя к Бергу и опускаясь на колени у дивана.
– Кто? Я? – спросил спокойно Шеф, пройдя мимо.
Он поднял с пола связку жетонов и почти весело перекинул их через плечо, будто они были трофеем.
– Кто ж еще? – не выдержала Карин, представляя, как он ухмыляется во тьме. – Ее можно было просто зашить…
– Зашить?! – переспросил Шеф и заржал, швырнул жетоны назад на стол и вдруг сделал к ней шаг, схватил за волосы, заставляя подняться, и заглянул ей в глаза. – Чем я, блядь, его зашью? Твоей пыльной волосней?
Спросил и отпустил, словно потерял к ней всякий интерес.
– Другой медицины у нас тут нет, так что заткнись.
– В крейсере была аптечка и там…
– Ключевое слово «была», – перебил ее Шеф, взял цепь у Кирка и пошел с ней в угол крепить рядом с цепью Карин.
Кирк же, не дожидаясь команды, обмотал другой конец цепи вокруг щиколотки Берга, разжал одно из звеньев огромными щипцами, объединил с другим звеном и зажал обратно рукой, словно сделана она была из алюминия.
– Сидите пока тихо, – велел Шеф почти мягко, будто и не злился мгновение назад. – Потом поговорим. Кирк, ребята собрались?
– Да, как раз вернулся Дональд с добычей.
– Это хорошо, – отвечал Шеф, выискивая что-то в шуфлятке стола.
– Ты им скажешь?
– Да, это неизбежно…
– Ну, мужик крепкий, из него может выйти толк, – начал было Кирк, но осекся, когда Шеф достал клинок, похожий на жало скорпиона.
– Толк может быть, если он выживет. Слишком долго раны без обработки пробыли, – ответил Шеф так, словно Карин и Берга тут не было, а потом вышел, радуясь, что запах гари скоро сменится запахом хорошо прожаренного мяса.