Другим её вариантом было вернуться в башню. Королева сказала ей уехать утром, так что в любом случае Урсула пробудет в Авалоне всего несколько часов — к тому же, теперь, когда она подумала об этом, ей нужно съесть яблоко, чтобы вернуть свою магию. Ей не доставит удовольствие объяснять Эмеразель, что она снова потеряла свои способности. Расправив крылья, Урсула повернулась к замку.
Здесь, над спокойным морем цветущих яблонь, Урсула чувствовала себя почти умиротворённой. Ничего, кроме шелеста ветра в её перьях… и всё же она не могла сдержать поднимающиеся волны страха, которые бушевали под поверхностью её сознания. Что именно сказал ей Мерлин? Что-то о пророчестве и пробуждении магии. Объясняло ли это страх в глазах Мерлина и королевы? Она не имела ни малейшего представления о том, чего они боялись и почему гора Асидейл так важна.
Ниниэн сказала ей, что это город-побратим Авалона. Пока она парила, и ночной ветер трепал её перья, Урсула пыталась вспомнить, что читала о горе Асидейл в библиотеке в Нью-Йорке — разве там не было сражения? И она вспомнила, как Баэл упоминал его. Её мозг болел, когда она пыталась вспомнить, что ещё говорилось. Баэл расстроился, когда узнал, что Кестер всё ещё жив. Вот оно. Он верил, что убил Кестера на горе Асидейл.
Бл*дь. При этой мысли у Урсулы свело живот. И Баэл, и Кестер участвовали в этой битве — и, судя по реакции Баэла на пристани, у неё складывалось ощущение, что он никогда ничего не расскажет ей о горе Асидейл. И всё же Кестер мог бы что-то поведать. Тем больше причин поговорить с ним.
Урсула пролетела над скалистым гребнем, который тянулся под ней, как позвонки спящего зверя. Она огибала замок и высматривала Баэла в окнах, пролетая мимо одной комнаты за другой, но нигде его не обнаружила. Наконец, Урсула вернулась в свою комнату в башне и вздохнула с облегчением, обнаружив, что её окно по-прежнему открыто. На этот раз ей удалось избежать каких-либо болезненных столкновений, когда она залетала внутрь. Она приземлилась на свою кровать, и её когти зацепились за простыни.
Урсула оглядела комнату, расправляя крылья. Она ещё не выучила заклинание трансформации… и в любом случае не могла говорить. Как она должна вернуться в свой человеческий облик? Когда она попыталась заговорить, её слова прозвучали как серия гортанных щебетаний. Чёрт возьми. Прежде чем она смогла снова вылететь на поиски Талиесина, филин появился в её окне и расправил крылья, чтобы приземлиться на подоконник.
— Извини за задержку, — сказал он. — Ужин закончился поздно.
Он заговорил на ангельском, и Урсула почувствовала, как её кости удлиняются и хрустят, болезненно вытягиваясь. Как и прежде, перья ушли под кожу. её внутренности тошнотворным рывком встали на место, и она согнулась пополам. Когда она снова выпрямилась, Талиесин уже ушёл.
Урсула сидела на краю своей кровати, уставившись в окно. Всё это походило на ужасный сон. Если бы её кости не болели, а кожа не ощущалась так, словно её пронзили тысячью иголок, она, возможно, поддалась бы искушению поверить, что это и есть сон.
Скользнув под одеяло, Урсула закрыла глаза. Она знала, что ей нужно поспать, но когда она засыпала, её разум бунтовал. Ниниэн говорила, что король горы Асидейл был одержим магией огня. И Мерлин назвал то место царством огня. Может быть, именно поэтому Кестер отправился туда — чтобы забрать душу короля. Но более того, возможно, это объясняло, как Урсула стала адской гончей.
Глава 14
Урсула проснулась как от толчка. Она могла бы поклясться, что её разбудил громкий звук, но теперь комнату окутала полная тишина. Сев в лучах утреннего солнца, она приподняла сползшую с плеча шёлковую ночную рубашку.
Бледно-янтарный свет струился через окно, освещая её скудно обставленную комнату. Её мышцы горели, а голову словно набили ватой. Очевидно, превращение в ночного ястреба стало своего рода шоком для нервной системы. С пульсирующей головой Урсула встала с кровати и пересекла комнату, чтобы проверить дверь. Всё ещё заперто. Она надеялась, что Линнет или Ниниэн скоро придут за ней. Ей очень нужно было пописать.
Отдаленный крик пронзил тишину, и от этого звука у Урсулы по спине пробежала дрожь. Звук был тихим, но, тем не менее, она узнала его. Она никогда не забудет крик дракона.
Её сердце учащённо забилось, и она подошла к другой двери — той, за которой находилась лестница, ведущая в комнату с камином. Ведь там должен быть кто-нибудь?
— Выпустите меня! — крикнула Урсула. — Там дракон.
Единственным ответом был первобытный вопль дракона позади неё, эхом отдающийся в открытом окне, теперь уже громче и ближе. С колотящимся сердцем Урсула снова повернулась к окну — ничего, кроме чистого голубого неба. Конечно, она понятия не имела, что надеялась разглядеть, поскольку драконы были невидимы. Она повернулась, чтобы снова постучать в дверь, пока, наконец, ручка не повернулась.
Ниниэн распахнула дверь, уставившись на Урсулу из-под своей буйной копны тёмных кудрей. Через плечо у неё висела полотняная сумка.
Урсула схватила её за руку.
— Там дракон. Мне надо убираться отсюда.
Голос Ниниэн дрогнул, когда она заговорила.
— Нам нужно спуститься в погреб. Элейн сказала отвести тебя туда. Это самое безопасное место.
Урсула схватила с пола свои ботинки и натянула их.
— Я могу помочь сражаться, если кто-нибудь вернёт мне мою магию.
— Нет, — Ниниэн покачала головой, поворачиваясь, чтобы повести Урсулу вниз по лестнице. — Мы должны спуститься в погреб.
В главном зале взгляд Урсулы метнулся к алебарде над камином. Она выглядела ржавой и тусклой, но это лучше, чем ничего. Если бы дракон сможет найти её в подвале, возможно, оружие пригодится. Но прежде чем Урсула успела оторвать ту от стены, воздух снова разорвал визг дракона, да такой громкий, что у неё скрутило нутро. Она подбежала к стрельнице, выходящей во внутренний двор.
Нимуэ и её служанки стояли в центре. Одетые в белое женщины образовали небольшой полукруг вокруг королевы. Она слышала, как они поют на ангельском.
У Урсулы перехватило дыхание, от ужаса кровь застыла в жилах. Напротив них присел дракон. Он был огромен — по крайней мере, размером с городской автобус. Огненно-красная чешуя сверкала на солнце. По мере того как девушки пели громче, чешуйки, казалось, приобретали более насыщенный цвет. Заклинание, которое они произносили, сделало его видимым. И это его явно не радовало.
Дракон вытянул шею в сторону женщин и пронзительно закричал. Звук был оглушительным. Урсула инстинктивно зажала уши ладонями. Элейн и служанки продолжали петь.
Дракон зашагал к королеве.
— Отдайте мне девушку, — произнёс он голосом, который был чем-то средним между рычанием и рёвом.
— Нет. Я не позволю пророчеству сбыться! — прогремела Нимуэ.
— Где она? — дракон остановился, принюхиваясь к воздуху. — Я чувствую её запах. Она рядом, — его голова повернулась, чтобы осмотреть крепость. Несмотря на узость амбразуры, он устремил свой жёлтый взгляд на Урсулу. Она замерла, и её сердце пропустило удар, когда древняя часть её мозга закричала ей бежать. И всё же её тело не слушалось.
Ниниэн потянула её за руку.
— Пошли. Сейчас же.
Урсула повернулась, замешкавшись, и её ноги были как желе. Она никогда раньше не испытывала такого безудержного ужаса, и её голова шла кругом, пока Ниниэн тащила её за руку по коридору.
Ниниэн потянула её за руку, призывая бежать быстрее.
— Разве тебе никто никогда не говорил не смотреть дракону в глаза?
Топот гулко отдавался по земле. На бегу Урсула взглянула в окна, и её мир перевернулся, когда она ещё раз мельком увидела дракона. Его крик заставил стены замка завибрировать, когда он бросил своё тело в сторону цитадели, сотрясая стены с оглушительным треском. Со следующим ударом его тела Урсула упала на пол. Стекло вокруг неё разлетелось вдребезги, когда когтистая лапа пробила стеклянное окно, хватаясь за её тело. Неподалеку закричала Ниниэн. Урсула вскочила на ноги, уклоняясь от когтей, и ей удалось увернуться. Один коготь вцепился в её платье, разорвав его, но Урсула уже перешла на бег.
Сопровождаемая Ниниэн, она на дрожащих ногах направилась к лестнице. Бум. Стены замка задрожали, когда дракон снова бросился всем телом на крепость. Это напоминало пребывание в эпицентре землетрясения.
— Далеко до подвала? — ахнула Урсула.
— Ещё всего несколько этажей, — Ниниэн бежала первой, спускаясь всё глубже в недра здания. Здесь, внизу, свет померк, а воздух стал холоднее. Свечи в канделябрах освещали путь, но их пламя горело тускло. Тут стоял сырой, затхлый запах, как в древней пещере.
Ещё несколько поворотов вниз по винтовой лестнице, и они оказались в низком подвале. Ниниэн подняла руку вверх, затем произнесла заклинание света, вызвав сияющий шар, который отбрасывал золотистый свет на пыльные бочки, выстроенные вдоль стен. Судя по всему, винный погреб. Грохот потряс комнату, и на них дождём посыпались пыльные обломки.
Всё тело Ниниэн дрожало, когда она посмотрела на Урсулу.
— С тобой всё в порядке? Дракон чуть не схватил тебя.
— Да. Ему удалось только порвать мое платье.
Бум. Ещё один грохот потряс стены, и из трещин на потолке посыпалось ещё больше пыли.
— Ниниэн, — сказала Урсула. — Я не думаю, что мы здесь в безопасности. Дракон будет копать, пока не найдёт нас. Когда я была в Нью-Йорке, дракон прорыл когтями улицу до самого метро только для того, чтобы напасть… — Урсула резко остановилась, увидев непонимание в глазах Ниниэн. «Конечно. Ты понятия не имеешь, что такое метро». — Как бы то ни было, он врылся в землю.
Вместо ответа Ниниэн повернулась и побежала, отчего её льняная сумка подпрыгивала на бедре. Она остановилась у особенно большой бочки с вином, прислонённой к стене и доходившей ей до пояса.
— Помоги мне, — она наклонилась, упершись руками в бочку сбоку. — Нам нужно убрать её с дороги.
Бум. Комната вокруг задрожала, и Урсула, спотыкаясь и чуть не падая, поспешила к девочке. Она понятия не имела, что планировала Ниниэн, но она начала доверять служанкам Нимуэ… даже если они заключили её в тюрьму.
— Нам нужно поднажать, — объяснила Ниниэн. — Там есть туннель.
Урсула встала рядом с Ниниэн, и вместе они откатили бочку в сторону. Хотя она казалась сделанной из цельного дуба, она откатилась с удивительной легкостью, открыв вход в тёмный туннель высотой около метра.
— Сюда, — Ниниэн опустилась на четвереньки, проползая через отверстие.
Урсула остановилась у входа. Что прямо сейчас делал Баэл? Ей не нравилась идея оставлять его здесь. Но, с другой стороны, даже без своей магии этот мужчина знал, как сражаться. Он был древним демоном-воином Царства Теней и, вероятно, не нуждался в её помощи.
Она бухнулась на колени и поползла в туннель.
***
Внутри туннеля потолок стал чуть выше, и Урсула смогла встать на четвереньки, но ей всё равно пришлось пригнуться, чтобы пролезть в него. Губчатый пол пах плесенью, и когда она двигалась, ей казалось, что стены и потолок смыкаются вокруг. Она могла бы поклясться, что в тусклом свете увидела крысу, пробежавшую по полу. Бум. Капли воды падали с потолка, как дождь.
Пока обломки и вода сыпались вокруг них, они пробрались по туннелю, следуя за золотым светом шара Ниниэн. Они вошли в размеренный ритм, переставляя ноги, и мягкая грязь хлюпала у них под коленями. Наконец рёв дракона затих, и желудок Урсулы сжался. Здесь, внизу, в тусклом свете, она чувствовала себя странно уютно, скрытая от посторонних глаз.
— Я думаю, мы близки к концу, — сказала Ниниэн как раз в том месте, где грязный пол уступал место тёмному камню. — Кажется, здесь есть ступеньки.
В тусклом свете Урсула, спотыкаясь, добралась до грубой каменной лестницы. Она выпрямилась, вглядываясь в темноту. Ниниэн направила свой шар выше, осветив сырое нутро узкой шахты. На одной стене в камень были вбиты железные прутья, образующие нечто вроде лестницы.
— Сюда, наверх, — сказала Ниниэн.
Урсула ухватилась за железо, карабкаясь выше позади Ниниэн.
— Куда именно ведёт нас этот туннель?
— За пределы крепости. Ты не должна никому говорить. Тайна туннеля в подвале известна только служанкам королевы.
— И она послала тебя спасти меня? — спросила Урсула.
— Нет. Это была моя идея. Я же не могла оставить тебя там, не так ли? — сказала она, словно оправдываясь.
— Спасибо, — Урсуле захотелось обнять девочку.
Пройдя ещё несколько метров, Ниниэн остановилась. Шар отбрасывал золотистый свет на грубый люк, и Ниниэн толкнула его. В шахту хлынуло ещё больше света. Над ними Урсула могла видеть лёгкое трепетание цветков яблони. Ниниэн отодвинула в сторону круглый люк и вылезла наружу.
Урсула выбралась на покрытую мхом землю и прислонилась к стволу яблони. Медовые лучи пробивались сквозь ветви, усыпая землю золотыми бликами. Ниниэн осторожно накрыла отверстие деревянной крышкой. Сторона, обращенная вверх, была покрыта мхом и грязью, и когда она опустила крышку, Урсула была поражена, увидев, как идеально та сочетается с лесной землей. Когда Ниниэн бросила сверху несколько листьев, швы практически исчезли.
Урсула глубоко вздохнула.
— Сейчас мы выбрались из замка, но я не думаю, что мы избавились от проблемы с драконом.
Словно в подтверждение её слов, воздух пронзил драконий визг, и у Урсулы свело живот.
***
Урсула следовала за Ниниэн через лес, пока небо скрывалось огромным пологом цветущих яблонь. У неё не было времени надеть лифчик перед уходом, поэтому она обхватила себя руками под грудью для поддержки.
— Куда мы направляемся?
— Я знаю кое-кого, кто может нам помочь, — она пристально посмотрела на Урсулу. — У тебя есть любовник?
Урсула приподняла бровь. Ниниэн и близко не была достаточно взрослой для такого разговора, если только это не было одним из тех мест, где люди вступают в брак в возрасте тринадцати лет.
— Почему ты спрашиваешь об этом?
— Драконы придут за тобой. Ты не должна умирать, так и не найдя настоящую любовь.
— Ммм. Хорошее замечание.
Впереди шум журчащей воды нарушил лесную тишину. Ниниэн ускорила шаг, пока деревья не начали редеть, уступая место скалистому берегу горного ручья, который сбегал по каменистому склону и разливался между зазубренными валунами. Ниниэн поспешила к ближайшему валуну, сняла свою льняную сумку и бросила её на камень. Затем стянула платье через голову.
— На данный момент мне нужны объяснения, — потребовала Урсула.
Ниниэн плеснула на себя водой из ручья.
— Мы должны привести себя в порядок.
Урсула опустила взгляд на свою забрызганную грязью ночную рубашку.
— Наша одежда покрыта грязью. Я не думаю, что это будет иметь большое значение, если только у тебя поблизости нет стиральной машины и сушилки.
Ниниэн улыбнулась, указывая на свою льняную сумку.
— Я принесла нам платья, — затем она подпрыгнула, отчего её тёмные кудри взметнулись за спиной, и нырнула в водоём.
Урсула стянула с себя ночную рубашку, затем наклонилась, чтобы снять обувь. В одних трусиках она последовала за Ниниэн в бассейн. Вода с ледяным плеском сомкнулась над её головой, пока она, отплёвываясь, не вынырнула на поверхность.
— Чертовски холодно, — пробормотала она.
— Быстро ополосни волосы, — сказала Ниниэн.
Урсула сделала, как было велено — в конце концов, девочка до сих пор помогала ей выживать. Может быть, она знала, что делала. Она как можно быстрее смыла туннельную жижу со своей рыжей стрижки боб.
Закончив, она снова взобралась на валун, и Ниниэн передала ей голубое платье.
— Спасибо, — будучи без лифчика, Урсула надела шёлковое платье через голову и с ужасом обнаружила, что оно идеально подходит Ниниэн… и на несколько размеров мало для неё. Оно облегало её тело, и груди натягивали ткань лифа. Ситуация с ложбинкой выходила из-под контроля. По крайней мере, облегающий лиф обеспечит ей некоторую поддержку.
— Не за что, — сказала Ниниэн. Некоторое время она изучала Урсулу. — Я могу отвезти тебя к паромщику прямо сейчас.
Урсула глубоко вздохнула.
— Я и не подозревала, что это называется паромом. Послушай, я не знаю, что случилось с мужчиной, с которым я пришла сюда.
— Я уверена, что с твоим другом всё в порядке. Как только дракон закричал, все побежали в лес. Без сомнения, он сбежал, как и все остальные.
Горло Урсулы сжалось, когда она снова натягивала сапоги. Это совсем не похоже на Баэла.
— Я уверена, что с ним всё хорошо, но он никогда бы не убежал от драки. В любом случае, я прибыла на Авалон с ним, и я не уйду без него.
— Мне кажется, у тебя нет выбора.
Урсула покачала головой.
— Я также пришла сюда за ответами. Я должна уйти с чем-нибудь. Мне нужен какой-нибудь способ сразиться с драконами, — больше всего ей нужен был этот несчастный меч, чтобы сразиться с драконом. Она обхватила себя руками, взвешивая свои варианты. Вариант первый — последовать за Ниниэн к паромщику, самый простой выход. Вторым вариантом было вернуться на поиски Баэла, но она окажется беззащитной перед драконом и может подвергнуть Баэла риску, если тот посчитает необходимым спасти её. Или, третий вариант — она могла бы вернуться вооружённой. Она могла бы взять ситуацию под контроль раз и навсегда… возможно, ей удастся заполучить этот меч, чтобы сразиться с драконами.
Урсула скрестила руки на груди.
— Мне нужно, чтобы ты отвела меня к Владычице Озера.
Что, если она какое-то Дитя Тьмы? С мечом она смогла бы сразиться с целой армией драконов. И даже если это не так, меч, судя по всему, единственное оружие, способное пронзить их плоть.
Глаза Ниниэн расширились, и она покачала головой.
— Я не могу этого сделать. Тебе даже не следовало спрашивать. Люди могут подумать… люди могут подумать, что ты та, кем ты не являешься.
Снова эта история про Дитя Тьмы.
— Ладно. Не отводи меня. Просто укажи мне общее направление. Я верю, что у неё есть меч, который мне нужен.
Ниниэн попятилась, чуть не упав в ручей.
— Нет. Пожалуйста, перестань спрашивать. Разве ты не знаешь пророчество? Дитя Тьмы прибудет на наши берега в поисках меча? — она казалась всерьёз напуганной. — Послушай, может быть, мне стоит вернуться к королеве. Паромщик как раз вон там, — она указала на рощицу деревьев на другом берегу ручья. — Ты можешь пойти сама. Но ты должна уйти. Мне не следовало заводить тебя так далеко.
Урсула взглянула на рощу деревьев. Когда она снова повернулась к Ниниэн, девочка уже спрыгнула со скалы и бежала к лесу, превратившись в размытое пятно.
— Почему ты так напугана? — крикнула Урсула.
Но Ниниэн не ответила, и её фигура, казалось, растворялась, пока она бежала.
«Дитя Тьмы». Эти слова эхом отдалось в голове Урсулы. Сначала она напугала всех, попросив меч, а потом что-то в ней встревожило и королеву, и Мерлина. И всё же… если меч даст ей силу, то именно это ей нужно прямо сейчас, чтобы положить конец драконьему апокалипсису.
Урсула побежала за Ниниэн, но девочка исчезла, как олень в подлеске. Урсула звала её по имени, лавируя между яблонями, но после двадцати минут поисков Урсуле удалось найти дорогу обратно к ручью. Заклинание ночного ястреба пригодилось бы сейчас, но ей не удалось его запомнить. И всё же ей нужно найти способ осмотреть местность.
Стоя на берегу ручья, она огляделась по сторонам. Она стояла на склоне хребта, а ручей каскадом стекал по склону горы, журча между скалами. Разве Мерлин не говорил, что Владычица Озера жила на вершине Тора? Она не знала, что такое Тор, но если у него была вершина, то это должен быть какой-то холм, и, по крайней мере, забравшись повыше, она получит обзор получше.
Урсула начала подниматься по склону, и в её голове эхом звучали слова «Дитя Тьмы». Если такова её судьба, то нет смысла бороться с ней.
Глава 15
После получаса в пути Урсула добралась до вершины хребта, совершенно запыхавшись, и у неё заболели ноги. Но она оказалась права насчёт вида — ей хорошо был виден бок горы и её пологий склон, который вёл к цветущим яблоневым лесам и окутанному туманом замку. Из башен поднимался чёрный столб дыма. Дракон наносил серьёзный ущерб, и ей нужно положить этому конец.
Над ней возвышалось огромное базальтовое кольцо, отмечавшее край Тора. Солнечный свет отражался от тёмных вулканических пород — пемзы и обсидиана. «Ладно, значит, это не просто холм. Это чёртов вулкан».
Если когда-нибудь и было подходящее время для занятий магией огня, так это сейчас, но ей придётся обойтись без этого.
***
Урсула шла не меньше часа, когда набрела на тропу, петлявшую между скал — узкую тропинку, едва ли шире охотничьей тропы. Она бы так и подумала, если бы в двадцати метрах выше по склону горы не оказалась куча камней. Курган — ориентир из скал. Горные козлы не строили курганов.
Двигаясь так быстро, как только могла, Урсула поднялась по безлесной тропе, залитой солнечным светом. Здесь среди гравия и осыпей росло несколько жалких пучков травы. Вероятно, ей это показалось, но возникало ощущение, что трава как будто уклонялась от неё, словно она пугала даже растения. Могли ли они почувствовать её силу Дитя Тьмы? Здесь, наверху, холодный ветер обдувал её кожу, и температура упала, но ходьба согревала Урсулу. Капелька пота скатилась у неё по лбу. Она прищурилась от солнечного света, высматривая следующий курган, когда почувствовала знакомое покалывание по спине. Кто-то наблюдал за ней.
Здесь, наверху, ей негде спрятаться. Она совершенно беззащитна на склоне горы. Почему Ниниэн не могла схватить клинок? Даже кухонный нож был бы лучше, чем ничего.
Шаги захрустели по гравийной дорожке. Урсула развернулась, готовая драться кулаками, если понадобится. Но это оказался Баэл; солнечный свет золотил его мощное тело. Она восхищалась его красотой — идеальной копной тёмных волос, золотистой кожей и серыми глазами, сочетанием цветов, подобных солнечному свету, пронизывающему грозовые тучи. Наконец, он нашёл одежду, которая ему подошла — чёрную, как обычно, с короткими рукавами, которые открывали его мускулистые руки, покрытые свирепыми татуировками. На бедре у него висел меч, а под мышкой он держал куртку.
Урсула упёрла руки в бёдра.
— Не ожидала встретить тебя здесь. Ты искал меня?
Баэл покачал головой.
— Тебе не следует быть здесь, наверху.
— И всё же я здесь, — она не собиралась рассказывать ему о пророчестве про Дитя Тьмы. Она уже видела, как он отреагировал на тот факт, что она с горы Асидейл, и ей не нужно усугублять ситуацию.
Он остановился в паре метров перед ней, и Урсула вдохнула его соблазнительный аромат сандалового дерева.
— Почему ты здесь, Урсула?
— Очевидно же, что я охочусь за мечом. Ты сказал, что это единственное, что может убить драконов, — Урсула подозрительно посмотрела на него. «Что он делает здесь, на горе?» — Я думала, ты в лазарете.
— Я был там. Они зашили меня, и когда драконы напали, я начал искать меч.
— А как же твои крылья?
— Они смазали раны мазью Везалия, прежде чем зашить их. Они не заживут полностью, но им больше не нужна магия, чтобы не дать мне истечь кровью до смерти.
— Ты всё ещё не имеешь магии теней?
Баэл покачал головой.
— Королева и служанки спрятали яблоки.
Урсула пристально посмотрела на него. Если он тоже охотился за мечом, возможно, он и был Дитя Тьмы. В конце концов, это он владел тёмной, теневой магией, а не она. Возможно, помолвки с ним было достаточно, чтобы насторожить Мерлина и королеву.
— Разве не считается, что меч почти невозможно вытащить из камня?
Баэл пожал плечами.
— Я сделал много вещей, которые считались невозможными.
В небрежности Баэла было что-то такое, что казалось почти наигранным. Чего он ей не договаривал?
— Тогда мы найдём его вместе.
Они молча пошли по тропинке к возвышающейся базальтовой стене. Она внушала благоговейный трепет — возвышалась по меньшей мере на триста метров в воздухе и была совершенно отвесной. Урсула не думала, что смогла бы взобраться на неё без своей силы адской гончей.
У основания стены поля осыпи сменились валунами, расколотыми на куски. Остановившись рядом с Баэлом, Урсула нервно взглянула на утёс. В какой-то момент валуны были выброшены из жерла вулкана. Урсула уставилась на отвесную, поблёскивающую серую скалу. Похоже, взобраться на неё не так-то просто.
Когда она осматривала скалу, её внимание привлекла высеченная надпись. Ангельским шрифтом была написана фраза: «Рыцарь несёт знак благосклонности леди». Рядом с надписью в скале была высечена фигура — арка, похожая на дверь.
Баэл уже осматривал её, проводя пальцами по резьбе.
— Это вход.
— Что означает этот текст?
— Считается, что чтобы добраться до Владычицы Озера, потребуется пройти ряд испытаний. Полагаю, это первое из них.
Урсула подошла к утёсу, и её плечо коснулось предплечья Баэла. При кратком контакте с его кожей по телу Урсулы прокатилась волна жара, и она заставила себя сосредоточиться на скале. Как и Баэл, она провела пальцами по камню, обнаружив, что серый базальт холодный и немного шершавый. Углубление в камне было, наверное, глубиной с кончик её пальца. Казалось, оно не углублялась в скалу ещё дальше.
— На ощупь кажется сплошным.
Баэл нахмурился.
— Я не чувствую никакой магии.
— А обычно ты её чувствуешь?
— Да. Отойди.
Когда Урсула отступила, Баэл сделал шаг назад, а затем бросился на камень, опустив плечо. В воздухе раздался треск, и Баэл отступил назад, потирая дельтовидную мышцу.
— Благородное усилие, — сказала Урсула. — Но я полагаю, что мы должны делать то, что говорится в надписи. Какой-то знак внимания. Что такое знак благосклонности?
Баэл потер рукой подбородок.
— Дамы обычно дарили рыцарям маленькие безделушки, чтобы показать свою поддержку. Заколки для волос, носовые платки, — он взглянул на неё, и на самое короткое мгновение его взгляд скользнул вниз по её телу. — Немного кружева с лифа, если повезёт.
— Кружево с лифа? — под взглядом, которым наградил её Баэл, Урсула внезапно остро осознала, как много плоти она обнажает в своём тесном платье.
— Кусок ткани, оторванный от выреза её платья, — его взгляд снова скользнул по её платью. — Где ты взяла эту одежду?
Когда Баэл снова встретился с ней взглядом, его глаза наполовину заворожили её. Чисто-серые, со слабыми голубыми вкраплениями, обрамленными чёрным. В выражении его лица всегда было что-то печальное, и прямо сейчас у Урсулы возникло сильнейшее желание протянуть руку и погладить красивые черты его лица… но они были здесь не просто так.
— От одной из девочек. Я знаю, оно не совсем подходит по размеру.
Искра жара вспыхнула в его глазах, когда он посмотрел на неё сверху вниз.
— На тебе это смотрится идеально.
— Ну конечно, — сказала Урсула, не пытаясь скрыть своего скептицизма. — Значит, нам нужен знак благосклонности для Владычицы, чтобы дверь открылась? Что я должна ей подарить? Ты не хочешь помочь мне оторвать кусочек от моего лифа?
Всего на мгновение коварная улыбка тронула губы Баэла — а затем, так быстро, что Урсула засомневалась, было ли это вообще, улыбка снова исчезла, сменившись его обычным каменным выражением лица.
— Хоть сделаю я это, хоть нет, но твой лиф нам не поможет. Надпись гласит, что это знак благосклонности леди. Нам нужен знак от Владычицы Озера. А не для неё.
— Ладно. Но в этом нет никакого смысла. Нам нужен её знак, чтобы получить к ней доступ, — она прикусила губу. — Может быть, это метафора, — затем ответ поразил её, как удар молнии. — У тебя сохранился кулон Мордреда?
Глаза Баэла расширились от понимания, и он вытащил из кармана золотое яблоко. Солнечный свет отразился от него, почти ослепив Урсулу, и тут же поверхность скалы пришла в движение. Бледный свет пробежал по глубокой каменистой борозде. Затем в воздухе раздался громкий хлопок, похожий на выстрел из пистолета. Камень медленно отворился.
Глава 16
Бок о бок с Баэлом Урсула шагнула в полутёмное помещение, и Баэл вызвал светящийся шар, чтобы осветить им путь. Тот отбрасывал тусклый янтарный свет на каменистый альков, который вёл прямо к извилистой каменной лестнице. Поднимаясь по лестнице, Баэл вытащил свой меч из ножен и направил шар так, чтобы он парил прямо над ними. Их шаги быстро вошли в ритм, и иногда плечо Урсулы касалось тёплой кожи Баэла, пока они описывали круг за кругом. Пока они поднимались всё выше, её лёгкие начали гореть, а бёдра ощущались так, словно Эмеразель подожгла их, но Баэл даже не вспотел.
Рядом с ней Баэл двигался как бог — грациозно и плавно. Медленные, ровные вдохи. Тёмные тени двигались вокруг него. Даже без своей магии он излучал чистую силу. Действительно, если кто-то из них и Дитя Тьмы, то это он.
Пока они шли, камень вокруг лестничной клетки посветлел до бледно-кремового цвета. Язык Урсулы присох к нёбу, а купание в ледяном горном ручье казалось чем-то из прошлой жизни. Кстати говоря, казалось, прошла почти целая жизнь с тех пор, как она ела в последний раз. На самом деле, она ничего не ела со времен встречи с Мерлином. Она старалась не думать об этом, но её мысли сразу же вернулись к рагу из кролика, которое он ей подал. Насыщенный вкус таял у неё во рту — блюдо, на которое Кестер потратил бы пятьдесят долларов в одном из тех модных ресторанов в Нью-Йорке.
При мысли о рагу у Урсулы громко заурчало в животе. «Боже, чего бы я только ни сделала ради нормальной еды».
Баэл резко остановился и посмотрел на неё.
— Ты голодна.
Она обхватила свой живот рукой.
— Да. Сегодня мне ещё не доводилось поесть.
Между его бровями появилась складка.
— Когда мы уйдём отсюда, найдём тебе еду. Тебе нужно поесть.
— С моей стороны никаких возражений.
Баэл повернул голову, приложив палец к губам. Через мгновение он прошептал:
— Мы почти на вершине.
На лестничной клетке горел слабый свет. Здесь, наверху, воздух пах по-другому, слегка отдавал дымом и обугленным деревом.
— Мы достигли вершины.
Баэл медленно двинулся вперёд, держа меч наготове. Они миновали последний поворот лестницы и вышли на вершину утёса.
Холодный ветер коснулся её влажной кожи, и Урсула вздрогнула. Их окружал клубящийся туман, и ветер слабо свистел в ушах. Вокруг виднелись тёмные очертания каменных зданий, поверхности которых были покрыты лишайником и мхом. Может, дело в тумане, но почему-то очертания зданий выглядели расплывчатыми, как будто их сорвали с картины импрессиониста. Урсула присмотрелась к ближайшему из них. Разбитые окна виднелись в стенах из бледного камня, а гниющая древесина образовывала крышу.
— Что это за место? — спросила она.
— Я не уверен, — гравийная дорожка, вьющаяся в тумане, хрустела под ногами Баэла. — Пойдём со мной.
Урсула следовала за ним по пятам. В отличие от Баэла, у неё не было оружия, поэтому она внимательно следила за любыми признаками движения на случай, если придётся бежать.
По мере их продвижения вперед, коническая форма всё отчётливее проступала сквозь туман, ближе к краю тропинки. Урсула нахмурилась, разглядывая неправильные очертания — груду каменных глыб.
— Там есть пирамида из камней. Мы идём правильным путём.
Их шаги хрустели по гравию, пока они шли дальше по дорожке, и впереди показалось ещё одно здание, на этот раз в лучшем состоянии, чем остальные. Построенное из светлого камня, с высокими шпилями, оно было похоже на собор.
Урсула уставилась на него, чувствуя, как её кожа холодеет от туманного горного воздуха.
— Что это?
Баэл сделал паузу, изучая здание сквозь туман.
— Мне кажется, я знаю, где мы находимся. Это Камелот.
Дрожа, Урсула скрестила руки на груди.
— Я и не подозревала, что Камелот и Авалон так тесно связаны. Я думала, Камелот находится где-то на материке, в Корнуолле или что-то в этом роде.
— Так оно и было, но когда Артур ушёл, королевство исчезло. И, по-видимому, именно сюда оно и перенеслось.
— И с тех пор оно лежит в руинах?
— Похоже на то.
Урсула снова посмотрела на древнюю церковь, с её бледным рассыпающимся камнем. Вот что однажды произойдёт с Нью-Йорком?
Когда Урсула подошла ближе к зданию, стало ясно, что назвать его собором было великодушно. Один из его шпилей полностью обвалился, а другой выглядел так, словно мог рухнуть в любой момент. Небольшой дворик перед домом был окружён старинным железным забором. В центре его стояли остатки наполовину сгнившего вяза. Баэл сделал паузу, и его взгляд был прикован к стволу. Урсула проследила за его взглядом до основания ствола, где лежали два камня, на которых были вырезаны древние с виду слова. Урсула напрягла зрение, пытаясь прочесть надписи, и с удивлением обнаружила, что они выгравированы не на ангельском, а на латыни.
Дрожь пробежала по её спине.
— Rex Arthurus. Regina Gwenevere. Могилы короля Артура и Гвиневры.
— Артур был великим человеком, — Баэл выглядел серьезным, почти мрачным.
— Ты знал его?
— Только по репутации. Никсобас пытался ввести его в совет, но он отказался, — Баэл остановился, и вокруг него в воздухе сгущались тени, окрашивая туман в чёрный цвет. — Никогда не отказывайся от требований бога. Это, как правило, добром не заканчивается.
У Урсулы сложилось ощущение, что Баэл говорит о себе, но не станет объяснить.
— Полагаю, для Артура это плохо закончилось?
На его челюсти дрогнул мускул.
— Могло быть и хуже, — он повернулся и снова зашагал по тропинке. Внезапно воздух стал ледяным.
Урсула последовала за ним:
— И что… Никсобас пригласил Артура присоединиться к нему в Совете, Артур отказался, и Никсобас убил его?
— Никому не идет на пользу плохо отзываться о мертвых, — в голосе Баэла послышались напряженные нотки. Он смотрел прямо перед собой, ускорив шаг, пока сквозь туман не стала видна возвышающаяся над ними стена. Сложенная из темного камня, она уходила в туман в обоих направлениях. В стену была вделана высокая дверь из темного гранита, над ней виднелась очередная надпись на ангельском: «Рыцарь благороден».
Баэл уже шагал к двери. Когда он толкнул её, она со стоном распахнулась. Он повернулся, пристально глядя на Урсулу своими светлыми глазами.
— Здесь ждёт второе испытание.
Глава 17
Они прошли через дверной проём и оказались во дворе, заросшем высокой травой. В дальнем конце стояла маленькая каменная хижина, а из центра двора торчал большой дубовый пень с глубокими царапинами на поверхности. Он выглядел так, словно лесоруб использовал его для колки дров, вот только поверхность искажалась тёмно-красным пятном. Волосы на затылке Урсулы встали дыбом.
Баэл напрягся, когда из двери хижины вышел мужчина и остановился за порогом шаткой постройки. При виде него по спине Урсулы пробежал ледяной холодок страха. Он был одет в чёрные как смоль доспехи и сжимал массивный боевой топор. Рыцарь стоял как вкопанный — даже не дёрнулся. Если бы Урсула только что не увидела, как он выходит из хижины, она могла бы принять его за статую.
Баэл обнажил свой меч, шагнув вперёд.
— Я Баэл, лорд Абельды.
Рыцарь почти незаметно кивнул. Со скрипом железа его шлем повернулся к Урсуле.
Она сделала глубокий вдох.
— Я Урсула. Гончая Эмеразель.
Рыцарь кивнул. Он заговорил, и его голос был сухим и скрипучим, как будто его гортань была сделана из наждачной бумаги.
— Два участника, необычно. Я Балах, защитник Камелота.
Урсула подпрыгнула, когда он быстро направился к дубовому пню, двигаясь быстрее, чем это было возможно в тяжёлых доспехах. Отведя руку назад, он вонзил топорище в дерево, и треск эхом разнёсся по двору.
— Только те, кто примет мой вызов, могут отправиться в пропасть.
Баэл поднял голову.
— В чём заключается твой вызов, рыцарь?
— Я не скажу вам этого, пока вы не согласитесь.
«Не к добру это». Урсула дотронулась до руки Баэла.
— Не делай этого.
Баэл слегка склонил голову.
— Я принимаю.
«Ну твою ж мать».
Балах стоял неподвижно, крепко сжимая руками свой боевой топор. Урсула почувствовала, как страх пробежал по её телу. Что-то будто подсказывало ей убегать.
Что бы ни должно было произойти, это не к добру. Может, ей удастся потянуть время достаточно долго, чтобы Баэл передумал.
Она подняла руку.
— Прежде чем вы начнете, у меня есть вопрос. Здесь случайно не бывал мужчина по имени Кестер?
— Имена претендентов для меня не важны. Либо соглашайтесь, либо уходите.
Баэл сердито уставился на неё, его серые глаза горели. Он явно хотел, чтобы Урсула согласилась, но что-то в рыцаре настораживало её. Он двигался то слишком медленно, то слишком быстро. И ещё его прерывающийся голос. «Почему у меня такое чувство, будто я подписываю себе смертный приговор?»
И всё же… она доверяла Баэлу. Она не знала почему — он ничего ей не сказал, и, возможно, он Дитя Смерти. Но она доверяла ему свою жизнь.
Урсула сделала глубокий вдох.
— Я принимаю.
Балах рывком вытащил топор из пня. Он перевернул его так, чтобы ручка была обращена к ним.
— Превосходно, — сказал он, и его голос звучал в точности, как скрежет гравия. — Задача проста. Я выберу одного из вас, который возьмёт этот топор и нанесёт удар. Удар топором по шее другого, — он указал на окровавленный пень. — Вот там. Когда первый закончит, другой ударит последнего стоящего, — Балах сделал паузу, чтобы его слова отложились в их сознании. — Вы готовы?
— Да, — сказал Баэл.
Урсула пыталась прикинуть в уме логистику, но была почти уверена, что у них с Баэлом не имелось ни малейшего шанса выбраться отсюда живыми, если они действительно согласятся на такие условия.
Балах кивнул.
— Леди идёт первой.
Прежде чем Урсула успела возразить, Балах быстро шагнул вперёд и вложил ей в руки рукоять топора. Она осмотрела лезвие — оно было острым, как бритва, но плохо взвешенным. У Урсулы возникло неприятное ощущение, что «прежняя Урсула» — та Урсула, которой она была до потери памяти — никогда не держала в руках топор.
— Ты должна выбрать, — сказал рыцарь. — Выбирай, кого ты хочешь ударить.
Дитя Тьмы он или нет, она не собиралась рубить Баэла топором. Что за игру, чёрт возьми, он ведёт? Как только она рассечёт шею Балаха насквозь, они просто двинутся дальше. Верно? Урсула направила топор на Балаха.
— Я выбираю тебя.
Рыцарь кивнул, затем опустился на колени в траву с громким стоном железа. Он медленно опустил голову, пока она не опустилась на поверхность пня. Чёрт возьми. Он серьёзно настроен сделать это.
Урсула сжала рукоять топора.
— Ты действительно хочешь, чтобы я это сделала?
Рыцарь просто лежал там, положив голову на пень.
— Ты должна нанести удар, — сказал Баэл.
«Это уж совсем хрень какая-то». Урсула медленно подняла топор над головой, её руки напряглись от тяжести оружия. Топор грузно повис в её руках, а сердце бешено заколотилось.
— Сделай это, — настаивал Баэл.
Удары сердца гулко отдавались в её черепе, словно ритм военного барабана. Бум. Бум. Бум. Холодный пот выступил у неё на коже, когда она подняла топор высоко над головой, а затем с силой опустила его, ударив рыцаря сзади по шее. Стальное лезвие пробило его броню, плоть и кости и вонзилось в дерево. Брызги крови описали дугу в воздухе, и голова рыцаря как будто в замедленной съёмке упала и откатилась в сторону. Кровь хлестала из его разрубленной шеи, тело дёргалось на земле.
У Урсулы скрутило живот.
— Боги преисподней, — уронив окровавленный топор, она согнулась, опираясь на руки и содрогаясь в рвотных позывах. Это не было похоже на убийство одного из демонов Хотгара в ближнем бою. Демоны активно пытались прикончить её саму. Тогда это казалось естественным. А это совсем другое — казнь. Она снова содрогнулась, её желудок бунтовал.
Баэл пристально посмотрел на неё сверху вниз.
— Ну, ты закончила?
Урсула поднялась на нетвёрдых ногах, вытирая рот тыльной стороной ладони.
— Прости. Я никогда никого не казнила. По крайней мере, насколько я могу припомнить, — кровь запачкала её платье. — Ну и что? Мы теперь уходим?
Баэл поднял топор с земли.
— Уходим?
Пульс Урсулы участился.
— Зачем ты его поднимаешь? Рыцарь мёртв. Давай убираться отсюда.
Баэл сжал топор, в его серых глазах застыло ледяное выражение. Тёмные тени расходились от его тела, и он с головы до ног походил на ангела смерти — тёмного демона царства ночи. Возможно, он Дитя Тьмы. Что у него на уме?
Урсула с трудом сглотнула.
— Я имею в виду, что рыцарь мёртв. Теперь мы можем идти.
— Нет, — сказал Баэл с жёсткой решимостью. — Ты дала своё слово. Мы должны выполнить задание, чтобы пройти к Владычице Озера.
Он сделал шаг ближе, сжав челюсти.
С участившимся пульсом Урсула оглядела двор. Ей нужно как можно скорее найти оружие. Полуторный меч Баэла лежал на камнях у его ног. Очевидно, почувствовав её интерес к оружию, он пинком отправил меч через двор. «Бл*дь».
Выражение лица Баэла смягчилось, и он отложил топор.
— Доверься мне. Я не причиню тебе вреда. Я думал, ты уже должна была это понять.
Её сердце бешено колотилось о рёбра.
— В самом деле? Потому что мне кажется, что ты собираешься отрубить мне голову.
— Я не собираюсь тебя убивать. Я заявил на тебя права у Лакус Мортис, — пылко возразил он, — и я поклялся защищать тебя.
Неужели Баэл действительно воспринимал всё это всерьёз? Не мог же он считать, будто они помолвлены. Они едва знакомы.
— Ты согласился отрубить голову тому, кто выживет, и, похоже, у тебя в руках топор.
— Ты должна доверять мне. Может быть немного больно, но я не убью тебя, — Баэл подошёл к Урсуле, обнял за талию и притянул к себе, заглядывая в глаза. Он обхватил ладонями её поясницу, позволяя своему большому пальцу лениво поглаживать её вверх и вниз по спине, успокаивая её. В то же время ощущение его сильного тела рядом наэлектризовало Урсулу, и её груди, казалось, напряглись под тугим корсажем. Она обвила руками его шею, прижимаясь к нему.
Его аромат сандалового дерева соблазнительно окутал её. Баэл наклонился и запечатлел поцелуй на её губах. Это было не так, как тогда, когда он напал на неё в Марасионе, опьянев от вкуса её крови. Это было медленно и чувственно, его губы нежно двигались по её губам, посылая жар по всему телу. Его язык нежно коснулся её языка, а пальцы стиснули её спину, теперь уже собственнически. Поцелуй стал глубже, его сильные руки обвились вокруг Урсулы. Когда, наконец, она оторвалась от него, глаза Баэла были закрыты, как будто он мысленно повторял поцелуй.
Когда он снова открыл глаза, то пристально изучал её, словно пытаясь запомнить каждую деталь её лица. И снова его большой палец совершал ленивые движения вверх и вниз по её спине. Урсула не могла не думать о том времени, когда сидела у него на коленях на его ониксовом троне, и он наполнял её магией, пока его руки парили чуть выше её бёдер, но никогда не прикасались к ней. Она отчаянно хотела почувствовать его сильные руки на своей обнажённой коже, и тот же самый расплавленный жар разлился по её телу сейчас… пока она не вздрогнула, вспомнив обезглавленный труп, лежащий у их ног.
Её тело снова напряглось. «Как-то это убивает настрой».
Баэл наклонился, согревая раковину её уха своим дыханием, и прошептал:
— Я не стану убивать ту, на кого заявил права, — в его голосе прозвучали сильные эмоции. — Как лорд Абельды, даю тебе слово. Пожалуйста. Преклони колени.
Она уже решила, что доверяет ему, не так ли?
— Ты уверен, что сможешь контролировать этот топор?
— Доверься мне.
Урсула медленно опустилась на колени перед обрубком, прижавшись щекой к окровавленной поверхности. Она поморщилась, когда её лицо соприкоснулось с кровью рыцаря.
Позади неё послышались шаги Баэла.
— Очень важно, чтобы ты не двигалась. Не вздрагивай.
«Обнадежил». Одно лёгкое движение, и она обнаружит, что лишилась головы. Закрыв глаза, Урсула сосредоточилась на том, чтобы держать своё тело совершенно неподвижным, а мышцы — полностью напряжёнными. Её сердце бешено заколотилось о рёбра.
Звук свистящего воздуха нарушил тишину, и вспышка боли обожгла её шею сзади. Всё тело Урсулы напряглось — а потом всё закончилось, боль уже утихала. Она открыла глаза. Кровь капала ей на рубашку, но она, казалось, была жива. Она сделала глубокий, прерывистый вдох, поднимая голову с пня.
— Это было больно, — она дотронулась до задней части шеи, и на её руке осталось пятно крови.
— Но только на мгновение, — сказал Баэл. — И мы выполнили поставленную задачу. Рыцарь никогда не уточнял, что удар должен быть смертельным.
— Верно, — прохрипел чёрный рыцарь. Урсула подпрыгнула, когда Балах поднялся на ноги, держа голову, всё ещё заключённую в железный шлем. — Вы оба сдержали своё слово и проявили свою честь. Вы можете продолжать путь к пропасти, — зажав голову под мышкой одной руки, он протянул другую. — Мой топор.
Всё ещё дрожа, Урсула осталась стоять на коленях, наблюдая, как Баэл передаёт топор Балаху.
— Благодарю вас за вызов, сэр Балах.
Не сказав больше ни слова, рыцарь без головы повернулся и пошёл обратно в свою хижину, пока его доспехи стонали и скрипели.
Баэл подхватил Урсулу за локоть, поднимая её на ноги.
— Это было очень храбро с твоей стороны.
— Я поверила тебе, когда ты сказал, что не причинишь мне вреда, — Урсула глубоко вздохнула, заглядывая в его светлые глаза. — Когда ты сказал, что поклялся защищать меня на Лакус Мортис, я думала, это только для виду. Я имею в виду, что на самом деле мы, конечно, не помолвлены — мы даже не знаем друг друга. Верно?
Всего на мгновение ей показалось, что она заметила вспышку боли в его глазах — а затем она исчезла. Стоя так близко к Баэлу, Урсула чувствовала жар его тела. Вместо того чтобы ответить на её вопрос, он нахмурился, глядя на её шею, и нежно отвёл волосы в сторону, чтобы осмотреть рану.
— Как ты себя чувствуешь?
— Немного пощипывает, но со мной всё будет в порядке.
— Хорошо, — Баэл отступил от неё и, подобрав полуторный меч, направился к арочному дверному проёму в дальнем конце двора. — Полагаю, нас ждёт ещё одно испытание.
Глава 18
Они прошли через дверной проём и оказались на плоском плато. Здесь поросшую мхом землю покрывали большие вулканические валуны высотой почти с дом. Валуны были испещрены странными впадинами и порезами — грубыми отметинами, как будто оставленными когтями гигантского зверя. Густой туман клубился между валунами, пар поднимался по подолу платья Урсулы и конденсировался на коже. Её тело покрылось мурашками.
Её зубы стучали, пока она шла чуть позади Баэла. Он, казалось, почти не прилагал усилий, поднимаясь по лестнице в Камелот, и холод, похоже, тоже почти не действовал на него. Даже без своей магии этот мужчина явно не был человеком.
Они шли по тропинке сквозь туман, когда небо над ними начало темнеть. Урсула крепко обхватила себя руками в тщетной попытке согреться.
По тому, как он расправил плечи, Урсула поняла, что Баэла что-то тяготит. Как обычно, он, похоже, не хотел разговаривать, и они молча шли по посыпанной гравием дорожке, которая вилась между валунами.
Примерно через полчаса у неё заурчало в животе, и Баэл повернулся, наградив её пристальным взглядом.
— Ты умираешь с голоду, — он произнёс эти слова почти так, словно они были обвинением. — Здесь нет еды. Я ничего не могу для тебя поймать.
Урсула приподняла брови.
— Поймать что-нибудь для меня? Что, например… если бы кролики прятались за валунами, ты бы убил одного для меня и поджарил на костре?
— Конечно.
Она прикусила губу.
— Это до странного мило, — в животе у неё снова заурчало, на этот раз громче.
Его плечи заметно напряглись, и Баэл замедлил шаг.
— Тебе следовало взять с собой еду. Человек вроде тебя легко утомляется.
— Я была немного занята, пытаясь убежать от дракона, который хотел убить меня. Почему тебя так беспокоит, что я голодна?
Он встретился с ней взглядом, и выражение его лица было мрачным.
— Ты можешь не воспринимать это всерьёз, но я поклялся защищать тебя и обеспечивать, — не сказав больше ни слова, Баэл повернулся и снова зашагал прочь.
Ладно, значит, Урсула задела его чувства, когда отмахнулась от их помолвки. Но на самом деле… не мог же он воспринимать это всерьёз.
Она скрестила руки на груди, поспешив, чтобы не отставать от него.
— Я просто имела в виду, что мы не знаем друг друга. В наше время ты не соглашаешься выйти замуж за кого-то, если ты его не знаешь. Ты почти ничего не рассказал мне о себе. Ты сказал, что ты из Ханаана, и что тебе десять тысяч лет. Я знаю, что ты когда-то был женат. Это всё, что мне известно.
— Ты тоже ничего не знаешь о себе, — заметил Баэл. — У тебя нет воспоминаний. Но для меня это не имеет значения. Я знаю всё, что мне нужно знать; всё, что важно.
— Что ты имеешь в виду?
Он снова остановился, устремив на неё свирепый взгляд.
— Я знаю, что ты храбрая, честная и преданная, и что я могу доверить тебе свою жизнь. Это всё, что мне нужно знать, — он снова зашагал дальше.
В горле Урсулы встал ком. «Что ж, теперь я чувствую себя виноватой». Она тоже не всё ему рассказывала. В частности, она не упомянула тот факт, что все считали её злым существом, известным как Дитя Тьмы.
— Мне известно то же самое о тебе. Просто я больше ничего о тебе не знаю. Большую часть времени ты молчишь. Знаешь, на самом деле ты не очень-то умеешь общаться. Я знаю, что ты провёл много времени в одиночестве в особняке Абельда, но обычно люди узнают друг друга через разговоры… Рассказывают истории из своей жизни, — она увидела проблеск его жизни — красноватые, усыпанные цветами поля в её видении — и захотела узнать больше. — Ты почти ничего не рассказал мне о себе.
— Моя работа состоит в том, чтобы обеспечить тебя тем, в чём ты нуждаешься. И если ты хочешь узнать обо мне побольше, я расскажу. Задавай свои вопросы.
Урсула вспомнила те несколько крохотных кусочков, которые Баэл поведал о себе.
— Тебе почти десять тысяч лет, а это значит, что ты принадлежишь к самым ранним цивилизациям, известным человеку. Тебе, само собой, есть что рассказать. Ты сказал, что ты из Ханаана. Итак, где именно это сейчас находится?
— Место, откуда я родом, теперь называется Библос, в Ливане.
— На берегу Средиземного моря? — рискнула спросить Урсула. Должно быть, это тот самый город, который она видела в своём видении.
— Да.
— А что насчёт твоих родителей?
Баэл задумчиво потёр свой подбородок.
— Они умерли. Почти десять тысяч лет назад. Я до сих пор живо помню их. Мой отец был солдатом. О красоте моей матери ходили легенды, и она сияла, как Полярная звезда. Боги боролись за неё, но вместо этого она выбрала моего отца. Оба моих родителя умерли молодыми, от чумы.
Урсула нахмурилась.
— Как так? Они же должны быть бессмертными. Как и ты.
Баэл покачал головой.
— Я родился человеком. Никсобас превратил меня в бессмертного, верховного демона.
— Как? Зачем?
— После смерти моих родителей я путешествовал по Средиземноморью. Я был известен своей силой и умением обращаться с мечом. Я работал на богов, собирая сокровища, которые были им нужны, убивал их врагов. И со временем Никсобас и Эмеразель захотели, чтобы я присоединился к их двору, чтобы сделать меня бессмертным. Я принял предложение Никсобаса.
И отказал Эмеразель. Урсуле вспомнилось, что он сказал об Артуре. «Никогда не отказывайся от требований бога. Добром это не заканчивается». Но существовали темы, о которых нужно говорить осторожно. А именно, что сделала Эмеразель, чтобы наказать его, и почему именно он убил свою жену?
— И приняв предложение Никсобаса, ты присоединился к нему в Царстве Теней?
— Нет. Никсобас на тысячи лет назначил меня своим представителем в Ханаане. Со временем тамошние люди стали путать меня с богом. Они строили храмы во имя меня и забыли о Никсобасе. Ты можешь себе вообразить, как ему это «понравилось».
— Итак, он призвал тебя в свое лунное царство.
— Совершенно верно.
— И ты там счастлив?
Баэл бросил на Урсулу озадаченный взгляд, как будто понятие счастья никогда не приходило ему в голову. Но в его глазах жило что-то ещё… свирепый голод.
— В последнее время я чувствую себя более живым, — он пристально посмотрел на неё.
Урсула почувствовала, что краснеет, но быстро напомнила себе, что до сих пор не знает, почему он убил собственную жену. Лучше не слишком сильно в него влюбляться. В любом случае, она должна была спросить его об этом. Собравшись с духом, она прочистила горло.
— А твоя жена? Женщина, чей портрет я видела в особняке Абельда.
Глаза Баэла сразу же потемнели, мышцы напряглись. Влажный воздух вокруг них покрылся льдом, пронизывая насквозь.
— Впереди есть вода. Ручей, — он взглянул на неё, внимательно изучая. — Тебе нужна моя куртка? Впереди будет холодно.
Она покачала головой.
— Оставь себе. Я дам тебе знать, если мне понадобится.
Баэл натянул куртку и зашагал дальше.
Урсула выдохнула, прислушиваясь к звуку журчащей воды. Сквозь туман она не могла разглядеть его источник. Когда они подошли ближе, Баэл обнажил свой меч. Они обогнули валун, и Баэл резко остановился и протянул руку, чтобы остановить Урсулу. Когда она посмотрела вниз, то увидела, что земля резко уходит под откос. Глубокое, широкое ущелье рассекало гору, а в тридцати метрах ниже поток воды с грохотом разбивался о массивные вулканические валуны. Густые брызги поднимались от воды, смешиваясь с горным туманом и скрывая из виду скалу на другой стороне.
Справа от них висел узкий подвесной мост. Построенный из деревянных досок, он скрипел на ветру, раскачиваясь на паре толстых верёвок. Баэл подошёл к мосту, указывая на булыжник у его основания, где была вырезана надпись на ангельском.
Урсула стояла рядом с ним, мысленно переводя.
— «Рыцарь не знает страха». Как ты думаешь, что это значит? Мы просто перейдём мост?
— Думаю, это как минимум послужит началом, — Баэл уже ступал по мосту, положив по одной руке на каждый из канатов. Он двигался грациозно, но неторопливо, переставляя ноги по одной. — Просто двигайся помедленнее, — бросил он через плечо, исчезая в брызгах.
Следуя примеру Баэла, Урсула взялась руками за обе верёвки. Они вибрировали у неё в руках. Должно быть, это из-за ветра.
Она осторожно поднялась на мост, ветер трепал её волосы и платье. Доски казались прочными, а брызги и туман были такими густыми, что она не могла разглядеть воду внизу — настоящее благословение. По мере того, как она продвигалась вперёд, мир как будто исчез. Рёв воды и всепроникающий туман, казалось, отрезали её от реальности.
Урсула сосредоточилась на том, чтобы ставить одну ногу перед другой, но вскоре туман стал слишком густым, чтобы разглядеть даже её ступни. Он сомкнулся вокруг, окутав её тело как саван смерти. Отчаянно нуждаясь в ощущении надёжности, она крепче вцепилась в верёвки. Её пальцы скользили по холодным, влажным канатам, но она не могла видеть свои руки… даже плечи.
Ветер трепал её волосы, свистел в ушах.
— Урсула, — прошептал женский голос, казалось, исходивший из её собственного черепа. — Урсула. Я ждала тебя, — Урсула почувствовала сильную тягу в нутре, которая манила её за край моста. — Ты присоединишься ко мне в тумане?
— Уходи. Я пытаюсь сосредоточиться.
— Урсула, — проворковал голос, мягкий и материнский. — Где ты была? Почему ты покинула Асидейл? Давай, сойди с моста и повидайся со мной.
— Асидейл? Кто ты, и откуда ты знаешь, кто я?
— Само собой, я знаю, кто ты, — промурлыкал голос. — Разве ты не помнишь свою собственную мать?
Надежда захлестнула её. Неужели это её мать в тумане?
— Нет, — пробормотала Урсула, крепко вцепившись в верёвки. — Я ничего не помню.
— Ты была такой красивой девочкой. Тебе снились кошмары о волках, а я успокаивала тебя колыбельными в твоей постели. Днём ты играла на лугах с дикими цветами в полях Фраэлиссы. Ты устраивала поединки со своим дедушкой, двигаясь как ночной ветер.
— На горе Асидейл? — Урсула остановилась, её пальцы мёртвой хваткой вцепились в верёвки.
— Да. Каждое лето мы приезжали на озеро Бритомарт, и твой отец… — нежные пальцы коснулись её щеки. Затем так же внезапно они исчезли. — О… Я не знала, — в голосе её матери слышалась спешка, почти страх.
— Что?
Тембр голоса изменился, он больше не был женственным, когда пронесся мимо неё, как ветер.
— Потерянная, словно вырытая из почвы. Извлечённая из самых буйных корней дубов…
Урсула резко втянула воздух.
— Что ты знаешь о пророчестве?
Но голос исчез, и она стояла одна на затянутом туманом мосту, и ледяной ветер холодил её кожу. Она невольно вздрогнула и мгновение спустя снова двинулась вперёд.
«Это действительно была моя мать?» К горлу Урсулы подступил ком. Мерлин говорил о тенях потерянных душ на Торе — возможно, это была её мать.
Тишину впереди неё пронзил крик… низкий голос Баэла.
— Нет! Нет. Нет… — глубинное, выворачивающее наизнанку отчаяние прозвучало в его голосе.
С участившимся пульсом Урсула поспешила вперёд по мосту так быстро, как только могла. Ветер трепал её волосы и одежду, обжигая щёки и бросая рыжие волосы в глаза.
Впереди неё медленно материализовалась тёмная фигура. Баэл, казалось, перегнулся через верёвочный мост — опасно шаткое положение. Густой туман клубился вокруг его лица, извиваясь и скручиваясь, как будто это было живое существо.
— Прости, — пробормотал он. — Мне так жаль, Элисса.
— Баэл! — закричала Урсула, но он не ответил. Держась за верёвочный мост, она направилась к нему, и её сердце подпрыгивало к горлу. — Баэл! Останься со мной.
Элисса. Это его жена?
— Ты права, — тихо сказал он в туман. — Ты права, — Баэл наклонился вперёд, собираясь перевалиться через край, но тут Урсула бросилась к нему, схватив за плечо.
Он повернулся, чтобы посмотреть на неё, и тени в его глазах внезапно рассеялись.
— Баэл, — произнесла Урсула. — Туман лжёт. Это не Элисса. Это уловка. Сейчас я здесь, и ты нужен мне здесь, со мной.
Его глаза сияли, как звёздный свет сквозь туман, и он потянулся к её лицу, но в этот самый момент резкий порыв ветра раскачал мост. Баэлу потребовалось всего мгновение, чтобы поскользнуться. Урсула сделала выпад, схватив его за руку, прежде чем он окончательно упал. Его ноги свисали с подвесного моста, и свободной рукой она изо всех сил вцепилась в верёвку, её руки горели от напряжения.
Руки Урсулы напряглись под тяжестью, когда туловище Баэла заскользило по мокрым доскам к пропасти. Если бы всё его тело упало с моста, она не смогла бы удержать его.
Одна из массивных рук Баэла ухватилась за канат у него над головой.
— Я справлюсь. Я в порядке, — он медленно забрался обратно на мостик.
Урсула упала на колени, её тело сотрясала дрожь. Мышцы на её руках казались резиновыми.
— Как ты узнала, что это ненастоящее? — спросил Баэл.
— Я услышала голос своей матери. Она пыталась выманить меня с моста. Даже если я не могла вспомнить её, я уверена, что она любила меня. Она бы не хотела моей смерти.
— Спасибо, — Баэл наклонился вперёд, поцеловал Урсулу в лоб, затем продолжил путь в туман. Когда воздух начал проясняться, в поле зрения появилась другая сторона пропасти — отвесная скала, возвышающаяся над ними.
Глава 19
Утёс нависал над ними, высотой в тридцать метров. В отличие от отвесного базальтового утеса у подножия пика, этот утёс был покрыт волнистыми изгибами. Тропинка вилась вокруг изогнутой стены — узкий выступ вёл вниз, в ущелье.
Когда они подошли ближе, шагнув с моста на уступ, стало ясно, что уступ был рукотворным, поскольку скала под их ногами была выщербленной и неровной, а не гладкой, как стена утёса над ними.
Туман и брызги хлестали по камню из бурлящего внизу потока. К счастью, тот, кто проложил тропу, предусмотрительно снабдил её натянутой цепью, прикреплённой к крюкам, вбитым в скалу. Урсула могла осторожно передвигаться по утёсу, всё время крепко держась одной рукой за цепь. Жуткий шум воды, эхом отражающийся от стен, вызвал мурашки у неё на шее.
Они двигались медленно, держась на ходу за тонкую цепь. Брызги пропитали их одежду, но, по крайней мере, в этот момент никто не пытался заманить их в воду на верную гибель. Шум стремительной реки становился всё громче, делаясь почти оглушительным, постоянным рёвом, отчего разговаривать было невозможно. В конце концов тропинка круто повернула в сторону от воды, огибая скалистое ущелье. Глубоко в центре кратера на солнце мерцал небольшой пруд.
Скользкие камни под ногами уступили место тёмно-красному песку и камням шоколадного цвета. Вокруг них массивные скалы изгибались, как кратер на Луне. Тёмный базальт вздымался над прудом на десятки метров в воздух.
Урсула сделала глубокий вдох.
— Где мы находимся?
— Внутри кальдеры вулкана. Он не выглядит активным. И я считаю, что это то самое озеро, которое мы искали.
Урсула глубоко вздохнула. «Я не буду представлять, как эта штука извергается». Без её магии огня они с Баэлом сгорят дотла.
Хотя огромные каменные стены провоцировали клаустрофобию, они, по крайней мере, защищали от ветра. Здесь, на дне кальдеры, вода в пруду была совершенно неподвижной, гладкой, как стекло. Тёмный силуэт выступал из воды, и когда они подошли ближе, Урсула смогла разглядеть, что это большой вулканический булыжник. В центре его на солнце сверкала рукоять огромного меча.
Тропинка вела дальше вниз, к самому берегу пруда, вода в котором была тёмно-стального цвета. Деревья и кустарники тянулись вдоль одной стороны озера, а между деревьями виднелись два водоёма поменьше. Над прудом в воздухе клубились клочья тумана. От этой суровой, потусторонней красоты волоски на руках Урсулы встали дыбом.
Когда они добрались до берега пруда, Баэл остановился на краю, глядя на валун.
— Думаю, мы нашли Экскалибур, — сказала Урсула.
Баэл уже снимал обувь.
Она нахмурилась.
— Что ты делаешь?
— То, ради чего я сюда пришёл. Я собираюсь достать клинок.
— Думаешь, тебе стоит просто вытащить его из камня?
Он почесал щетину на подбородке.
— Инструкции немного неясны.
— Инструкции? — произнося это слово, Урсула мельком увидела ангельский текст, вырезанный на соседнем камне жирным шрифтом. — «У рыцаря есть вера».
Баэл шагнул в воду. Он тут же застонал от боли.
— Что такое?
— Боги преисподней. Вода горячая.
Озеро казалось неподвижным, как стекло, воздух был прохладным и туманным.
— Она не выглядит горячей.
Выйдя из воды, Баэл поднял ногу, чтобы Урсула могла увидеть ярко-красную воспалённую кожу.
— Ничего себе.
Он поковылял к одному из небольших водоемов. Осторожно погрузил в воду палец ноги, затем ступни полностью, глубоко выдохнув. Он уселся на краю водоёма, окунув ступни. Затем осторожно потрогал пальцем свою ногу. Урсула поморщилась. Баэл покачал головой.
— Я думаю, что в большом пруду что-то есть. Возможно, это яд, — он кивнул на другой крошечный водоём. — Ты можешь попить оттуда. Пахнет свежей дождевой водой.
У Урсулы пересохло в горле, и она подошла к другому крошечному бассейну, опустившись рядом на колени. Она опустила ладони в воду и стала жадно пить пригоршнями. На вкус вода была прохладной и чистой.
Когда она снова повернулась к Баэлу, он босиком направлялся к скоплению деревьев, окаймлявших пруд.
— Я принесу тебе что-нибудь поесть.
Урсула улыбнулась, садясь и прислоняясь к стволу дерева. Сначала она поест. Потом придумает, что делать с мечом. Она никогда не могла трезво мыслить на пустой желудок. Пока Баэл срывал с деревьев фрукты и орехи, Урсула смотрела на озеро, в котором теперь отражалось темнеющее небо. За высокими утёсами начинало садиться солнце. Урсула вздрогнула. Её одежда всё ещё была влажной после ущелья, а температура быстро падала.
Баэл вернулся к ней, его большие ладони были полны фисташек, а сгиб локтя набит яблоками. У неё уже потекли слюнки.
Он сел рядом с Урсулой, подавая ей пригоршни еды, и она засунула всё в складки юбки, используя её как миску. Она очистила фисташки от скорлупы и отправила их в рот. Она с трудом сглотнула.
— Королева и Мерлин думают, что я какое-то злое Дитя Тьмы, которому суждено вызвать конец света.
Баэл перестал есть, уставившись на неё.
— Ты встречалась с великим магом-друидом?
— У меня был полуночный посетитель. Филин. Его звали Талиесин, и он превратил меня в птицу. Он повёл меня навестить Мерлина в старом дубе. И, короче, есть пророчество о чём-то потерянном, что будет найдено, и что-то там о дубе.
— Что ещё он сказал?
— Он поведал мне об Экскалибуре. Что Дитя Тьмы придёт за ним. Он рассказал мне всё пророчество целиком.
Тени скользнули по глазам Баэла.
— И что же, собственно, там говорится?
Урсула глубоко вздохнула, повторяя стихотворение:
— Конец начнётся, когда магия сгустит воздух,
Потерянная, словно вырытая из почвы,
Извлечённая из самых буйных корней дубов.
Дитя Тьмы, помни. Предвестишь ли ты
Гибель горы Асидейл, королевства огня?
Баэл долго смотрел на Урсулу, прежде чем заговорить.
— Гора Асидейл.
— У тебя есть идеи, что это означает? Что за история с горой Асидейл?
Он опустил взгляд, и воздух вокруг них оледенел.
— Я не знаю точно, что означает это стихотворение. Я знаю только, что на горе Асидейл произошла битва, и я был там. Были совершены ужасные зверства, и мало кто остался в живых, — он снова встретился с Урсулой взглядом. — Город чуть не сгорел дотла.
— Может, там и погибла моя мать.
Баэл серьёзно кивнул.
— Но ты не Дитя Тьмы. Дитя Тьмы— воплощение зла. Существо настолько мерзкое и жестокое, что если оно получит слишком много власти, то уничтожит известное нам человечество.
— А откуда ты знаешь, что это не я?
— Я видел лицо зла. И ты — это не оно. Как я уже сказал, я уже знаю о тебе всё, что мне нужно знать.
Урсула протяжно выдохнула.
— Значит, ты уже слышал об этом Дитя Тьмы раньше?
— Легенда о Дитя Тьмы существует столько, сколько я себя помню. У него много имён — Абаддон, Баст, Фенриз, Молох, даже Люцифер. Если Дитя Тьмы будет позволено вернуться, в мире воцарится хаос. Дитя Тьмы не верно ни одному богу, оно хочет свергнуть их всех. Демоны, люди, все живые существа на земле пострадают. Это будет конец света.
Конечно, у Урсулы имелись проблемы с памятью, но это действительно на неё не похоже.
— Есть ли способ остановить это?
Баэл покачал головой.
— Я не знаю, — он бросил огрызок своего яблока в воду озера. Тот приземлился с плеском, вода вокруг него запузырилась. Они оба уставились на это место.
— Похоже на какую-то кислоту, — сказала Урсула.
Баэл кивнул.
— Должно быть, это исходит от вулкана.
Урсула поморщилась.
— Мне кажется, я читала о чём-то подобном в Йеллоустоуне. Люди падают и растворяются. Их тела так и не были найдены.
Баэл не ответил, вместо этого подняв кусок гранита размером с бейсбольный мяч. Он швырнул его в озеро, и тот плюхнулся вдалеке.
Урсула стояла рядом. Вместе они подождали несколько минут, чтобы посмотреть, не произойдёт ли чего-нибудь, но озеро оставалось неподвижным. В центре рукоять меча всё ещё торчала из валуна, мучительно близко.
Баэл сложил ладони рупором у рта.
— Я Баэл, лорд Абельды, пришёл сюда, чтобы найти Владычицу Озера.
Урсула последовала его примеру.
— Урсула. Гончая Эмеразель. Здесь для того же самого.
Их встретила тишина. Урсула обхватила себя руками, пытаясь согреться, в то время как Баэл подбирал один камень за другим, бросая их в пруд.
Урсула принялась расхаживать взад-вперёд.
— Мы должны заняться чем-нибудь продуктивным.
Баэл швырнул ещё один камень.
— Я этим и занимаюсь.
— Ты просто бросаешь камни.
— Я расширяю путь.
— Вот как?
Он швырнул ещё один большой камень.
— Ты можешь помочь, если хочешь.
Его план займёт целую вечность.
— Я собираюсь прогуляться вокруг озера. Может быть, мы что-то упустили.
— Не хочешь одолжить мой меч?
— Со мной всё будет в порядке, — сказала Урсула. — Это место совершенно пустует.
— Как пожелаешь, — ответил Баэл.
Урсула двинулась вдоль береговой линии. Она осмотрела землю, но не нашла ничего, кроме крупного красного песка и тёмно-коричневых валунов. По крайней мере, не было недостатка в материалах для прокладывания дорожки.
Когда она подошла к другой стороне пруда, то заметила странную форму, нарушавшую монотонность песка и валунов. В центре большого участка песка был выжжен символ Эмеразель, окрашенный в тёмно-янтарный цвет в лучах заходящего солнца. Урсула изучала его, и её мысли путались, пока тень наползала на кальдеру.
— Баэл, — позвала Урсула, повышая голос, чтобы быть услышанной. — Здесь есть сигил. Думаю, это то место, где Кестер покинул Авалон.
Вместо ответа Баэл просто указал на небо у себя за спиной. Урсула медленно повернулась, на мгновение испугавшись, что дракон нашёл её. Но когда она взглянула на небо, то вместо этого увидела кое-что другое — собирающиеся грозовые тучи, заслонявшие садящееся солнце.
— Иди сюда! — позвал Баэл.
Вдалеке прогрохотал гром, затем в небе сверкнула молния. Небо снова озарилось вспышкой, и молния ударила в вершину одной из стен кратера. Над кальдерой прогремел оглушительный раскат грома. «Чёрт возьми, это было очень близко». И Урсула стояла совершенно незащищённая, открытый маяк для удара молнии. Она повернулась и понеслась к Баэлу и роще деревьев. Пока она бежала, серо-стальные тучи обрушили проливной дождь, промочив её платье.
Как только Урсула добралась до деревьев, молния снова коснулась земли, ударив в рукоять меча. От скалы прогремел гром.
Баэл схватил Урсулу за руку, потянув вниз.
— Нам следует отойти подальше от деревьев. Мы можем укрыться за большим валуном, — сжимая её ладонь, он подвёл её к огромному вулканическому валуну, который возвышался над землёй, прикрывая небольшой сухой пятачок.
— Прислонись к камню, — сказал он.
Урсула соскользнула по шершавому камню на землю. Отсюда открывался прекрасный вид на озеро.
Удивительно грациозным движением Баэл стянул с себя куртку.
— Надень это пока на голову.
Она держала куртку высоко, как какой-то брезент, в то время как Баэл бросился к деревьям. Дождь хлестал её по ногам, но через минуту Баэл вернулся с четырьмя крепкими палками, которые он воткнул в землю вокруг Урсулы. Он забрал куртку и закрепил её на палках, как подобие палатки, затем сунул свой меч под импровизированный брезент. Он сел рядом с Урсулой, и им обоим открывался вид на затянутое туманом озеро, по поверхности которого хлестал дождь.
— Тебе лучше укрыть ноги от дождя, — сказал Баэл.
Урсула подтянула колени к груди, и её взгляд блуждал по его точёным рукам.
— Кстати, откуда у тебя этот меч?
— Из оружейной, естественно.
— И как ты нашёл оружейную?
Баэл откинулся назад рядом с ней, и его профиль казался тёмным силуэтом.
— Королева устроила тебе экскурсию по дворцу?
— Нет, она просто показала мне своего сокола. Она действительно устроила тебе экскурсию?
Баэл тихо рассмеялся, и она почувствовала, как его обнажённое плечо прижалось к её плечу, а его жар разлился по её телу.
— Прошлой ночью я сам провёл разведку. Это прекрасное место. Я могу представить себя снова живущим на Земле, в таком месте, как это.
— Ты выскользнул из лазарета и украл меч?
— Ну, да. Воину нужен меч.
В такой близости к Баэлу Урсула могла чувствовать каждое его движение и вдыхать его ставший уже знакомым аромат сандалового дерева, окутывающий её, как ласка.
Баэл внимательно изучал её.
— Как твоя шея?
Она протянула руку, чтобы дотронуться до раны.
— Не болит.
— Дай мне посмотреть.
Урсула повернулась и почувствовала, как его дыхание согревает её затылок.
— Всё в порядке. Совсем неглубокая. Заживёт через несколько дней, — сказал Баэл. — Мне жаль, что я причинил тебе боль, но это был единственный способ.
— Я знаю. Мы должны были сделать это, чтобы попасть сюда.
Тело Баэла согревало её, но температура продолжала понижаться. Когда шторм утих, горный туман начал стелиться по склонам утёса и стекать в кратер. Урсула вздрогнула, и Баэл обнял её одной рукой, притягивая ближе.
Под своей импровизированной палаткой они наблюдали, как туман струится по склонам утёсов, словно водопады в замедленной съёмке, красивые и одновременно гипнотизирующие. Урсула чувствовала каждый вздох груди Баэла. Она на мгновение закрыла глаза, прислушиваясь к ритмичному биению его сердца.
***
Урсула вздрогнула, проснувшись тихой ночью, и обнаружила, что туман рассеялся. Над кальдерой сиял звёздный свод, светившийся ярче, чем она когда-либо видела. Она задремала на груди Баэла, и его сильные руки обнимали её. Он дышал глубоко и тихо.
Несмотря на тепло тела Баэла, по её рукам пробежали мурашки. Над водой клубился туман. Ритмично… слишком ритмично.
Она подтолкнула Баэла локтем.
— Что-то происходит, — прошептала Урсула.
Он медленно открыл глаза.
— Смотри, туман на воде.
Баэл медленно вздохнул.
— Владычица Озера, — пробормотал он.
Туман колыхался над водой, словно живой, но ветерка не было. Казалось, он собирался в центре воды, скапливаясь вокруг меча. Он кружился всё быстрее и быстрее… пока внезапно всё не замерло.
Из тумана выступила фигура, облачённая в длинное белое платье, которое скользило по воде, как будто незнакомка парила над поверхностью. Её кожа была бледной, как молоко, и на ней почему-то трудно было сосредоточиться, как будто она была соткана из самого тумана. Ясными были только её глаза: два сверкающих золотых шара.
Она уставилась на них, медленно протягивая бледную руку, чтобы подозвать поближе.
— И что мы должны делать? — прошептала Урсула. — Мы не можем пойти в эту кислотную ванну.
Баэл убрал самодельную палатку и встал, затем направился к воде. Урсула поднялась и поспешила за ним.
Туман катился в их сторону, скользя по поверхности озера. Достигнув берега, он остановился, скапливаясь, как морская пена.
Баэл стоял у кромки воды, глядя на Владычицу Озера, и Урсула остановилась рядом с ним. То, как туман рассеивался и скапливался на краю озера, завораживало Урсулу. У него была странная текстура, почти как утолщение в виде дорожки.
— Туман указывает путь, — пробормотал Баэл.
Урсула наклонилась и дотронулась до сгущающегося тумана, когда он рассеялся. Вместо конденсата она почувствовала губчатую, но твёрдую массу толщиной всего в несколько дюймов над слоем кислоты. Она взглянула на валун. «У рыцаря есть вера».
— Я думаю, она хочет, чтобы мы прошли по тропинке.
Урсула неуверенно шагнула вперёд, и её ноги ступили на мягкий туман, который парил всего в нескольких дюймах над кислотой. Она старалась не думать об обожжённой ноге Баэла или о шипении, когда огрызок яблока упал в воду.
Стараясь не оступиться с тропинки, она переставляла одну ногу за другой, и её пульс участился, когда она приблизилась к Владычице Озера.
Вокруг над водой порхали маленькие облачка пара, не отставая от неё. Дойдя до середины, Урсула остановилась, обернувшись, чтобы посмотреть на Баэла. Он шёл по тропинке, его движения были грациозными и плавными. Золотистые глаза Владычицы пристально впились в неё.
По мере того, как Урсула приближалась к центру озера, пар густел, стабилизируясь.
Владычица протянула изящную, затуманенную руку.
— Урсула из Асидейла. Что привело тебя к Озеру Слёз?
— Я пришла за мечом.
— Ты хочешь владеть Экскалибуром? Мечом королей? Ты всего лишь девочка.
— Королева так не думает.
Из горла Владычицы вырвался хриплый звук, и Урсуле потребовалось мгновение, чтобы понять, что это смех.
— Вот так? И что бы ты сделала с таким оружием?
— Я бы сразилась с драконами, которые хотят меня убить.
Глаза призрака вспыхнули.
— Рептилии пересекли наши границы?
— Да. Один из них напал на замок сегодня утром.
Урсула почувствовала тепло Баэла у себя за спиной, и взгляд Владычицы остановился на нем.
— Баэл, лорд Абельды?
То, как Владычица произнесла «лорд», наводило на мысль, что она не совсем уверена в титуле Баэла.
— К вашим услугам, — он склонил голову.
— Ты тоже заинтересован во владении мечом?
Урсула посмотрела на него, ожидая, что он скажет.
Он покачал головой.
— Нет. Я здесь, чтобы помочь Урсуле.
— Ты немного староват для оруженосца.
Баэл вздрогнул, но ничего не сказал. Владычица снова повернулась к Урсуле.
Владычица подплыла ближе, и от её лица цвета слоновой кости вились струйки тумана.
— Расскажи мне поподробнее, зачем тебе нужен меч.
— Драконы напали на Нью-Йорк, а теперь и на Авалон. Похоже, это единственный способ защитить себя.
— Какое мне дело до царства смертных?
— Я не знаю. Почему ты защищаешь клинок?
На губах Владычицы заиграла улыбка.
— Экскалибур, возможно, и не способен разрезать меня надвое, но в умелых руках он может изменить ход истории. Даже судьбу, — Владычица протянула длинную, изящную руку, потянулась к Урсуле и провела ледяными пальцами по её щеке.
Урсула рефлекторно отпрянула.
— Не волнуйся, — прошептала Владычица, — я не причиню тебе вреда.
Прежде чем Урсула успела отстраниться, Владычица протянула руки и схватила её за лицо пальцами настолько ледяными, что, казалось, они обжигали кожу. Урсула попыталась отшатнуться, но в глазах у неё потемнело, и вскоре она уже не парила над озером.
Теперь она бежала по тёмному лесу, сжимая в руке тяжёлый меч. Слабые струйки лунного света пробивались сквозь кроны деревьев, и влажный воздух пах соснами и кровью. Сухие ветки тянулись к ней, цеплялись за волосы и царапали руки. Её лёгкие горели, а по телу разливался адреналин. На бегу она подняла меч, рубя ветви.
Аромат вечнозелёных растений окутал её, и ноги сами понесли её вперёд, даже если она не знала, зачем бежит.
Урсула продолжала продираться сквозь деревья, пока не достигла края утеса — только тончайшая полоска мокрого камня отделяла её от обрыва высотой в сотни метров. Едва не соскользнув с обрыва, она ухватилась за ветку дерева. Далеко внизу, тёмная, похожая на стекло вода заполняла дно оврага, поблёскивая в лунном свете.
Она отчаянно вцепилась в сосновые иголки одной рукой, держа меч в другой. Именно тогда она поняла, что это не её рука — она была в теле другого человека, заново переживая воспоминания.
Голос эхом разнёсся по лесу, вызвав острый укол страха внутри.
Урсула почувствовала, как её тело напряглось от ужаса при звуке мужского голоса.
— Леди Вивиен? — голос позвал снова, теперь ближе, хриплый от ярости.
Кто-то пытался убить её — зарезать леди Вивиен.
Удержавшись на краю утеса, она схватила свой меч, подняв лезвие двумя руками. Когда Урсула взглянула на него, она узнала рукоять. Экскалибур.
— Леди Вивиен! — раскатистый голос звучал ещё ближе, и ей пришлось сохранять полное молчание.
Она медленно подняла клинок так, чтобы лунный свет отразился от стали. На лезвии были вырезаны три слова: «Брось меня прочь».
Меч задрожал в руках женщины, и она повернулась обратно к воде в овраге. Все лучше, чем позволить ему поймать её…
Она прыгнула, беззвучно падая по воздуху, и ветер растрепал её волосы. Она не издала ни звука, ни когда упала в воду, ни когда удар мучительной вспышки боли лишил её сознания.
Её ноги обмякли, и она погрузилась под воду. Пока она тонула в ледяной воде, чьё-то присутствие поднялось из глубины, чтобы поприветствовать её.
— Леди Вивиен? — прошептал нежный голос. — Что ты мне принесла?
С резким треском видение исчезло, и призрачная Владычица уставилась на неё широко раскрытыми золотистыми глазами, слегка приоткрыв рот.
— Значит, ты та самая, — тихо сказала она.
Урсула покачала головой.
— Какая та самая?
Это же не опять та фигня про Дитя Тьмы? Потому что Урсула не собиралась устраивать апокалипсис.
— Та, кому было предсказано. Та, кого я так долго ждала, — она наклонилась ближе, и её ледяное дыхание коснулось уха Урсулы.
— Конец начнётся, когда магия сгустит воздух,
Потерянная, словно вырытая из почвы,
Извлечённая из самых буйных корней дубов.
Дитя Тьмы, помни. Предвестишь ли ты
Гибель горы Асидейл, королевства огня?
Сердце Урсулы ёкнуло.
— Нет!
Туман перед ней рассеялся, из него торчала рукоять огромного меча.
— Возьми его, — сказала Владычица. — Владей клинком королей. Убей драконов, если хочешь. Или переделай мир…
Словно притянутая магнитом, Урсула потянулась к мечу. Она взялась за ручку и медленно потянула её вперёд. Четыре фута3 стали, идеально взвешенной и смертельно острой, с выгравированными на лезвии словами: «Брось меня прочь».
Глава 20
Баэл уже сошёл с тропинки, когда Урсула обернулась с мечом в руке. Он ощущался в её руках правильно, как будто это была частичка её самой, о которой она никогда не подозревала. Она медленно шла по тропинке тумана, слова «Дитя Тьмы» крутились в её голове, как проклятие. Она с трудом сглотнула. Было ли это правдой?
Её тело дрожало, когда она достигла твёрдой земли. Слова Баэла эхом отдавались в её голове. «У Дитя Тьмы много имён — Абаддон, Баст, Фенриз, Молох, даже Люцифер. Если Дитя Тьмы будет позволено вернуться, в мире воцарится хаос».
И всё же этот меч ощущался так правильно в её руках. Дрожа, Урсула уставилась в землю, едва осознавая окружающий мир, пока не почувствовала тёплую ладонь Баэла на своём плече.
— Что-то не так? — спросил он.
— Разве ты не слышал, что она сказала? Я — Дитя Тьмы.
— Она ошибается.
— Почему ты так уверен?
— Я бы не заявил на тебя права, если бы ты была Дитя Тьмы, — Баэл посмотрел на меч. — Она прекрасна.
Урсула протянула ему рукоять.
— Хочешь подержать?
Он приподнял брови.
— Ты уверена?
— Дерзай.
Баэл взял меч, отступая от Урсулы на шаг. Он рассёк им воздух, но движение показалось странно неуклюжим для Баэла, удар отклонился от курса. Он попробовал ещё раз, и лезвие дрогнуло, когда он взмахнул им.
Урсула нахмурилась.
— Что ты делаешь?
Баэл разочарованно покачал головой.
— Я думал, что этот меч должен быть совершенством, но это не так. Он тяжёлый и плохо взвешенный. Такое ощущение, что он весит тысячу фунтов. Как ты собираешься с ним драться?
— О чём ты говоришь? — Урсула протянула руку. — Отдай мне.
Баэл передал оружие ей, и она сделала несколько тренировочных взмахов. Клинок рассёк воздух, как сапсан, и лезвие было почти продолжением её тела.
Баэл нахмурил брови.
— Очевидно, он предназначен для тебя.
— И ты всё ещё не веришь, что я Дитя Тьмы.
— Нет, — он схватил с земли куртку, затем свой меч. Восходящее солнце уже окрашивало небо в тёмно-багровый цвет. — Нам нужно двигаться. Пусть лучи восходящего солнца согревают наши спины. Я уже собрал для нас немного еды.
Урсула сжала Экскалибур. Рядом с Баэлом она начала подниматься по тропинке к ущелью, но её разум возвращался к воспоминаниям о том безумном бегстве через лес. Она была уверена, что видела воспоминание Владычицы Озера о том, как она стала призраком озера. Она просто понятия не имела, от кого убегала Вивиен, или почему она была готова отдать свою жизнь, чтобы уберечь меч от него.
Когда они добрались до ущелья, восходящее солнце окрасило туман насыщенными оттенками календулы и коралла. На этот раз, когда они пересекали мост, на них не напали туманные духи. Шагая через поле с валунами и внутренний двор Чёрного Рыцаря, Урсула перекусывала фисташками и яблоками. Баэл шёл быстрым шагом, остановившись только для того, чтобы ещё раз засвидетельствовать своё почтение королю Артуру.
Когда они вышли из леса, солнце поднялось в небе выше, и в поле зрения появился замок Дахут. При виде него у Урсулы перехватило дыхание. Если раньше это место было практически руинами, то теперь оно окончательно превратилось в развалины. Там, где днём раньше стояла крепость, тянулся только густой столб дыма, поднимавшийся в небо.
Баэл обнажил свой меч.
— Мы заберём яблоки с нашей магией. Потом мы уходим.
— И как именно мы получим наши яблоки?
— Я знаю, где они хранятся.
Урсула улыбнулась.
— Твоя маленькая экскурсия прошлой ночью была плодотворной, — она прикусила губу. — Так сказать. В любом случае, когда мы достанем яблоки, как мы вызовем лодочника?
— Мы этого не сделаем. Он немедленно выдаст наше присутствие. Ты можешь путешествовать с помощью сигила Эмеразель?
Урсула кивнула.
— Если мы найдём эти яблоки, и я смогу вернуть свою магию.
— Хорошо. Пригибайся, беги быстро. Дракон должен быть где-то здесь, поджидая тебя.
Не говоря больше ни слова, Баэл бросился вперёд, мчась по траве со скоростью штормового ветра. Урсула побежала за ним, стараясь не отставать, но ей невозможно было тягаться с ним в скорости. На бегу она напрягала слух, прислушиваясь ко всему, что напоминало хлопанье крыльев или царапанье когтей по камню. В тридцати метрах впереди Баэл достиг края рва. Он ждал Урсулу у огромной груды камней.
— Тебе нужно бежать быстрее, — сказал он.
Урсула активнее заработала руками, размахивая мечом на бегу. Её лёгкие горели. Наконец она добралась до камней, чуть не врезавшись в Баэла от скорости своего бега. На мгновение у неё перехватило дыхание, пока Баэл не кивнул на груду упавших камней и щебня. Когда-то это был подъёмный мост, а теперь обломки засыпали ров, образовав дорожку. Баэл пошёл первым, и она карабкалась по камням, разглядывая руины замка Дахут.
Проход в стене почти не пострадал, и их шаги эхом отражались от сводчатого потолка. Но у неё перехватило дыхание, когда они пересекли то, что осталось от внутреннего двора. Трава была усеяна каменными обломками, а среди руин лежали истекающие кровью тела, чьи голубые платья испачкались красным. Служанки Нимуэ. К горлу Урсулы подступила тошнота, но она постаралась не позволять кровавой бойне отвлечь её.
В воздух поднялся дым, и то, что осталось от крепости, полыхало жарким пламенем. Баэл пробирался сквозь завалы, держа меч наготове, а Урсула двигалась за ним. Когда они углубились во двор, она с тошнотворным содроганием осознала, что многие тела были изуродованы, их платья разорваны, на коже виднелись следы когтей. Боевая ярость пронзила её нервные окончания, и Урсула крепче сжала свой меч. Она хотела вонзить этот клинок прямо в сердце дракона. Возможно, она Дитя Тьмы, и если это так, то первое, что она сделает — это порубит всю армию драконов на куски. Экскалибур, казалось, гудел в её руках, светясь бледным светом.
— Урсула! — чей-то голос прорезал тишину.
Урсула резко обернулась и увидела Ниниэн, лежащую среди обломков. Её одежда была забрызгана кровью и грязью, тёмные кудри растрепались вокруг головы. Она выглядела как сломанная кукла среди этой бойни.
С колотящимся о рёбра сердцем Урсула подбежала к Ниниэн. Добравшись до неё, она уронила Экскалибур на траву и упала на колени.
— Ты вернулась, — голос девушки был едва слышным шёпотом, а с её губ стекала струйка крови.
Урсула притянула голову девочки к себе на колени.
— Мне нужно было достать меч, чтобы сражаться с драконами. Я его достала. Ты можешь сесть?
Ниниэн с трудом сглотнула, качая головой.
— Я пришла, чтобы помочь королеве, но опоздала.
Урсула взяла девочку за руку.
— Нам нужно доставить тебя туда, где помогут. Где здесь лазарет?
Ниниэн указала на обгоревший остов башни на противоположной стороне двора. Полностью разрушен.
— Что насчёт твоих родителей? — спросила Урсула.
Глаза Ниниэн начали закрываться.
Баэл стоял над ними, глядя на девушку сверху вниз.
— Нам нужно забрать яблоки.
Вспыхнул гнев.
— Мы должны помочь ей, а не беспокоиться о яблоках.
— Со своей магией я могу исцелить её.
Глаза Ниниэн открылись, её взгляд был расфокусированным.
— Они перенесли яблоки в часовню.
Не сказав больше ни слова, Баэл побежал через двор.
Ниниэн моргнула.
— Он твой любовник?
— Кто? Баэл? Нет, не совсем.
— Тогда, может быть, он будет моим любовником, — прохрипела она. — Он очень красив.
— Не пытайся заговорить, Ниниэн. Просто подожди, пока вернётся Баэл.
Глаза Ниниэн уже закрывались.
— Дракон выглядел как огонь… — она испустила долгий, хриплый вздох, и ещё одна струйка крови потекла с её губ.
— Ниниэн, — Урсула сжала руку девочки. — Ниниэн, — но девочка не двигалась, и её грудь перестала подниматься и опускаться. Урсула погладила девочку по кудряшкам. — Очнись, Ниниэн, — она осторожно положила голову Ниниэн на землю, затем оседлала её худое тело, надавливая на грудь, чтобы сделать искусственный массаж сердца. Голова Ниниэн поникла, но Урсула пыталась сохранить концентрацию, считая и надавливая сильнее, отчаянно пытаясь привести её в чувство.
Спустя, казалось, целую вечность, крепкая ладонь Баэла сжала плечо Урсулы.
— Слишком поздно, — мягко сказал он. Аромат сандалового дерева окутал её успокаивающей, знакомой тьмой.
Урсула откинулась назад, по её лицу текли слёзы. Встав, она вытерла их тыльной стороной ладони.
— Нам нужно уходить, — твёрдо сказал Баэл. Он сунул ей блестящее красное яблоко. Оно было тёплым, почти горячим. — Возьми его. Нам нужна твоя магия, чтобы вернуться в Нью-Йорк. Я нарисую сигил.
Урсула надкусила яблоко, и мякоть плода обожгла ей губы, оставив привкус золы и креозота. Проглатывая каждый кусочек, она чувствовала, как огонь Эмеразель струится по ней, наполняя вены магией. Когда её тело снова вспыхнуло адским огнём, она посмотрела на Баэла, чьё тело излучало чистую силу. Он стоял в центре сигила, нацарапанного на земле, и сжимал в руке тёмную бутылку.
— Кальвадос. Я нашёл его в доме священника. У священников всегда где-нибудь есть хороший алкоголь.
Он начал лить бренди на символ.
— Подожди. Ты забыл одну чёрточку, — Урсула провела кончиком пальца по земле, затем повернулась, чтобы поднять Экскалибур с пропитанной кровью почвы. Как только её пальцы сжались на рукояти, воздух прорезал ужасающий, нечеловеческий крик. Дракон возвращался. Горячая боевая ярость захлестнула тело Урсулы, и она подняла свой меч. — Я могла бы сразиться с ним.
Баэл покачал головой.
— Здесь больше нечего защищать. Замок разрушен. И более того, ты ещё не знаешь, как пользоваться этим мечом.
— Я хорошо владею мечом.
— Даже если бы ты блестяще владела им, у тебя нет брони.
Леденящий кровь крик дракона разорвал воздух, на этот раз уже ближе. Боевая ярость и жажда мести пылали в теле Урсулы, как адское пламя, такое горячее и мощное, что её тело сотрясалось, а меч, казалось, гудел в руке. Ей нужна была кровь… кровь дракона.
— Урсула! — резко сказал Баэл. — Я знаю, о чём ты думаешь, и это не очень хорошая идея. Здесь больше не за что бороться.
Ещё один крик дракона разорвал воздух, и теперь он был так близко, что Урсуле показалось, будто она чувствует пламя из его пасти. Густой чёрный дым, клубившийся над крепостью, со свистом разошёлся в стороны, когда сквозь него пронеслась огромная фигура. Урсула больше не могла сгореть, но Баэл мог. Он прав. Лучше всего убираться отсюда.
Она сделала шаг ближе к Баэлу в сигиле, прильнув к нему всем телом.
— Сейчас, — Баэл теснее прижал её к себе.
Раздался оглушительный хлопок, и земля содрогнулась. Воздух закипел, и дракон появился во дворе. При виде его жёлтых, как у рептилии, глаз, его мерцающего кроваво-красного тела страх ударил Урсулу как кулаком. Дыхание покинуло её лёгкие.
— Сейчас, — прошептал Баэл ей на ухо.
Дракон пригнулся, готовый напасть, и Урсула призвала свою магию огня. С учащённым пульсом она произнесла заклинание сигила так быстро, как только могла. На последнем слове дракон сделал выпад, но прежде чем его зубы успели сомкнуться на них, вокруг Урсулы и Баэла вспыхнуло адское пламя.
Глава 21
Они вновь появились в комнате с сигилом, окружённые дымом и пеплом. Баэл закашлялся рядом с ней. С тех пор, как Урсула была здесь в последний раз, кто-то прибрался. Картон и клейкая лента теперь прикрывали разбитое окно, а осколки стекла были сметены с пола. Ноги Урсулы до сих пор дрожали от воспоминания о том, как она смотрела в глаза дракона, а ладони на рукояти меча вспотели.
Она вышла в коридор.
— Эй? Есть кто-нибудь дома?
Дальше по коридору послышались шаги. В следующее мгновение Зи и Сера высунули головы из дверного проёма кухни.
Сера подбежала к Баэлу, широко распахнув глаза.
— Лорд. Что с вами случилось? — её взгляд метался между Урсулой и демоном теней. — Вы больше не пытаетесь пить её кровь?
— Нет. Я пошёл помочь Урсуле вернуть меч, — говоря это, Баэл всё ещё кашлял. — Служанки в Авалоне забрали мою магию, а вместе с ней и жажду крови, — он снова закашлялся.
Сера широко выпучила глаза от беспокойства.
— Вы в порядке, милорд?
— Со мной всё нормально, — ответил Баэл, пожимая плечами. — Просто немного пепла в моих лёгких.
— Прости, у меня не было времени предупредить тебя об этом, — извинилась Урсула.
— Что случилось? — спросила Сера.
— Ещё один дракон, — сообщил Баэл. — Нам пришлось в спешке уносить ноги. Мы с Урсулой почти ничего не ели последние пару дней.
— Следуйте за мной, — сказала Зи. Урсула пошла за фейри на кухню, и у неё потекли слюнки. Когда она покинула Нью-Йорк, кладовая и холодильник совершенно пустовали. Теперь же еда занимала все поверхности — консервные банки с супом, пакеты с картофелем и рисом, даже ваза со свежими фруктами.
У Урсулы отвисла челюсть, и она положила свой меч на деревянный стол.
— Откуда всё это взялось?
— Лондон, — как ни в чём не бывало ответила Зи, хватая банку супа.
— Лондон?
— Кестер использовал сигил. Принёс кучу продуктов.
— Кестер? — Урсуле хотелось задать ему так много вопросов. А именно, кем, чёрт возьми, было Дитя Тьмы? — Он здесь?
— Нет, вы совсем немножко разминулись с ним, — Зи начала рыться в холодильнике. За плечом Зи Урсула увидела контейнеры с яйцами, апельсиновым соком и маслом. Зи протянула Урсуле маленький свёрток, завёрнутый в коричневую бумагу.
Урсула слабо улыбнулась, увидев упаковку: «Пакстон энд Уитфилд»4. Открыв упаковку, она обнаружила сине-белый мраморный ломтик сыра и с тяжелым сердцем вдохнула острый аромат стилтона.
Зи скрестила руки на груди, изучая выражение лица Урсулы.
— Я думала, ты будешь радоваться более бурно. А ты выглядишь так, словно только что вернулась с похорон.
Урсула испустила вздох, и печаль тяжело давила ей на грудь.
— Дракон напал на Авалон. Это была кровавая баня.
— Чёрт, Урсула.
— Мне нужно остановить драконов.
Зи кивнула на меч, лежащий на столе.
— Сначала поешь, — она сунула Урсуле кусок багета.
Урсула намазала немного сыра на хлеб и с жадностью вгрызлась в него.
Напротив неё Баэл ел чили прямо из банки, но успел съесть всего пару ложек, прежде чем Сера выхватила у него банку и высыпала в кастрюлю. Баэл вздохнул, но ничего не сказал.
Зи трудилась над откупориванием бутылки вина.
— Так какой у нас план?
— Мы собираемся сразиться с драконами, — сказала Урсула, набив рот сыром.
Сера включила конфорку плиты
— Как именно?
Урсула кивнула на меч, лежащий на столе.
— С помощью Экскалибура.
— О, — глаза Зи раскрылись шире. — Так это Экскалибур.
Сера нахмурила брови, помешивая чили.
— Итак… как это работает? Теперь, когда у тебя есть меч, ты можешь просто волшебным образом убить всех драконов?
— Нет, — решительно возразил Баэл. — Сначала ей нужно будет потренироваться владеть мечом. Ты когда-нибудь сражалась с драконом? Это требует определённых навыков.
Урсула приподняла бровь.
— А сам-то ты сражался с драконом?
Баэл пожал плечами.
— Это было очень давно. Я одержал победу.
Желудок Урсулы сжался.
— Теперь я знаю, что мне нужно избегать зрительного контакта с этими тварями. Тот последний взгляд в глаза дракона в Авалоне чуть не заставил меня описаться. Но как ты думаешь, сколько времени потребуется, чтобы обучить меня владению мечом?
Баэл уставился куда-то вдаль.
— Драконы — древние существа. Как и фейри, они существовали до того, как боги были изгнаны в свои отдельные преисподние. Их кожа практически не пробивается обычным оружием. Кроме Экскалибура.
Заговорила Зи.
— Легенда гласит, что клинок был выкован Обероном, первым королём фейри. С его помощью он сразил Великого Змия Авалона. Меч переходил от короля к королю, пока его не украла королева Вивиен и не отдала Дагону, богу моря.
— Вивиен, — выдохнула Урсула. — Я получила видение из её памяти. Она — Владычица Озера.
Баэл кивнул.
— Дагон оставил клинок себе.
Урсула указала на ангельскую надпись на лезвии меча.
— «Брось меня прочь», — прочла она вслух. — Что это значит?
— Покажи мне другую сторону, — попросила Зи.
Урсула перевернула лезвие. Там оказалась ещё одна надпись на ангельском: «Возьми меня с собой».
Зи тихо присвистнула.
— Значит, эти истории правдивы.
— Что ты имеешь в виду?
— Говорят, что когда король Оберон выковал клинок, он проклял его.
Меч, казалось, взывал к Урсуле странным магнетическим притяжением, но она заставила себя отойти от оружия.
Зи провела кончиками пальцев по рукояти.
— Древний король фейри беспокоился, что сделал его слишком смертоносным… слишком могущественным. Поэтому он в качестве защиты проклял его, чтобы отбить у людей охоту пользоваться им без крайней необходимости.
Урсула глубоко вздохнула.
— Что делает проклятие?
Зи покачала головой.
— Я не знаю. Клинок был выкован много веков назад. В историях упоминалось, что король Оберон оставил на клинке предупреждение, но никто не помнит, о чём он кого-либо предупреждал. Легенды о фейри обычно такими и бывают. Ты узнаешь немного истории, но ничего особенно полезного.
Урсула кивнула.
— Значит, он может рассечь драконью шкуру, но, возможно, проклят. Мне нужно знать что-то ещё?
Зи покачала головой.
— Насколько мне известно, нет.
Сера отвернулась от дымящегося чили и, прищурившись, посмотрела на Баэла, словно изучая его.
— Что случилось с вашей магией? Я не могу её почувствовать.
— Как я уже сказал, служанки с Авалона забрали её у меня.
Урсула уставилась на него.
— Но мы вернули её обратно. Ко мне вернулась моя огненная магия. Я думала, у тебя тоже есть твоя.
Он покачал головой.
— Мою не удалось восстановить.
Урсула бросила хлеб на прилавок, больше не чувствуя голода.
— Ты не забрал своё яблоко?
— Нет.
У неё сжалось нутро.
— Я вроде как надеялась, что ты поможешь мне сразиться с драконами.
Баэл скрестил руки на груди.
— Я силён даже без своей магии. Вот почему боги изначально боролись меж собой, чтобы заполучить меня.
Урсула склонила голову набок. «Ему определённо хватает уверенности в себе».
— Верно, но если мы собираемся сражаться с драконами, нам нужна вся дополнительная помощь, которую мы можем получить.
Быстрый, как ночной ветер, Баэл ловко обхватил Урсулу за талию и поднял в воздух, как будто она весила немногим больше пушинки.
— Ты сомневаешься в моей силе? Меня выбрали Мечом Никсобаса из-за моей боевой доблести, — он осторожно опустил её, пока её лицо не оказалось всего в нескольких дюймах от его.
Урсула посмотрела в его бездонные серые глаза, такие суровые и холодные на фоне манящей золотистой кожи. Её пульс участился, и у неё возникло сильнейшее желание потянуться и поцеловать эти идеальные губы, этот удивительно чувственный рот.
— Я тебе верю.
Баэл поставил её на пол.
Зи кашлянула.
— Вы двое закончили, или вам нужно, чтобы мы ушли?
Баэл схватил суп, кипевший на плите.
— Завтра я научу тебя сражаться с драконом, — он гордо вышел из комнаты.
Зи выгнула бровь.
— Немного раздражителен?
— Мой лорд был голоден, — сказала Сера, оправдывая его.
Урсула потёрла глаза.
— Есть какие-нибудь идеи, куда именно отправился Кестер?
— Да, — Зи отправила в рот виноградину. — Он отправился поговорить с драконами.
Глава 22
Пока они шли по пустынным улицам Нью-Йорка, Урсула держала голову низко опущенной под своей широкополой ковбойской шляпой. Рядом с Баэлом она прошла сквозь тени на пустынную станцию метро, где то включался, то выключался свет. Она была одета в чёрную майку с свободной юбкой — идеально для подвижности. И ещё, если быть честной, ей нравилось, как Баэл смотрел на её ноги. Меч висел у бедра, и её пальцы отчаянно хотели снова ухватиться за его рукоять, почувствовать совершенную уверенность, которая переполняла её конечности, когда Урсула сжимала это оружие.
Пристальный взгляд Баэла скользнул к ней.
— Твоя осанка изменилась. С мечом на боку ты идёшь прямее.
Воздух был влажным и липким, и на шее Урсулы выступили капельки пота.
— Он ощущается правильно. Как будто он всегда принадлежал мне, — это делало её Дитём Тьмы? Она не была уверена, хотелось ли ей знать это наверняка. По тем небольшим проблескам собственного прошлого — окровавленная рубашка её матери, откровение о том, что она пыталась убить собственного отца — Урсула всё больше убеждалась, что намеренно стёрла свою память. Что это было бегством от мучительных мыслей.
Она с трудом сглотнула.
— Может быть, не имеет значения, кем я когда-то была. Может быть, настоящее и будущее — это единственное, что важно.
Баэл бросил на неё мрачный взгляд.
— Ты не можешь сбежать от своего прошлого, Урсула. Поверь мне.
От этих слов у неё по коже пробежал холодок, и образ из прошлого Баэла промелькнул в её сознании — красноватое поле, дым, поднимающийся над близлежащим городом. Когда-нибудь она снова спросит его, что случилось с его женой, но прямо сейчас ей всё ещё было страшно услышать ответ.
Баэл повёл её вниз по выложенным плиткой ступеням на платформу станции метро «Пятая авеню». Платформу освещало несколько мигающих ламп дневного света. Не то чтобы там было на что смотреть — повсюду разбросан мусор, а посередине пола виднелись подпалины, как будто кто-то когда-то разжёг небольшой костер. «Как мрачно».
Несколько месяцев назад здесь было бы полно народу. Теперь на земле валялись только грязные спальные мешки и пустые бутылки из-под воды. Похоже, после нападения драконов люди укрывались здесь, хотя никто не остался до сих пор. Урсула предложила потренироваться в оружейной, но, видимо, им требовалось большое пространство для маневра. Значит, оставалось идти на промозглую, заваленную мусором станцию метро.
Баэл отодвинул кучу мусора в сторону, расчищая место для драки, затем обнажил свой меч — ещё один из массивных клинков Чжаньмадао из арсенала квартиры.
Всего на мгновение взгляд Баэла медленно скользнул вверх и вниз по её телу, словно лаская.
— Ты готова?
— Сразиться с тобой? Разве мы не собираемся использовать какую-нибудь защиту на лезвиях? Когда я делала это с Кестером, мы применяли масло Зорнхау.
— Возможно, Кестер не так искусен, как я. Я не причиню тебе вреда.
Чтобы доказать свою правоту, Баэл сделал выпад, и кончик его меча задел её майку спереди.
Времени на парирование не было. Урсула инстинктивно нырнула вправо, тяжело приземлившись на землю, затем пнула его по ногам. Баэл ловко увернулся от её удара.
Урсула опустилась на колени.
— Ты же знаешь, что каждый раз делаешь одно и то же.
Баэл покачал головой.
— Возможно, но, по крайней мере, я не разбрасываю свои внутренности по всему полу, — он указал на её рубашку. Там, где ткань натягивалась на её животе, был узкий разрез, обнажавший живот. — Ты же всегда уклоняешься вправо. И тебе следовало воспользоваться своим мечом, а не ногой.
Урсула так крепко сжала Экскалибур, что побелели костяшки пальцев.
— Ладно. Давай сделаем это снова.
На этот раз Баэл не бросился в атаку сразу. Вместо этого он обошёл её кругом, и флуоресцентные лампы мерцали на его мускулистых руках. На его губах заиграла полуулыбка… он наслаждался этим. Каким-то образом ему удавалось выглядеть одновременно хищным и игривым. Урсула держала свой клинок направленным на Баэла, следя за каждым его движением — грациозным изгибом мышц, чувственными губами, пока он смотрел на неё, как зверь, готовый напасть на свою жертву.
— Ты воин, — сказал Баэл. — Будь более агрессивной. Не надо вечно обороняться. Напади на меня.
Урсула сделала выпад, нанося ему удар. Обычный человек был бы выпотрошен на месте, но клинок Баэла сверкнул без особых усилий. Звук лязгающей стали разнёсся по станции, когда их мечи сошлись. Пальцы Урсулы покалывало от удара.
Экскалибур двигался серебристым пятном, идеальным продолжением тела. Наконец-то, это её предназначение. Означало ли это, что она была Дитём Тьмы? Урсуле было уже всё равно. Она знала только, что ей нужно вонзить свой клинок в драконью плоть, покромсать одного испорченного змия за другим, пока весь легион не ляжет мёртвым. После жизни, в которой она была никем, девушкой-загадкой, это был её шанс стать значимой — создать свою собственную личность. Она кружила вокруг Баэла, как призрачный ветер, её меч ослепительно рассекал воздух, и странная эйфория пронеслась по её рёбрам.
— Лучше, — похвалил Баэл.
Урсула ударила снова, и, несмотря на то, что она испытывала трепет от использования Экскалибура, это снова походило на парирование удара железного прута. Хватка Баэла на мече была твёрдой, как скала, его сила огромна. Урсула отступила за пределы досягаемости, опустив клинок и расправив плечи, чтобы снять напряжение. Баэл играл с ней и знал, что полностью контролирует ситуацию.
Не сводя с него взгляда, Урсула снова подняла Экскалибур, кружа вокруг, пока Баэл оставался неподвижным. Очевидно, теперь он подражал её прежней стратегии отражения ударов в обороне. Она изучала его. Твёрдый подбородок, копна тёмных волос, загорелая кожа. Он выглядел идеально. Её пальцы снова сжались. Его красота отвлекала — ещё одно явно несправедливое преимущество.
Но как раз в тот момент, когда Урсула смотрела на него, Баэл позволил своим глазам блуждать по её телу, разглядывая обнажённые ноги, ложбинку между грудями. Её глаза сузились. «Может быть, я сумею это использовать».
Ослабив бдительность, Урсула снова отступила назад. Она положила руку на живот, туда, где его лезвие рассекло ткань.
— С тобой всё нормально? — спросил Баэл.
— Я в порядке, — она потянулась к подолу своей майки и сняла её. — Просто беспокоюсь, что рассечённая ткань может зацепиться за рукоять Экскалибура.
Глаза Баэла расширились при виде её кружевного чёрного лифчика — идеальный шанс нанести удар. Экскалибур вошёл в мягкую плоть чуть выше его бедра. Кровь смочила кончик её клинка.
— Попался, — сказала Урсула, ухмыляясь.
Тени скользнули в глазах Баэла, и у неё возникло ощущение, что пролитие крови пробудило его первобытные инстинкты. Как бы то ни было, Баэл был древним демоном, неумолимо движимым желанием убивать и доминировать. Воздух вокруг него, казалось, покрылся льдом. Подняв свой клинок, он медленно начал описывать круги вокруг Урсулы. Игривый хищник исчез; теперь на неё в ответ смотрел только дикий зверь.
— Этот отвлекающий маневр был хитрым, — прорычал Баэл. — Без теневой магии мои человеческие недостатки проявляются сильнее, — его клинок со свистом рассёк воздух, описывая сложный узор в захватывающем дух боевом стиле, которого она никогда не видела.
Урсула попыталась нанести удар, но Баэл мгновенно ускользнул за пределы досягаемости.
— Хитрость, — продолжал Баэл, — заключается в том, чтобы узнать слабость своего противника и использовать её против него. Ты дралась в стиле Сфета?
Он полоснул Урсулу по груди, но неожиданным поворотным движением в самый последний момент направил лезвие вправо — прямо в то место, куда она обычно уклонялась. К счастью, она решила нырнуть влево.
— Очень хорошо, — его серые глаза впились в неё. — Я вижу, ты учишься.
Урсула, не отвечая, покачала головой. Ей требовалось вся её сосредоточенность, чтобы отследить движение его меча.
Клинок Баэла с грохотом ударил по её клинку.
— Хитрость в борьбе с драконом такая же, как и в борьбе с человеком. Ты должна узнать их слабости. У каждого дракона есть ахиллесова пята, которой можно воспользоваться. Экскалибур — это всего лишь инструмент, который ты будешь применять для завершения работы. Твоим главным оружием будет ум.
— Так ты притащил меня сюда, чтобы сказать, чтобы я была умнее? Как, по-твоему, я продержалась так долго?
Баэл снова поднял свой меч, атакуя шквалом рубящих ударов. Урсула парировала их, но он оттеснял её назад. Он замахивался на неё своим клинком, как кузнец, пытающийся заново выковать Экскалибур. В воздух полетели искры.
— Твоя слабость в том, что я сильнее и быстрее тебя, — сказал он, нанося ей удар с такой силой, что Урсула чуть не потеряла равновесие. — Ты сдаёшься?
— Нет, — выдохнула она, пытаясь дать отпор, но меч Баэла превратился в размытое пятно стали, снова и снова врезающееся в Экскалибур.
Он кружил вокруг неё, как вихрь, так быстро, что она не поспевала за ним. В следующее мгновение Баэл развернул её к себе спиной, рукоятью меча прижимая её руки к телу.
Он наклонился к Урсуле сзади, и его дыхание согревало раковину её уха.
— Ты сдаёшься?
В таком положении, со скованными обеими руками, Урсула не могла ударить его. И в любом случае, жар, исходящий от его мощного тела, затуманил её мысли. Свободной рукой Баэл погладил пояс её юбки, чуть выше тазовой кости, и расплавленный жар разлился по её венам. Без единой сознательной мысли Урсула прижалась к нему бёдрами, и из горла Баэла вырвалось тихое рычание. Кончики его пальцев скользнули ниже, под подол юбки, заставляя её пульс учащаться. Её спина выгнулась дугой, голова откинулась назад, прижимаясь к его плечу. Урсуле хотелось почувствовать его прекрасные губы на своей шее.