ГЛАВА ВТОРАЯ

Ева написала заявление об увольнении сразу же, как вернулась на работу. С одной стороны, ей льстило, что сам Дрю Форсайт назвал ее лучшим кандидатом на должность своего исполнительного помощника, но с другой — Ева сомневалась, что он руководствовался только профессиональными соображениями, выбрав ее. У нее было чувство, что она только что совершила величайшую ошибку в своей жизни. Конечно, она явно выиграет в зарплате. К тому же это скачок по служебной лестнице…

Дрю прав: она слишком скромно одевается. Что ж, надо будет попросить Лизу помочь с выбором нового имиджа. Уж Лиза на этом собаку съела. Теперь, когда Ева будет получать много денег, она сможет позволить себе покупать дорогую одежду. Она должна выглядеть презентабельно. Не потому, что хочет понравиться Дрю. Совсем нет! А потому, что ей необходимо производить впечатление человека, знающего толк в своем деле. Человека, которому можно доверять.

Личная жизнь ее новоиспеченного шефа ее не касается. Похоже, он как раз принадлежит к тому типу мужчин, которые вечно ввязываются в неприятности из-за женщин. Разумеется, он не собирается еще раз рисковать, связывая себя узами брака, а потому крутить роман с несколькими женщинами одновременно зазорным не считает. Впрочем, это совсем ее не волнует.

Ева вздохнула. Интересно, ее отец был верен своей второй жене Салли или изменял ей так же, как и матери Евы? Иногда Ева и Бен сожалели о том, что так и не сблизились с новой семьей отца. У них были брат Джош, примерно того же возраста, что и Бен, и сестренка Мэрилин, которая только что пошла в школу. Отец однажды сказал, что в семье ее называют просто Мэри.

— Ева, дорогая, куда ты? — взмолился он тогда. — Разве ты не поговоришь со мной?

— Мне не о чем говорить с тобой, — отрезала Ева, — ни с тобой, ни с твоими детьми!

Отец даже не догадывался, что она едва сдерживала слезы каждый раз, когда разговаривала с ним. Она боялась, что однажды не выдержит и разрыдается в его присутствии, а этого ей хотелось меньше всего. Именно поэтому Ева предпочла не разговаривать с ним вообще. Она считала, что когда-то он уже сделал выбор, так что теперь и не отец ей вовсе.

— Будь ты проклят, отец! — вслух проговорила Ева. — Будь прокляты все мужчины!

В ожидании Бена, который должен был прийти с вечернего дежурства, Ева готовила на ужин гамбургеры. Она пыталась отвлечься от мыслей о той сцене, которую случайно наблюдала сегодня днем. Ей придется сделать вид, что она забыла об этом. Ева понимала, что ее ненависть к мужчинам на самом деле не что иное, как гнев на собственного отца, но ничего не могла с этим поделать.

Подсознательно она надеялась, что Дрю Форсайт был невиновен в том, в чем она его обвиняла. Только невиновен ли? Она думала об этом целый день. Он вел себя чересчур самоуверенно и спокойно для человека, которого только что застали на месте преступления. Он будто смеялся над ее подозрениями.

Еще он мягко намекнул, что ей следовало бы сменить гардероб. Что ж, он был абсолютно прав. Многие из коллег Евы тратили на одежду гораздо больше денег, чем могла себе это позволить она. Но ведь ни одному из них не приходилось оплачивать обучение младшего брата. Лиза часто уговаривала Еву поменять имидж, только девушка до смерти боялась, что новая одежда, прическа или макияж привлекут к ней внимание мужчин. Ей совсем этого не хотелось.

Забудь об этом, сказала она себе, выкинь весь этот бред из головы! Если бы у нее только хватило смелости признаться самой себе хотя бы в том, что она всегда опасалась таких мужчин, как Дрю Форсайт. Мысль об этом вызвала бледную улыбку на лице Евы. Конечно, не о таком начальнике она мечтала. В этом смысле ей больше повезло у Масгрейва.

Джеффри Эллисону было около пятидесяти. Стремительно лысеющий, милый в обращении, превосходный руководитель, сдержанный, но не высокомерный. Дрю Форсайт был его полной противоположностью. Он, например, шел в ногу со временем и приветствовал назначения женщин на должности в правлении. Впрочем, это легко можно было объяснить: Дрю слыл страшным ловеласом.

Интересно, чем его привлекла леди Форсайт? Ева закрыла глаза и попыталась воссоздать образ очередной пассии Дрю. Странно, но эта женщина не была красавицей в прямом смысле этого слова. Она была мила, привлекательна, но в ней не было того, что могло бы привлечь такого парня, как Дрю. Она дорого, но скромно одевалась, неярко красилась… Но какие у нее прелестные глаза!.. И особенно прекрасны они были, когда она плакала. Какой мужчина устоит перед плачущей женщиной с такими глазами?

К тому же Дрю способен соблазнить кого угодно. Он сводит с ума уже только своим голосом. И вообще… Ева вздрогнула. А почему она, собственно, решила, что у него роман с леди Форсайт? Его мачеха была чем-то сильно расстроена, она плакала, а он утешал ее… Разве это так уж невозможно? У леди Форсайт тоже могут быть поводы для расстройства. Как и у любого человека.

Ева мрачно усмехнулась. Нет уж. Дрю был слишком нежен для пасынка-утешителя, а леди Форсайт как будто нарочно откидывала назад свою прелестную головку, позволяя ему любоваться ее алебастровой шеей. И эти прозрачные слезы, похожие на крохотные алмазы, застывшие на ее ресницах… Похоже, она прекрасно понимала, как потрясающе выглядит, когда плачет. Нет, между этими двумя явно что-то происходит. Леди Форсайт рыдала, и в то же время создавалось впечатление, что причина слез была пустячной.

Так вот почему она так легко получила эту работу! Разумеется, Дрю вовсе не впечатлили ее рекомендации и резюме. Просто он осознал, что она все знает и может рассказать об этом его отцу. Он испугался и предпочел заткнуть ей рот, взяв на работу. Мерзавец! У него даже не хватило мужества прямо обсудить с ней этот деликатный для них обоих вопрос.

— Привет! — На кухню влетел запыхавшийся Бен. Он быстро проглотил один гамбургер и, заморив червячка, уже спокойно запил его молоком. — Вкусно! — похвалил он. — Что за день сегодня! Кстати, как прошло собеседование?

Ева, стоявшая у плиты и жарившая яичницу, улыбнулась.

— Гораздо лучше, чем я ожидала. Я получила работу.

— Восхитительно! Надеюсь, что это только начало, Ева. Ты заслуживаешь этого. Ты много работала, чтобы помочь мне и маме. Однажды ты возьмешь первый приз в игре по имени Жизнь.

Ева едва сдержала улыбку. Бен всегда изъяснялся очень путано и отрывисто, использовал какие-то витиеватые метафоры, проглатывал слова. К тому же он очень любил восклицать что-нибудь вроде «Отлично!», «Замечательно!», «Шикарно!».

— Лучше, если первым призом окажется двухнедельный тур в Венецию, — задумчиво промолвила Ева.

— Так и будет, поверь мне. Я сам оплачу твою поездку, когда стану великим хирургом.

— С большим удовольствием приму этот подарок от доктора Бенджамина Кеннета Коуплэнда.

Ева снисходительно наблюдала за тем, как ее брат торопливо дожевывает гамбургеры.

— Перебьешь аппетит, — заметила она, ставя перед ним тарелку, на которой дымилась ароматная яичница с помидорами и ломтиками лосося. — Сейчас будут готовы тосты.

— Выглядит изумительно! — Бен с жадностью схватился за вилку и принялся уплетать за обе щеки.

Ева иногда даже завидовала этой способности брата есть все подряд и не поправляться ни на грамм. Ему было двадцать лет, в течение которых он беспрестанно баловал себя шоколадками, вафлями, хот-догами, острыми бури-то, чизбургерами и еще бог знает какой дрянью. Однако он все равно оставался подтянутым, если не сказать — худым.

Высокий зеленоглазый блондин с правильными чертами лица, которые он унаследовал от отца, — прямой нос, резко очерченные скулы, красивые чувственные губы… Только Бен не любил смотреть на себя в зеркало. Ему казалось, что он видит в нем отражение мистера Коуплэнда. Ева тоже была очень похожа на отца, только губы у нее были как у матери — пухлые, алые, словно созданные для поцелуев. Бен же унаследовал мягкий нрав миссис Коуплэнд.

— Так когда ты приступаешь к работе? — поинтересовался Бен, чрезвычайно гордый тем, что его сестра наконец нашла хорошую работу.

— Как только оформлю увольнение. Эллисон сильно огорчился, когда узнал, что я ухожу. Он-то думал, что я вечно буду работать в его конторе. Он даже предложил мне прибавку к жалованью.

— Конечно, спохватились! — буркнул Бен. — Им следовало раньше понять, какое сокровище у них работает! Ты такая умная, Ева… В «Транс континента» тебя ждет будущее! — провозгласил он. — Тем более там, кажется, не гнушаются женщин-начальниц.

— Вице-президент компании — женщина, — ответила Ева и убрала со лба непослушную прядь.

Она никогда раньше не носила такую прическу, но Лиза убедила ее, что ей просто необходимо сменить имидж. Она сказала, что с распущенными волосами Ева выглядит невероятно хорошенькой и очень сексуальной. Ева поежилась. Этого ей только не хватало — привлекать к себе внимание.

— Так в чем проблема? — спросил Бен, заметивший ее замешательство.

— И откуда ты все знаешь? — попыталась отшутиться Ева и встала из-за стола, чтобы налить себе кофе.

Бен молчал. Он всегда так делал, когда знал, что ей нужно выговориться.

— Дрю Форсайт! — выпалила Ева и, чтобы хоть как-то успокоиться, принялась намазывать себе тост джемом.

— А что с ним? — удивился Бен. — Я слышал, отличный парень. Разве он не в правлении? Правда, тебе не придется с ним видеться…

Ева нервно рассмеялась и покачала головой.

— К сожалению, придется. Он мой непосредственный начальник.

— Вот это да! — присвистнул Бен. — Шикарно! Ты что, хочешь сказать, что будешь трудиться бок о бок с этим красавцем? Мой тебе совет, сестричка: не упусти момент. Он жутко богат и жутко красив, по крайней мере я читал, что женщины просто с ума по нему сходят. К тому же, говорят, он обеими руками поддерживает прогресс. Вспомни: Эллисон никогда не воспринимал всерьез все твои проекты…

— Согласна, но… я не уверена, что Дрю Форсайт чем-то отличается от большинства мужчин… — проговорила Ева.

— Брось, Ева! Что ты так волнуешься? Ты должна прыгать от радости! Представь, что ты только что взобралась на вершину мира!

— У меня ощущение, что я прилетела на эту вершину на вертолете, — призналась Ева, — мне больше не с кем этим поделиться, Бен.

— Когда я подводил тебя, Ева? Ты можешь все мне рассказать.

— Это большой секрет.

— Валяй! Выкладывай свой большой секрет! — Бен уселся поудобнее и принялся жевать тост. Он делал все, чтобы помочь сестре. Как бы сильно он ни любил ее, он не мог отрицать, что Ева принимает все слишком близко к сердцу.

После некоторого раздумья Ева наконец заговорила:

— Я перепутала этажи и вышла не там. Когда я стояла на площадке и ждала лифта, то увидела Дрю Форсайта. Он был не один, точнее сказать, наслаждался компанией одной особы…

— Эй, сестренка! — перебил Бен. — И что же в этом криминального? Я видел этого парня. Женщины прохода ему не дают. Он похож на кинозвезду, да к тому же невероятно умен. А если еще учитывать тот факт, что он является наследником многомиллионной империи, то придется признать, что он лакомый кусочек для любой женщины. Правда, он уже развелся однажды… Но не в этом дело. Пойми, Ева, во взаимоотношениях мужчины и женщины нет ничего плохого или постыдного.

— Женщина, с которой он был… Это леди Форсайт… — вмешалась Ева.

— Что?! — изумился Бен. — Его мачеха?

— Я никому не хотела об этом рассказывать, даже тебе, Бен… — пробормотала Ева.

— Возможно, ты ошибаешься… тебе показалось… — Бен схватил ее за руку и крепко сжал.

Ева на секунду прикрыла глаза, и омерзительная сцена живо всплыла в ее воображении.

— Не думаю, что ошиблась, — твердо проговорила она, — не думаю.

— Не торопись с выводами, Ева, подумай еще раз.

— Я думаю об этом весь день, Бен! — в сердцах воскликнула она. — Мне больше ничего в голову не идет.

Бен внимательно посмотрел на сестру.

— Я не верю, что такой умный и расчетливый человек, как Дрю Форсайт, осмелился бы пойти на риск быть проклятым собственным отцом и лишенным наследства. К тому же, насколько я знаю, он и его старик очень близки. Говорят, сэр Дэвид в сыне души не чает. Вряд ли Дрю пошел бы на предательство, это на него не похоже. Ты абсолютно уверена в том, что говоришь, Ева? У леди Форсайт репутация примерной и любящей жены. Возможно ли, что она решилась на измену?

— Она скорее жертва, — объяснила Ева, — не смогла противостоять его чарам, уступила натиску… Хотя в это трудно поверить. Она производит впечатление порядочной женщины.

— Они целовались, да? — Бен нахмурился.

— Нет. Они… он как бы утешал ее…

— Милая, тогда этому есть разумное объяснение, — простонал Бен, — она была расстроена, он ее успокаивал, а ты судишь о людях поверхностно и выдумываешь то, чего на самом деле нет.

— Не делай из меня идиотку, Бен. Ты же знаешь, что не прав, — тихо сказала Ева.

— Прости, если обидел тебя, сестренка, но на тебя слишком много всего навалилось в последнее время. На твоих плечах лежит огромная ответственность, на тебя постоянно кто-то давит. Я помню, как мама вечно перекладывала на тебя все хлопоты по хозяйству. И я знаю, что она без конца твердила тебе, что мужчинам нельзя доверять. Неужели ты не понимаешь, что в ней говорили задетая гордость и затаенная обида?

— Я доверяю тебе, Бен. Я доверяю тебе как никому другому. А ведь ты мужчина.

— Да, всем известно, что я парень что надо, — усмехнулся Бен. — Но, Ева, ты должна понять, что заблуждаешься. Я уверен, что ты все не так поняла с Дрю Форсайтом. Он всего лишь обнимал свою мачеху. Возможно, ей было плохо, или ее кто-то обидел…

— Он самый потрясающий мужчина, которого я когда-либо встречала… — спокойным голосом проговорила Ева.

— Ты говоришь так, как будто с его стороны это преступление.

— Он сказал, что утешал ее.

— Не думаю, что он солгал. Повторяю, Ева: не спеши с выводами.

— Мне кажется, — неожиданно резко заявила она, — что, окажись на моем месте, ты бы придерживался иного мнения.

— Ева, личная жизнь других людей не должна нас касаться, — мягко напомнил Бен. — Кто-нибудь из них двоих выглядел виноватым?

— Нет… — Ева покачала головой. — Она была слегка смущена, а он, разумеется, казался на сто процентов уверенным в себе. Знаешь, у него ведь большой опыт по части покорения женских сердец.

Бен встал и прошелся по кухне.

— Признайся, Ева, — наконец сказал он, — ты ведь совсем не знаешь этого человека.

— Я знаю, что он развелся со своей женой. Это о многом говорит.

— Не все, о чем тебе рассказывает Лиза, правда! — рассмеялся Бен. — Люди любят сплетничать, особенно о богатых и знаменитых. Ты не можешь винить человека за то, что он развелся. Это его личное дело.

— Развод — это грех, — упрямо заявила Ева.

— Так как там с собеседованием? Надеюсь, ты не выдала себя?

— То есть? — не поняла Ева.

— Ты иногда производишь впечатление сильного и целеустремленного человека, которому море по колено. Ты ведешь себя высокомерно.

— Хочешь сказать, что я переигрываю?

— Я хочу сказать, что ты пытаешься доказать всему миру, что ты самая сильная и тебе никто не нужен. Послушай меня, не отказывайся от этой работы. Время покажет, кто был прав.


Казалось, субботе не было конца. Вместе с гиперактивной Лизой Ева весь день носилась по городу с целью в корне изменить свой имидж. Сначала Лиза привела ее к своему стилисту.

— У вас замечательные волосы, — сказал парикмахер, расчесывая тяжелые пряди, — но нужно что-то делать с цветом. Волосы потемнели, потеряли блеск. Мы должны это исправить. Держу пари, что в детстве ваши волосы были золотистыми.

Ева кивнула и обеспокоенно взглянула на Рэймонда. Неужели он намекает, что ей неплохо было бы осветлиться? Ни за что!

— Не хотите сделать мелирование? — предложил Рэймонд. — Мы всего лишь осветлим некоторые пряди на два тона. Это освежит волосы и придаст им блеск.

Ева выжидающе посмотрела на Лизу.

— Он все сделает так, как надо, дорогая, — подбодрила та. — Рэй просто гений. — В подтверждение своих слов она взглянула на себя в зеркало и торжествующе улыбнулась. — Потом мы зайдем куда-нибудь и выпьем кофе, а после навестим моего визажиста. У тебя хороший цвет лица, но рекомендации по уходу за кожей тебе не повредят. Да и тональный крем давно следует подобрать. Потом нам понадобятся тени, тушь и губная помада разных оттенков. В общем, полный набор. — Лиза задумалась на секунду и вдруг расхохоталась. — Знаешь, что мне пришло в голову? Если ты возьмешься за себя, то, возможно, даже сумеешь подцепить красавца Дрю. Он ведь сейчас свободен…

Ева вздрогнула и посмотрела на подругу.

— Послушай, Лиз, это не смешно. Меня тошнит от него.

— С тобой скучно, — надула губы Лиза. — Если бы я была такой же умной, как ты, и получила такую работу, то непременно воспользовалась бы шансом окрутить Дрю Форсайта. Кто знает, вдруг он мужчина моей мечты?

— Поверь мне, это не так. Но ничего: когда-нибудь ты обязательно встретишь достойного парня, — улыбнулась Ева.

— Ты тоже, моя дорогая, ты тоже. — Лиза повернулась к Рэймонду: — Приступай, мой сладкий. Жду не дождусь увидеть новую Еву.


Через час Рэймонд наконец закончил возиться с волосами Евы.

— Боже мой! — воскликнула Лиза, глядя на подругу. — Теперь я понимаю, почему мужчины предпочитают блондинок. Ты стала похожа на Мишель Пфайффер!

— Это хорошо, — сдержанно отозвалась Ева, жадно разглядывая себя в зеркало.

— Тебе нравится? — поинтересовалась Лиза.

— Да, неплохо, но мне придется привыкнуть.

— Ты выглядишь восхитительно! Я даже завидую.

— Вряд ли тебе стоит это делать. Вот ты действительно умеешь за собой следить.

— Да, но какой ценой мне это достается… — Лиза тяжело вздохнула. — Каждый день я часами торчу в тренажерном зале. И почему я не такая худенькая, как ты?

— Потому что твоя мама хорошо готовит.

— Кстати, о еде. Не забудь, что вы с Беном приглашены завтра на барбекю. Ничего особенного — только члены семьи и несколько близких друзей. Возможно, Бен наконец снизойдет до меня. По-моему, я в него влюблена, но он так молод…

— И по уши погружен в учебу, — напомнила Ева.

— Кажется, тебе нравится играть в мамочку, — поддразнила Лиза и вдруг покраснела, — надеюсь, ты поняла, о чем я.

— Поняла, не волнуйся. Я обещаю, что, как только Бен получит докторскую степень, я разрешу ему с тобой поговорить. А теперь нам пора идти.

— Ева, ты хоть понимаешь, как здорово стала теперь выглядеть?

— Я все равно не похожа на куклу Барби, Лиз.

— Черт побери, нет. Ты гораздо лучше.

Загрузка...