ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Ева смело шагала вслед за Дрю и лесничим, стараясь избежать искушения что-нибудь потрогать. Полуденное солнце почти не проникало сквозь листву тропических деревьев, которые где-то далеко вверху сплетались в огромный зеленый купол. Пушистая трава под ногами напоминала мягкий ковер, покрытый причудливым узором диковинных цветов.

Ева надела светлые легкие брюки и белую безрукавку, но и в этом одеянии страдала от жары. Из-за высокой влажности было трудно дышать. И все же природа вокруг была настолько восхитительна, что заставляла Еву постоянно озираться, забывая про жару и усталость. Она не могла поверить своим глазам, что на свете существует такая красота. Казалось, что все это лишь сон — лес, больше похожий на райский сад, журчание ручейков и Дрю, уверенно шагающий впереди.

Повсюду стрекотали цикады, щебетали птицы. Ева мысленно удивлялась тому, что людям только сейчас пришло в голову построить исследовательский центр прямо в тропиках, ведь аборигены еще в древности использовали целебные свойства тропических растений, когда лечили своих соплеменников. Они выжимали сок из листьев, настаивали его и изготовляли чудодейственные отвары, которые спасали сотни жизней. Только теперь Ева в полной мере ощутила важность возложенной на нее миссии.

Она посмотрела на Дрю. Взгляд упал на его широкие плечи, обтянутые темно-зеленой футболкой. Он был увлечен разговором с проводником и не замечал осторожных взглядов, которые бросала на него Ева. Где-то позади плелся Джек, он что-то насвистывал себе под нос и изредка останавливался, чтобы отдохнуть и как следует отругать себя за то, что вообще согласился на эту поездку.

Дрю рассмеялся, и Ева вздрогнула. Даже утомительный полет не истощил запаса его жизненных сил. Казалось, энергия била в нем ключом. Еву с каждым днем все сильнее влекло к этому человеку в выцветшей футболке и голубых джинсах.

— Как дела? — Дрю слегка замедлил шаг и поравнялся с Евой.

Она была прелестна — румяные щечки, слегка спутавшиеся золотистые пряди, упавшие на лоб, полуоткрытый рот… Она выглядела потрясающе, но дело было не только во внешности. Как отличалась она от той жесткой, агрессивно настроенной и ужасно испуганной девчонки, с которой он когда-то столкнулся у лифта. А сейчас она казалась такой счастливой и такой настоящей, что Дрю до боли захотелось прижать се к себе, провести рукой по волосам, коснуться губами ее губ…

— Интересно, сколько столетий назад ветер принес семечки, из которых выросли эти деревья? — задумчиво проговорила Ева.

— Ты еще не видела самого интересного, — тихо сказал Дрю. — Гэри отведет нас на опушку, где растет лантана. Там летают бабочки. Уверен, тебе понравится. Это незабываемое зрелище.

— Как же чудесно! — мечтательно вздохнула Ева. — Жаль, что нам надо спешить. У тебя ведь назначена встреча.

Дрю кивнул.

— Ты только посмотри на Джека! Он как будто впал в детство. Собирает цветочки.

— Как здорово, что я согласилась сюда приехать! Здесь невероятная атмосфера! Неудивительно, что миссис Гэррэтт опасается за благополучие этого места. Нам обязательно нужно убедить ее в том, что мы не причиним вреда местной растительности.

— Конечно, не причиним.

Дрю улыбнулся и коснулся рукой се плеча.

— Пойдем, пожалуй. Я хочу перекусить перед тем, как встречаться с Уиллом Доусоном. Нам с ним нужно будет слетать на гору Маратта — там у меня несколько шахт.

Ева было послушно последовала за ним, как вдруг остановилась, завороженная представшим перед ней зрелищем. Среди ветвей притаилась какая-то птичка. У Евы не было возможности толком ее рассмотреть, но она заметила, что у птицы причудливое оранжево-синее оперение.

— Кто это? — спросила она и протянула руку.

В ту же секунду сильные руки Дрю схватили ее и резко отдернули назад, а перед глазами мелькнул огненно-рыжий язычок. Ева замерла, не зная, что и думать. Прошло несколько секунд, прежде чем раздался хриплый голос Дрю:

— Слава Богу!

Ева боялась даже пошевелиться. Его прерывистое дыхание касалось се щеки, руки крепко и в то же время ласково обнимали ее. Она была совершенно не готова к такому стремительному сближению. К тому же она еще никогда не испытывала такого всепоглощающего желания. Мурашки побежали у нее по спине.

Дрю был не менее обескуражен. Его вдруг захватила страсть. Ему хотелось обладать этой женщиной прямо здесь и сейчас, хотя влекло его к ней с той самой секунды, как он впервые увидел ее. Эта немного наивная, но упрямая и своевольная девочка казалась ему такой родной… и такой чужой.

— Даже в раю попадаются хищники! — рассмеялся он, чтобы разрядить обстановку. — Ты только что едва не сунула руку в пасть к ядовитому растению-убийце. Видишь эти лепестки, похожие на перья птицы? Они покрыты микроскопическими волосками, которые жалят как пчелы. Яд проникает в кожу при малейшем прикосновении. Ожог не проходит в течение месяца. Болит страшно.

— Прости, я не знала… — Дрожь пробежала по телу Евы.

— Я ведь не сделал тебе больно? — заботливо поинтересовался Дрю.

— Нет. — Ева опустила глаза.

— Я знаю, как нам сейчас следует поступить: я пойду вперед, а ты держись за меня, не отставай ни на шаг и ничего не трогай. — Он ободряюще улыбнулся. — Забыл сказать: пару минут назад ты чуть не наступила на питона.

Поддавшись внезапному приступу страха, Ева прильнула к его груди и уткнулась носом ему в плечо.

— И ты только сейчас говоришь мне об этом? — пробормотала она.

— Вот такая ты мне нравишься больше, — отозвался Дрю, — можешь обнимать меня, пока мы не выберемся из леса.

— Тебе, видимо, доставляет колоссальное удовольствие дразнить меня, — улыбнулась Ева, — но я все равно, пожалуй, воспользуюсь твоим предложением.

Через десять минут они наконец вышли на поляну, о которой говорил Дрю. Это место называлось Кольцом бабочек. Здесь их и вправду было великое множество. И все кружились над диковинными цветками пахучего растения, которое Дрю назвал лантаной. Некоторые бабочки достигали размера небольшой вороны, у них были такие хрупкие крылья, что Ева удивлялась, как они могут размахивать ими, не опасаясь повредить.

— По какой-то причине птицы их не трогают, — рассказывал Гэри, их проводник, — это странно, потому что большинство птиц здесь питаются именно насекомыми. Должно быть, это место заколдовано.

— Посмотрите, как летают бабочки, — проговорил Дрю, — по зигзагообразной траектории. Возможно, птицы просто рискуют промахнуться…

— Или, несмотря на свою красоту, эти бабочки совсем невкусные, — со смехом предположила Ева.

— Паукам нравится, — лаконично ответил Гэри и настороженно огляделся. — Парит, — заметил он, — как бы буря не налетела…


Пока Дрю и Джек находились с визитом у старого приятеля, Ева решила наведаться в деревню и пробежаться по магазинам. Она никак не могла насладиться красотами здешних мест и с восторгом открывала для себя все новые достопримечательности. Например, она узнала, что к северу от мыса Козерога находится чудесная бухточка, выходящая в Коралловое море, а в прибрежных джунглях можно запросто столкнуться с тиграми, которые, правда, никогда не нападают на людей. Еще Гэри рассказал ей, что следует опасаться панцирных ящериц, потомков динозавров, и крокодилов, обитающих вблизи болот.

Ева с удивлением узнала, что люди, живущие здесь, вовсе не являются прямыми наследниками культуры местных аборигенов. Кто только не жил в этих местах — итальянцы, приехавшие сюда несколько столетий назад, чтобы выращивать тростник, красноречивые испанцы, пылкие греки, сдержанные британцы, молчаливые скандинавы, шумные югославы, трудолюбивые китайцы, а также представители племени канакас, приплывшие с берегов Меланезии еще в прошлом веке.

Права коренного населения были попраны, иностранцы вытеснили аборигенов с их земель. Ева всего пару раз сталкивалась на улице с худыми, смуглыми, угрюмыми людьми, напоминающими индейцев из рассказов Фенимора Купера, которыми она зачитывалась в детстве. Только эти люди одевались по-европейски, держали небольшие лавочки и давно перестали заниматься колдовством и целительством. Цивилизация поглотила их.

Дрю сказал, что здешний воздух благотворно влияет на легкие, и Ева была склонна с этим согласиться. Ступив на эту землю, она мгновенно избавилась от мучившего ее насморка. К тому же здесь было невероятно красиво. Ева слышала, что многие художники приезжают сюда инкогнито, чтобы, слившись с природой, написать очередное бессмертное творение.

Вот уже несколько часов Ева бродила по деревне, заходила в крошечные магазинчики, рассматривала забавные безделушки, перебирала цветастые саронги, сплетенные из тончайшей древесной коры руками местных жительниц и окрашенные растительными красками. Все вокруг словно дышало покоем, и Ева в который раз мысленно поблагодарила Дрю за то, что он открыл ей новый мир.

Она начинала потихоньку привыкать к мысли, что им было предначертано встретиться. И чем сильнее она отрицала, что ее влечет к нему, тем заметнее это становилось. В этом человеке сочетались мужественность и нежность — то, чего Ева не встречала ни в одном мужчине. К тому же он смешил ее, а она так истосковалась по смеху.

Ева приобрела несколько сувениров на память и уже направилась к автобусу, который должен был отвезти ее к строящемуся отелю, где они, собственно, и поселились, как вдруг заметила пожилую женщину, одетую в белый льняной костюм. Женщина обеспокоенно размахивала руками и то и дело восклицала:

— Ко мне, Чарли, ко мне! Вернись, Чарли!

Рыжий спаниель, которому были адресованы эти слова, делал вид, что оглох, и заинтересованно обнюхивал цветы в ближайшей канаве. Мимо с бешеной скоростью проезжали машины, и именно это так взволновало хозяйку собаки.

— Не беспокойтесь, — сказала ей Ева, — я мигом его поймаю.

Девушка смело спрыгнула с обочины в канаву и начала тихо насвистывать, подзывая собаку. Однако Чарли, по всей видимости, решил, что с ним играют, и принялся с задиристым лаем носиться между деревьями. Через пару минут Еве удалось наконец подманить его и схватить за ошейник.

— Не знаю, как вас отблагодарить, — сказала женщина, когда Ева вернула ей собаку. — Этот пес ужасный непоседа — вечно попадает в передряги.

Словно в подтверждение ее слов Чарли дружелюбно заворчал.

— Спаниели всегда очень энергичные — им бы побегать да подурачиться… — заметила Ева.

— Могу я пригласить вас на чашечку кофе? — вежливо осведомилась женщина.

— Это было бы замечательно, — откликнулась Ева.

— Давайте посидим в кафе через дорогу, — предложила ее новая знакомая, — на этот раз я буду умнее и не спущу Чарли с поводка.

Ева внимательно посмотрела на свою спутницу. Несмотря на преклонный возраст, женщина была все еще очень красива. Правильные черты лица, тщательно уложенные волосы и голос… Это был хорошо поставленный голос человека, который всю жизнь занимался либо пением, либо работал диктором. Речь просто идеальная.

Да, все сходится. Ей следовало догадаться с первого взгляда.

— Позвольте представиться, миссис Гэррэтт, — улыбнулась Ева, когда они уселись за столик под тентом и заказали себе по чашечке кофе, — меня зовут Ева Коуплэнд.

Миссис Гэррэтт изобразила удивление.

— Вы так молоды… и знаете мое имя?

— Я видела ваши фотографии в журналах и много читала о вашем триумфе на сцене.

— Должно быть, вы очень наблюдательны. Последний раз я фотографировалась много лет назад.

— Вы почти не изменились, — искренне уверила ее Ева, мысленно дивясь тому, как молодо выглядит ее собеседница. — К тому же, — добавила она, — это часть моей работы.

— Вы мне льстите, дорогая. — Миссис Гэррэтт поудобней расположилась в плетеном кресле. — Я живу отшельницей с тех пор, как умер мой дорогой муж.

Ева наклонилась и слегка пожала пальцы этой грустной женщине, сохранившей красоту юности.

— Вы знаете, что это такое? — Миссис Гэррэтт заглянула в глаза Евы. — Вам знакомо чувство утраты?

— Да, — тихо ответила девушка, — знакомо. Несколько лет назад умерла моя мать. Не проходит и дня, чтобы я не думала о ней.

— Вы так молоды и столько пережили… — задумчиво проговорила женщина и вдруг ласково улыбнулась, словно это она утешала Еву, а не наоборот. — Хотите пирожное? Здесь пекут восхитительные пирожные. Я вас не видела прежде. Вы приехали в отпуск?

— Что-то вроде этого. — Ева слегка покраснела.

— Здесь чудесно, не правда ли? Вы просто обязаны выкроить пару часов и наведаться ко мне в гости. Мы могли бы пообедать вместе.

«Я должна рассказать ей всю правду, — твердила Ева про себя, — я не имею права вводить ее в заблуждение…» Но чем больше времени она проводила с миссис Гэррэтт, тем меньше ей хотелось разочаровывать и тем более обижать эту потрясающую женщину с печальными глазами.


Когда Дрю вернулся в отель, он не нашел Евы в ее номере и отправился на поиски. Он обошел всю территорию, пока наконец не набрел на бассейн, в котором плескалась Ева. Дрю невольно залюбовался увиденным. Эта худенькая, бледная девушка, похожая на ребенка, чувствовала себя как рыба в воде, двигаясь быстро и красиво.

— Жарко! — воскликнул он, выходя из тени и протягивая ей руку, чтобы она могла выбраться из бассейна. Его взгляд так и скользил по ее ладной фигурке, длинным ногам, округлым формам.

— Ты во мне дыру протрешь, если будешь так смотреть! — довольно резко заявила Ева.

— Ева, Ева, не кипятись! — примирительно ответил Дрю. — Я всего лишь подумал о том, что у тебя отличная фигура. Давай не будем ссориться. Лучше пойдем выпьем чего-нибудь.

Ева с подозрением посмотрела на него. На его лице играла улыбка, глаза горели, и она вдруг поняла, что начинает влюбляться в этого человека.

— Как прошла твоя встреча? — поинтересовалась она, пытаясь скрыть предательскую дрожь в голосе.

Дрю пожал плечами.

— Не так хорошо, как хотелось бы. А как ты провела день?

— Ты не поверишь…

— Позволь, угадаю. Наткнулась на старого поклонника?

— Нет, встретила гораздо более интересного человека.

— Ева, ты заставляешь меня нервничать.

Он наблюдал, как она завязывает на талии только что купленный саронг.

— Зря, тебе совершенно не о чем беспокоиться.

— Я абсолютно уверен в том, что ты в состоянии за себя постоять, Ева, — серьезно проговорил он, но было ясно, что это завуалированная насмешка.

— Знаешь, послушать тебя, так я предстаю этакой занудой-недотрогой! — в сердцах воскликнула Ева.

— Напротив, — возразил Дрю, — я считаю тебя отличной девчонкой. — Он одарил ее очаровательной улыбкой. — А теперь выкладывай, с кем ты там встретилась.

— Ты невыносим, — презрительно сморщилась Ева, — и мне давно следовало послать тебя куда подальше, но, поскольку мои мучения хорошо оплачиваются, я, пожалуй, перетерплю. Вам лучше присесть, мистер Форсайт, а то как бы моя новость не оказалась слишком неожиданной. Вдруг вы упадете в обморок? У меня нет с собой нашатырного спирта.

— Короче, Ева, — рассмеялся Дрю, которого только забавляла эта перепалка, — кого ты встретила?

— Миссис Гэррэтт! — выпалила она.

Он внезапно нахмурился.

— Мне казалось, это пока не входило в наши планы.

— Так-так, только не надо сердито глядеть на меня и разговаривать как строгий начальник. Это произошло совершенно случайно.

— Неужели? — Он настороженно посмотрел на нее. — И как тебе удалось подстроить эту «случайную» встречу?

— Может, ты меня выслушаешь? — разозлилась Ева.

— Ну, хорошо, Ева, — смягчился Дрю, — у меня полно времени, так что я с удовольствием тебя выслушаю.

— Так вот… — И Ева принялась во всех подробностях расписывать ему свое знакомство с миссис Гэррэтт. — Мы расстались лучшими подругами, — наконец закончила она, — и она пригласила меня завтра на обед. Я хотела спросить, могу ли я привести тебя, но побоялась. — Ева замолчала в ожидании реакции Дрю, но он словно задумался, и она продолжила: — Элизабет Гэррэтт придется нас выслушать. Она поведала мне о своих битвах с учеными, но также признала, что «Транс континентл» разработал весьма удачную программу по строительству научно-исследовательского центра. На этом основании она просто обязана нас принять. Я подготовлю ее, а потом вмешаешься ты.

— Молодчина, Ева! — похвалил Дрю. — Мы обсудим все еще раз за ужином, хотя ты и без того знаешь, что делать.


Джек в этот вечер принял приглашение отужинать у старого приятеля и уехал в провинцию, так что Дрю и Ева остались одни. В семь часов вечера они неспешно направились в небольшой ресторанчик, расположенный на территории недостроенного курорта. Дрю слегка обнял ее, и в душе Евы все переполошилось.

Что ты со мной делаешь? — мысленно обратилась она к своему спутнику. Неужели он не видит, что с ней происходит? Еще чуть-чуть — и она, потеряв над собой контроль, переступит черту, возврата из-за которой нет.

В зале было многолюдно. Вечер выдался чудесный. На темном бархатном небе сияла желтая луна, а всего в нескольких шагах волновалось морс. И хотя погода стояла теплая, все указывало на надвигающийся шторм. Луну то и дело заслоняли черные облака, а на берег порой накатывала такая большая волна, что брызги долетали до людей, сидящих на веранде.

Дрю всем улыбался, отпускал непринужденные шутки, весело болтал со знакомыми, и Ева просто не могла отвести от него глаз.

— Ничего, если мы сядем здесь? — поинтересовался он, усаживая ее за столик на веранде.

— По-моему, это лучшее место, — заметила Ева, — или я ошибаюсь?

— Возможно, — небрежно ответил Дрю, — владелец ресторана — мой давний знакомый. Что тебе заказать? Салат из мидий и устриц? — Он принялся просматривать меню.

— Что-нибудь легкое. Я обычно мало ем на ужин.

— Тебе не помешало бы немного потолстеть, — заявил он, не отрывая взгляда от меню.

— Если я не ошибаюсь, совсем недавно ты говорил, что я совершенство, — спокойно парировала Ева.

Его губы дрогнули в улыбке, и на щеках появились прелестные ямочки, которых Ева не замечала прежде.

— Даже если ты прибавишь пару килограммов, это никак не отразится на твоей фигуре. Кстати, я давно собирался спросить: как обстоят дела у вас с Беном?

— Тот день, когда ты взял меня на работу, оказался самым счастливым в моей жизни.

— Да? У тебя слишком скромные запросы, моя дорогая.

Он скользнул взглядом по се лицу и шее. Настоящая принцесса, подумал он.

— И что означает этот взгляд? — осведомилась Ева.

— Я пытаюсь понять, что у тебя на уме, Ева, — ласково проговорил он, — я намерен разгадать твою тайну.

— И что же у меня на уме?

— Тебя что-то беспокоит.

— А тебе не кажется, что такое стремительное сближение не приведет ни к чему хорошему?

На ее лице мелькнуло какое-то странное затравленное выражение, и Дрю стало не по себе. Он понял, что затронул болезненные струны в ее душе.

— Мы люди, Ева. Людям свойственно ошибаться, грешить, поддаваться страстям. Ты можешь отрицать очевидное, но нас определенно влечет друг к другу.

Ну вот, пронеслось у нее в голове, он все знает. Что же теперь делать?

— Я не сомневаюсь, что ты привык к поклонению женщин.

— А ты эксперт в области покорения мужских сердец.

Ева заставила себя улыбнуться. Принесли закуски, и, воспользовавшись небольшой паузой, Ева перевела разговор на тему предстоящей встречи с Элизабет Гэррэтт. Но Дрю не так-то легко было сбить с темы.

— И все же, Ева, — не выдержал он, — давай закончим начатый разговор.

Она подняла глаза и посмотрела ему прямо в лицо.

— Я не люблю нарушать правила.

— Это я уже понял. Значит, по-твоему, ужиная с боссом, ты нарушаешь правила? Я, между прочим, разведен.

— Ну и что? — нарочито небрежно заметила Ева. — Миллионы людей разводятся, только мне нет до этого никакого дела.

— Разве? Мне показалось, что именно эта часть моего прошлого вызывает в тебе наибольшее отвращение.

— Нет. — Ева покачала головой.

Да, Ева. Ты не умеешь доверять людям. К тому же отчаянно ищешь предлог, чтобы возненавидеть меня.

— Возможно, это оттого, что, когда мы с Беном были детьми, наш отец развелся с мамой…

— Сочувствую, — кивнул Дрю, — но ты ведешь себя так, как будто в разрыве отношений всегда виноват только мужчина.

— Я что, ошибаюсь? — огрызнулась Ева.

— Знаешь, за твоим внешним хладнокровием скрывается маленькая, обиженная на весь мир девочка. Ты не права насчет того, что все мужчины свиньи. Я, например, изо всех сил пытался сохранить свой брак.

— Пожалуйста, Дрю! — У нее не было никакого желания обсуждать его личную жизнь.

— Чего ты так нервничаешь?

— Мне не нравится этот разговор.

— Посмотри на меня, Ева, — попросил он, в его голосе звучала неподдельная нежность.

— Ты мой начальник, не больше, — неизвестно зачем выпалила Ева.

— По-моему, наши отношения уже давно пересекли ту черту, к которой ты так боишься приближаться. Я хочу узнать тебя поближе, Ева, разве это так уж ужасно?

— Послушай меня, Дрю, — она перевела дыхание, — я никому не позволю причинить мне боль.

— Стало быть, если ты позволишь себе влюбиться, это причинит тебе боль? — довольно резко спросил он.

— Я была свидетельницей страданий моей матери. Это продолжалось не месяц и не два. Прошли долгие годы! Это помогло мне понять, что мужчины не способны серьезно полюбить. У них свое мировоззрение, свои понятия о морали. Мужчины помешаны только на работе и своих хобби. Я не хочу, чтобы мое сердце было разбито, не хочу страдать, как страдала моя мать.

— Ева, милая моя Ева, неужели у тебя никогда не было мужчины? — мягко проговорил он.

— На то есть множество причин. Карьера для меня на первом месте.

— И ты не хочешь иметь свой дом, семью, детей?

— Я не говорила, что не хочу всего этого, — Ева покачала головой, — я всего лишь имею в виду, что не хочу быть зависимой от мужчины.

— Это хуже всего. Скажи мне, у тебя когда-нибудь были сексуальные отношения с мужчиной?

— Да ладно тебе, Дрю, — Ева сделала неопределенный жест рукой, — зачем это тебе? Тем более это слишком личное.

— Вот именно. И я хочу знать. У тебя был мужчина?

Ева нервно постучала пальцами по столу.

— У меня была пара романов, — неуверенно ответила она, — но тебя это не касается.

— Что означает, что ты рвала всякие отношения, как только дело доходило до постели? — Этот вопрос прозвучал скорее как утверждение.

— Я не озабочена сексом, Дрю, если ты на это намекаешь.

— Очевидно, ты еще не встречала мужчину, который сумел бы противостоять твоей враждебности. Ты странная, Ева. Я видел, как преображается твое лицо, когда ты говоришь о Бене. Я знаю, ты готова на все, только бы помочь ему. Но однажды он обретет независимость. Он женится, у него появится своя семья. И он не будет нуждаться в тебе так, как нуждается сейчас.

— Ты думаешь, я не желаю счастья своему брату? — В ее голосе прозвучали ледяные нотки.

— Тогда почему ты сама не хочешь быть счастливой?

— Дрю, — она глубоко вздохнула, — я искренне уважаю тебя. Мне нравится работать с тобой, но мне кажется, ты представляешь для меня угрозу.

— Объясни, почему?

— Ты сам, черт возьми, знаешь почему!

— Ты думаешь, что для меня это обыкновенная интрижка?

— Ради Бога! Да любому человеку известно, что ты заводишь один роман за другим!

— У меня довольно много друзей-женщин, — согласился Дрю, — это правда. Женщины — удивительные существа. Несмотря на проблемы, им удается оставаться сильными и независимыми да еще сохранять способность к состраданию. По крайней мере все женщины в моей семье были такими. Я не очень хорошо помню маму. Но помню, что всегда восхищался ею, ее храбростью и силой, хотя она и проиграла схватку с раком…

— Прости, Дрю, — тихо проговорила Ева, — прости меня. Я уверена, что твоя мама была необыкновенной женщиной, но ведь твой отец снова женился… — Ева перевела дыхание. — И женился на совсем молоденькой девушке…

— Женщин влечет не возраст, а сила мужчины.

— Ты думаешь, твоя мачеха любит твоего отца?

— Ты забыла о браках по расчету, Ева, — беззлобно ответил Дрю. — Сюзан очень привязана к отцу. Она была в отчаянии, когда потеряла ребенка. Стоит ли винить ее за то, что она захотела красивой жизни, захотела быть женой состоятельного, уважаемого человека. Множество женщин выходит замуж по расчету. И множество мужчин. Это происходит на каждом шагу.

— Извини, Дрю, но ты сам начал этот разговор.

— Я знаю, но я заговорил об этом не для того, чтобы причинить тебе боль. Я всего лишь пытаюсь узнать тебя поближе.

— Тебе следовало стать психиатром! — зло выкрикнула Ева. — Тогда бы ты по крайней мере мог беззастенчиво копаться в чужих душах! Что ты пытаешься доказать? Хочешь уверить меня в том, что я тебе небезразлична?

— Ты мне небезразлична, — почти беззвучно отозвался Дрю.

— Нет, нет, нет! Я не готова к этому. Ты не тот человек, Дрю. Я не смогу… — Она запнулась.

Несколько минут они сидели молча, наблюдая, как кромешная тьма окутывает все вокруг. Подул сильный ветер, и люди стали спешно расходиться. Дрю и Ева последовали их примеру.

— Черт побери! — воскликнул Дрю, подводя Еву к ее бунгало. — Я надеюсь, это не циклон Нелл.

Циклон Нелл был одним из опаснейших тайфунов, которые частенько обрушивались на это побережье Австралии. Внезапная вспышка молнии будто бы расколола небо пополам, и через несколько секунд раздался раскат грома. Ева невольно вскрикнула от испуга.

— Надо спрятаться! Быстро! — Дрю властно потянул ее к бунгало.

Казалось, он совсем не был испуган. В отличие от него Ева пребывала в состоянии животного ужаса. Она вспомнила, как несколько лет назад лучший друг Бена был убит молнией. Это произошло, когда парнишка вместе с отцом катался на лодке во время грозы. В результате мать мальчика сошла с ума и доживала свои дни в доме для умалишенных, а Бен так и не оправился от этой потери.

Дрю завел ее в бунгало и включил свет. Только теперь он заметил ее состояние. Она была мертвенно-бледной, губы дрожали, в глазах стояли слезы.

— Ева? Что с тобой?

Девушка не ответила, только прикрыла глаза, пытаясь взять себя в руки. Последовала новая вспышка.

— Ненавижу грозы. Ненавижу.

— Странно. Ты ведь жила в Брисбене. Ты должна была привыкнуть к грозам.

— К этому нельзя привыкнуть. Когда-то я совсем не боялась, а потом друга Бена убило молнией. Об этом писали все газеты. Они с отцом катались в бухте, когда началась буря. До берега оставалось несколько десятков метров…

— Какой ужас! Кажется, я помню, о чем идет речь. Это произошло несколько лет назад.

Свет в бунгало мигнул и погас. Дрю невольно поежился. Дом окутала темнота, освещаемая лишь частыми вспышками молнии.

— На кухне есть свечи, — сказал он, — я пойду найду их на всякий случай.

— Хорошо, — проговорила Ева. Ее всю трясло.

— Посиди здесь. И ничего не бойся.

Пошел дождь. Ева слышала, как тяжелые капли стучат по крыше и стеклам. Одно из окон было распахнуто, но она не могла заставить себя встать с дивана и подойти к окну, чтобы закрыть его. Никогда прежде она не чувствовала себя такой беспомощной и несчастной.

— Через десять минут все закончится! — крикнул Дрю с кухни. Спустя несколько секунд он появился в гостиной с фонариком и упаковкой свечей и сразу направился к раскрытому окну.

— Как хорошо, что ты здесь, — выпалила Ева, — иначе я бы умерла со страху. Это самая ужасная гроза в моей жизни.

— Поверь мне, дорогая, — со смехом ответил Дрю, — для местных жителей это всего лишь маленький дождик. Самое страшное — это когда разразится циклон. Он разрушает все на своем пути.

Оглушительный раскат грома потряс бунгало.

— О Господи! — завопила Ева.

Внезапно на секунду включился свет и снова погас.

— Дрю?

— Я здесь, — прозвучал его спокойный голос.

— Я знаю, я глупая, но ничего не могу с собой поделать.

— Чего ты боишься, Ева?

Должно быть, это вино ударило ей в голову, потому что неожиданно для себя она ответила:

— Всего, но не тебя.

— Ты играешь с огнем, Ева, — предупредил Дрю.

— Что с того? Не могу же я всю жизнь осторожничать! Если ты так боишься пожара, в этом случае тебе лучше уйти.

— Мне кажется, ты не хочешь, чтобы я уходил.

В темноте его фигура казалась словно высеченной из камня. Он возвышался над ней — такой сильный, мужественный… Ева поняла, что вряд ли сможет сдержать свои чувства. В конце концов, за все приходится платить, подумала она и вздохнула.

— Что с тобой, Ева? — прошептал Дрю. — У нас ничего не получится, если ты… — Он не договорил.

— И хорошо, что не получится. Если мы… Потом мы оба будем сожалеть.

— Ты боишься, что наши отношения помешают работе? — В его голосе прозвучали нотки иронии.

— Уверена, что я не стану первой женщиной, уволившейся из-за романа с шефом.

Он провел рукой по ее щеке.

— А ты не подумала о том, что уже слишком поздно отказываться? В конце концов, я твой начальник и имею право принять решение за тебя.

У нее перехватило дыхание.

— Пожалуйста, Дрю, — взмолилась она, — не надо! Я не могу!

— Все будет в порядке, не бойся.

Он отошел к окну, и очередная вспышка молнии осветила его лицо. Дождь усилился. Ева не могла больше сдерживаться. Слезы потекли по ее щекам, и в конце концов она разрыдалась. Сердце Дрю дрогнуло.

— Ева, Ева… — Он быстро подошел к ней и обнял ее за плечи. — Этому дому не страшны никакие циклоны. Мы в полной безопасности.

— Я боюсь… — всхлипнула она.

— Что такое? Что с тобой происходит?

Она вскинула голову и посмотрела на него. Дрю не колебался ни секунды. Он прижал ее к себе и ласково проговорил:

— Поплачь, милая, тебе сразу же станет легче.

На секунду воцарилось молчание. Даже шторм утих, будто хотел услышать, как бьются сердца двух влюбленных. Еще мгновение — и губы Дрю коснулись лица Евы. Время словно остановилось для них обоих. Ева отвечала на его пламенные поцелуи со всей страстностью, на которую только была способна. Неужели она зашла так далеко?

Ева рванулась изо всех сил.

— Я не могу! — в отчаянии воскликнула она.

— Не можешь?! — В голосе Дрю прозвучала угроза.

— Я не хочу этого.

— Я так не думаю, Ева. — Он притянул ее к себе и поцеловал в шею. — Ты хочешь так же сильно, как и я. Не собираешься ли ты обвинить меня в том, что я намеревался тебя изнасиловать?

— Не переиначивай! Здесь нет ничего смешного.

— Давай кое-что проясним. — Он взял ее за руки. — Ты понимаешь, что я влюблен в тебя?

Ева вздрогнула. Ее сердце затрепетало, словно дикая птичка, заключенная в клетку. Она не знала, можно ли верить этим словам. А вдруг это обыкновенный трюк?

— Ты смотришь на меня так, будто я оскорбил тебя! Милая, скажи мне только одно: у тебя были мужчины до меня?

Ева мучительно покраснела.

— Это не твое дело!

— Я не хотел задеть твои чувства, Ева. Я хочу позаботиться о тебе. У меня было много романов, один из них даже привел к женитьбе, но теперь мне нужны по-настоящему серьезные отношения. Я люблю тебя от всего сердца и хочу быть с тобой. Неужели ты не чувствуешь того же?

— Я… я не знаю… — солгала Ева. — Я знаю только одно: когда все это закончится, мне придется уйти из «Транс континентл».

— Ты думаешь, я уволю тебя?

— Почему нет? Ты уже однажды развелся.

— Ты говоришь глупости. Ты боишься своего прошлого, но это не оттолкнет меня. Я буду ждать сколько понадобится.

— Твоя жена все еще любит тебя! — выпалила Ева.

— Нет, не любит.

— А Сюзан? Я видела ее. Она влюблена в тебя по уши!

— Разве я не счастливчик? — Он горько усмехнулся. — Но, как бы там ни было, я люблю тебя, Ева.

— Это просто трюк, рассчитанный на то, чтобы затащить меня в постель!

— Это не так, — спокойно возразил Дрю.

— Почему ты оставил жену? — уже более спокойно спросила она.

— Почему? — эхом отозвался он. — Я больше не мог это выносить.

— Но ты женился на ней, потому что любил ее.

— Я думал, что влюблен в Кэрол. Она красивая и умеет себя преподнести. Мне понадобилось некоторое время пожить с ней вместе, чтобы понять, какая она на самом деле эгоистка. До того, как пожениться, мы разговаривали о разных вещах. Она говорила, что мечтает о детях. Когда же мы поженились, она сказала, что хочет немного пожить для себя. А потом выяснилось, что дети никогда не входили в ее планы. Одна мысль о беременности приводила ее в ужас. Я думал, это обычный страх, невроз, или как там это называется, а ее волновала только фигура!

— Значит, ты не смог заставить ее передумать?

— Бог свидетель, я пытался! Пока не понял, что Кэрол больше любила мои деньги и положение в обществе, чем меня самого.

— Должно быть, ты очень страдал, Дрю… — проговорила Ева.

— Это все в прошлом. Ты изменила мою жизнь. — Казалось, вся комната накалилась от пронзительного взгляда Дрю.

Мир для них перестал существовать. Смысла последних слов Ева уже не уловила, а словно почувствовала их душой. Она даже больше не пыталась рассуждать, за нее думало ее тело. И, как только ее затылок ощутил тепло нежного прикосновения руки Дрю, ее губы раскрылись сами собой навстречу горячему мягкому языку, в ту же секунду проникшему внутрь. От его ласковых движений все тело наполнилось таким жгучим желанием, которое уже невозможно было преодолеть.

Загрузка...