Глава 13 Из рая и ада

Мне снилось, что я была ангелом, летящим на серебристых крыльях, мои рыжие волосы развевались на ветру. Я шла по улицам золотого города, глядя на красно-оранжевое небо. Почва под ногами вздрогнула от судорог земли, когда другой ангел приземлился рядом со мной. Он опустился на одно колено.

— Сиерра, — сказал он.

— Почему ты преклоняешься передо мной, Кэлин? — спросила я его. Он делал это с самой первой нашей встречи, и неважно, сколько бы я ни молила его остановиться, он просто продолжал.

— Потому что ты Хранитель, — сказал он. — Ты наша спасительница.

Я не чувствовала себя спасительницей. Я чувствовала себя… потерянной. Как будто я унаследовала чужую судьбу, как будто меня зашвырнули на войну, которой я не понимала, войну, которая бушевала с самого рождения магии.

— Сиерра, мы должны поторопиться, — Кэлин взял меня за руку, ведя к вратам Сокровищницы. — Они идут. Ты должна надеть броню и взять орудия рая и ада. Ты должна спасти нас всех.


***


Я проснулась на больничной койке, чувствуя себя так, будто меня освежевали и оставили обгорать на пылающем солнце. Я была одна в темной комнате. Снаружи над городом ярко светила полная луна, смешиваясь с огнями города из миллионов разных источников.

Я сумела сесть, но за каждый дюйм мне пришлось бороться. Мой лоб погладила рука. Я повернула голову и увидела Неро, сидевшего на стуле возле моей кровати.

— Привет, — сказала я дрожащим голосом.

— Привет.

Несколько минут мы молча смотрели друг на друга: я — потому что больно было говорить, Неро — потому что, ну, он же Неро.

— Я получил твое сообщение, — наконец, сказал он.

Я сумела выдавить усмешку — ну, или полу-усмешку.

— Которое?

— Все двадцать две штуки. Должно быть, ты действительно по мне скучала.

— Ну, ты только посмотри, что случается, когда тебя нет.

Неро стиснул челюсти.

— Я так понимаю, ты слышал об изменениях, которые полковник Файрсвифт внедрил здесь.

— Да.

— А Никс?

— Да.

— И? Что она делает, чтобы его остановить?

— Ничего, — это слово повисло между нами как камень. — Он следовал ее приказам обеспечить больше солдат высших уровней. Прошлой ночью сорок два солдата получили повышение.

— И двенадцать человек умерли, — прорычала я. — Это не новобранцы, Неро. А состоявшиеся солдаты Легиона.

— Никс не уточняла, как именно он должен обеспечить ей больше солдат высших уровней. Он выбрал людей, которые, по его мнению, имели большие шансы выжить, и добавил их в список на повышение. А потом он выбрал тех, кого посчитал слабыми звеньями.

Люси.

— Никс довольна результатами, — сказал Неро.

— Довольна? — ахнула я, чувствуя, как пересохшее горло обжигает отвращением. — Она довольна двенадцатью бессмысленными смертями?

— Полковник Файрсвифт пошел на риск, и он окупился. Никс считает это приемлемыми потерями.

— Как она может?

Я невольно чувствовала себя преданной. Полковник Файрсвифт был жестоким, бессердечным ангелом, но Никс должна быть из хороших. По крайней мере, я так думала.

— Никогда не забывай, что Никс — не такая как мы, — сказал Неро в ответ на мои невысказанные мысли. — Она рождена ангелом и с рождения одной ногой находится в мире богов. А для богов это допустимые потери.

— Значит, можно ожидать, что «допустимые потери» полковника Файрсвифта станут частым гостем в этом офисе?

— Я надеюсь к тому времени вернуться.

— Так ты еще не вернулся?

— К сожалению, нет. Я всего лишь пришел проведать тебя. Я слышал, что произошло, когда ты вчера утром выпила Нектар.

— Так значит, прошло почти два дня.

— Да.

— Это объясняет то, почему я умираю с голода.

Неро протянул мне плитку шоколада.

— Съешь это. Будешь чувствовать себя получше.

Я откусила небольшой кусочек. Шоколад растаял у меня во рту, и я почувствовала, как меня наполняет новая энергия. Возможно, после нескольких укусов я снова почувствую себя живой.

— Что произошло вчера утром, Неро? Когда я раньше пила Нектар, все было абсолютно иначе.

— Каждый раз, с каждым уровнем все иначе.

— Но не настолько. Раньше я пьянела от Нектара, а теперь потеряла сознание. И на вкус Нектар был… другим.

— А именно?

— Поначалу все было так же, сладко и вкусно. Но потом он испортился, превратившись в кислоту. Я чувствовала, будто все мое тело горит агонией. Как будто меня варили заживо.

— Когда ты впервые попробовала Нектар, тебя стошнило, — напомнил мне Неро.

— Я помню. Но в этот раз все было иначе. Нектар был неправильным. На вкус он был таким, будто к нему добавили что-то чужеродное.

— Отрава.

— Но Нектар и есть разновидность отравы. Как можно отравить нечто, что уже является ядом?

— Это непросто, но способы имеются, — ответил Неро. — Способы, известные немногим людям.

По какой-то причине мои мысли вернулись к обещанию капитана Сомерсет убить меня, если я разрушу жизнь Неро. И меня отравили вскоре после того, как Никс назначила Неро на другую должность. Капитан Сомерсет пыталась меня отравить?

— Ты ничего не разрушила, — сказал Неро, касаясь моего лица.

— Ты опять в моей голове.

— Тебе больно говорить. Я всего лишь пытаюсь помочь, — его лицо оставалось абсолютно серьезным, но я заметила в его глазах проблеск плутовского веселья.

— Неро Уиндстрайкер, ты брехун.

— Я скучал по твоему рту, — его палец мягко прошелся по моей нижней губе.

— Хотелось бы мне, чтобы ты никогда не уезжал, — сказала я, притягивая его ближе.

Неро мягко поцеловал меня.

— Когда Первый Ангел приказывает тебе отправиться на совершенно секретную миссию, ты не отказываешься.

— Что она хотела от тебя?

— Совершенно секретно, Леда.

— Ой да ладно. Ты серьезно заставишь меня копаться в твоих файлах?

— Ты не посмеешь.

Я подняла телефон, который стащила из его кармана.

— Посмею.

Неро схватил свой телефон, уставившись на меня с искренним недоверием.

— Ты едва не умерла, но шаришься по карманам ангелов?

— Это тот момент, когда ты говоришь мне своим серьезным зловещим голосом, что никто не крадет у ангелов?

— Мы не раз проходили это ранее. Это никогда не заканчивалось ничем хорошим.

— Ну, так давай заниматься нехорошим, — я запустила пальцы в его волосы, привлекая Неро еще ближе.

— Ты больна.

Я подмигнула ему.

— Я уже чувствую себя лучше. Честно-честно.

Неро нежно приласкал мое лицо.

— Ты же не подумываешь на самом деле воспользоваться состоянием бедной девочки, Неро? И двух дней не прошло с тех пор, как она едва не умерла.

Я увидела, как капитан Сомерсет выступает из тени.

— Что она здесь делает? — потребовала я.

Она нахмурилась, глядя на меня.

— Я тоже рада тебя видеть, Пандора.

— Она думает, что это ты ее отравила. За то, что она разрушила мою жизнь.

Капитан Сомерсет фыркнула.

— Ты сам заварил эту кашу, Неро. Не Леда. Боги, как ты взорвал того каменного монстра, — она тихонько присвистнула. — Это надо было видеть, — она покосилась на меня. — Это не моих рук дело.

— Вы сказали, что убьете меня, если я не оставлю его в покое, — напомнила я.

Она закатила глаза.

— А ты всегда слушаешь, что тебе говорят? Я играла с тобой, Пандора. Я пыталась убедить тебя переспать с Неро. Он целую вечность ни с кем не спал, и это делает его до невозможности ворчливым. Если ты решилась, я могу посторожить дверь и дать вам несколько минут.

— Несколько минут?

— А он сегодня дольше и не продержится, милая.

Я открыла рот, чтобы заговорить, но с губ не сорвалось ни слова.

— Спасибо, Басанти. Дальше я как-нибудь сам.

— Всегда рада помочь, — сказала она, крепко хлопая его по спине и делая шаг назад.

— Леда? — позвал меня Неро.

Я моргнула.

— Ты лишила ее дара речи, — сообщил он капитану Сомерсет.

— Я даже не знала, что такое возможно, — она помахала рукой перед моим лицом. — Интересно, как долго это продлится.

— Я чуть не умерла, но не оглохла, — сказала я.

Капитан Сомерсет посмотрела на меня и рассмеялась.

— Ты мне нравишься, Пандора. Ты никого не боишься. И не боишься задавать вопросы, которые втянут тебя в проблемы.

В соседней комнате распахнулась дверь в медицинское крыло. Голоса наполнили коридор. Капитан Сомерсет встала и вышла, чтобы отвлечь докторов, которые направлялись в эту комнату.

— Ты ей доверяешь? — спросила я Неро.

— Да, доверяю, — ответил он. — Басанти позвала меня сюда. Она связалась со мной и сообщила о случившемся, как только ты упала на церемонии.

Я решила довериться его мнению. В конце концов, Неро пошел против своего лучшего друга, когда тот перешел на сторону зла. У Неро ясная голова, и он не стал бы меня дурить.

— Она стоит на стреме? — спросила я, когда в соседней комнате раздался хохот.

— Да. Никто не знает, что я здесь.

— Почему у меня такое чувство, что ты не должен здесь находиться?

— Потому что я не должен.

Я нахмурилась.

— Я опять втягиваю тебя в проблемы.

— Я совершенно точно в состоянии сам нажить себе проблем, благодарю покорно.

Я невольно рассмеялась. Но тихонько. За закрытой дверью слышались движения. Капитан Сомерсет разговаривала с докторами, пытаясь убедить их уйти, чтобы я могла поспать. Неро наблюдал за мной, его большой палец выписывал медленные ровные круги на моей ладони.

— Что такое?

— Ты заставила меня поволноваться. Доктора ничего не могли с тобой поделать, когда тебя отравили.

Мое дыхание на секунду сбилось.

— Как я выжила?

— Твое тело сделало все само. Должно быть, оно усвоило яд, как усваивало Нектар. Теперь это часть тебя, — Неро бросил на меня взгляд, в равной мере выражавший восхищение и беспокойство. — Это был Яд, демонический эквивалент Нектара. Вот что подмешали в твой Нектар. Вот что заставило тебя потерять сознание.

— Что этот Яд сделает со мной?

— Солдаты Легиона Ангелов пьют Нектар, а солдаты демонического легиона пьют Яд. Как и Нектар, Яд тебя изменит, — сказал Неро. — Вопрос в том, насколько такая маленькая доза сумеет тебя изменить. Ты уже выпила так много Нектара, так что последствия могут быть небольшими. Возможно, ты вовсе не заметишь перемен.

— В этих предложениях слишком много «может быть» и «возможно», Неро.

— Мы не до конца понимаем воздействие Нектара и Яда. Тот факт, что ты пережила смешанную дозу Нектара и Яда, сам по себе примечателен. Никто ранее не выживал после смешения их в одной дозе. Эта комбинация должна была тебя убить.

— Так меня отравили демоны?

— Это одна из теорий.

— Ты не выглядишь убежденным.

— У меня есть другая теория, — сказал Неро. — Полковник Файрсвифт.

— Я знаю, что он хочет убрать меня с дороги, но рисковать и отравлять меня на глазах всего Нью-Йоркского офиса? Это безрассудно смело.

— Он смелый мужчина. И не боится использовать огнемет, чтобы убить комара.

— Да, я увидела это воочию, когда он перестроил каменный потолок подземного города.

Неро иронически фыркнул.

— Он всегда был выпендрежником.

— Он сильнее тебя? — спросила я.

— У него есть грубая сила, но ни грамма искусности. Тяжело было бы убить его в честном бою.

— Если он настолько прямолинеен, то не стал бы использовать яд.

— Полковник Файрсвифт — ангел, один из верховных членов Легиона. А в Легионе есть правила, которым даже мы, ангелы, обязаны следовать. Полковник Файрсвифт не может открыто убить тебя, но если ты погибнешь в бою или отравишься на церемонии, все будет выглядеть законно. Полковник Файрсвифт не хочет терять свое место или место своего сына в Легионе.

— В Легионе дети расплачиваются за преступления родителей?

— Не напрямую. Но так или иначе, ты искупаешь их вину. Особенно измену, — добавил Неро с почти удрученным видом. Возможно, он думал о собственном отце, который столько лет назад сделался мятежником.

— Что ты знаешь об Осирисе Уордбрейкере?

— Немного. Он был одним из первородных ангелов Никс.

— Как и твои родители.

Неро удивленно посмотрел на меня.

— Меня водили на фото-экскурсию в твой офис.

— Да, мои родители хорошо знали генерала Уордбрейкера. Первородные являлись тесной группой. Уордбрейкер с тех пор перебрался в Европу, так что я мало имел с ним дело. Но он первородный ангел, и это делает его опасным.

— Полковник Файрсвифт вернулся в Потерянный Город?

— Да, с командой телекинетиков. Они день и ночь работают, чтобы проложить туннель к Сокровищнице и обезопасить священные реликвии.

— Потерянные Реликвии не священны.

Неро посмотрел на меня с любопытством.

— Я хочу сказать, они — не то, чем считают их Пилигримы и Легион. Они сотворены не только богами. Некоторые из них выкованы в пламени ада. Это реликвии и рая, и ада.

— Никс отправила меня следовать за шепотом древнего оружия, могущественных реликвий, выкованных в аду, но утерянных на Земле. Демоны пытаются их вернуть. Никс нужна была моя способность отслеживать объекты темной силы.

— Ты ищешь то же, что и полковник Файрсвифт. Он ищет божественное оружие, ты ищешь адское. Но они — одно и то же, — осознала я. — Оружие рая и ада. И Осирис Уордбрейкер ищет их все.

— Откуда тебе это известно? — спросил Неро.

Я рассказала ему о видениях, которые были у меня в городе, и о сне, от которого я только что очнулась. Он не смотрел на меня так, будто я сошла с ума. Он выглядел заинтригованным.

— Ты в состоянии пуститься в дорогу? — спросил Неро.

Я спихнула с себя одеяло.

— Мы отправляемся на вылазку?

— Да, обратно на Черные Равнины.

Я попыталась встать с постели, но мои ноги подкосились под весом собственного тела. Руки Неро тут же подхватили меня, останавливая падение.

— Может, ты отнесешь меня туда? — пошутила я.

— Твое тело исцелилось, — сказал Неро, вытаскивая нож и садясь рядом со мной на кровать. — Это твой эквилибриум, твой магический баланс не в порядке.

Неро полоснул ножом по своему запястью. Я тут же ощутила, как мое тело пробуждается к жизни, как будто каждая моя клеточка тянулась к нему, к его крови. Но я колебалась.

— Быстрее, — поторопил меня Неро. — У нас мало времени.

Я взяла его руку в свои, поднося запястье ко рту, и сделала глубокий глоток. Его кровь на вкус ощущалась как чистый, неразбавленный Нектар — пища богов, песня моей души. Она лилась по моему горлу, проносясь по венам бушующей рекой, перекатываясь, нарастая, обжигая. Нужда сотрясла мое тело, быстро и резко приводя меня в головокружительное состояние примитивного возбуждения.

Я резко отстранилась прежде, чем совершу что-то опрометчивое. Я посмотрела на свою руку, очутившуюся на его бедре. Вот тебе и не совершать ничего опрометчивого. Неро усмехнулся, когда я убрала руку с его ноги.

— Чувствуешь себя лучше? — спросил он, постучав пальцем по порезу на запястье. Кожа тут же сомкнулась на моих глазах.

— Да. Намного лучше. — Ну, за исключением темных пошлых мыслишек, мелькавших в моей голове и напоминавших, что мы с Неро наедине и уже в постели.

— Мне нравится это платье, — сказал Неро шелковым голосом.

Очевидно, никто не потрудился снять с меня мое вечернее платье. Если подумать, наверное, это была идея капитана Сомерсет.

— Я купила его, потому что думала, что тебе понравится, — сказала я.

— Опасное признание.

— Мне нравится опасная жизнь.

— А это еще более опасное признание, — пальцы Неро зарылись в мои волосы, лаская кожу головы, а его губы опустились к моему горлу. — Ты пахнешь так хорошо. Я едва могу сопротивляться искушению попробовать.

— Так не сопротивляйся.

— Леда, — это слово прозвучало мольбой, требованием.

— Укуси меня, Неро.

Он сомкнул ладонь на моем запястье, грубо притягивая меня к себе, и его клыки пронзили мою кожу.

— У твоей крови другой вкус, — поразился он. — Еще вкуснее, — он стал пить быстрее. Боль и наслаждение сплелись во мне, пульсируя под кожей. Его хватка была крепкой и властной.

— Неро, — ахнула я. — У меня голова начинает кружиться.

Он держался за меня, продолжая жадно пить.

— Неро. Остановись.

Он не останавливался. Его хватка оставалась крепкой. Я не была уверена, что он все еще здесь, со мной. Он унесся куда-то в другое место, темное и опасное.

Я сжала ладонь в кулак и врезала ему по голове. Все его тело застыло на мгновение — а потом Неро соскочил с кровати, пятясь от меня.

— Леда, — его глаза скользнули по моей шее, пылая виноватым огнем.

— Я в порядке.

— Я не могу больше пить из тебя, — Неро провел светящейся рукой по проколам на моей шее, и они исцелились. — Как бы мне ни хотелось, — он коснулся моего подбородка. — Как бы я не мог думать ни о чем другом, — в его зеленых глазах полыхнуло серебро, и Неро очутился на другом конце комнаты, как будто пытаясь держаться максимально далеко от меня.

— Неро.

— Мы должны идти, — сказал он. — Нам нужно остановить мятежного ангела.

Загрузка...