Глава 1

Мужские руки настойчиво гладили мою грудь, твердые губы покрывали жаркими поцелуями шею, в бедро мне упиралась внушительных размеров мужская плоть.

Я чуть потянулась, не желая, чтобы приятный сон прекращался. Неужели Максу удалось пораньше улизнуть с работы?

— М-м-м, а ты у меня шалун, — прошептала я, придвигаясь ближе к тёплому мужскому телу.

— Ещё какой, — низкий голос с мягкой хрипотцой был не похож на голос Макса, а когда вторая пара рук начала раздвигать мои бедра, я изумлённо распахнула глаза и поняла, что лежу в объятиях двух незнакомцев.

— Ш-ш-ш, милая, не пугайся, тебе будет хорошо, — сказал целовавший мою шею, крепче прижимая меня к своей рельефной груди.

— Что… что происходит?! Вы кто такие?! — заорала я, отбиваясь ногами от расположившегося между бедер незнакомого мужчины.

В голове все смешалось. Я лихорадочно припомнила события вечера, которые могли бы привести к подобному развитию событий. Максим, мой парень, с которым мы вместе снимали квартиру, работал в ночную смену, поэтому я рано легла спать. И чего уж я никак не ожидала, так это подобного пробуждения.

— Каждый раз одни и те же вопросы, — недовольно проворчал незнакомец, потирая щеку, в которую я угодила пяткой. Однако на этом мои боевые достижения закончились. Мужчина, к которому я прижималась спиной, ухватил мои руки, не давая вырваться, и крепко прижал к себе. Он был очень силен. Настолько, что я не могла даже пошевелиться.

— Не сопротивляйся и все будет хорошо, — сказал он, обжигая горячим дыханием мою шею. — Рой, принеси вино.

Тот, которого звали Роем, легко поднялся и прошел к столу в другом углу комнаты. Я же не могла не отметить мускулистую фигуру мужчины. Высокий, широкоплечий, с упругими ягодицами, он двигался очень грациозно для своего сложения. Медные волосы, в которых мелькали пряди посветлее, длиной до плеч. А черты лица такие, какие можно встретить лишь в каком-нибудь фильме про викингов.

— Спрашиваю в последний раз — где я? — стряхнув с себя наваждение, снова спросила я, пытаясь вывернуться. Незнакомая комната, тусклый свет свечей, голые мужчины, огромная кровать, непонятное вино, которое уже нес в кубке рыжеволосый… Дело принимает скверный оборот. Да еще прижимающийся к моим ягодицам член буквально обжигал кожу.

— Или что, моя драгоценная? — тихо засмеялся мужчина, чьего лица я не видела.

Одна его рука прошлась по изгибу талии и опустилась ниже, устроившись на лоне. Пальцы слегка пощипывали нежную кожу.

Я замолчала. Действительно, или что? Чем я могу пригрозить этим двоим? Похоже, они вознамерились меня изнасиловать и сделают это в любом случае.

— Пожалуйста, объясните, я не понимаю…

— Это другой разговор, — довольно проговорил «невидимый», пальцами раздвигая створки плоти и легко проникая внутрь. Я протестующе дернулась, но мужчина держал крепко. — Мы призвали тебя.

— П-п-призвали? — пискнула я, когда его палец потрогал клитор и чуть надавил на бугорок плоти.

— Объясни ей, Вард, — так будет проще, — сказал Рой, садясь рядом. Я увидела, что глаза его цветом напоминают янтарь. В руках мужчины тускло сверкал золотой кубок.

Неожиданно державший меня сел, усадив верхом на свои бедра. Мои руки он свел за спиной, отчего голая грудь оказалась прямо перед его жадным взором. Промежностью я прижималась к его крупному, налитому члену.

Уставившись в красивое мужественное лицо, я обомлела. Если рыжеволосый был миловидным, то этот блондин выглядел, словно ожившая фотография из спортивного журнала. Волосы собраны в хвост, отдельные пряди обрамляют скуластое лицо. Синие глаза пылают страстью.

— У тебя зрачки вертикальные, — только и смогла сказать я удивленно.

Вард кривовато улыбнулся, что придало ему еще больше обаяния.

— Отличительная черта драконов.

— Кого? — выдохнула я.

— Вард, такими темпами мы до следующей луны не управимся, — недовольно проворчал Рой, скользя по мне взглядом. — А мне уже не терпится попробовать ее.

— Мы призвали тебя в свой мир, — криво улыбнулся Вард. — Кстати, как тебя зовут?

— Роза, — машинально ответила я. Теперь все понятно. Я сошла с ума. Такое бывает. Скорее всего, Макс уже определил меня в психушку, и мое подсознание сработало таким вот образом.

— Роза, — с удовольствием проговорил Вард, будто пробуя мое имя, — мне нравится. Ты действительно похожа на цветок. Прекрасный и дикий.

— Вард всегда слишком многословен, — недовольно проговорил Рой, легко поглаживая пальцами мою шею. — Драконы Эрдракка уже много веков призывают себе смертных женщин. Только смертная способна выносить наследника драконьего рода.

— Какая глупость, — фыркнула я, отводя голову, чтобы прикосновения Роя меня не отвлекали. Хватало и эрекции Варда.

— Это не глупость, а наше проклятие, — недовольно проговорил Вард, чуть сжимая мои запястья. Рой обхватил мою грудь ладонями и чуть поглаживал затвердевшие соски. — Давным-давно земли Эрдракка были завоеваны прилетевшими из-за моря драконами. Завоеватели были жестоки и жадны, они сжигали не желавших сдаваться на их милость людей. Тогда совет смертных чародеек наложил на всех нас страшное проклятие — ни одна драконица не может зачать, не может подарить нам детей. И ни одна смертная из мира Эрдракка не понесет от дракона. Но драконьи вожаки были кем угодно, но не глупцами.

— О нет, они не были глупцами, — продолжил Рой почти шепотом, носом утыкаясь мне в шею и жадно втягивая запах кожи. Мурашки побежали у меня по позвоночнику. — Путем долгих поисков они узнали, что могут продолжить свой род.

— И как же? — тихо спросила я, чувствуя, как драконий язык скользит по шее.

— С помощью избранных смертных женщин, — пояснил Вард, чуть двигая бедрами. — Тех, что можно призвать из других миров. Сегодня эта честь оказана тебе. Ты выносишь моего наследника, что будет зачат этой ночью. Или в любую другую ночь. Я буду брать тебя до тех пор, пока мое семя не укоренится в твоем чреве. Стае серебряных драконов нужен наследник.

Не выдержав, я фыркнула и расхохоталась. На красивом лице Варда застыло недоумение. Даже Рой отстранился. Горячее тепло его ладоней перестало согревать мою грудь.

— Вы серьезно думаете, что я в это поверю? — между приступами смеха выговорила я. — Это какой-то розыгрыш? Макс, выходи! Не обязательно было устраивать весь этот цирк, чтобы проверить меня! Выходи, кому говорю! И знай, что с этой минуты мы не вместе! — Видя, что Вард не собирается меня отпускать, я отвела голову назад и со всей силы впечатала свой лоб в его точеный нос.

— Забери тебя ледяная бездна! — выругался он, однако руки мои не отпустил. Перед глазами у меня плясали искры, в голове гудело, лоб адски болел, и я с ужасом наблюдала, как кровь из носа Варда стекает по подбородку. — Рой, дай ей вина, — прорычал он.

Рыжеволосый поднес к моим губам кубок, но я завертела головой и крепко сомкнула губы.

Мое сопротивление было сломлено просто — одной рукой Рой удерживал меня за шею, а другой зажал нос. Мне пришлось открыть рот, чтобы вдохнуть живительного воздуха и именно в этот момент около моих губ оказался кубок, а в рот потекла прохладная жидкость, проливаясь мимо, пачкая грудь. Инстинктивно я сделала несколько глотков.

— Хватит! — велел Вард, бешено сверкая сапфировыми глазами. — Иначе ее сердце не выдержит.

Рой убрал кубок, а Вард неожиданно отпустил меня. Я закашлялась, чувствуя, как двое обнаженных мужчин, комната и вся обстановка волчком крутятся перед глазами. В ушах зазвенело, все звуки исчезли. Я упала на грудь Варда, чувствуя пряный запах его кожи, и закрыла глаза, чтобы прийти в себя.

— Говорил же, не нужно так много, — словно сквозь вату услышала я голос Варда.

— И чего они каждый раз так пугаются? — недовольно проговорил Рой. — Это уже становится скучным.

— Тогда можешь идти, я справлюсь один.

— Вот еще. Она одна из самых красивых призванных, что я видел.

— Тогда не стоит медлить. Вино действует сразу.

Вард провел пальцами вдоль моего позвоночника, и по телу побежал обжигающий огонь желания.

Я открыла глаза, чуть пристав на локтях. Вард осторожно коснулся моего лица пальцами, обведя рисунок скул. Он стер кровь с лица и только чуть припухший нос портил его безупречное лицо. Нежно, но властно Вард перевернул меня на спину, а потом мужчины, словно по команде, взяли мои руки за запястья и вытянули у меня над головой, не давая пошевелиться.

— Что вы мне дали? — прошептала я, облизывая губы и чувствуя, как сухо становится в горле. Неясное томление во всем теле нарастало. Мне казалось, что я стала легкой и невесомой, будто семечко одуванчика. Кожу покалывало тысячами крохотных иголочек, а внизу живота словно сжималась тугая спираль.

— Всего лишь немного травяного вина, чтобы ты смогла расслабиться, — прошептал Вард, опуская голову к моей груди и облизывая сосок. Он чуть подул на него, отчего тот мгновенно сморщился.

Я со свистом втянула в себя воздух, когда Рой проделал то же самое с другой грудью.

— Это что, какой-то возбуждающий напиток? — странно охрипший голос показался мне чужим. Одновременно с этим я поняла, что прикосновения мужчин не вызывают ни отвращения, ни отторжения. Наоборот, тело стало странно податливым под их настойчивыми ласками, а между ног сделалось горячо.

— Угадала, — кривовато улыбнулся Вард, припадая губами к моему животу и кружа языком вокруг пупка. Я дернулась, отстраняясь, но это было не так-то легко, потому что Рой продолжал одаривать ласками грудь, удерживая обе руки за запястья, а Вард уже раздвигал мои ослабевшие бедра.

Когда я ощутила прикосновение горячего языка, порхающего по моему лону, я хрипло выдохнула:

— Нет, пожалуйста, нет!

— Тебе понравится, милая, — прошептал Рой, смыкая губы на моем соске и чуть прикусывая его. Он тут же, будто извиняясь, лизнул горошину и принялся посасывать ее.

Устроившийся между моими широко разведенными бедрами Вард языком провел влажную дорожку к моему холмику, я чуть выгнулась, предлагая ему не медлить.

Вард довольно хмыкнул, раздвинул створки лона и припал поцелуем к самому сокровенному. Его язык выписывал круги по нежной плоти, посылая миллионы искорок желания по моему охваченному жаром телу, затем скользнул глубже и вошел внутрь. Я не успела удивиться тому, насколько же длинный у него язык, потому что меня словно пронзила жаркая стрела.

Я застонала, потому что ощущения потрясали: я будто начала распадаться на маленькие осколки, пока драконий язык толчками пронзал меня. Все тело пылало, ожидание наслаждения стало необходимостью. Я никогда так быстро не возбуждалась.

Будто путник, охваченный жаждой, я чуть приподнимала бедра, позволяя Варду проникнуть еще глубже. Внутренние стенки сокращались, желая ощутить в себе что-то потолще языка, и Вард внял этому призыву.

— Ты ведь хочешь, чтобы я подарил тебе удовольствие, милая? — спросил он, отрываясь от меня.

— Да.

— Попроси же, — дьявольски улыбнулся он, проводя эрегированным членом по моим мокрым складочкам.

— Пожалуйста, — хрипло прошептала я. Неудовлетворенное желание жгло тело, кусало каждый участок кожи, я была близка к тому, чтобы умолять драконов.

— Вард, прекрати, ты же видишь, что она выпила слишком много вина, — недовольно произнес Рой, отпуская мои запястья.

Вард, все еще улыбаясь, вдруг резко притянул меня к себе и насадил на свой член.

Я вскрикнула, когда горячая плоть заполнила меня без остатка. Дракон двигался мучительно медленно, а я обвила его шею руками, притягивая ближе, ощущая дурманящий запах его кожи. Зарычав, Вард потянул меня на себя, лег на спину, а я обвила его бедра ногами, пока он задавал темп, удерживая меня за бедра и насаживая на себя. Но мне было мало, хотелось, чтобы движения стали быстрее.

— Пожалуйста, — простонала я.

Собрав мои волосы в кулак, Вард оттянул мою голову чуть набок и принялся жадно целовать шею, лизать, покусывать. Его ласки были каким-то звериными. Только я успела отстраненно подумать, куда пропал Рой, как ощутила на ягодицах его руки.

Что-то звякнуло, и моего обоняния коснулся запах розового масла, а потом я почувствовала, как пальцы Роя скользят по позвоночнику, размазывая по спине масло, опускаются ниже, к моим ягодицам, проникая между половинками.

Колечка ануса коснулся его палец, и я замерла.

— Я буду нежен, — пообещал он, скользнув смазанным маслом пальцем внутрь, расширяя узкой отверстие.

Я застонала и выгнулась, отчего подставляя попку Рою, предлагая ему не медлить. Вард продолжал мягкими толчками скользить внутри меня, его пальцы, чуть ущипнув холмик, скользнули внутрь, потирая сочившийся соками клитор.

Я закрыла глаза, полностью отдавшись во власть умелых мужских рук. Твердый член Роя коснулся моих ягодиц, ища вход, а потом Рой осторожно ввел плоть внутрь. Я чуть замерла, ожидая боли, но ее не было. Вихрь новых ощущений захлестнул меня, родившись там, где мое тело сливалось с телами мужчин.

Они мягко двигались, будто боясь причинить мне боль, но проклятый эликсир сводил с ума, заставляя меня желать большего.

— Пожалуйста! — прокричала я, приподнимаясь и опускаясь на гладкий член Варда.

— Мы подарим тебе такое наслаждение, о котором ты не могла и мечтать, — пообещал Рой, перекатывая горошинки моих сосков между пальцами.

Мужчины ускорили темп, и я будто в каком-то неистовом танце забилась между ними, откинув голову на плечо Роя. Низ живота обжигало горячими волнами нарастающего наслаждения и я неистово насаживалась на члены драконов, крича от неудовлетворенного желания.

Их ласки стали грубее: что-то рыча, Рой кусал мою шею, сжимал соски, с силой входя в меня сзади. Вард, положив руки на мои бедра, там сильно сдавливал их, насаживая на себя, словно хотел, чтобы я растворилась в нем. Окружающее превратилось в калейдоскоп пряных запахов, обжигающих тел, опьяняющих ощущений и безумных движений.

Необузданный танец страсти закончился внезапно — горячая волна поднялась от низа живота вверх и взорвалась ослепительным фейерверком, раскрасив, казалось, саму кровь чистым удовольствием. Я закричала, чувствуя, как сладко сжимается все внутри, а горячее, липкое семя Варда заполняет меня, устремляясь внутрь. Зарычав, мужчины кончили почти одновременно — вонзившись в меня последний раз, Рой вошел так сильно, что я почти упала на грудь Варда, чувствуя, как семя Роя обжигает мою спину.

— Умница, девочка, — удовлетворенно произнес Вард, поглаживая меня по спине и тяжело дыша. Рой откатился и лег рядом. Его грудь блестела от пота.

— Тебе повезло, Вард. Моя женщина не было такой страстной.

— Это все ваш эликсир, — жалко пробормотала я.

— Эликсир лишь усиливает природные данные, — весело заметил Рой. — Жду не дождусь завтрашней ночи.

— Дадут боги, мы успеем насладиться тобой достаточно долго до того, как ты понесешь, — сказал Вард. — А пока отдохни.

Когда Рой и Вард, накинув богатые вышитые халаты на свои идеальные тела, удалились, а я отдышалась, меня разобрал дикий то ли смех, то ли плач. Слезы лились из глаз, оставляя мокрые пятна на шелковом белье, а из горла вырывался хриплый смех. Я принялась кусать руку, чтобы сдержать истерические рыдания. На коже оставались глубокие отметины от моих зубов.

Если все это правда, и я действительно оказалась в другом мире, Роя и Варда ждет сильнейшее разочарование во всей их драконьей жизни, ведь этим двоим неизвестно, что я не могу иметь детей.

Глава 2

— Полное имя нашего повелителя звучит как Вардрайхерд эр Сойледдархаст, но он позволяет называть его владыка Вард, — объясняла мне служанка Лали, которую приставили ко мне прислуживать, хотя я подозревала, что ей приказали еще и шпионить за мной.

Я сидела перед туалетным столиком, пока Лали укладывала мои черные волосы в прическу. Поняв, что все происходящее мне не снится — на это мне бы не хватило никакой фантазии! — я решила узнать как можно больше о том мире, где оказалась, а уж потом принимать какие бы то ни было решения.

Расспросив Лали, я узнала, что всем в Эрдракке заправляют драконы. Они полноправные властители, живущие в несколько раз дольше обычных смертных. Так, нынешним повелителям клана серебряных драконов прислуживала еще бабушка Лали.

Драконы могли карать, миловать, могли взять любую понравившуюся им девушку вне зависимости от ее желания. Запрет существовал лишь один — призванная женщина принадлежала лишь призвавшему ее дракону. Точнее, только он мог сделать ей ребенка. Про запрет делить ее с другим ничего не говорилось. По крайней мере, до какого-то таинственного ритуала. Что это за ритуал такой, еще предстояло выяснить.

— Моя мама удостоилась большой чести — ее заметил владыка Вард. Драконы очень любят хорошеньких девушек, — улыбнулась Лали. — Моя мама была настоящей красавицей, а вот мне не повезло. — Я посмотрела на девушку, по левой щеке которой расползлось большое родимое пятно. — Владыки не обращают на меня никакого внимания, а ведь говорят, что любовников искуснее драконов не сыскать.

Лали с любопытством посмотрела на меня, ожидая, видимо, что я начну рассказывать ей подробности проведенной с драконами ночи, но я молчала, не желая даже вспоминать об этом.

Слова Лали о матери заставили вспомнить о другом. Больше всего я сейчас беспокоилась о своих родителях, оставшихся в моем мире. Они с ума сойдут, когда узнают, что я пропала. Единственный поздний ребенок, я была их отрадой и светом в окне.

В груди стало тесно от разлившейся боли. Я все равно вернусь, найду способ вернуться домой, черт бы побрал этих драконов и их мир!

После того, как драконы ушли, появившаяся, словно по волшебству, Лали помогла мне успокоиться. Что-то ласково нашептывая, накинула на плечи халат и отвела в другую комнату.

В гладкой поверхности зеркала отражалась моя новая спальня — сплошь бархат, ковры и шелк. Личная купальня находилась в смежной комнате. Шкаф был забит простыми по крою, но изысканными платьями.

— А Рой? — спросила я, проводя рукой по атласному платью цвета стали, в которое помогла облачиться служанка.

— Что? — не поняла Лали, чуть нахмурившись.

— Имя.

— Ах, вы об этом. Полное имя владыки Роя — Роймальдион, — охотно пояснила служанка.

— Они братья?

— Только по отцу, э́ссия.

Как пояснила мне все та же Лали, «эссией» здесь называют призванную женщину, которая должна выносить наследника.

— Вот как…

— Женщина может выносить лишь одного дракона, — сказала Лали, но, поймав мой вопросительный взгляд, быстро защебетала: — Да, отец у владык один, а матери разные. Но это обычай Эрдракка. Чтобы драконий род не угас, правят всегда два брата.

— Женщина может выносить одного дракона за раз, ты имеешь ввиду? — не поддалась я на ее щебетание.

— Ну да, — поспешно ответила Лали, — так и есть. Эссия, может быть, выпустить пару прядей по бокам? У вас такие красивые волосы!

Что-то здесь не так. Нужно будет выяснить. Ясно, что служанка мне правды не скажет, не зря ведь она так старательно переводит разговор.

— Делай, как считаешь нужным, мне без разницы, — отмахнулась я. То, как будут выглядеть мои волосы, меня сейчас волновало меньше всего.

— Но эссия, вы будете представлены супругам владык, вам нужно…

— Супругам? — вскинула я брови. В зеркале отразилось мое изумленное лицо.

— Да, леди Сибилле, супруге владыки Роя, и леди Фэй, супруге владыки Варда.

— Вот как… — снова протянула я, не найдя слов поумнее.

Значит, оба дракона состоят в браке. Интересно, а как их жены смотрят на то, что по ночам они ходят к другой? Но еще более интересно, на какую свалку отправляют драконы смертных женщин, после того как те выполнят отведенную им роль?

— Послушай, Лали, а кто из владык старше?

— Владыка Рой.

— Значит, у него уже есть дети? — спросила я, вспомнив о том, что Рой предпочитал позицию «сзади».

— Да, — кивнула служанка, — прелестный сынишка Хаген. У драконов всегда первыми рождаются мальчики, так уж повелось после проклятия чародеек.

— Кстати об этом…

Я не успела договорить, потому что дверь в комнату распахнулась и вошел худощавый паренек, на вид лет восемнадцати, в одежде, напоминающей лакейскую ливрею.

— Эссия, позвольте проводить вас в главный зал, — поклонившись, сказал он. При этом шапочка с длинным пером чуть не слетела с его головы.

Я, приказав себе дышать глубже, поднялась.

— Конечно.

* * *

Главный зал оказалась огромным помещением, в центре которого на возвышении стояло аж пять тронов. Слуга подвел меня к восседавшим на них персонам и, поклонившись, растворился в толпе, что заполнила все пространство.

При моем появлении все голоса смолкли, десятки пар драконьих глаз уставились на меня, ощупывая, оценивая, взвешивая.

Рой и Вард поднялись и встали по обеим сторонам от меня, взяв за руки. Меня обжег жар их кожи, я быстро облизала губы. Надеюсь, сейчас они не сорвут с меня платье и не принудят совокупляться с ними на глазах у всех.

— Я обращаюсь к вам, жители Эрдракка, члены клана серебряных драконов, — звучно проговорил Вард, чуть сжимая мою руку, — и ко всем прочим, конечно же, — небрежно добавил он, обратившись, видимо к слугам. — Хочу представить вам мою эссию. Ее зовут Роза, и именно ей выпала честь выносить второго наследника клана серебряных драконов. Так пусть же боги будут милостивы ко мне!

— Пусть боги будут милостивы к вам! — откликнулись присутствующие хором.

Зал заполнила музыка, присутствующие, разбившись на пары, закружились в танце, а драконы уже вели меня к тронам, рядом с которыми я заметила кресло попроще.

— Пойдем, Роза, мы представим тебя нашим супругам. Не бойся, — ободряюще шепнул мне Вард.

— И не собиралась, — пробормотала я.

— Леди Фэй, моя супруга, — голос Варда был наполнен гордостью, — это наша эссия.

Мне сдержанно кивнула миниатюрная блондинка с серыми глазами. Я с удивлением обнаружила, что зрачки вполне человеческие. Однако тепла во взгляде леди точно не было, но как раз в этом я ее не могла винить. Если бы Макс привел в нашу квартиру еще одну девушку и заявил, что будет трахать ее вместе со своим братом, я бы кочергу засунула ему в зад. Возможно, даже раскаленную.

— Роза, моя супруга леди Сибилла, — сказал Рой, и я послушно перевела взгляд на другую даму.

Она оказалась довольно широка в кости. Объемный бюст, казалось, готов был вот-вот выскочить из лифа платья, а широкие бедра не могло скрыть даже пышное платье. Каштановые волосы и человеческие карие глаза, смотревшие на меня без симпатии. Как будто я хотела оказаться здесь!

— Это наш с владыкой Роем сын, эссия, — подала голос Сибилла, указывая на рыжего мальчика лет десяти. — Принц Хаген.

Мальчик равнодушно взглянул на меня. Куда больше его занимал прятавшийся под троном котенок, чей полосатый хвост изредка появлялся из укрытия.

— Это вечер в твою честь, Роза, — шепнул Вард мне на ухо, подводя к креслу. — Отдыхай, набирайся сил, ведь ночью тебе будет не до сна.

Я ничего не ответила, устроившись на мягком сиденье. Ко мне тут же подскочил слуга с угощениями и наполненным вином кубком. Я вдруг испытала сильнейшее желание напиться, поэтому взяла предложенный кубок и выпила его почти залпом, знаком показав слуге повторить. Терпкая жидкость обожгла горло и согрела кровь.

Я обвела взглядом присутствующих гостей. Изысканно одетые, увешанные драгоценностями, сверкающие улыбками, но к драконьему племени относились явно не все.

Опустошив следующий кубок и сделав слуге знак принести еще, я вспомнила все виденные мною исторические фильмы и решила приступить к допросу королевских особ.

— Леди Сибилла, как так вышло, что вы оказались замужем за драконом? — спросила я.

Супруга Роя уставилась на меня своими коровьими глазами, будто удивляясь, что я вообще посмела открыть рот.

— Я дочь купца, — веско произнесла она, постукивая короткими пальцами по подлокотнику трона. — Мой отец очень богат.

— А, так вот в чем дело. Драконы ведь очень любят драгоценности. А вы, леди Фэй? Может быть, вы дочь ювелира?

— То, что ты будешь вынашивать наследника владыки, еще не дает тебе права вести себя так, — прошипела Сибилла, прищурившись. — Ты, мерзкая…

— Леди Сибилла, не нужно, — оборвала Фэй поток брани, которую уже готова была на меня обрушить супруга Роя.

— Да, конечно, ты права, дорогая, — кивнула та, однако я видела, что ее пышная грудь высоко вздымается от еле сдерживаемого гнева.

Я кивком поблагодарила слугу, который поднес мне вина, и выпила еще.

— Я дочь торговца, эссия, и горжусь тем, что меня выбрал владыка Вард, хоть я и не могу подарить ему детей. Но ведь затем вас и призвали сюда. Это большая честь.

Я лишь вскинула брови, но сдаваться не собиралась.

— В Эрда… Эдра… — язык отчаянно заплетался после трёх кубков вина. — В вашем мире есть чародейки?

Этот вопрос волновал меня больше всего. Мне позарез нужна чародейка, которая сможет вернуть меня обратно.

Сибилла отвернулась, ясно дав понять, что общаться со мной не намерена. Фэй выгнула тонкую светлую бровь.

— Нет.

— Что, ни одной? — спросила я, чувствуя, как сердце больно ударяет о ребра.

— Если бы это было так, их головы давно бы висели на пиках у замковых ворот.

— Почему? Из-за той давней истории?

— Давней? — Сибилла все-таки не смогла удержаться. — Ты слышишь, Фэй, что говорит эссия? — последнее слово она почти прошипела. — Чародейки, будь прокляты их гнилые душонки, лишили нас возможности подарить детей драконам! Они, да сгниют в чертогах мертвых их жалкие останки…

— Но ведь драконы насиловали и убивали смертных! Разве чародейки не сделали благое дело? — остановила я поток проклятий Сибиллы.

Ее карие глаза метали молнии.

— Они не делали больше того, что делают обычные захватчики! А теперь мы все зависим от иноземных шлюх!

— Кстати об иноземках, — протянула я, прощая ей «шлюху», — леди Сибилла, могу я поговорить с той, что выносила принца Хагена?

— Не можешь, — отрезала она.

— Почему?

Сибилла ядовито улыбнулась, перед тем как отвернуться. Я, задумавшись, отпила из кубка. Что, интересно, произошло с той призванной? Выжила ли она?

Погруженная в свои мысли, я очнулась, лишь когда ко мне вереницей потянулись гости, складывая к ногам дары: сундучки с монетами, отрезы ткани, драгоценности. Судя по сверканию камней и немалому опыту работы геммологом*, камни были настоящими. Взяв браслет, украшенный мелкими сапфирами, я повертела украшение в теплом свете свечей, наметанным взглядом оценив чистоту и блеск камней.

— Да пошлют боги вам свою милость, эссия, да будет ваше чрево плодородным… — звучали пожелания.

Я сидела, криво улыбаясь. Что бы произошло, если бы я прямо сейчас сказала, что не могу иметь детей и драконы ошиблись, призвав меня? Но я не была глупа и понимала, что молчание — моя единственная надежда выжить.

Наконец поток поздравляющих иссяк, ко мне подошел Вард.

— Потанцуй со мной, Роза, — протянул он руку.

Я встала и на заплетающихся ногах прошла в центр зала. По кивку дракона снова заиграла музыка, Вард прижал меня к себе, закружив в танце.

— Ты выпила много вина сегодня, — лукаво улыбнулся он.

— И что? — не очень-то вежливо поинтересовалась я.

— Ничего, Роза, — ослепительно улыбнулся он, а я заподозрила неладное.

— Вы что, снова добавили в него свои возбуждающие травки?

Вард прижал меня к свое груди и шепнул на ухо:

— Догадливая. Мы добавляем их и в твою пищу.

Я задохнулась от возмущения. Вот черт, черт, черт!

— Каких еще сюрпризов мне ожидать? — отстраняясь, спросила я. Пока что я ничего не чувствовала, хотя в прошлый раз вино подействовало сразу.

— Всего один, Роза. Через несколько дней к нам приедет верховный владыка. Я уже отправил ему приглашение. После ритуала, который мы проведем, я поставлю на тебе свою метку.

— Метку? — сглотнула я. — Клеймо, как на корову?

— Прямо вот здесь, — горячий палец Вара коснулся моей ключицы. — Метку клана серебряных драконов. Чтобы ни один дракон, кроме меня, не смог тебя коснуться.

— Даже Рой? — сглотнула я, когда нажим его пальца чуть усилился.

— Даже Рой, — кивнул он. — Сибилла и так не слишком довольна тем, где он провел прошлую ночь. Рой говорит, что она слишком скована и не позволяет ему те вольности, какие позволила ты.

Я гневно посмотрела на Варда. Как будто прошлой ночью у меня был выбор! Теперь понятно, почему Сибилла горит еле сдерживаемой ненавистью.

— Где та призванная, что выносила Хагена, Вард? — спросила я прямо, глядя в синие глаза дракона.

— Все призванные содержатся отдельно. В почете и уважении. Для каждой выстроен отдельный дом, где они до самой своей кончины живут, не зная никаких забот.

— Вот как, — пробормотала я. Дыхание начало сбиваться от быстрого танца, по коже пробежала знакомая дрожь. — Значит, я могу забрать все те драгоценности, что мне подарили?

Взгляд дракона загорелся алчным огнем, но он быстро совладал с собой.

— Именно так. А сейчас пойдем, — прошептал Вард, неожиданно увлекая меня из зала.

— Зачем? — Я сделала слабую попытку вырваться, но драконья хватка была куда сильнее.

— Как будто ты не знаешь, — хмыкнул он, подхватывая меня на руки и легко вбегая по лестнице.

— Но твоя жена! — Я сделала попытку вырваться, но она с треском провалилась. Вард лишь крепче прижал меня к своей груди.

— Она знает свои обязанности хорошей супруги, — легкомысленно отмахнулся дракон, пинком распахивая дверь в ту же спальню, где мы были накануне. — Вы, смертные, придаете слишком много значения пустякам.

— И сколько таких пустяков у тебя уже было?

— Что ты имеешь ввиду?

— Количество твоих жен.

— Ах, ты об этом. Фэй — моя первая супруга, точно так же как и Сибилла у Роя. У нас даже нет своих гаремов. По меркам драконов мы еще очень молоды, — хохотнул он, опуская меня на пол и стягивая платье с плеч.

Я попыталась оттолкнуть его руки, но Вард железной хваткой вцепился в обнаженные плечи и притянул меня к себе. Даже через ткань платья я ощутила его напряженный член.

— Нет! Я не хочу! — я принялась вырываться, колотя кулаками по груди дракона.

— Милая, ты захочешь, — пообещал он, сверкая сапфировыми глазами. Легко перехватив мои запястья, Вард подтащил меня к кровати. — Вино подействует чуть позже, но ты будешь умолять прекратить твои мучения.

Дракон взял со столика шелковый шнур и, связав мои запястья, опрокинул меня на кровать. Руки оказались крепко привязаны к изголовью кровати.

— Отпусти меня, животное! — я попыталась выпутаться, но Вард лишь рванул платье и отбросил лоскуты на пол.

— Когда ты будешь с радостью принимать меня, милая, такие меры не понадобятся, — терпеливо объяснил он. — Кстати, у меня есть для тебя подарок, — рассматривая мое тело, проговорил Вард.

Он подошел к столу, на котором стояла изысканная шкатулка, откинул крышку и достал оттуда какое-то украшение на кружевных тесемках.

— Мне ничего от тебя не нужно! — прошипела я, когда он подошел ближе, покачивая на пальце украшение. Присмотревшись, я машинально скрестила ноги. Заметив это движение, Вард усмехнулся.

— Тебе понравится мой подарок, Роза. Он такой же изящный, как и ты. Мы с Роем хотим, чтобы ты получала удовольствие в наших объятиях, — мягко проговорил он свои бархатным голосом.

Дракон встал на кровать коленом, просунул мне под бедра один конец тесемки, соединил с другим, а затем с третьим, к которому оказался прикреплен отшлифованный камень с выступающими горизонтальными полосами.

— Нефрит, — пояснил Вард, наклоняясь и облизывая камень.

Горячее драконье дыхание шевелило короткие волоски на моем бедре.

— Не надо, — жалобно простонала я, наблюдая, как дракон разводит мои бедра, хотя я и сопротивлялась. Вард опустился ниже и заскользил губами по моему лону, вызывая в теле дрожь. Проклятый напиток уже начал свое действие.

Обжигающий язык Варда скользнул по расщелине лона и проник внутрь. Я громко охнула, когда дракон принялся играть с мгновенно намокшей горошиной клитора. Вард отстранился, улыбнувшись, и быстро ввел внутрь меня камешек. Я дернулась, чувствуя, как по внутренним стенкам скользит неровная поверхность камня. К моему удивлению он оказался теплым и мокрым от слюны Варда. Дракон закрепил тесемки, чтобы его подарок не соскользнул с бедер.

— Я скоро вернусь, Роза, — пообещал дракон, целуя мое лоно еще раз и прожигая низ моего живота жадным взглядом. — Жди меня.

Едва за драконом закрылась дверь, я попыталась встать, но путы держали крепко, да еще при каждом движении камень внутри начинал перемещаться, посылая по телу мучительные импульсы неудовлетворенного желания. Через полчаса я готова была сама наброситься на Варда или Роя, а час ожидания превратился в чувственную пытку. Тело покрылось каплями пота, я жадно хватала ртом воздух, казавшийся мне раскаленным, а сердце выстукивало барабанную дробь. Поэтому когда распахнулась дверь в комнату и вошли драконы, я хрипло прошептала:

— Наконец-то!

Две пары глаз остановились на мне. Вард довольно улыбался, сверкая белоснежной улыбкой, а глаза Роя напоминали раскаленные угли, в которых застыло желание. Я закрыла глаза и облизала пересохшие губы, когда драконы начали раздеваться.

___________________________

*Геммолог — специалист по определению вида и оценке драгоценных камней.


Глава 3

— Какая ты мокрая, милая, — прошептал Вард, раздвигая створки лона и припадая к выступившей влаге. Драконий язык прошелся по складочкам, не пропустим ни участка нежной кожи. Вард ухватил камешек внутри меня и чуть подвигал.

Я громко застонала от сладостных спазмов, которыми реагировало мое тело на действия Варда, и выгнулась. Жар, снедающий меня изнутри, становился все яростнее.

— Развяжите чертовы веревки, — прошипела я, безуспешно дергая путы.

— Обещаешь вести себя благоразумно? — спросил Рой, оторвавшись от покусывания моего соска.

— Да.

— Освободи ее, — велел Вард, приподнимаясь. — Сегодня мы не будем торопиться, — тихо засмеялся он, снимая с моих бедер «украшение» и вытаскивая камешек. Новая волна возбуждения пронеслась по телу, заставив меня задрожать.

Когда мои запястья оказались свободны, Рой лег на спину, усадив меня на свои бедра. Его внушительное достоинство гордо стояло в поросли рыжеватых волос рядом с моими руками. Я обхватила его ладонями и несколько раз провела вдоль твердого ствола, наблюдая, как Рой прожигает меня взглядом янтарных сверкающих глаз, наблюдая за моими действиями.

— Возьми его в рот, Роза. Давай же, — велел он хрипло. — И не смотри так удивленно. Ты знаешь, что нужно делать.

Я перевела взгляд на крупный гладкий член Роя, испытывая смешанные чувства и не решаясь наклониться.

Сомнения разрешил устроившийся сзади Вард.

— Давай же, милая. Иначе мы напоим тебя вином, свяжем и оставим еще на пару часов. Ты умрешь от неутоленного желания, — почти промурлыкал он мне на ухо, прижавшись к спине своим мускулистым телом и накрыв ладонями груди.

Нет, такого я точно не вынесу. Я послушно наклонилась к подрагивавшем в моих руках члене Роя и взяла его в рот.

Как только мои губы сомкнулись на твердой плоти, Вард резким движением вошел в мое тело. Он зарычал от удовольствия, бешено двигаясь внутри меня.

— Ты такая тесная, Роза, — рычал он, впиваясь пальцами в бедра и задавая нужный темп.

Мое тело, находясь под действием возбуждающего напитка, отвечало на эти грубые ласки: низ живота свела приятная истома, кожу покалывало, под закрытыми веками затанцевали цветные огни. Мошонка Варда, при каждом выпаде стукавшаяся о клитор, вызывала еще больше влаги.

Я будто в трансе скользила губами по члену Роя, вбирая его целиком довольно легко — он был не так велик, как таранившая меня плоть Варда. Порхающими движениями языка я пробегалась по казавшейся мне огненной коже.

— Да, девочка, да! — выкрикивал Рой. — Быстрее!

Но я нарочито медленно ласкала его, сжимая ствол у основания, поглаживая и чуть надавливая на чувствительно местечко у мошонки. Вард бешеными толчками врывался в меня, рыча что-то бессвязное, громкие стоны Роя оглашали комнату, а я уже чувствовала приближение оргазма. Но тут Вард неожиданно прекратил двигаться, заставив меня оторваться от Роя и обернуться.

— Моя нетерпеливая малышка, — улыбнулся Вард, легко подхватывая меня под ягодицы и насаживая на свой член. Я застонала, откинув голову, а сзади уже оказался Рой, нежно поглаживавший половинки моих ягодиц, между которых в следующий миг скользнула его плоть.

Я чувствовала, как мои внутренние стенки крепче обхватывают члены Варда и Роя, будто сжимаясь. Это ощущение мне было знакомо, оно говорило о том, что оргазм скоро накроет меня, воспламенит кровь и лишит остатков рассудка.

Ночь запомнилась мне плохо. Вся она превратилась в водоворот страсти, который затянул меня и двух драконов до рассвета. Они были неутомимы, беря меня снова и снова, доводя до оргазмов и заставляя просить их сделать это опять и опять.

Если бы я могла забеременеть, эта ночь точно не прошла бы бесследно, но с утра я могла лишь хмыкнуть, не без злорадства подумав, что все старания Варда напрасны.

— Эссия, вам что-нибудь принести? — спросила меня суетившаяся по комнате Лали.

— Один портал в привычный мир, пожалуйста, — пробормотала я.

— Что?

— Лали, расскажи мне, куда подевались все чародейки? — Я села в кровати и пристально посмотрела на служанку. Она замерла на месте, испуганно глядя на меня.

— Их… их не осталось, эссия.

— Что, совсем ни одной?

— Нет, эссия. Первые драконы так обозлились на чародеек, что уничтожили всех.

— А им не пришло в голову, что эти самые проклятие могут снять проклятие и тогда драконам не придется призывать несчастных из других миров?

Служанка удивленно заморгала. Испуганно посмотрев по сторонам, будто нас могли подслушать, она зашептала:

— Драконы разыскали всех чародеек и собрали их в одном замке, эссия. Их пытали. Говорят, крики стояли такие, что их было слышно по всей округе. Но даже это не помогло. Вернувшиеся на следующее после пыток утро палачи обнаружили, что все чародейки мертвы. Они произнесли какое-то заклинание, отнимающее жизнь. Чародейки предпочли смерть.

— А расхлебывать теперь мне, — задумчиво проговорила я, нахмурившись.

Что же делать? Надо попробовать убежать. Если уж в этом мире водятся живые драконы, должна быть и другая магия. Если нет чародеек, значит, надо поискать волшебника, гадалку, ведьму, да хоть болотного хмыря, если он сможет помочь!

— Принести вам завтрак, эссия?

— Да, — сказала я, только чтобы отослать служанку.

Она, кивнув, убежала выполнять поручение. Я быстро оделась и вышла из комнаты. Надо начать с изучения замка, посмотреть, где здесь черный выход. Ведь провизию, насколько я помню из фильмов и книг, в такие замки доставляли через кухонные помещения, а не через главный вход.

Блуждать по незнакомому средневековому замку оказалось тем еще квестом. Я скользнула за какую-то дверь в конце коридора, спустилась по лестнице, прошла по галерее, спустилась еще на несколько ступеней и поняла, что окончательно заблудилась. Через десять минут я забрела в какие-то темные, пыльные коридоры, а через пятнадцать поняла, что если не начать кричать, то здесь найдут лишь мой околевший от голода труп. Свисающая с потолка паутина и отсутствие факелов явно говорили о том, что этой частью замка пользуются нечасто.

— Эй! Кто-нибудь! — жалобно позвала я, но мне откликнулось лишь эхо. А еще стало холодно, противные мурашки побежали по всему телу.

Я пошла обратно, но пропустила поворот и заблудилась еще больше, но зато услышала где-то недалеко мальчишеский голос.

— Мартин, Мартин! Иди сюда! Кис-кис!

Я припустила на звук и чуть не налетела на Хагена.

— Эссия! — удивился мальчик. — Что вы здесь делаете?

— А ты?

— Я потерял Мартина. Это мой котенок, — увидев непонимание на моем лице, пояснил Хаген. Мальчик явно был расстроен потерей любимца.

— Ах, котенок. Давай я помогу тебе его найти, а ты поможешь мне найти дорогу обратно. Я заблудилась.

— Это старая часть замка, здесь опасно бродить.

— А ты что здесь тогда делаешь?

— Мартин убегает сюда ловить мышей.

Я хмыкнула. Какое-то время мы бродили по коридорам, призывая на все мотивы своенравного котенка. Усатый питомец Хагена обнаружился за одним из гобеленов, где он упоенно играл задушенной мышью.

Хаген прижал любимца к груди, и мы отправились в жилую часть замка.

— Принц Хаген, это ведь очень большой замок? — решила я начать издалека.

— Да, эссия. Очень. Больше только замок верховного черного дракона.

— И наверняка в этом замке много охраны?

Принц кивнул.

— Ни один дракон или смертный не сможет войти и выйти, эссия. Все входы и выходы охраняются драконами. Мой отец и владыка Вард очень богаты.

— Но не богаче черного дракона? — пошутила я, хотя сердце тревожно забилось. Как же мне убежать, если этот замок так хорошо охраняется?

— Нет, эссия, не богаче. Черный дракон верховный, а значит, он самый сильный и самый богатый.

Мы поднялись по лестнице, толкнули двери и оказались наконец в жилой части замка. Неяркий свет факелов больно резанул по привыкшим к темноте глазам. Мы едва успели пересечь один коридор, как нос к носу столкнулись с Сибиллой.

— Хаген! — Сибилла недовольно поджала губы. — Где ты был? Да еще и вдвоем с этой… с эссией?

— Мама, Мартин убежал, а эссия помогла мне его найти, — Хаген гладил прильнувшего к его груди котенка.

— А ну иди сюда, живо! И больше не смей уходить один! Ты понял меня? А ослушаешься, я выкину эту блохастую тварь на конюшню!

— Но мама, ведь эссия…

— Замолчи, я сказала, и отправляйся в свою комнату!

Хаген кивнул и уныло поплелся к себе.

— Мальчик ни в чем не виноват, леди Сибилла, — процедила я, когда принц отошел и не смог нас услышать.

— Не учи меня воспитывать моего сына, — прошипела Сибилла. Ее ненависть ко мне была неприкрытой. Она подхватила платье и брезгливо оглядела меня с головы до ног.

— Леди Сибилла, я не виновата, что ваш муж сегодня не спал в вашей постели. Или дайте ему то, чего он так страстно желает, или купите ему шлюху! Мне все это тоже не в радость!

Сибилла со свистом втянула воздух, а в следующий миг мою щеку обожгла пощечина.

— Дешевка! Дрянь! — плюнула она мне под ноги и, резко развернувшись, зашагала прочь.

Я гладила огнем горевшую щеку, глядя вслед Сибилле. Я не могла ее винить, но и прикоснуться к себе больше не позволю. Потирая болевшую щеку, я вернулась к себе в комнату. Получить пощечину и выяснить, что замок охраняется — хорош побег!

Я подошла к окну и посмотрела вниз. Окна моей спальни выходили в сад, где буйным цветом цвели плодовые деревья. По посыпанным мелкими цветными камушками дорожкам прогуливались жители замка. Тихое и умиротворяющее зрелище, вот только в моей душе покоя не было.

Скрипнула дверь, и я обернулась на звук. В комнату быстрым шагом вошел Вард. Настроение у дракона, судя по всему, было прекрасное: синие глаза радостно сверкают, на лице сияет широкая улыбка.

— Роза, моя милая эссия, — почти пропел он, подходя ко мне. — Я бы хотел пригласить тебя…

Однако, приблизившись, Вард резко замолчал. Улыбка исчезла с его красивого лица. Между светлых бровей залегла складка. Он легко прикоснулся пальцем к моей щеке.

— Кто посмел коснуться тебя, милая?

— Я… я ударилась.

— О чью-то ладонь? — Вард положил руки на мои плечи и чуть сжал: — Имя, Роза! Кто осмелился тронуть тебя? Скажи, и я прикажу отрубить наглецу руку!

Я молчала. И не могла объяснить, почему. Наверное, бешеная злость в глазах Варда пугала меня. Представив, как пухлая рука Сибиллы отделяется от тела, я передернулась от ужаса.

— Это пустяки, правда, — прошептала я.

Вард приблизил лицо так близко к моему, что я увидела собственное испуганное отражение в его зрачках. Потом он неожиданно прижался носом к моей щеке и глубоко втянул запах.

— Сибилла, — удовлетворенно произнес он, отстраняясь. В синих глазах дракона была пустота. — Только она пользуется фиалковыми духами. Что ж, Рою придется поучить ее вежливости.

— Нет! Она… это всего лишь ревность! — Я схватила руки Варда, не давая ему уйти. — Понимаешь, ревность! Да любая женщина с ума сойдет, если ее муж будет проводить ночи в постели с другой! Пойми же!

— Они жены драконов, — прорычал Вард, сжимая мои руки. — И должны знать свой долг!

— Но Вард…

— Никаких «но», Роза. Ты не сможешь изменить существующий порядок, не пытайся. Просто знай свое место и выполняй то, что предназначено, тогда все будет хорошо.

— Для кого? — спросила я, глядя в спину уходящему Варду.

Он не ответил и не обернулся.

Вскоре явилась Лали с какими-то травяными примочками. Как я ни упиралась, она все-таки настояла, чтобы я приложила смоченную в настойке тряпицу к щеке.

— Из всего этого раздули слишком большое событие, — недовольно фыркнула я.

— Вы не понимаете, эссия. Вы священны, вас могут касаться только драконы. Лишь они вправе наказать вас.

— Наказать? За что? — спросила я резко севшим голосом.

— За побег, например, — пожала плечами Лали, отжимая в миске свежую тряпочку. — Эссия владыки Роя пыталась сбежать…

Служанка так резко замолчала, что у меня от страха скрутило живот.

— Продолжай, Лали.

— Ее поймали, высекли и заперли без еды и воды на два дня. Зато потом она была очень послушна и выносила принца Хагена.

— Вот как. И где она сейчас?

— Живет в своем доме, в довольстве и достатке — пожала плечами девушка. Но я видела, как бегают ее глаза. — Сейчас принесу вам успокоительный чай, эссия, — быстро проговорила она и ушла.

Все эти разговоры про наказания, пытки и погибших чародеек довели меня до состояния такой паники, что я залпом выпила принесенный Лали чай и почти моментально уснула.

Разбудил меня женский крик. Такой истошный и полный боли, что я, не понимая, что происходит, соскочила с кровати и выбежала из комнаты.

— Эссия! Куда же вы? — за мной выскочила Лали. Оказывается, она была в комнате, а я ее даже не заметила.

— Что это за крики? Кого-то пытают? — Еще один крик, похожий на протяжный вой, разорвал тишину. Я лихорадочно вцепилась в плечи служанки и тряхнула ее. — Отвечай!

— Владыка Рой наказал леди Сибиллу.

— Наказал? — спросила я с ужасом. — Что он с ней делает? Из нее словно душу вынимают! Он что, отрезает ей руку?

Липкий, будто паутина, страх опутал меня, я не могла пошевелиться. Лишь смотрела на Лали, ожидая ответа.

— Нет, эссия, что вы! Всего лишь несколько ударов плетьми.

— Всего лишь? За пощечину? Варварство! — Я рванула на крики. — Где это происходит? Я должна это остановить!

— Нет, эссия, нет! Не вмешивайтесь! — В худенькой Лали откуда-то появилась невиданная сила. Схватив за талию, она крепко держала меня, не давая сдвинуться с места. — Ничего страшного не случиться, владыка Рой лишь научит свою супругу соблюдать правила. Он не убьет ее, но накажет вас и меня, если мы вмешаемся. Заклинаю вас Вечным Огнем, эссия, вернитесь к себе, иначе не сносить мне головы! — зарыдала служанка.

Я перестала вырываться, к тому же крики Сибиллы больше не оглашали замок.

— Вот видите, все закончилось. Все уже закончилось. А кричала леди так сильно, чтобы все в замке знали, что ее наказали за дело, и чтобы другим неповадно было, — мягко увещевала Лали, подталкивая меня к спальне.

— Мне понадобится еще чашка твоего успокоительного чая, — сказала я, позволив Лали уложить себя в постель.

— Сейчас заварю, эссия. Вам нужно выспаться, сегодня владыки не придут.

— Откуда ты знаешь?

— Владыка Вард сказал.

Я выдохнула и, выпив еще чашку чая, крепко уснула. Но даже во сне я слышала дикие крики Сибиллы.

Глава 4

Уже неделю я жила в драконьем замке, не представляя, как выбраться и спастись. На следующее после наказания Сибиллы утро я проснулась и обнаружила на простынях кровь. Еще никогда в своей жизни я так не радовалась критическим дням. Это избавило меня от домогательств драконов на какое-то время.

Но я знала, что завтра драконы придут. Именно на завтра был назначен проклятый ритуал. Ожидали прибытия верховного черного дракона, который должен был дать добро на оплодотворение смертной меня. Я каждый раз возмущенно фыркала при одной только мысли об этом.

— Эссия, леди Фэй и леди Сибилла приглашают вас в свою гостиную на обед, — сказала вошедшая в библиотеку Лали.

Я оторвалась от чтения и посмотрела на служанку. Упросив Варда разрешить мне приходить сюда, я каждый день с утра до вечера перерывала тонну книг в надежде найти информацию о порталах, ведьмах, магии, да о чем угодно, что поможет покинуть этот мир. Но ничего не нашла. Неделя подходила к концу, и я была в отчаянии.

Предприняв как-то вечером попытку покинуть замок, я была поймана стражником. Меня проводили к Варду, перед которым мне пришлось разыграть спектакль под название «Я-просто-хотела-прогуляться-по-ночному-саду-ведь-он-такой-чудесный».

К концу разговора, состоявшего из угроз Варда и моих оправдательных речей, я взмокла от страха и уяснила одно — драконов можно обмануть лишь единожды и то придется постараться. Больше попыток к бегству я не предпринимала, выбрав другой путь: получить знания старым, как мир, способом — из книг.

— На обед? — переспросила я, откладывая книгу по истории Эрдракка и вставая. Упомянутых леди я не видела с памятного дня и не горела желанием с ними встречаться. — Ты уверена?

— Да, эссия. Леди ждут вас. Я помогу вам вымыться и переодеться.

Я встала и направилась в свою комнату. Для работы в библиотеке я надевала простое платье, потому что на верхних полках давно не убирались, и после тяжелых томов я была так сильно выпачкана в пыли, будто копалась в лавке старьевщика.

— Как там леди Сибилла?

Я спрашивала про супругу Роя каждый день, но Лали не пускали в покои Сбиллы, и служанка могла лишь пересказать мне слухи.

— Такая тихая стала, какой ее давно уже не видели. Но, видимо, порка пошла ей на пользу, раз она хочет помириться.

— Думаешь? — с сомнением спросила я. — Ревность — страшная штука, Лали. Вряд ли несколько ударов плетью превратили ядовитую кобру в ручного кролика.

— Тише, эссия, услышит кто, не приведи Вечный Огонь! — испуганно воскликнула Лали, но я видела, что девушка улыбается.

Я быстро вымылась, переоделась и в сопровождении Лали отправилась к супругам драконов. Я лелеяла тайную мысль выведать у них хоть что-нибудь.

Оказалось, что гостиная представляла собой небольших размеров зал, в котором, к моему удивлению, Сибилла и Фэй организовали настоящий праздник: музыканты тихо наигрывали на струнных инструментах, напоминающих лютни, приглашенные танцовщицы извивались в завораживающем танце, а накрытый на троих столик ломился от угощений и напитков.

— Эссия, мы рады вас видеть, — прозвенел голосок Фэй. Супруг Варда сделала приглашающий жест.

Я кивнула в ответ и посмотрела на Сибиллу.

— Садитесь, эссия, окажите нам честь, — улыбнулась та.

— Вы здоровы? — вырвалось у меня.

В глазах Сибиллы мелькнула знакомая неприязнь, но усилием воли она переборола себя.

— Все хорошо, эссия.

— Я… я надеюсь, владыка Рой не был жесток с вами.

У Сибиллы покраснела шея и скулы.

— Когда мой супруг уделяет мне достаточно времени, я чувствую себя прекрасно. Благодарю за заботу о моем самочувствии, — отрезала она.

«Горбатого могила исправит», — мысленно закатила я глаза, усаживаясь рядом с Сибиллой.

— В честь чего праздник? — спросила я какое-то время спустя. Служанка наполнила мою тарелку.

— Скоро состоится то, чего все мы так долго ждем, эссия, — ответила Фэй, отпивая из кубка.

— Вы про ритуал?

— Именно про него, эссия, именно про него, — ехидно улыбнулась Сибилла.

— И в чем он заключается? — подозрительно поинтересовалась я. Тон Сибиллы мне совершенно не понравился.

— Это известно лишь драконам. Они не посвящают в это никого, — с сожалением сказала она. Но я видела, что она знает. Знает, но ни за что не скажет мне. — Скоро прибудет верховный владыка, вот он вам все и расскажет.

— А этот черный дракон… он старый?

— По меркам смертных ему много сотен лет, эссия.

«Ну вот, еще и какой-то старик-дракон должен осчастливить меня своим благословением!» — подумала я, отправляя в рот кусочек пирога. Вкуса пищи я совершенно не чувствовала.

— Говорят, что черные драконы настолько плодовиты, что они проводят со своей эссией всего одну ночь. Вот почему они проводят ритуалы для других владык.

— Рада за них, — сухо ответила я, запивая пирог вином. Вино показалось мне горьким, и я поморщилась.

— Вам не по вкусу угощение, эссия? — тут же поинтересовалась Сибилла. Каждый съеденный мною кусочек она провожала таким взглядом, будто хотела, чтобы я подавилась ее угощением.

— Нет, что вы, все прекрасно, леди Сибилла.

«Кроме того, что завтра твой муж снова окажется со мной», — добавила мысленно, отправляя в рот ягоду клубники.

— Ешьте, ешьте, эссия, силы вам понадобятся, — загадочно сказала она и широко улыбнулась. Я с трудом сглотнула, клубника комом встала в горле. — Вы ведь так много времени проводите в библиотеке, — ядовито добавила она. — Чтение наверняка отнимает много сил. Кстати, что вы пытаетесь отыскать в тех пыльных томах?

— Всего лишь интересуюсь историей Эрдракка, — отозвалась я, опустив глаза в кубок.

— Не забивайте себе голову, эссия, — посоветовала она, а потом тихо, так, чтобы услышала лишь я, добавила: — Ведь надолго вы здесь не задержитесь.

Я взглянула в ее карие глаза, показавшиеся мне сейчас почти черными. В них я увидела свою смерть. Больше я не смогла проглотить ни кусочка и не выпила ни капли. Остаток обеда я потратила на попытки вывести беседу на чародеек, магию, порталы, выходы из замка, но Сибилла и Фэй делали удивленные глаза и переводили разговор на новые платья, украшения, сплетни о знакомых и прочую ерунду.

К концу этого липового праздника я так устала от тщетных попыток хоть что-то разузнать, что радостно выдохнула, когда все наконец закончилось. Вернувшись к себе, я только успела снять платье, как вдруг почувствовала сильнейшее головокружение. Едва добравшись до кровати, я потеряла сознание.

— Эссия, эссия, — словно сквозь вату доносился знакомый голос.

Я открыла глаза, перед которыми все плыло, и увидела знакомое пятно, оказавшееся Лали. Служанка трясла меня за плечо.

Открыв рот, я попыталась сказать, что чувствую себя отвратительно, но вместо этого из горла вырвался лишь хрип.

— Эссия, да что с вами? — жалобно спросила она, потом, увидев мои знаки, едва успела подставить мне ночной горшок, куда меня с шумом вырвало непонятной зеленой слизью.

Обессиленная, я упала на кровать, тяжело дыша.

— Эссия, лежите, я позову лекаря! — выпалила Лали, пулей вылетая из комнаты. Чепец упала с ее головы и остался белым пятном лежать посреди комнаты. Я бы рассмеялась над такой поспешностью, если бы могла, но тут новый приступ боли скрутил желудок, заставив судорожно хватать ртом воздух.

Вскоре в моей комнате набилась куча народу: обеспокоенные Вард и Рой, хмурый лекарь с деловитым помощником, суетящаяся Лали.

Лекарь, дракон с ледяными длинными пальцами и такими же холодными серыми глазами, осмотрел меня, ощупав каждый кусочек тела. Он даже понюхал содержимое ночного горшка, отчего меня вырвало повторно.

— Что с ней, лекарь Лиррей? — обеспокоенно спросил Вард. Он сидел рядом со мной и держал мою ладонь в своих. Тепло от его тела согревало мое, бьющееся в ознобе. — Она умирает?

Лекарь вымыл руки в принесенном тазу с водой и принялся что-то смешивать в высоком кубке. Его помощник подавал нужные травы.

— Отравление. Не сильное, но неприятное. Эссия будет жить, а вот разговаривать какое-то время не сможет. Горло сильно обожжено.

Вард с Роем переглянулись.

— Это никак не отразится на ее способности к зачатию?

— Нет, — деловито сказал лекарь, а я бы обязательно рассмеялась, если бы в этот момент меня снова не вырвало. Вард приказал Лали мне помочь, с сомнением глядя на лекаря.

— Но где она могла отравиться, и, главное, чем? — задал Рой закономерный вопрос.

— Похоже на отравление драколином.

— Это же безобидные цветы! — удивился Рой. — В садах нашего замка их полно.

— Ядовиты не сами цветы, а корни, — пояснил лекарь недовольно. Он поднес к моим губам кубок с лекарством. — Пейте, эссия, это противоядие.

Я какое-то время мешкала, потом, ощутив очередной спазм в желудке, обхватила кубок ладонями и залпом выпила.

— Лали, что эссия ела и пила? — спросил Вард у притихшей служанки.

— Леди Фэй и леди Сибилла устроили праздник сегодня вечером. Там было много угощений и напитков, — испуганно выпалила та.

Я вспомнила пристальный взгляд Сибиллы, которым она провожала каждый съеденный мною кусочек, ее слова об угощении и странный вкус вина. Значит, эта сука все-таки решила избавиться от меня. Но я не скажу об этом Рою. Я сама отомщу этой гадине. Но Рой, казалось, и без моей подсказки заподозрил неладное.

— Мы узнаем, кто это сделал, Роза, — тихо сказал он. Затем, посмотрев на Варда, добавил: — И мы выясним это сейчас.

— Лекарь Лиррей, как скоро эссия поправится?

— Дня два-три.

— Но на завтра назначен ритуал! — выпалил Вард. — Смешайте что-нибудь, помогите нам!

— Владыка Вард, — раздельно произнес лекарь, глядя в глаза серебряного дракона, — вам ведь нужен здоровый наследник, а значит, организм эссии должен быть полностью готов. Ни к чему ослаблять и так не слишком крепкое смертное тело, — лекарь выразительно замолчал.

«Тело… всего лишь тело — вот кто я в этом мире», — горько подумала я.

— Вард, все будет хорошо, мы сообщим верховному владыке и попросим перенести ритуал, — Рой положил ладонь на плечо брата.

— Хорошо, — нехотя согласился Вард.

— Вот и замечательно, владыки, — лекарь захлопнул свой чемоданчик с травами. — Эти дни эссия должна находиться в полном покое. Я сам дам указания повару, какую пищу ей следует готовить. И было бы неплохо, если бы еду сначала пробовала служанка.

Вард и Рой кивнули.

— Поправляйся, милая, — ласково сказал Вард.

— Мы найдем того, кто это сделал, и он или она, — Рой нахмурился, — понесет заслуженное наказание. И в этот раз я не буду столь мягок.

Драконы и лекарь ушли. Я смотрела в потолок, думая о том, что благодаря Сибилле, — а я не сомневалась, что отрава — ее рук дело, — я получила еще одну, пусть и небольшую, передышку.

Глава 5

— Ох и несладко пришлось леди Сибилле, эссия, — с ужасом рассказывала мне Лали через два дня. — Ее служанка выболтала, что стоило владыке Рою войти в покои, как леди Сибилла тут же во всем созналась. — Увидев мой вопросительный взгляд, Лали все поняла и затараторила: — Наказал, эссия, крепко наказал. Приказала два десятка плетей дать, чуть не забил бедняжку до смерти. Лекарь от ее постели не отходил потом. И хотя леди Сибилла поступила подло, мне ее жаль. Кому же понравится, что муж проводит ночи с другой. Она ведь едва смирилась с присутствием эссии владыки Роя. Вот только та почти сразу забеременела, да и не слишком красива она была, по правде говоря.

Я мрачно подумала, что Сибилла заслужила наказание и, будь моя воля, она получила бы полную чашу той же отравы, которой пыталась накормить меня.

Знаками показав Лали, что отправляюсь в библиотеку, я надела простое платье. Голос еще не вернулся, я могла лишь хрипеть. Прошло два дня и силы почти вернулись ко мне.

— Эссия, вы точно поправились? Выпейте еще настойки. Лекарь Лиррей сказал, что нужно закончить лечение в срок.

Я отмахнулась от служанки и ужом выскользнула за дверь. Не нужны мне никакие настойки. Завтра ожидают прибытия черного дракона, а я не продвинулась в своих поисках ни на шаг. Нужно что-то делать, пока Сибилла меня не прикончила. К тому же тишина библиотеки дарила мне спокойствие, которого давно не было в душе.

Пройдя мимо покоев владык и их супруг, я заспешила дальше, в башню, в которой была устроена библиотека. Повернув в коридор, я нос к носу столкнулась со служанкой Сибиллы. Увидев меня, она бросилась навстречу.

— Эссия, спасите! — Я вопросительно посмотрела на девушку. — Подержите, пожалуйста, я забыла про вино, — округлила глаза служанка, — если я его не принесу, гость меня испепелит! — со священным ужасом выдохнула она.

Если бы я могла говорить, то спросила бы, что это за гость. Но я лишь кивнула, приняв у служанки поднос с фруктами. Одновременно с этим я с возмущением подумала, что драконы уж очень много себе позволяют. Испепелять за такую глупость, ну надо же!

— Я мигом! — прокричала девушка, исчезая за поворотом. Лишь затихающий стук ее башмачков отозвался эхом.

Я поудобнее перехватила поднос, приготовившись ждать, как вдруг дверь распахнулась и на меня с недовольством посмотрела пара изумрудных глаз — с вертикальным зрачком, конечно же, — на красивом широкоскулом лице.

Я уже привыкла к тому, что все без исключения драконы красивы, но этот заставил мои ноги буквально прирасти к полу. Я, словно зачарованная, во все глаза уставилась на незнакомца, рассматривая его суровое лицо. Мужественные черты находились в полной гармонии с чувственно очерченными губами, уголки которых чуть приподнялись, стоило мужчине увидеть меня. Он был таким высоким, что мне пришлось вскинуть голову, чтобы встретить его взгляд, и таким широкоплечим, что массивная фигура полностью закрывала широкий дверной проем.

— Вина нет, — скользнув своими удивительными глазами по подносу, заметил он.

Я отрицательно покачала головой, не зная, как объяснить, что служанка уже отправилась за ним. — Жаль. Проходи же, девушка, я не кусаюсь, — сверкнул мужчина улыбкой, отодвигаясь, чтобы я смогла войти.

Я быстро вошла, поставила поднос на стол и обернулась, чтобы уйти, самой себе боясь признаться, что в этом мужчине что-то меня пугает. И волнует. Очень сильно волнует. Аура животной силы и какой-то грубоватой властности, так присущей всем драконам, чувствовалась в нем особенно ярко. Все во мне насторожилось, даже маленькие волоски на руках встали дыбом, словно чуя опасность. Я быстро облизала губы.

Мужчина продолжал стоять, прислонившись к двери. Черные волосы собраны в короткий хвост, небольшая бородка придает ему нарочито небрежный шик.

Когда я подошла ближе, он и не подумал отстраниться, лишь раздул словно вылепленные ноздри своего аристократичного носа, принюхиваясь ко мне. Неожиданно он взял пальцами прядь моих волос и, приблизив к носу, глубоко втянул. Я замерла, слыша, как громко стучит мое сердце. Будто птица бьет крыльями в клетке.

— Сирень, — удовлетворённо произнес мужчина, после чего привлек меня к себе и ткнулся носом в шею, втягивая запах кожи. — Ты хорошо пахнешь, девушка.

Я забилась в могучих руках мужчины так сильно, будто от этого зависела моя жизнь.

— Ш-ш-ш, я не причиню тебе вреда. Как тебя зовут? — Я открыла рот, но из него не вылетело ни звука. Знаком я показала, что не могу говорить. — Немая? — хищно улыбнулся мужчина. — Значит, мне вдвойне повезло, хоть я и предпочитаю слышать, как мои женщины кричат от наслаждения.

Я уперлась ладонями в грудь мужчины, чтобы выиграть себе хоть немного расстояния, но он сломил мое сопротивление легко: переместил одну руку мне на затылок, а другую на ягодицы и почти впечатал в себя.

Его губы мягко, но требовательно накрыли мои, лаская, чуть покусывая, умело разжигая желание. Сквозь ткань платья я чувствовала напряжённый член незнакомца, огромный, налитой, жаждущий оказаться во мне. Но мне хватило и Роя с Вардом, берущих мое тело, когда им вздумается. И секс с незнакомцем не входил в мои планы, хотя у него и было на этот счёт другое мнение.

Когда мужской язык проник в мой рот, мягко, но настойчиво, я сомкнула зубы на наглом захватчике.

— Да что с тобой такое? — недовольно рыкнул мужчина, чуть отстраняясь, однако руки не убрал. — Я хорошо заплачу тебе, если ты волнуешься об этом.


Почувствовав, как кровь приливает к щекам, я каким-то неимоверным усилием смогла поднять руку и залепила мужчине пощечину, с удовольствием наблюдая, как на его щеке расцветает красный след от удара. Если Рой и Вард брали меня без моего согласия, опаивая эликсиром и унижая меня тем, как мое тело молило об их ласках, то этот дракон посчитал продажной шлюхой, волнующейся о деньгах.

— Я мог бы приказать отрубить тебе руку, которую ты подняла на меня, девчонка, — угрожающе тихим голосом произнес мужчина, — но я поступлю иначе.

Его голос был таким зловещим, что сердце затрепетало еще сильнее, а на спине выступил пот. Или это от жара, что исходит от тела мужчины?

Какое-то время мы рассматривали лица друг друга, глубоко дыша, будто оценивая противника. В глазах дракона с вертикальными зрачками я видела свое отражение — испуганная, но не сломленная девушка, волею случая оказавшаяся в чужом и чуждом мире. Мое сердце сделало тревожный скачок. Неожиданно мужчина, будто получив какой-то сигнал, схватил меня в охапку и потащил к кровати. Я упиралась всеми силами, но куда мне было тягаться с драконом.

Он вытащил шнур, которым были подхвачены бархатные складки балдахина и, подведя меня к одному из столбиков, на которых держался этот самый балдахин, перевязал запястья плетеным шнуром. После этого дракон вытянул мои руки над головой и привязал их к столбику.

Мужчина положил руки на мои плечи и легко, почти играючи рванул платье напополам. Я беззвучно ахнула, ужаснувшись той силе, что крылась в его крупных руках с длинными пальцами. Лохмотья, оставшиеся от платья, скользнув по бедрам, упали к ногам.

Мужчина беззастенчиво, жадно, почти с упоением рассматривал меня, отойдя на шаг назад. А я чувствовала себя товаром, бессловесной вещью, которую выставили на ярмарке. Я закусила губу, приказывая себе не плакать. Всего лишь еще один дракон. Ничего ужаснее, чем то, что со мной уже вытворяли Рой и Вард, он все равно не сделает.

— Ты прекрасна, — хрипло, почти с благоговением прошептал незнакомец, — тебя нужно одевать в шелка и одаривать драгоценностями. Почему же ты всего лишь служанка? Рой и Вард совсем глупцы, раз позволяют такому сокровищу пропадать в забвении. И как ты смогла скрываться от них, раз живешь в замке? — задумчиво, рассуждая сам с собой, проговорил мужчина.

Мне хотелось расхохотаться ему в лицо. Я признавала нелепость ситуации, из-за которой оказалась в простом платье, которое надевала для работы в библиотеке. Я знала, что Вард и Рой снесли бы голову этому незнакомцу, посягнувшему на их женщину. Но Варда и Роя здесь не было. Была лишь я и любующийся моим телом, будто редкой драгоценностью, незнакомец.

Я отстраненно подумала, что служанке самое время вернуться. Хотя что она сможет сделать против дракона? Но она сможет хотя бы позвать на помощь! Ведь дракон не может взять избранную другим. Служанка может позвать на помощь!

Я дернулась, но путы держали крепко.

— Нет, девушка, я не позволю тебе уйти. Я возьму тебя, и ты будешь рада, — тихо сказал дракон и принялся раздеваться.

Черная туника полетела на пол, открыв мне широкую мускулистую грудь с порослью черных жестких волос. Темная дорожка таких же волос сбегала по животу и терялась за поясом штанов, которые незнакомец снимал. Я не могла не признать, что он самый красивый и притягательный мужчина из всех, кого я видела в жизни. Но он дракон, а значит такой же, как остальные.

Мужчина снял с себя всю одежду и выпрямился, давая мне рассмотреть себя. Я вбирала его взглядом: тело воина, покрытое узором боевых шрамов, мускулистое, с упругим прессом и литыми мышцами, длинными ногами и крепкими бедрами. Но против воли мой взгляд приковывал его огромный член в окружении темных волос.

— Не бойся, я не причиню тебе боли, — словно прочитав мои мысли, тихо сказал он, подходя ближе и возвышаясь надо мной. Меня словно обволакивал терпкий запах его тела, щекочущий обоняние.

Мужские пальцы легко пробежались по моим поднятым рукам: от запястий до локтей, а потом ниже, к плечам, и замерли на груди. Большие ладони нежно накрыли мою грудь, чуть поглаживая.

Ладони незнакомца были чуть шершавыми и от его мягких движений соски моментально затвердели. Одарив ласками мою грудь, руки продолжили путешествие по моему телу: скользнули ниже, словно обрисовав силуэт, по талии, погладили низ живота. Я протестующе дернулась, но мужчина положил одну ладонь на мои ягодицы и притянул к себе, пресекая мое сопротивление. Его ладонь ласкала кожу ягодиц, вызывая волнительную дрожь во всем теле.

Другая рука мужчины уже спешила к развилке моих бедер, погладила гладкий холмик и тут пальцы, раздвинув лепестки плоти, скользнули внутрь, коснувшись клитора, почти сразу отозвавшегося предательской влагой. Внизу живота у меня будто трепетала крылышками целая стайка крохотных колибри.

Я не узнавала сама себя. Ведь сейчас я не под действием эликсира, так что со мной происходит? Неужели мне действительно нравится, что делает этот дракон? По крайней мере, моему телу это точно нравилось.

Палец агонизирующе медленно скользил внутри меня, лаская каждую складочку, одаривая нежностью каждый потаенный уголок лона.

— Посмотри на меня, — велел он, и я не смогла противиться приказу, посмотрев незнакомцу в глаза, в которых разлилась чистейшая страсть, отчего они стали похожи на драгоценные изумруды.

Увиденное испугало меня, и я дернула бедрами, делая попытку увернуться, убежать, освободиться, но тут мужчина с рычанием вдавил меня в себя, впиваясь диким поцелуем в мои губы и одновременно погружая палец еще глубже, продолжая другим ласкать клитор.

Я задохнулась от бешеного напора, позволив его языку свободно хозяйничать у меня во рту, бедрами подстраиваясь под ритм его пальцев. Низ живота затопило обжигающим теплом, набухшая грудь терлась о жесткие волосы на груди мужчины, все тело обхватила какая-то опьяняющая истома. Я и сама не подозревала, что мое тело способно так реагировать на мужчину, тем более незнакомого.

Убрав пальцы, дракон легко, словно я для него была пушинкой, подхватил меня под ягодицы, приподнял и, дав промежностью ощутить его огромный подрагивавший член, насадил на себя.

Если бы я могла, то вскрикнула, но я лишь изумлённо распахнула глаза, в какой-то момент подумав, что не смогу принять его в себя. Но мужчина действовал осторожно, медленно и к моему удивлению мужская плоть наполнила меня. Я обхватила талию незнакомца ногами, неосознанно помогая ему продвинуться глубже.

— Вот так, моя драгоценная, — хрипло прошептал дракон, лаская мое лицо. — Я подарю тебе наслаждение, какого ты еще не испытывала.

Я бы рассмеялась, но сейчас мне хотелось лишь, чтобы он двигался, чтобы я могла ощутить каждый сантиметр его плоти в себе.

Я сделала едва уловимое движение головой и дракон, рыкнув, набросился на мои губы. Куснув нижнюю, он тут же провел по ней языком, чтобы затем обрушить на меня испепеляющее пламя своей страсти.

Его руки мяли мои ягодицы, пока он вдалбливался резко и почти болезненно, а я отвечала ему тем же.

Жесткие волоски из его бороды щекотали мое лицо, дыхание опаляло кожу, и мне нравилось ощущение огромной, двигавшейся внутри меня плоти.

По телу пробегали жаркие волны, на шее и спине выступил пот, столбик кровати, к которому я была привязана, опасно поскрипывал, но я не обращала на такие пустяки внимания.

Я упивалась реакцией своего тела. Словно все, что я испытывала до этого момента, было ненастоящим, притворным и только сейчас я познала, почему люди действительно занимаются любовью.

Мы продолжали неистово целоваться, кусая друг друга, я чувствовала во рту вкус крови. Драконьей крови со странным терпким привкусом.

Почувствовав приближение оргазма, я свела ноги за спиной незнакомца ещё крепче и чуть выгнулась, хоть проклятая деревяшка и мешала. Мужчина с рычанием оторвался от моих губ, его взгляд зажёг мою кровь.

Он остановился, не давая мне кончить, подведя меня к пику, оставив на грани, на самой пропасти перед бездной, куда я мечтала упасть, чтобы раствориться в первобытном наслаждении.

Неужели и этот дракон хочет, чтобы я молила его? Я тяжело дышала, кусая губы, смотрела в изумрудные глаза, в которых горел огонь вожделения. Широкая грудь незнакомца тяжело поднималась и опускалась, ноздри раздувались, будто он наслаждался витавшим в комнате запахом секса.

— Кончай! — приказал он, пронзая меня несколькими сильными выпадами, доставая до самой сути моего естества.

Я бы закричала, если бы могла. Оргазм был подобен цунами, сносящему все на своем пути. Он поглотил меня целиком, до кончиков пальцев на ногах и руках, разрушительной волной пробежав по всему телу.

Незнакомец, судя по всему, испытывал что-то похожее. Он зарычал так громко, что, казалось, содрогнулись стекла в окнах. В какой-то миг я увидела, как по коже дракона прошла сверкающая волна и вместо кожи явственно проступила драконья чешуя. Это длилось всего мгновение, но я не могла оторвать взгляд.

А потом запах гари привел меня в чувство. Не знаю, что произошло, но мы оказались в кольце огня. Рыжие струйки пламени весело танцевали вокруг нас. Увидев страх на моем лице, дракон улыбнулся, прислонившись лбом к моему лбу. Он улыбался.

— Ты разбудила мой огонь, моя драгоценная. А это удавалось очень немногим, — пояснил он хриплым шепотом.

Он вышел из меня, щелчком пальцев погасил пламя и, быстро одевшись, куда-то ушел. Я так и осталась привязанной, слишком опустошенная после случившегося, чтобы размышлять.

Дракон вернулся довольно быстро, в руках у него было платье, которое он принес взамен порванного. Он отвязал мои руки, придержав за талию, чтобы я не упала. Ноги отказывались мне служить.

Я выхватила у него платье, быстро оделась и собиралась уже выскочить из комнаты, как мужчина небрежно бросил вдогонку:

— Я куплю тебя. Собирай вещи, если они у тебя есть.

Вложив во взгляд все негодование, на какое только была способна, я громко хлопнула дверью, услышав громкий смех дракона.

Я была в бешенстве и хотела сразу же броситься на поиски служанки, но решила подождать. О да! Нужно подождать, когда закончится действие напитка, чтобы я смогла высказать все, что думаю.

Я вернулась к себе в комнату, тщательно помылась, с особым усердием орудуя тряпицей, заменявшей здесь губки и не отвечая на вопросы изумленной Лали.

Я старалась не думать о незнакомце, который так легко смог возбудить меня и сломить волю, но память услужливо подкидывала картинки недавно случившегося: вот его пальцы поглаживают мою плоть, вот их заменяет член, с неистовым напором врывающийся внутрь, вот я сама двигаюсь навстречу яростным выпадам дракона. Я затрясла головой, почувствовав, что начинаю снова возбуждаться при одной только мысли о незнакомце. Зло хлопнув ладонями по воде, я приказала себе сосредоточиться на чем-то другом.

Но мысли против воли возвращались к черноволосому. Он сказал, что купит меня. Что ж, его ждёт разочарование. А уж если я скажу, что он попользовался мной в свое удовольствие, то Рой и Вард ему точно откусят голову. Я мрачно улыбнулась, а потом замерла, поражённая догадкой. Если Рой и Вард узнают, что я была с ним, неизвестно, что они сделают со мной! Ведь я нужна им лишь для одной цели и так как они не знают, что я не могу забеременеть, то могут просто убить меня…

Я задумалась. Что же делать? Этот незнакомец… Нельзя, чтобы он проболтался о случившемся. Нельзя… Записка! Если говорить я пока не могу, я напишу ему! И быстрее, пока он не распустил свой шустрый язык, которым так умело… Черт! Черт! Черт!

Я быстро домылась, надела приготовленное для сегодняшнего вечера сиреневое бархатное платье, кое-как уложила волосы — Лали куда-то ушла — и быстро нацарапала записку, предусмотрительно спрятав ее в лиф платья.

Попетляв по коридорам, я уже подходила к заветной двери, когда за поворотом мелькнуло знакомое лицо. Та самая служанка! Увидев меня, девушка пискнула и побежала. Не сумев сдержать эмоций, я рванула следом. Бешенство придало мне сил: я догнала нахалку, схватила за руку, и, прижав ее к стене, попыталась выразить свое негодование тем, что сжала руки на ее горле. Девушка закашляла.

— Эссия, простите! Простите меня! Я не виновата! Это все леди Сибилла! Она приказала мне, — прохрипела служанка, тут же сдав свою госпожу. — Приказала заманить вас в ту комнату!

Я отпустила девушку, в гневе сжимая и разжимая кулаки. Значит, Сибилла не оставила надежды избавиться от меня. Подлая тварь!

— Она ненавидит вас из-за владыки Роя, вы же знаете, — испуганно зашептала служанка. — Заклинаю вас Вечным Огнем, не рассказывайте ничего владыкам, иначе мне не сносить головы.

Девушка упала на колени, судорожно вытирая катившиеся из глаз слезы. Я мрачно посмотрела на нее, развернулась и направилась туда, куда и собиралась — в комнату незнакомца.

Оказавшись около знакомой двери и не тратя время на ненужные церемонии, распахнула дверь. Комната оказалась пуста.

Я в бешенстве топнула ногой, глядя на оставшийся на полу выжженный след около кровати. Шнур золотистым напоминанием лежал на кровати.

Выскочив из комнаты я едва не налетела на знакомого лакея.

— Эссия, вас уже обыскались!

Я попыталась на пальцах выяснить, куда подевался дракон из комнаты за моей спиной, но лакей старательно таращил светлые глаза.

— Верховный владыка ожидает вас в главном зале вместе с владыками Роем и Вардом. Вам нужно быть там прямо сейчас. Верховный прибыл на день раньше, чем его ожидали.

Ну вот, теперь еще и этот дракон приехал раньше времени!

Я кивнула и позволила лакею проводить себя, как того требовал церемониал. Я шла за слугой, думая, что, возможно, незнакомый мне дракон прибыл с верховным, и если я увижу его сейчас в зале, то ещё смогу помешать совершить ошибку, которая может стоить мне жизни.

Я вошла в зал, в котором, как и в первый мой вечер здесь, играла музыка, а столы ломились от всевозможной еды.

Пока я выискивала взглядом незнакомца, с которым успела так близко познакомиться, лакей уже подвел меня к возвышению с тронами. Точнее теперь трон был всего один. Сибилла, Фэй, Вард, Рой и Хаген устроились в богатых креслах, а вот на центральном троне, отлитом из чистейшего золота и украшенном драгоценными камнями, широко расставив мускулистые ноги, восседал тот, кого я искала.

Изумрудные глаза остановились на мне, будто раздевая, заставляя соски моментально затвердеть.

— Верховный, позвольте представить вам мою эссию. Роза, это верховный дракон Эрдракка, — почтительно произнес Вард, — владыка Двэйноррэсхард эр Истраллиорд из клана черных драконов.

— Верховный?! — неожиданно прохрипела я своим так кстати вернувшимся голосом.

Ни одна эмоция не выдала черного дракона. Так мне, по крайней мере, поначалу показалось.

— Так значит, у цветка все-таки есть голос, — насмешливо произнес наконец он, потирая подбородок и глядя на меня смеющимися изумрудными глазами.

— Вы еще будете просить меня замолчать, — мрачно пообещала я.

Глава 6

— Где ты успела познакомиться с владыкой Двэйном, Роза? — мигом насторожился Вард, переводя взгляд с меня на верховного.

Я замолчала. Знал бы Вард, что мы успели еще много чего, помимо простого знакомства.

— Я искал библиотеку, но забрел не туда, а девушка указала мне нужное направление, только и всего. Я и представления не имел, что удостоился встречи с вашей эссией, владыка Вард, — ответил Двэйн. Его голос звучал так правдиво, что не усомнился бы и святой. Настороженное выражение потихоньку уходило из глаз Варда. — Подарите мне танец, Роза, — неожиданно сказал Двэйн, вставая.

Пока я думала, послать его к черту или все-таки согласиться, чтобы все обсудить, он уже подошел и увлек меня в толпу танцующих.

— Значит, эссия, — проговорил он задумчиво.

— Значит, верховный, — в тон ему ответила я.

В местном танце, чем-то напоминающем вальс, я была не сильна, поэтому постоянно сбивалась, наступая дракону на ноги.

— Можешь называть меня владыка Двэйн. И танцуешь ты преотвратно, — заметил он. — Смертные никогда не отличались грацией.

— Сказала огромная чешуйчатая ящерица, — огрызнулась я, сверля его взглядом и подумав, что лучше откушу себе язык, чем назову его владыкой.

Огромная рука крепче сомкнулась на моей талии, а потом дракон так сильно привлек меня к себе, что воздух с шумом вышел из моих легких. Жар, исходящий от мужского тела, проник сквозь мое платье, пряный запах, присущий дракону, завораживал, заставляя сердце колотиться в два раза быстрее.

— Ты нравилась мне больше, когда молчала.

— Значит, уже не хочешь купить меня? — усмехнулась я. Называть дракона, пусть и верховного, наедине на «вы», после того, что произошло, я не могла. — Прости, что разочаровала.

— У тебя будет шанс загладить вину, — загадочно сказал он, но у меня не было времени разгадывать его слова. — Почему ты не могла разговаривать? — палец коснулся впадинки у основания горла, а мой пульс застучал с утроенной силой.

— Пустяки. Маленькое недопонимание с супругой одного из владык.

— Вот как.

— Ты не рассказал Варду и Рою о случившемся, — уверенно произнесла я, однако именно уверенности и не чувствовала.

— Ты совсем меня не боишься, — заметил дракон.

— Нет.

— Напрасно, — голос Двэйна прозвучал без угрозы. Он просто констатировал факт.

Мы продолжали танцевать, голова у меня начала кружиться.

— Но это не ответ на мой вопрос.

— Какой, моя драгоценная? — широко улыбнулся дракон. — Ты ведь ничего не спрашивала.

— Не называй меня так! Ты рассказал кому-нибудь, что мы… Что я и ты…

Дракон вдруг резко прижал меня к себе, я почти носом уперлась в его широкую грудь. Наклонив ко мне голову, он жарко зашептал:

— Совокуплялись, будто животные, и ты кончила так сильно, как никогда до этого?

Я охнула и в бешенстве отстранилась от него. Благо, он уже ослабил хватку.

— Рассказал?

— Так ты хочешь выносить наследника для Варда?

— Нет. Я хочу вернуться домой.

Я не понимала, что заставляет меня говорить правду Двэйну, ведь он верховный, а значит, самое главное чудовище из всех.

— А как же все те богатства, что пообещал Вард? Они станут твоими, стоит лишь выносить наследника. Ты будешь богатой женщиной и сможешь взять в мужья любого приглянувшегося мужчину, — продолжал искушать Двэйн.

— Меня это не интересует. Я хочу вернуться домой.

— Это невозможно.

Я почувствовала, как перехватывает дыхание, а подступающие слезы туманят взгляд и поспешно опустила голову. Этот дракон моих слез не увидит.

— В том мире у тебя остался тот, кого ты любишь? — мягко спросил дракон. Сочувствующий голос странно не вязался с его грубоватыми манерами.

Я вспомнила Макса. Любила ли я его? Мы были вместе пять лет и последние полгода думали, стоит ли подать заявление в ЗАГС. Но это не было желанием, идущим от сердца, это было скорее данью нашим родителям, которые хотели, чтобы их дети вступили в законный брак.

— Значит, это не возлюбленный, — протянул дракон, когда мое молчание явно затянулось. — Тогда кто? Ребенок?

— Нет. И вообще это не твое дело, — резко ответила я. — У меня голова кружится, я хочу отдохнуть.

— Ты лжешь.

— Вовсе нет!

— Лжешь, — уверенно произнес Двэйн. — Твой запах меняется.

— Только не говори, что можешь учуять ложь по запаху, — фыркнула я.

— Именно. А ещё возбуждение, — усмехнулся он, лаская меня взглядом. — Так почему же ты не хочешь, чтобы Вард узнал о нашей маленькой шалости?

— А разве это не запрещено?

— Конечно, запрещено, — широко улыбнулся Двэйн.

— Мне надоели твои игры, — прошипела я, вцепляясь в изумрудную тунику дракона.

— Я еще не начал играть с тобой, Роза, — прорычал он, сжимая челюсть, отчего та стала почти квадратной. — Слышала старую присказку: не дергай дракона за хвост и проживешь долго?

— Нет.

— Теперь слышала.

Музыка смолкла, Двэйн ухватил меня за руку и повел обратно. Со стороны могло показаться, что он вежливо провожает меня на место, на деле же он крепко сжимал мою руку в своей огромной лапище.

Он проводил меня к креслу рядом с Сибиллой, а сам устроился на троне.

— Верховный владыка, моя эссия угодила вам? — спросил Вард, пригубив вина из золоченого кубка.

— Более чем, — улыбнувшись краешком красиво очерченных губ, ответил Двэйн.

Сибилла и Фэй удивленно переглянулись.

— Для сегодняшнего ритуала все готово, верховный, — беря изящными пальцами виноград, сообщил Рой.

Сибилла метнула на супруга гневный взгляд, ее щеки порозовели, а я только сейчас отметила, как она сильно похудела за то время, что я ее не видела.

Ритуал! Черт! Я совсем про него забыла!

— А готова ли сама эссия? — спросил Двэйн, устремляя на меня взгляд зеленых глаз.

— Нет. Я даже не знаю, в чем заключается этот ваш ритуал, — буркнула я, гадая, достаточно ли плетей получила Сибилла за то, что пыталась меня убить.

— Вы будете удивлены, — почти пропела Фэй, переглядываясь с Сибиллой.

Вот врушка! А ведь на том обеде говорила, что не знает, в чем состоит этот ритуал!

Я только открыла рот, чтобы узнать подробности, как снова раздался глубокий голос Двэйна.

— Владыки Вард и Рой, я привез вам дары в честь праздника, — Двэйн знаком подозвал слугу.

Тот поднес выполненную из серебра резную шкатулку и театральным жестом откинул крышку. На подкладке из дымчатого бархата лежали два кольца: одно из красного золота, другое из белого. Кольца были выполнены в виде змей и показались мне довольно крупными для пальцев владык.

Вард и Рой замерли в восхищении и, посмотрев на меня, загадочно улыбнулись. Я поерзала в кресле. Мне стало не по себе от всех этих многозначительных взглядов. Лицо Сибиллы стало совершенно багровым, под цвет ее платья, она нервно мяла в руках кружевной платочек, а Фэй, поморщившись, отвернулась. И чем им так не угодили столь богатые дары?

— Верховный владыка, это изысканный дар. Примите нашу благодарность, — Вард и Рой склонили головы.

— Надеюсь, эти кольца вас порадуют, — усмехнулся Двэйн и обратился к недовольно поджавшим губы Сибилле и Фэй: — Леди, примите в дар эти ткани, которые ещё больше подчеркнут вашу красоту.

Целая вереница слуг начала заносить в зал изысканные ткани, прошитые золотыми и серебряными нитями. Сибилла и Фэй принялись так горячо благодарить Двэйна, словно хотели отдаться ему прямо посреди зала.

Принцу Хагену Двэйн лично подарил небольшой меч и ошейник для котенка. Почему-то этот жест тронул меня до глубины души. Откуда бы ему, верховному дракону, жестокому воину, знать о привязанности мальчика к котенку. Хаген так обрадовался подарку, что, нарушив все правила этикета, бросился черному дракону на шею, вызвав его весёлый смех и гневные взгляды родителей.

— Для вас, эссия, у меня тоже есть дар, — сказал вдруг Двэйн, переводя взгляд на меня.

— Мне ничего не нужно, благодарю.

— Нельзя отказывать верховному, — едва слышно сказала Фэй.

— А если я все-таки откажусь? — продолжая смотреть только на Двэйна, спросила я.

Теперь уже все царственные особы наблюдали за нами, широко раскрыв глаза.

— Верховный владыка, — торопливо заговорил Вард, — моя эссия здесь недавно и она пока что…

Двэйн прервал его речь одним грозным взглядом, затем снова посмотрел на меня.

— Вы примете этот дар, эссия, — властно сказал он, сделав знак дожидавшемуся слуге. Тот поднес мне прямоугольный футляр из дерева. Искусная резьба украшала шкатулку. — И откроете шкатулку на рассвете. Не раньше. Этот подарок только для вас, — веско заметил черный дракон. Вард и Рой, намеревавшиеся, видимо, наложить лапы и на этот дар, недовольно нахмурились. — Надеюсь, вы поняли меня, эссия?

— Если там не что-то ценное, то я согласна.

— Не столько ценное, сколько необходимое, чтобы не забыть о главном, — загадочно ответил Двэйн, заинтриговав меня ещё больше. Он отвернулся, вступив в разговор с Вардом, а я почувствовала, как разжалась невидимая рука, словно державшая все внутри, пока Двэйн прожигал меня взглядом.

— Эссия, как вы провели день? — спросила Сибилла, пристально глядя на меня.

— Прекрасно, леди Сибилла, просто очаровательно, — выдавила я улыбку, понимая, куда она клонит. Только сейчас я осознала план Сибиллы: если слухи о плодовитости верховного правдивы, я забеременею от Двэйна, и родится наследник черного дракона, Вард убьет меня голыми руками. На радость Сибилле, конечно же, которая услужливо подержит мою шею, пока Вард будет ее сворачивать. Вот только эта гадина не знает о моем секрете.

— И чем же вы занимались?

— Отдыхала, леди Сибилла, ведь грядут ночи, как вы знаете, когда мне будет не до сна. Мне сшили новое платье для сегодняшнего ритуала. Владыка Рой прислал мне на выбор ткани. Они такие чудесные, в них гораздо больше золотых нитей, чем в тех, что пошли на пошив вашего платья, хотя оно тоже чудесное.

Я говорила не громко, заставляя Сибиллу прислушиваться к своему голосу, наклоняясь все ближе. Я видела, что она с удовольствием убила бы меня прямо сейчас, если бы здесь не было драконов. Над ее верхней губой выступил пот, который она быстро слизнула, а я продолжала:

— А затем я попросила служанку, Лали, — вы знаете ее, очень послушная и исполнительная девушка, всегда выполняет то, что ей говорят, совсем как ваша служанка, — приготовить мне специальную мазь, после использования которой на теле не остается волос. Владыке Рою очень нравится моя гладкая кожа, — почти шепотом говорила я, чуть проведя рукой по бедру, скрытому складками сиреневого платья. Сибилла не мигая смотрела за движением моей руки. Ее собственные руки, сжимавшие кубок, побелели. Со стороны же казалось, что мы о чем-то увлеченно сплетничаем. — Если вам нужен рецепт этой мази, я попрошу Лали приготовить ее для вас, леди Сибилла, тогда, возможно, вам удастся вернуть мужа обратно в свою постель.

— Сука! — прошипела Сибилла, сцепив зубы и резко вставая.

Извинившись перед драконами и сославшись на плохое самочувствие, она ушла. Фэй, подарив мне нахмуренный взгляд, последовала за ней.

«Вот и прекрасно», — мрачно подумала я, поняв, что теперь Сибилла точно придушит меня во сне. И даже гнев Варда вряд ли ее остановит.

— Эссия, — услышала я голос Варда, вырвавший меня из задумчивости. — Пора.

— Куда? — на меня смотрели три пары драконьих глаз, мне стало неуютно под их ощупывающими, раздевающими взглядами. Только Двэйн смотрел скорее задумчиво, чем с вожделением. Хотя ведь он-то свое уже получил.

— Нужно подготовиться к церемонии. — По знаку Варда ко мне подошла Лали. — Подготовь эссию к ритуалу.

— Да, мой владыка, — кивнула та, показывая, чтобы я следовала за ней.

Мне не оставалось ничего другого, кроме как пойти за девушкой. Мы вышли из зала, миновали несколько коридоров и начали спускаться по винтовой лестнице куда-то под за́мок.

— Ты знаешь, в чем состоит ритуал, Лали? — спросила я.

— Нет, эссия, — тихо ответила я.

Наконец ступеньки закончились, и мы оказались перед дверью, которую Лали придержала, пропуская меня вперед. Я вошла в огромный зал, одну стену которого украшало изображение летящих драконов, выложенное сверкающими драгоценными камнями. В центре зала был расположен большой бассейн, украшенный по периметру золотом, серебром и мелкими камушками. От воды поднимался пар.

Колонны, подпирающие высокий сводчатый потолок, оказались прозрачными и наполненными водой, в которой плавали стайки разноцветных рыбок.

Я замерла в восхищении.

— Вода поступает из горячего источника под замком, эссия, — пояснила Лали, когда я подошла к краю бассейна. — Я помогу вам снять платье.

— Это еще зачем?

— Мне приказано приготовить вас к ритуалу, эссия. Я должна помочь вам подготовиться и натереть тело маслом. Это все, что мне известно. Прошу вас, позвольте мне это сделать, иначе меня накажут, — умоляюще прошептала она.

Я проглотила рвущиеся наружу протестующие слова и позволила Лали освободить меня от одежд. Она собрала мои длинные волосы в пучок, заколов их драгоценным гребнем. Затем я легла прямо на пол рядом с бассейном, и Лали принялась втирать в мое тело масло.

— Это что, сирень? — вздрогнула я, когда обоняния коснулся знакомый запах.

— Да, эссия. Верховный лично дал указания.

Я скрипнула зубами.

— Лали, что происходит с теми призванными, кто уже подарил драконам наследников? — Девушка молчала, лишь усилился нажим пальцев, втирающих масло в мою кожу. Я резко села, схватив девушку за запястья. — Отвечай!

— Я не могу, эссия, — прошептала она, закусив губу и отчаянно замотав головой. В углах глаз скопились слезы.

— Говори сейчас же! Иначе я скажу владыкам, что ты была непочтительна со мной, и они выгонят тебя из замка, предварительно наказав и лишив всего, что ты имеешь. Ты хочешь этого, Лали?

Жестокость была непривычна для меня, но я не видела другого выхода в сложившейся ситуации. Из глаз служанки покатились крупные слезы, но я была непреклонна. Что-то в моем взгляде, видимо, напугало служанку, заставив ее говорить.

— Выносить наследника может не каждая призванная, — посмотрев по сторонам и убедившись, что нас никто не подслушивает, еле слышно зашептала Лали. — Дети драконов очень сильны, эссия, очень. Многие погибают, не доносив до конца срока, остальные умирают при родах. Младенец драконов забирает все силы матери, но если он появляется на свет, то выживает. Но бывает, когда призванные оказываются сильны, тогда дитя дракона дает им дополнительную силу во время беременности, и они даже остаются живы после рождения наследника, но…

— Но? — поторопила я девушку.

— Но они не живут долго. Год, от силы два, эссия, — последние слова Лали произнесла едва слышно. Она замолчала, с ужасом глядя на меня.

— Значит, выносившая принца Хагена…

— Давно мертва, — кивнула Лали.

Меня, однако, ее откровения шокировали не сильно. Что-то подобное я подозревала.

— Очень удобно, — пробормотала я, вспомнив, как Вард пообещал отдать мне все дары, преподнесенные его кланом. Вот почему он так легко согласился. Что для дракона, живущего сотни лет, какие-то два человеческих года? Мгновение. Зато все драгоценности снова вернутся к нему.

— Что, эссия? — переспросила Лали.

— Ничего. Почему же тогда Сибилла не захотела подождать? Всего-то два несчастных года.

— Она очень любит владыку Роя, а вас ненавидит.

— Удивительно, как она смогла смириться с эссией Роя.

— Я ведь говорила, что та призванная не была так красива, как вы. Владыка Рой был рад, что ей удалось быстро забеременеть, он и не вспоминал о ней после того, как лекарь сказал, что семя владыки дало ростки. А вами он просто одержим.

— Хотя лучше бы было наоборот. Продолжай, — велела я, отпуская руки девушки и снова ложась на живот.

— Вы ведь никому не расскажете, что узнали об этом от меня?

— Нет.

Лали, какое-то время соображавшая, как реагировать на мое поведение, принялась втирать масло в кожу.

После сеанса массажа, как я его про себя окрестила, я едва успела устроиться на ступеньке в приятно горячей, но не обжигающей воде бассейна, которая доходила мне до талии, как дверь открылась, и в зал вошел Двэйн.

Глава 7

Лали поклонилась и быстро выскочила. Я хотела бы последовать ее примеру, но не стала. От дракона не убежать, это я уяснила. Что ж, попробую сыграть по его правилам.

Я наблюдала, как Двэйн не торопясь подходит к бассейну. Он был бос, а мускулистое тело прикрывал богато вышитый узорами в виде летящих драконов длинный халат. Его полы чуть расходились при каждом шаге верховного, из чего я сделала вывод, что дракон обнажен.

Когда Двэйн оказался напротив меня и остановил взгляд на моей груди со сморщившимися маковками сосков, я сразу захотела прикрыться, чувствуя, как жар заливает лицо и шею, но не стала. Ложная скромность ни к чему.

— Эссия.

— Оставим ненужные церемонии, Двэйн. Зачем ты здесь? Что, для того, чтобы призванная могла забеременеть, ее должен трахнуть верховный дракон? — дерзко спросила я, любуясь Двэйном.

— Твоя откровенность поражает, но от этого она еще ценнее. А я знаю толк в драгоценностях, — сказал он, подходя ближе, скидывая халат и ступая в воду, которая едва доходила ему до бедер.

Я снова поразилась тому, насколько идеальное у дракона тело. Мышцы, будто тугие канаты, обхватывали руки, бедра, грудь и упругий пресс. Но я смотрела ниже. На огромный член, словно просивший, чтобы им насладились, обещающий блаженство и повторение великолепного восторга.

— Когда ты так смотришь, мне кажется, что все твои протесты этим утром были наиграны.

— Это все твое масло. Мои настоящие чувства принадлежат только мне.

Двэйн хмыкнул, подходя ближе и медленно обходя меня кругом.

— Первый черный дракон, прилетевший на земли Эрдракка, был самым сильным из всего драконьего племени, — негромко заговорил Двэйн, останавливаясь за моей спиной.

Волна воды, поднятая его сильным телом, легко толкнула меня в спину. Двэйн положил свои огромные ладони на мою талию и притянул к груди. Его член упирался в мою спину, Двэйн чуть потерся им об меня. Я откинулась на дракона, позволяя его рукам изучать мое тело. Вот они провели медленно, лениво по бедрам, легко погладили лоно и поднялись выше, накрыв грудь, и начали легко ее сжимать, поигрывая с сосками.

— И что? — хрипло спросила я. — Его член был настолько великолепен, что смертные беременели от одного лишь взгляда на него? — в грубости я старалась обрести душевное равновесие, но меня слишком волновало присутствие Двэйна и его настойчивые прикосновения.

Двэйн тихонько хмыкнул, опуская голову к самому уху и шепча:

— Да, моя драгоценная, от него не могла убежать ни одна прекрасная смертная, а возлечь с ним мечтала каждая. Одной ночи было достаточно, чтобы девушка понесла. Но черный дракон был избирателен. Очень избирателен.

— Неужели? — выдохнула я, когда зубами Двэйн прихватил кожу на шее. Его руки снова заскользили вниз, к лону, палец провел по гладкому холмику и медленно проник внутрь, надавив на клитор.

Я дернулась, чувствуя, как возбуждение, будто снежный ком, накрывает меня.

— О да, — от горячего дыхания Двэйна по шее побежали мурашки, хотя в зале было жарко. — Сильнейшая чародейка Эрдракка хотела заполучить вожака черных драконов в свою постель, но он не поддался ее чарам. В отместку она прокляла весь драконий род. — Палец двигался внутри меня, посылая сладкие приливы наслаждения. — Но с тех пор черные драконы, как носители самого сильного семени, участвуют в ритуалах призванных. — Двэйн остановился, и я нетерпеливо качнула бедрами. Дракон тихо хмыкнул, его палец в несколько уверенных движений довел меня до экстаза. Я всхлипнула и обмякла в его объятиях. Двэйн поцеловал меня в макушку и, подхватив на руки, вынес из воды.

Тело было странно легким, мне казалось, что я могу подняться без помощи крыльев и парить по залу.

— Мой предок нашел способ обойти проклятие. Для этого он пожертвовал частью своей магии. С тех пор участие верховного в ритуале — необходимость и дань традиции.

Двэйн осторожно опустил меня на пол, развернув лицом к себе. Я обхватила ладонями толстый ствол его напряженной плоти, ощущая бархатистую мягкость, и несколько раз провела руками, чувствуя, как пульсирует член под пальцами. Ощущение, надо сказать, опьяняло.

— Пока я вижу, что все ваши традиции заключаются в принуждении призванных, — хрипло прошептала я, лаская тугую плоть.

— Один я бы справился и без масла, поверь, — прошептал Двэйн, пальцами проводя по моей шее и заставляя чуть отклонить голову.

Сначала я не поняла, к чему относятся его слова, а потом осознала, что он отвечает на мое обвинение, брошенное ему чуть раньше.

Он проложил дорожку поцелуев от шеи к подбородку и, наконец, к мои губам, властно накрыв их своими. Казалось, меня поглотил драконий огонь, вливающийся через поцелуй Двэйна.

Я задыхалась от странных ощущений, блуждающих по каждой клеточке разгоряченного тела. Язык дракона сплелся с моим, лаская, заигрывая, его движения будто околдовывали, лишая разума и воли. Между ног скручивался тугой узел, распутать который мог лишь Двэйн.

Я гладила его член, а он двигал бедрами, яростно кусая мои губы, ещё не забывшие утренней встречи.

Я отстранилась, тяжело дыша.

— Почему ты целуешь меня? Вард и Рой никогда этого не делают.

— Потому что хочу, — сказал он, притягивая ближе и снова сминая мой рот.

Мы целовались так долго, что время будто перестало существовать. Были лишь наши языки, сплетающиеся в древнем, как любой из миров, танце, твердая плоть Двэйна в моих руках, и сладкий запах весенней сирени. Губы еще болели после утренних поцелуев с Двэйном, но то была приятная боль, напоминание о бешеном удовольствии.

Поглощённая поцелуем, я даже не услышала, как вошли Рой и Вард. Только почувствовала, как мое тело оказалось в кольце мужских тел.

Я чуть отстранилась от Двэйна, поражённая догадкой.

— Так это и есть ритуал? — хрипло прошептала я, глядя в его мерцающие глаза.

Он кивнул. Язык Варда, прижимавшегося ко мне сзади, скользнул в ухо, вылизывая раковину. Рой гладил мои плечи и целовал шею. По телу побежали знакомые огоньки желания. Я чувствовала, нарастающий жар между бедер, пульсацию, отзывавшуюся бешеными искрами под кожей, грозившую поглотить меня без остатка.

— Роза, избранная и призванная, чтобы выносить наследника владыки Вардрайхерда эр Сойледдархаста из клана серебряных драконов, — звучно заговорил Двэйн, глядя в мои глаза своими, похожими на сверкающие изумруды. — Пусть твое чрево будет плодородным, а дитя, что ты выносишь, крепким и сильным. Прими же этой ночью семя своего владыки.

Вард развернул меня к себе, увлекая на теплый пол. На основании его члена увидела кольцо, то самое, которое подарил Двэйн.

— Это же… — пробормотала я, поняв недовольный взгляд Сибиллы.

— Да, милая, эта ночь будет долгой, мы должны продержаться, — улыбнулся Вард.

Он лег, легко усадив меня на свой гладкий член. Кольцо коснулось моей промежности, заставив вскрикнуть от прикосновения холодного металла, и Вард несколько раз приподнял меня и опустил, дав почувствовать, зачем еще нужна эта игрушка. Касание создавало дополнительную стимуляцию, и я не верила, что для меня эта ночь будет такой уж долгой. Мне уже хотелось кричать от наслаждения, молнией пронзавшего тело.

Сзади на спину мне легла рука Роя, заставляя выгнуть попку, подставить ее для его плоти. Пальцы гладили узкое отверстие, но через минуту их заменил член, легко проникнувший внутрь. Что-то холодное коснулось колечка ануса, и я поняла, что Рой тоже не забыл подарок Двэйна.

Я двигалась в едином темпе с двумя мужчинами, легко подстроившись под них. Масло, которым Роза напитала мое тело, издавало сладкий аромат, и жгло каждую клеточку, каждый волосок. Возбуждение обволакивало густой пеленой, чувственный туман грозил накрыть меня и забрать из этого мира. А куда? Я и сама не знала.

Моего подбородка коснулись пальцы Двэйна. Я повернула голову — прямо перед лицом покачивался его огромный член. Толстый, с извилистыми голубоватыми прожилками вен, с красной головкой, на конце которой сверкала жемчужная капля.

Я подняла руки, обхватила ими ствол и несколько раз провела вверх-вниз, поглаживая подушечками пальцев, потрогала налитой мешочек мошонки, вырвав из груди Двэйна стон удовольствия, а затем поднесла губы к головке и языком слизнула мерцающую капельку, медленно скользнув в углубление. Несколько раз обведя головку языком, я накрыла ее губами и принялась нежно посасывать, чувствуя на языке солоноватый терпкий вкус смазки.

Мой клитор отзывался на происходящее пульсирующим наслаждением, граничащим с болью. Я опустила руку вниз, коснулась бугорка и потерла его. Горячая влага тут же оросила мои пальцы.

— Да, милая, давай, вот так, — рычал Вард, насаживая меня на свой член.

— Какая ты тесная, — вторил ему Рой.

Я вбирала в себя члены трех драконов, двигаясь, будто в трансе. Мне казалось, что все происходит не со мной, я словно со стороны наблюдала за происходящим. Язык Роя выписывал круги на мое плече, его зубы изредка впивались в мою кожу, заставляя меня вскрикивать. Вард взял мои пальцы, которыми я ласкала себя, и жадно облизал их.

— Такая вкусная, — хрипло выдохнул он, начиная двигаться быстрее.

Рой тоже ускорился, Двэйн взял мои волосы в кулак, задавая нужный ему темп. Я заглатывала крупный член, чувствуя, как горячая головка ударяется в горло, вызывая саднящее чувство.

Я закрыла глаза, под веками будто кто-то зажигал цветные огни, вспыхивавшие при каждом движении драконов внутри меня. По телу пробегал то жар, то холод. Двэйн отстранился и вытащил член из моего рта. Я открыла глаза в тот момент, когда он, зарычав, оросил мою шею и грудь своим обжигающим липким семенем, которое я сама размазала по животу и бедрам.

И тут же оргазм обрушился на меня горящим пламенем, разгоревшимся от местечка между ног и долетевшим до груди, заставившим меня выгнуться, почти упасть на грудь Варда.

Я потеряла ощущение времени и пространства. Вард и Рой продолжали двигаться еще какое-то время, кольца замедляли их возбуждение, оттягивали момент оргазмов.

Я же будто в беспамятстве лежала на груди Варда, по которой пробегали отблески серебряной драконьей чешуи, когда он, зарычав, потерял над собой контроль во время оргазма.

Семя Роя наполнило меня сзади, а Двэйн, бросив на меня последний обжигающий взгляд, небрежно набросил на плечи халат и вышел, оставив нас втроем.

Та ночь казалась мне бесконечной. Драконы были неутомимы. Под конец я так устала, что после очередного оргазма просто упала на грудь Варда и больше не могла пошевелиться.

Появившаяся Лали вымыла меня, помогла надеть широкий халат и проводила в спальню. Едва упав на кровать, я моментально провалилась в сон.

Глава 8

Я застонала и попыталась сесть. Так, интересно, почему кровать раскачивается? Кое-как придав своему телу вертикальное положение, я проморгалась, повернула голову и встретилась взглядом с изумрудными глазами.

— Ты?!

— Я тоже рад тебя видеть, драгоценная моя, — широко улыбнулся Двэйн.

Я быстро стрельнула глазами по сторонам. Судя по всему, я в карете, роскошной и вместительной. И карета движется: снаружи доносились выкрики кучера, подгоняющего лошадей. Но как я здесь оказалась? Последнее, что я помню, это как Лали помогла мне улечься в кровать. Я опустила взгляд ниже. На мне было одно из моих платьев, нежно-розовый атлас приятно холодил горячую кожу. Но я даже не помню, как надевала его.

— Что все это значит? — осторожно поинтересовалась я, снова посмотрев на Двэйна. Он был поразительно спокоен.

— Я похитил тебя, — просто сказал он, лукаво улыбнувшись. От этой улыбки внутри у меня все замерло, но я приказала себе не поддаваться драконьим чарам.

— Похитил? Но как? — Я вспомнила свою неудачную попытку побега. — Ведь замок охраняется.

— Я же верховный, — просто ответил Двэйн, поглаживая пальцами бархатную обивку сидений. Я сглотнула, глядя на движения его пальцев. Во рту моментально пересохло. — У меня много возможностей.

— И все же я хотела бы узнать.

— Подкупил пару слуг, усыпил Варда и Роя, — небрежно отмахнулся Двэйн. — Готов поспорить, они проснутся с дикой головной болью и не смогут сразу же броситься в погоню.

— Усыпил?

— В том масле, которым я приказал служанке намазать тебя, содержалось достаточное количество снотворных трав.

Я вспомнила, как усердно Вард и Рой покрывали мое тело поцелуями прошлой ночью. И насколько же я была уставшей после этой безумной ночи, что даже не почувствовала, как меня вытащили из кровати, одели и вынесли из замка!

— Но ведь они все равно поймут, что ты похитил меня.

— Обязательно, — кивнул Двэйн, — но это только моя забота. Если дракон хочет чем-то обладать, он должен это взять. Я взял тебя.

— Я не вещь! — возмущенно выкрикнула я.

— Ну конечно нет, ты моя драгоценность, а драконы очень любят драгоценности. Ты украсишь мой замок, Роза.

— Ты! Упрямый, непроходимый болван! — прошипела я, прищурившись. Тон его голоса вывел меня из себя. Он говорил так, будто я вещь, которую можно отобрать, наиграться и выбросить. — Да ты хоть понимаешь, что я…

Договорить я не успела, потому что Двэйн быстрым, почти неуловимым движением, оказался рядом со мной, его руки крепко обвили мою талию.

— Осторожнее, Роза, — властно сказал он, приблизив лицо к моему. Я чувствовала пряное драконье дыхание на своей щеке. — Думай, перед тем как скажешь что-либо. Твоя жизнь в моих руках. — Он крепче сдавил свои огромные ладони, лежавшие на моей талии, и у меня перехватило дыхание. — Теперь ты принадлежишь мне.

Мысли крутились у меня в голове, будто бешеные осы. Я лихорадочно соображала, хотя это было непросто под пристальным взглядом дракона. Как же мне хотелось в эту минуту высказать Двэйну все, что я думаю о его манере повелевать, приказывать и считать меня собственностью. Но я не могу. Он нужен мне, чтобы скрыть от Варда и Роя. Все же убежать от одного дракона, пусть и верховного, будет проще, чем от двоих. Я должна быть хитрее и сильнее, чтобы выжить и вернуться домой. Должна. И хотя Сибилла ясно сказала, что чародеек не осталось на землях Эрдракка, если понадобится, я самого дьявола из-под земли достану, но найду способ попасть обратно.

Приняв решение, я изобразила на лице улыбку. Видимо, такая смена эмоций развеселила дракона.

— Я читаю твои мысли как открытую книгу, Роза, — усмехнулся Двэйн.

— Надеюсь, что нет. — Я улыбнулась еще шире, надеясь, что улыбка не напоминает оскал.

— Но пока ты ведешь себя по установленным правилам, я буду с тобой добр, — продолжил дракон.

— Правилам? Каким еще правилам?

Загрузка...