ГЛАВА 31
– Мы разобьем лагерь… здесь?
Я взглянула на землю и поежилась, представляя, сколько насекомых ползает по той местности, где мы собирались спать. Хотя здесь, в открытом поле, было красиво: смекалось, и миллионы оттенков темнеющего синего неба смешались с яркими красками заката.
Валентино хохотнул.
– А ты ожидала пятизвездочный отель, малышка Хло?
– Нет… – вспыхнув, пробормотала я.
Затем оглянулась и, увидев, что Деннис, Джейк и Джейден закончили ставить палатки, нахмурилась. Всего их было три.
Итак, если близнецы займут одну палатку, Валентино с Деннисом вторую… это значит…
– Где я буду спать? – выпалила я, ощутив, как подскочил пульс. Не может быть, чтобы я спала в одной палатке с…
– На улице, – подмигнул Рис, проходя мимо меня с бревнами в руках. Затем опустился на колени и стал разжигать костер.
Я присела рядом с ним и надулась.
– Сам будешь спать на улице.
– Но тогда я могу простудиться, – едва не возмущенно пометил он.
– Ты просто невероятен, – покачав головой, хихикнула я.
– Невероятно сексуальный.
Тут между нами втиснулся Валентино.
– Так-так-так, похоже, костер готов. Ты знаешь, что это значит, Хлоя?
Я бросила на него озадаченный взгляд.
– Что мы будем жарить зефир?
– Что мы будем слушать страшные истории, – усмехнулся он, зловеще потирая руки.
– Ну вот опять… – буркнул Рис, закатывая глаза.
Валентино посмотрел на него.
– И что это значит?
– Ничего. Прошу, поведай нам одну из своих знаменитых страшилок, Вал. Не могу дождаться, когда снова буду дрожать как школьница, – с явным сарказмом произнес Рис. – Только, пожалуйста, возьми за руку, а то вдруг от страха у меня отвалится член.
Пропустив эти насмешки мимо ушей, Валентино крепко взял друга за руку.
– Конечно, Риси, я защищу тебя, малыш.
Я прыснула со смеху.
– Ну что, детишки, идите все сюда, – позвал Валентино, устраиваясь поудобнее. – Эта история запомнится вам надолго.
Деннис уселся рядом со мной, за ним подтянулись и близнецы, а Рис, похоже, заскучал.
– Давным-давно жила-была маленькая девочка, которая обожала кукол, – прочистив горло, заговорил Валентино, и его глаза загорелись. – В спальне у нее была огромная коллекция. Однажды, гуляя по магазину в одиночку, она заметила очень красивую куклу…
– Почему маленькая девочка пошла в магазин одна? Где ее родители? – цинично спросил Рис.
– Наверное, она долбаная Даша-путешественница, – взъерепенился Валентино, – я не знаю, черт возьми, заткнись и слушай гребаную историю.
Рис вскинул руки.
– Ладно-ладно, расслабься.
– Как я уже сказал, – продолжил Валентино, – она заметила красивую куклу – в блестящем платье и прочей лабудой, которая нравится детям. Девочка спросила, сколько та стоит, но старая женщина за прилавком ответила, что кукла не продается. Тогда девочка кинулась объяснять, как сильно хочет эту куклу, на что женщина просто сказала, что та не продается, потому что проклята! – вдруг воскликнул Валентино и сделал паузу для драматического эффекта. За все время на лице Риса не дрогнул ни один мускул. – Но маленькая девочка уж очень сильно хотела эту куклу – считала, та идеально впишется в ее коллекцию, – поэтому сказала женщине, что ей плевать.
– Самоотверженно, – похвалил Рис, вскинув кулак.
Валентино его проигнорировал.
– В конце концов женщина сдалась и сказала, что не станет продавать куклу, а отдаст просто так, раз девочка очень хочет, только пусть не винит ее, если произойдет что-то плохое. Девочка взяла куклу и выбежала из магазина, радуясь новой игрушке. Дома вызвала лифт и, дождавшись его, зашла в кабину. Двери лифта закрылись, но он не тронулся с места. «Боже мой, – подумала девочка. – Неужели это проклятие куклы?!» Внезапно в ее руках что-то зашевелилось. Кукла медленно повернула голову, распахнула безжизненные глаза, разомкнула губы и сказала… – Валентино выдержал паузу перед кульминацией. – Нажми на кнопку, сучка!
~ * ~
Мы посидели еще немного, беззаботно разговаривая и смеясь. Время потихоньку близилось к полночи, небо покрылось мириадами ярко сияющих звезд.
Валентино зевнул и, поднявшись, потянулся.
– Так-с, я иду спать, адьес сучачос.
Близнецы вскоре последовали за ним.
– Доброй ночи, ребята, – произнесли они в унисон.
Усмехнувшись, Деннис тоже встал и отряхнул шорты.
– Ну уж нет, я не буду третьим лишним. Увидимся утром.
И так остались только плохой парень, Купидон и я.
– Ты не устала?
Повернувшись, я посмотрела на Риса.
– Нет, не особо.
Он промолчал, но мне не хотелось, чтобы на этом наш разговор закончился.
– Ты волнуешься насчет завтра?
Похоже, мой вопрос застал его врасплох.
– Что?
Я поднесла ладони к огню, чтобы согреться.
– Завтра Чемпионат. Ты нервничаешь?
– С чего бы? – хохотнул Рис.
– Ты ведь можешь проиграть.
– Я не проиграю, Хлоя, – ухмыльнувшись, самоуверенно заявил он.
Я вскинула руки.
– Ой, ладно, мистер Непобедимый. Все знают, что ты профи.
Засмеявшись, Рис придвинулся ко мне, чтобы тоже погреть руки у костра.
– Знаешь, и твой бывший может быть там? – холодно произнес он.
Резко вздрогнув, я чуть не обожгла пальцы.
– Что? Почему?
Но Риса, похоже, моя реакция не удивила.
– Я видел его пару раз на других соревнованиях. Наверняка и на это он тоже придет.
– Прекрасно, – невесело пробормотала я.
– Полагаю, вы не очень хорошо расстались, – засмеялся Рис.
– Да ты просто гений.
– Ха-ха, а ты смешная, – монотонно произнес он, в его голосе не было и намека на смех.
Я слегка улыбнулась.
– Эштон, он… просто… не хочу говорить о нем.
Рис невозмутимо пожал плечами.
– А о чем ты хочешь поговорить?
Я на секунду задумалась.
– О твоих бывших девушках.
– Нет, – резко ответил Рис.
– Ну давай! – запричитала я, игриво хлопнув его по руке. – Пожалуйста!
– Нет.
– Да ладно тебе! Расскажи!
Я вдруг всерьез над этим задумалась. Рис удивительный. По-любому у него было несколько девушек. От этой мысли у меня закололо сердце. Неприятно признавать, но я ревновала его ко всем наверняка красивым и идеальным девушкам, с которыми он встречался.
И с чего я решила, что у меня есть шанс?
Просто приняла желаемое за действительное.
Рис вздохнул.
– Их не существует.
– Что?
– У меня никогда не было девушки.
Я округлила глаза от удивления.
– Ого, не думала, что ты игрок или бабник, Рис.
– Да нет же, идиотка, – рявкнул Рис. – В смысле, я никогда не был с девушкой. Вообще.
Тут я просто умерла и попала в Хэппиленд с радужными единорогами и…
Стоп, минуточку.
– Но это значит, что твой первый поцелуй… – протянула я, не в силах в это поверить.
– Был с тобой, – закончил Рис, смущенно отводя взгляд.
Между нами повисла оглушительная тишина.
Мое сердце колотилось как сумасшедшее, его слова никак не укладывались в голове.
Первый поцелуй Риса был со мной.
Со мной.
Он был со мной!
У меня все еще не получалось это принять. Я была первой девушкой, которую Рис поцеловал. За всю жизнь.
А затем я вспомнила, сколько раз мы целовались, и меня захлестнуло чувство вины.
– Боже мой! Мне так жаль!
– Н-да, не такой реакции я ожидал… – пробормотал Рис.
– Прости меня! – воскликнула я.
– Что?
– Я украла твой первый поцелуй!
– Ага, я в курсе.
– И после этого ударила тебя между ног!
– Дрянные поступки никогда не будут забыты, – подметил он.
– Мне так жаль!