Первым порывом Шейлы было, естественно, уехать. Если не обратно в Англию, то, может быть, на Восточное побережье. Да куда угодно! Только бы подальше от Артура Грина. Но, взвесив все перспективы, она отвергла их одну за другой.
Во-первых, не хотелось возвращаться домой униженной и оскорбленной. Шейла представила реакцию матери, которая не так давно очень настойчиво уговаривала ее не уезжать в Австралию.
Во-вторых, что она выиграет, если уедет, скажем, в другой город? Да ничего. Артур все равно решит, что она сбежала, поскольку не смогла совладать с собой. Наверняка он убежден, что Шейла по-прежнему влюблена в него.
Ну уж нет! Слезы, промочившие за ночь ее подушку, были свидетельством разочарования в человеке, которого Шейла полюбила, и который предал ее. Как он мог заниматься с ней любовью, заранее готовясь причинить боль? Очевидно, все, что рассказывала о нем Джун, правда…
Сейчас Шейле было нужно достойно выйти из этой печальной истории. Не зря же говорят, что самые тяжелые житейские испытания делают человека умнее и духовно богаче. Так пусть же это приключение пойдет мне на пользу, уговаривала она себя.
Однако, когда Шейла, несколько успокоившись, вышла на улицу, ее решимость поколебалась. Предстояло подыскивать работу, а для этого нужно встретиться с Джун. Шейла не могла заставить себя это сделать. Она вообще не могла сейчас встречаться ни с кем из-за боязни, что люди заметят в ее глазах то ужасное горе и одиночество, которое она тщательно старается скрыть ото всех.
Шейла объездила все приличные рестораны в городе и уже к вечеру была принята помощником шеф-повара в заведение, владельцем которого был высокий импозантный брюнет, то ли итальянец, то ли испанец по происхождению. Он владел целой сетью ресторанов, но, как тут же поведала Шейле одна из официанток, редко бывал в своих владениях по вечерам, так как жена недавно подарила ему очень симпатичного и чрезвычайно шумного малыша.
Шеф-поваром ресторана был Марчелло — гений в своем деле, бойкий, темпераментный молодой человек. Ему еще не исполнилось и тридцати, а он уже прославился своими кулинарными талантами и регулярным упоминанием в светской скандальной хронике. То, что Шейла никак не реагировала на его заигрывания, страшно задевало Марчелло.
— Вы видите? — театрально вопрошал он присутствующих на кухне. — Она типичная англичанка! Сдержанная, холодная и неприступная.
Шейла проработала в ресторане меньше недели, когда однажды на кухне поднялся переполох. Сначала из зала пришел старший официант и передал шефу просьбу посетителя выпить с ним бокал шампанского.
— Женщина? — спросил Марчелло, игриво улыбаясь.
— Мужчина. Довольно необычный.
Марчелло исчез и вернулся через несколько минут, загадочно улыбаясь. Он шутливо погрозил Шейле пальцем.
— Ага! Теперь я знаю, почему ты так ко мне относишься.
— И почему же?
— Потому, милочка, что твое сердце принадлежит другому.
— О чем ты говоришь?
— А ты не понимаешь?.. Этого человека не интересуют мои блюда, он не дотронулся до них! Его больше интересуют мои кадры, особенно их женская часть, то есть ты, Шейла!
— Как он выглядит? — задала она совершенно лишний вопрос, потому что уже знала о ком идет речь.
Марчелло, загибая пальцы, принялся перечислять:
— Высокий. Темноволосый. Красивый. Кое-кто мог бы сказать, что он красивее меня, но я так не считаю. У него слишком суровое лицо.
У Шейлы часто забилось сердце.
— И что ты ему сказал? — шепотом спросила она.
— Я сказал, что да, ты здесь работаешь. Тогда он захотел увидеть тебя. Вернее потребовал, чтобы я вызвал тебя. Подумать только: потребовал! И у кого? У меня! Я сказал ему, что он не имеет права…
— Слава богу, — выдохнула Шейла.
— …что он не заслуживает того, чтобы увидеть тебя, если он — тот самый человек, из-за которого появились тени на этом милом личике…
— О, неужели ты сказал так?
— Конечно, — самодовольно улыбнулся Марчелло. — И поскольку я знаю, что ничто так не заводит мужчину, как ревность, я еще приврал, будто сегодня вечером, после работы, у меня с тобой свидание.
— Ну, знаешь ли, тебе не следовало…
Но ей так и не удалось закончить фразу, так как у вращающихся дверей, ведущих в кухню, появился Артур. Его глаза сразу же отыскали Шейлу.
— Немедленно убирайтесь вон с моей кухни! — завопил Марчелло.
На мрачном лице Грина не дрогнул ни один мускул.
— Пошли, Шейла, — решительно сказал он. — Мне нужно с тобой поговорить.
Она окатила его ледяным взглядом.
— Нам не о чем говорить! — Воспоминание о недавно пережитом по милости этого человека унижении привело ее в бешенство. — Убирайся отсюда, ты, интриган и негодяй!
Оскорбления не произвели на него ни малейшего впечатления.
— Я не уйду отсюда без тебя.
Его голос очень похож на шоколад, внезапно подумала она, на густой, темный шоколад, и, очнувшись, спохватилась: ненавижу!
— Тогда тебе придется долго ждать. Видишь, я занята. У меня есть работа, которую я, черт побери, собираюсь доделать до конца.
— Браво! — восхитился Марчелло.
— Тогда я подожду, — холодно сказал Артур.
И, к удивлению и возмущению Шейлы, он спокойно уселся на стул, извлек из кармана какие-то бумаги и начал их изучать. До чего же обнаглел!
— Ты не имеешь права здесь находиться! — разбушевалась Шейла.
— Может, поспорим? — мягко спросил он, даже не поднимая темной головы от страницы.
— Марчелло, ну сделай же что-нибудь! — тихо взмолилась она.
Однако шеф-повар, выразительно пожав плечами и подмигнув, отмежевался:
— Когда мужчина настроен решительно, лучше поговорить с ним. Конечно, — он вопросительно посмотрел на Шейлу, и его черные глаза зажглись от предвкушения еще более драматических событий, — я могу вызвать полицию. Если хочешь…
Ей следовало сказать «да», но почему-то она отрицательно покачала головой. Вряд ли полиция что-нибудь сделает, мрачно подумала Шейла, принимаясь за работу. Скорее всего, полицейские, как и Марчелло, примут сторону Грина. Все мужчины — одна шайка.
— Может, отпустить тебя сегодня пораньше? — предложил Марчелло.
— Нет, спасибо.
Ни за что! Пусть Грин сидит тут до посинения. Посмотрим, надолго ли его хватит.
К сожалению, в присутствии Артура продолжать работать как ни в чем не бывало оказалось нелегко. Шейла изо всех сил пыталась сосредоточиться, но в голову лезли совсем другие мысли. Она вспомнила, какие шелковистые у Артура волосы, какая у него гладкая кожа и нежные руки. Ее ноздри помимо воли улавливали не запах лимона или тмина, а какой-то особенный запах мужчины, мужчины, который еще совсем недавно сжимал ее в объятиях. Время от времени Шейла украдкой посматривала на Артура, и пару раз их взгляды встретились. Уловив насмешку в его глазах, она тут же сердито поджимала губы.
Ей казалось, что смена не закончится никогда. Но вот часы пробили три, и она, переодеваясь в раздевалке, почувствовала себя Золушкой, опаздывающей на бал. Умывшись, Шейла стянула волосы на затылке, стараясь придать себе нарочито непривлекательный вид. Ведь, если в глазах Артура снова появится желание, она может не устоять…
Как она и предполагала, он поджидал у раздевалки.
— Как ты посмел прийти сюда и вести себя так, словно ты тут хозяин? — как можно резче спросила Шейла.
— Но я и есть хозяин. По крайней мере, половина этого ресторана — моя.
Она опешила.
— То есть как?
Артур усмехнулся.
— Я учился с Роджером в университете. Когда он начинал свое дело, ему не хватало наличности, а я, желая подстраховаться на случай, если моя первая картина потерпит фиаско, вложил кое-какие деньги в его первый ресторан. И в последующие тоже. Я тот, кого называют спящим партнером. Правда, на этой неделе мне не удалось и глаз сомкнуть. Я проделал адскую работу, чтобы найти тебя. Тебе не следовало так быстро исчезать. — Артур попытался заглянуть ей в глаза. — Знаешь, я случайно спросил у Роджера, не слыхал ли он о тебе, и оказалось, он сам принял тебя на работу!..
Шейла не могла поверить в то, что услышала. Вот это да! Такой нетерпимый, высокомерный, и вдруг ударился в поиски, ночей не спит…
— А что я, по-твоему, должна была делать? — возмутилась она. — Остаться в твоем доме и выслушивать гадости?
— Прости. Я потерял контроль над собой, — признался Артур. — Мне не следовало вести себя так. Я совсем не хотел, чтобы ты уходила.
— Ну что ж, тогда ты здорово изобразил, что очень хочешь этого! — Шейла устало покачала головой. — Какой смысл ворошить былое?
— Есть смысл, — сказал он все тем же серьезным тоном. — А теперь пойдем. У меня здесь машина.
— Нет, никуда я с тобой не поеду. Ни в машине, ни…
— Шейла, — это был голос человека, потерявшего всякое терпение, — существует всего два варианта: или ты как послушная девочка сама садишься в машину, или я усажу тебя туда силой. И не надейся, что я этого не сделаю, — добавил он, услышав, как Шейла тихо ахнула.
Мысль, что Артур может, как какой-нибудь пещерный человек, схватить ее и поволочь в машину, с одной стороны, испугала Шейлу, а с другой — почему-то восхитила. Она вздернула носик и с независимым видом забралась в «мерседес». Оба молча пристегнули ремни, и Артур тронул мощный автомобиль с места.
Заметив, что Грин поворачивает не к своему дому, а в центр города, Шейла заволновалась.
— Куда ты везешь меня?
— Повидаться с одним человеком, которого я навестил на днях. Это рядом.
— На кой дьявол… — начала было она, но Артур уже резко затормозил возле офиса Джун. Обойдя капот, он распахнул перед Шейлой дверцу, помог расстегнуть ремень, почти выволок спутницу из машины и, не выпуская ее руки из своей, втащил в прокуренную комнату Джун. Та, одетая с головы до ног во все ярко-красное, читала какую-то книгу и дожевывала сандвич с говядиной. Она подняла глаза на вошедших.
— Привет, дорогая. Мистер Годвин! Рада вас видеть.
Артур вздохнул.
— Мисс Белью, как я уже говорил вам, я не Алан Годвин. Меня зовут Артур Грин.
— Ах, да, я спутала, извините великодушно, — хихикнула Джун.
— Мисс Белью, у Шейлы сложилось впечатление, что я присвоил некий киносценарий, который вы якобы послали мне.
Джун закивала, как китайский болванчик.
— Но ведь так оно и есть, не правда ли?
— Я никогда не получал и в глаза не видел вашего сценария!
Наступила короткая пауза, во время которой Джун бессмысленно таращилась на Артура.
— О боже! Тогда, должно быть, я отослала его мистеру Годвину.
Артур не выдержал и улыбнулся.
— Вы уверены? Вы действительно посылали свой сценарий Алану Годвину?
Джун беспечно пожала плечами.
— Ну, не весь сценарий. Я просто набросала на бумаге несколько идеек и отослала ему с просьбой заглянуть ко мне и обсудить их в следующий раз, когда он снова будет в наших краях.
— Но вы же говорили, что Грин присвоил ваш сценарий! — взорвалась Шейла. — Вы плакали и просили меня помочь!..
Мисс Белью несказанно удивилась.
— Я так говорила, дорогая?
Задыхаясь от возмущения, Шейла выбежала на улицу. Артур быстро настиг ее, схватил за руку.
— Ненавижу! — закричала Шейла.
— Ну что, поговорим? — спокойно спросил Артур.
Вот это выдержка, восхитилась Шейла. Нет, скорее наглость!
— Послушай, — она тоже попыталась говорить спокойно, — все равно ничего уже изменить нельзя, неужели ты не понимаешь? Ты же не доверял мне, ты меня предал…
— Нет, лучше ты меня послушай! — решительно перебил он. — Но не здесь. Я не намерен устраивать спектакль посреди улицы!
Артур поднял руку и остановил такси. Попросив водителя отвезти их на ближайшую набережную, он больше не проронил ни слова, пока не довел Шейлу до скамейки, где они и уселись, созерцая отражение фонарей в воде.
— Ты говоришь о недоверии, — начал Артур, — но ты ведь тоже не доверяла мне.
— Только вначале! — горячо перебила она.
— Но потом ты узнала меня и решила, что была неправа, не так ли?
— А ты устроил мне ловушку! — с горечью сказала Шейла. — И это после того как мы любили друг друга.
— Я был точно в таком же положении, как и ты, — спокойно возразил он. — Если говорить о доверии, то мы оба относились друг к другу с подозрением, ходили кругами, пока случайно не столкнулись, и тогда — бах! — произошел взрыв. Здравый смысл уже в самом начале подсказывал мне, что надо избавиться от тебя. Но, — Артур мягко улыбнулся, — я увлекся рыжеволосой красавицей. Потом я узнал тебя лучше, мое мнение о тебе резко изменилось, и все подозрения вылетели из головы. Однако твоя напряженность продолжала настораживать. Я не мог понять в чем дело. Пытался как-то разговорить тебя, хотел, чтобы ты сама мне все рассказала. Помнишь игру, в которую мы играли на пляже?.. Но ты промолчала.
— Я должна была сама разобраться, какой ты — настоящий, — вставила Шейла.
— А потом я любил тебя, потому что никакая сила на земле не смогла бы удержать меня от этого. Николас рассказал мне, что ты как-то расспрашивала его о сейфе, и тогда я оставил на столе сценарий в качестве приманки. А застав тебя на месте преступления, я буквально потерял голову и наговорил лишнего. Прости меня. — Он вздохнул. — После твоего ухода я долго размышлял и пришел к выводу, что тебя с твоим доверчивым характером кто-то мог просто ввести в заблуждение и уговорить ограбить меня. Я вспомнил, что ты называла некую Джун Белью, и познакомился с ней. Мы разговорились, и мне открылась истина. Джун, конечно, хорошая женщина, но у нее же ярко выраженный склероз! Как ты этого не поняла?
Шейла виновато улыбнулась.
— О-о-о, какая же я глупая! Я обращала внимание на некоторую странность ее поведения, но приписывала это эксцентричности.
— Ты не глупая, — возразил Артур. — Ты красивая, увлекающаяся и просто замечательная. Это я вел себя по-дурацки. А теперь поцелуй меня. — Он обнял ее, но вдруг нахмурился. — У тебя действительно сегодня вечером свидание с этим шеф-поваром?
Шейла пришла в восторг, что ее ревнуют, но решила не мучить Артура.
— Нет.
И в ожидании поцелуя потянулась к нему губами. Но поцелуя снова не последовало.
— Скажи, почему ты позволила мне лишить тебя девственности? — спросил Артур каким-то странным хриплым голосом.
У нее заколотилось сердце. Да потому, что я люблю тебя, идиота! Почему же еще?!
— Хотела проверить, действительно ли я фригидна, — солгала она.
— Фригидна? Чушь какая! С чего тебе взбрело в голову?
Артур приник к ее губам, и Шейла страстно ответила на поцелуй. Где-то на самом донышке ее сознания еще мельтешили тревожные обрывки мыслей: не надо бы этого… вдруг потом снова придется страдать… оттолкнуть его и бежать…
— Мне так не хватало тебя, Шейла, — прошептал Артур. — А ты скучала?
Да! Конечно да! Но она не собиралась говорить ему об этом.
— Немного, — прошептала Шейла и услышала, как он мягко засмеялся, прежде чем снова прижаться к ее губам.
— Поехали домой, — наконец властно сказал Артур.
Домой? До нее не сразу дошло, о чем он говорит.
— Ты имеешь в виду… ты хочешь, чтобы снова работала у тебя?
Он улыбнулся.
— Почему обязательно работать? Почему бы тебе не переехать ко мне и просто жить со мной?
— Жить с тобой? — повторила Шейла, пристально глядя ему в глаза.
— А почему бы и нет? Согласись, все так поступают в подобной ситуации.
— В какой ситуации?
— Когда люди вступают в определенные отношения, — терпеливо объяснил Артур, целуя ее ладонь. — Мне бы хотелось думать, что у нас с тобой как раз такие отношения. И еще мне бы очень хотелось, мисс Рассел, каждую ночь видеть вас в моей постели.
— Артур, я никогда раньше ни с кем не жила.
— У меня тоже мало опыта в этом деле.
Как это понимать? — подумала Шейла. Жил он с кем-то? Или нет?
— Я не уверена, что от меня будет какой-нибудь толк.
— Будет, — прошептал он. — С тобой мне будет легко…
Шейла склонила голову на его плечо, испытывая одновременно и радость, и печаль. Наверное, люди должны сначала пожить вместе, пройти что-то вроде испытательного срока. Артур не сказал ей о любви, не предложил выйти за него замуж. Видимо, это веяние времени. Многие не утруждают себя браком и вместо этого вступают в «отношения». Ну что ж, может, такой вариант и лучше, чем необдуманное замужество и скорый развод.
Артур притянул ее к себе и снова начал целовать, каждым поцелуем рассеивая сомнения Шейлы.