Глава 4 Азурит

Вэл не расслаблялась, пока не оказалась по другую сторону двери квартиры. Она прислонилась к ней, тяжело дыша, ее сердце стучало в ушах, как барабан тайко.

Что со мной не так?

Словно в ответ, завернутые в пластик бумажные полотенца зашуршали в целлофановом панцире. Шум заставил ее подпрыгнуть. Она вздрогнула, чувствуя себя глупо, и положила бумажные полотенца на кухонный стол, где они оказались бы на виду у двери.

В квартире стояла такая тишина, что она слышала жужжание радиатора за соседней дверью. Мередит, казалось, ушла, или же проводила время в своей комнате. Вэл вошла к себе, закрыв и заперев за собой дверь. Комната все еще выглядела почти такой же похожей на камеру, как и в тот день, когда она переехала. Джеки прокомментировала это до того, как Мередит толкнула ее и бросила взгляд, который казался слишком знакомым, чтобы быть случайным.

Такой взгляд, который говорил: «Тихо. Оставь ее в покое. Она сумасшедшая».

Большая часть ее вещей лежала в бумажных пакетах или картонных коробках. Ее дневники хранились в отдельном пакете, но все остальное валялось в полном беспорядке. Рядом с пакетом с дневниками стояла пустая банка из-под маринованных огурцов. Вэл ее вытащила из мусорного ведра и хорошо промыла, наполнив затем пригоршней графитовых карандашей, что она купила в художественном магазине. Она предполагала, что нормальные люди не живут так, как начинающая нищенка, но у нее совсем не находилось энергии, необходимой для наведения порядка и уюта в своей комнате.

Вэл положила ноутбук на свой матрас и села на край, вытянув ноги, с ноутбуком, опасно балансирующим на коленях, пока ждала загрузки экрана.

Веб-браузер все еще оставлася открыт с ее последнего сеанса, так как она никогда не трудилась выключать свой ноутбук. Она открыла Гугл. «Тайник», — напечатала она, прежде чем успела подумать об этом, и приготовилась к худшему, нажимая «поиск».

К ее удивлению, результат оказался достаточно безобидным. «Тайник» был просто тайным обменом предметами между двумя людьми. Предметы, письма, сообщения — все, что угодно. Такая причудливая игра в шпионов, которая понравится детям, как прятки.

Но Вэл не понаслышке знала, как быстро такие невинные игры могут превратиться в нечто испорченное.

Растущей тенденцией в мире технологий были тайники USB, где люди, склонные к сотрудничеству, могли использовать общедоступные USB-накопители или кабели для обмена кодом, программами или файлами. Она поняла, что с этими общедоступными и незащищенными цифровыми путевыми станциями существовал риск заражения вирусом или вредоносным ПО, но они становились довольно популярными в городских районах.

Вэл уточнила свой поиск: «USB-тайник в Сан-Франциско».

Их было два. Один в Даунтауне, а другой в совместном рабочем пространстве в Миссии под названием — Вэл втянула воздух — Нойсбридж.

Казалось, кто-то хотел, чтобы она съездила туда. И когда Вэл проверила местоположение на карте, то поняла, что Нойсбридж находится всего в нескольких кварталах от ее квартиры. Она могла бы дойти туда пешком. Легко. Прямо сейчас, если бы захотела.

Но Вэл не хотела, она боялась.

Она вытащила записку из кармана пальто, пристально вглядываясь в почерк. Он был не его. Почерк Гэвина был такой же гладкий и уверенный, как и он сам. Этот был неровный. Беспорядочный.

Но Гэвин уже обманывал ее таким образом раньше. Он заставил Лизу написать за него одно из его посланий, и Лиза послушно отнесла это письмо родителям Вэл для пересылки. Последний акт предательства перед тем, как он убил ее и снял с доски, оставив Вэл открытой и незащищенной.

«Это не он. Он мертв, так что ты можешь прекратить эти размышления прямо сейчас».

Но ее пальцы уже набирали «Гэвин Мекоцци» в окне поиска и «мертв». Она уже искала его раньше; ее браузер запомнил его.

Вэл подождала несколько секунд, кончики пальцев гудели, пока она ждала загрузки страницы.

«Это глупо. Ты ведешь себя глупо. Зачем изводить себя из-за пустяков, когда у тебя есть реальные причины для беспокойства? Например, кто хочет провести тебя маршем по всему Сан-Франциско, чтобы привести к USB-накопителю?»

В этом-то все и дело. Она не знала. Слишком много совпадений, слишком много мурашек, зловеще покалывающих в затылке, как острие заточенного лезвия. Она чувствовала то же самое в Норт-Пойнте и не прислушалась к своей интуиции, и к тому времени, когда осознала свою ошибку, стало уже слишком поздно бежать.

Результаты поиска наконец-то загрузились. Она быстро просмотрела их. Большинство ей неинтересно читать, потому что она пережила события, которые они описывали на собственной шкуре. Это были истории, которые отправили его шахматную статистику на вторую страницу поисковой выдачи.

Убийства, пытки и изнасилования. О его смерти не упоминалось. Об этом ничего не было, сколько бы раз она ни искала. Никакого некролога. Никакого злорадства по поводу убийцы, привлеченного к ответственности. Ничего, хотя множество людей все еще жаждали его крови.

Ничто так не очаровывало публику, как красивый мужчина с уродливой душой. Вэл откинулась на копчик, инстинктивно отшатнувшись от его фотографии, сопровождавшей одну из статей. Недавних не было, но этот застывший взгляд в его глазах имелся даже тогда, когда ему было всего восемнадцать. Она просто не заметила этого в то время.

Сглотнув, Вэл отвела глаза. Может быть, они еще не нашли его.

Или, что более вероятно, они еще не нашли ее. Она вспомнила, что где-то читала, что копы ищут убийц за нераскрытые преступления, отслеживая поисковые запросы Гугл, подобные этому, с помощью ФБР. Паника охватила ее, и она уставилась на список записей и статей перед собой со смутным выражением ужаса и вины.

Но, вероятно, это был достаточно распространенный поиск, рассуждала она. В ту ночь погибло так много людей, что для кого-то вполне разумно предположить, что он, главарь, внесен в список жертв. А еще он был серийным убийцей. Люди очарованы серийными убийцами — особенно красивыми.

Чувствуя себя больной, Вэл очистила историю своего браузера. На всякий случай. Она никогда и никому не рассказывала о том, что сделала. Как завернула его в простыни кровати, на которой он изнасиловал ее, и вытолкнула через боковое окно в открытый мусорный контейнер этажом ниже. Боже, он был таким тяжелым. Если бы крышка не оказалась открыта, она не представляла, что бы делала. Она ни за что не смогла бы снести его вниз по лестнице.

Несмотря на это, она сильно напряглась, и рана, которую он в отместку нанес ей в живот, увеличилась. Ей повезло, что кровь не растеклась по полу: ее юбка впитала большую часть крови. Захлопнув окно, Вэл сняла трубку, попросила родителей забрать ее и поехала в больницу, чтобы отлежаться.

Легко. Слишком просто. Все время, пока она находилась там, она была как на иголках, ждала, что приедет полиция, наденет на нее наручники и заберет. Но ничего не произошло. Родители отвезли ее домой, всю дорогу угрожая подать в суд на университет, и она провела следующие несколько дней, блаженно накачанная обезболивающими препаратами.

Его тело, как бы неуклюже она от него ни избавилась, похоже, так и не было найдено. Но тогда он, скорее всего, заплатил за комнату заранее и жил отдельно от своих живых родственников. Никто не поднял шум, когда он пропал, потому что у него никого не было.

«Или, может быть, нечего было искать. Может быть, он все еще жив».

Вэл захлопнула ноутбук. «Нет, — яростно подумала она. — Нет, он мертв. Я сама убила его. Я почувствовала, как он умер».

Но если это так, то где тогда его тело?

Где-нибудь на свалке. Гниет.

Она подняла один из своих дневников, упав на матрас, чтобы прижать его к одному из своих согнутых бедер. «Веди дневник, — советовала терапевт до доктора Шенкман, прямо перед тем, как отказаться от нее как от пациентки. — Ты почувствуешь себя лучше, если твои мысли будут изложены четко и ясно. Это поможет тебе сосредоточиться на том, что внутри».

Беда в том, что она пыталась забыть то, что было внутри.

Серые линии кружились по бумаге, пока Вэл писала, рисовала и колола страницы, пачкая их грифелем. Она работала до тех пор, пока пальцы не распухли и графитовый карандаш не выпал из ее безвольной руки, чтобы скатиться на пол и треснуть.

У нее накопилось уже так много дневников, но их все равно не хватало. Никакое очищение не казалось достаточно сильным, чтобы избавить ее душу от ядов. Может, она и дышала, но все равно была мертва.

Ярость захлестнула ее горячим приливом желчи. Милая, покорная Вэл. Его маленький цветок. Его дорогая. Даже после смерти она принадлежала ему. Как бы она ни старалась, ей никогда не удастся избавиться от него.

Некоторые растения относились к пирофитам и прорастали только тогда, когда их уничтожал огонь. Гэвин опалял ее дикостью своих жестоких страстей, пока не приучил цвести в огне. Она стала его наследием, его творением. Вэл умерла вместе с ним в тот день, глядя на его теплую кровь на своих руках и чувствуя, как ее душа, разбивается вдребезги. Все, что было в ней хорошего, окзалось уничтожено… им.

Вэл швырнула свой дневник об стену, и он открылся на странице, покрытой кровоточащим хаосом ее самых сокровенных мыслей. Наполовину обретшее форму и оставленное незаконченным, как предложение, оборванное на полуслове, каждая страница стала исследованием боли. Наброски, выполненные графитом и чернилами — некоторые изящно прорисованы, другие резкие и острые, как лезвие.

Многие про него. Все всегда было связано с ним.

Она убила бы его снова — живого или в образе — если бы это заполнило пустоту внутри и помешало ей слышать абсолютное обольщение его голоса в своей голове всякий раз, когда она оказывалась на грани. Поскольку она всегда балансировала на краю здравомыслия, Вэл все время слышала его голос. Дразнящий. Напоминающий. Она была его шлюхой, его сообщницей, его любовницей и его убийцей, и все это слишком тяжело пережить. Теперь она больше не знала, кто она или что, потеряв ту точку опоры, которой он для нее, как оказалось был.

Она убила, и ей это понравилось, и он, несомненно, обрадовался бы увидев ее такой, какой она стала сейчас. Полубезумная и быстро угасающая, каждым дюймом напоминающая готическую героиню, которую он себе представлял. Офелия, плавающая мертвой в воде и преследуемая призраками. Лилит, созданная из земли, а не как покорительница плоти, привлеченная яростно пылающей красотой ангела, только чтобы обнаружить, что яркий свет опаляет так же жестоко, как адское пламя. Падшая женщина, привлеченная своим Люцифером. Поучительная история для тех, кто отказался подчиниться естественному порядку и влюбился не в того мужчину.

Через мгновение Вэл снова взяла свой ноутбук и набрала «Валериэн Кимбл» в строке поиска. Результаты изменились, появились статьи, фотографии и старые страницы Твиттера и Реддит. Некоторые из этих ссылок были выделены фиолетовым цветом, потому что она совершила ошибку, прочитав их раньше, некоторые из них несколько раз.

Там были люди, которые хотели ее найти. Чтобы закончить то, чего не сделал Гэвин. Мужчины — больные мужчины — которые отождествляли себя с Гэвином и думали, что все женщины должны стоять на коленях, и видели в ней добровольную жертву. Потом были линчеватели, которые обвиняли ее в убийствах, называя ее сообщницей. И, наконец, люди, которые, казалось, просто ненавидели Вэл за самое ее существование.

Грязные мысли и злые суждения обывателей всегда преследовали ее, но она ни с кем не могла об этом поговорить. Ее родители и психотерапевты просто советовали не смотреть и не читать, но она упорно просматривала комментарии и ничего не могла с собой поделать. Как человеку, которого раньше любили, Вэл было мучительно осознавать, что так много людей презирают ее за то, с чем она ничего не могла поделать. Люди, которые убили бы ее, будь у них такая возможность, за преступления, в которых она не виновата.

Кто-то создал веб-сайт под названием «Шах и мат сучке». Там висела ее фотография, сделанная, когда она еще училась в средней школе. Ниже располагалось грубое графическое изображение шахматной доски, которая выглядела словно с дрянного веб-сайта 90-х годов. Но в игре, которая предлагалась, не было ничего слащавого. Когда вы захватывали фигуру, ее лицо менялось, чтобы отразить отфотошопленные последствия различных уродующих пыток.

Ее вырвало, когда она увидела это в первый раз.

Вэл со стуком закрыла ноутбук и тупо уставилась в стену, не в силах унять свое дыхание, которое участилось. Вот кто был настоящей угрозой, напомнила она себе. Если и стоило чего бояться, так это уродов в Интернете, которые хотели разрезать ее на куски, как индейку на День благодарения. А не голоса ее очень мертвого преследователя.

Записка лежала на кровати рядом с ней. Она взглянула на нее.

Было бы глупо идти, когда знаешь, что за тобой кто-то наблюдает.

Но из всех вещей, в которых люди обвиняли ее, наличие ума не упоминалось. Она собиралась пойти. Она знала это с того момента, как ей вручили листок, как будто ее попросили подписать отказ от собственной души.

(Любопытство может быть очень опасной вещью, моя дорогая).

* * *

На следующее утро Вэл проснулась рано — даже раньше, чем ее соседки по комнате, которые обычно уходили из дома к восьми. Она завела будильник на своем телефоне на целых полчаса раньше Мередит и Джеки, что дало ей достаточно времени, чтобы натянуть потертые джинсы, толстовку и поношенные кроссовки. И на всякий случай она еще надела бейсболку.

Миссия представляла собой район, окрашенный в размытые серые и бежевые тона. Невероятные пальмы росли через неравные промежутки вдоль улицы. По совету Мередит, Вэл осмотрела много различных граффити. Брызги радужной краски еще больше выделялись на фоне приглушенных цветов. Тот ободряющий эффект, который они могли бы произвести, портили бездомные, спящие на тротуаре под облупившимися навесами заброшенных зданий, обклеенных старыми листовками и рекламой стриптиз-клубов.

Вэл потребовалось некоторое усилие, чтобы найти Нойсбридж. Она прошла мимо него три раза, прежде чем, наконец, заметила, вернувшись на четвертый. Вход был скрыт за внушительными металлическими воротами, рядом с мексиканским продуктовым магазином. Он тоже был закрыт — она пришла слишком рано.

«Черт, — подумала Вэл, пиная тротуар. — Может быть, это знак свыше».

Но вместо того, чтобы развернуться и пойти домой, она углубилась в Миссию.

Ломбарды соперничали с мануальными терапевтами и другими маленькими продуктовыми киосками, которыми, казалось, управляли в основном латиноамериканцы и азиаты. В одном из киосков, мимо которого она проходила, продавали свежевыловленную рыбу и овощи, о которых она никогда не слышала, вроде тонг хо и чой сум. Она встретилась взглядом с продавцом и поспешила дальше.

На часах восемь, а Нойсбридж открывался только в одиннадцать. Ей нужно убить почти три часа, но возвращаться домой совсем не хотелось. Вздохнув, Вэл продолжала идти, пока не наткнулась на огромный склад, где продавались товары со скидкой. Он привлек ее художественную натуру, но пространство внутри казалось переполненным, и Вэл сбежала, направляясь в небольшое кафе с ярко-красной дверью неподалеку.

Знакомый запах кофе окутал ее, как объятие, заставляя часть напряжения соскользнуть с сутулых плеч. Она немного расслабилась, когда вошла, обнаружив, что кафе почти пусто. Стены были покрыты граффити, и на каждой доступной поверхности стояли растения. Кофейные зерна были органическими, привезенными из разных стран Латинской Америки, и имели изысканные названия ароматов, вроде розового какао или апельсинового цветка с корицей.

Вэл заказала апельсиновый цветок с корицей и уставилась на витрину с выпечкой, в которой имелись рогалики с маринованным луком, тыквенный хлеб, кростата из горького апельсина и пахлава. Вывеска на доске на задней стене рекламировала ежедневное специальное предложение: мексиканский завтрак.

В животе у нее заурчало, и она покачнулась, чувствуя головокружение, вспомнив, что ничего не ела большую часть дня. Чувствуя себя неловко до тех пор, пока бариста внимательно разглядывала ее, Вэл заказала тарелку яиц и кусок тыквенного хлеба, благодарная за козырек, закрывающий ее лицо и, как она надеялась, скрывающий румянец.

Прощайте, деньги.

Латте оказался восхитительным, пряным и цветочным. Это было вкусно вкупе с блюдом из яйц, название которого совсем не соответствовало действительности. Яйца подавали на тортилье, заваленной черной фасолью, бананами, чоризо и острым соусом, от которого у Вэл горели губы и рот. Собственно, вкус яйц ощущался лишь в самом конце.

— Что это за блюдо? — спросила Вэл, когда официантка прошла мимо, убирая столик, недавно покинутый группой подростков разных национальностей.

— Ливано-мексиканский фьюжн, — объяснила она. — С сильным преобладанием Юкатана.

Вэл отодвинула свою тарелку и откинулась на спинку стула, снова взглянув на часы. 8:45. Она могла бы вытащить свой ноутбук и воспользоваться им — в кафе был бесплатный Wi-Fi для клиентов, — но она забыла взять с собой кабель для зарядки и не могла позволить себе расходовать драгоценное время автономной работы. Не раньше, чем она сделает то, зачем пришла сюда.

Оглядевшись в поисках чего-нибудь, чтобы скоротать время, Вэл заметила в задней части лаундж-зону, где стоял книжный шкаф из темного дерева, заполненный подержанными книгами в мягких обложках. На столе рядом с ними стояла запертая коробка, прикованная цепью к одной из ножек, с табличкой, на которой было написано «25 центов за книгу в мягкой обложке». Она взяла одну из книг, готический роман, но ее глаза отказывались фокусироваться на словах, и она не могла погрузиться в историю.

Она оставила книгу и свой остывающий кофе на столе рядом с собой. «Может быть, я на мгновение дам глазам отдохнуть», — устало подумала она, позволяя себе провалиться в темноту.

Когда она снова открыла глаза, бариста толкала ее в плечо. Кофейная чашка Вэл была у нее в руке; теперь она оказалась ледяной.

— Вам нужно уйти, — сказала бариста с деловитой серьезностью. — Вы не можете здесь спать.

«О боже мой. Она думает, что я бездомная бродяжка».

Вэл посмотрела на свою старую, испачканную толстовку и потертые джинсы. В сочетании с ее грязными кроссовками вид был не слишком лестным. Покраснев, она сказала:

— Я… простите. Я уйду.

Чувствуя на себе взгляд женщины, Вэл вышла из кафе. Она поняла, что так разволновалась, что случайно захватила книгу с собой. Теперь она увидела, что это был исторический роман, женщина на обложке, красовалась в собственнических объятия мужчины. Возможно, это должно изображать страсть, но хватка на запястье женщины выглядела жестокой.

Он держит ее как пленницу.

Вэл сунула книгу в сумку, больше не желая даже смотреть на эту чертову штуку, и взглянула на часы, вздохнув с облегчением. Ее незаконный сон окупился. Было 10:56 — Нойсбридж собирался открыть свои двери.

* * *

Нойсбридж располагался наверху, о чем свидетельствовала дешевая табличка, висящая над промышленным лифтом. Справа от Вэл, отделенная от нее плексигласом, находилась радужная лестница. На мгновение посмотрев на лестницу, Вэл захотелось взбежать по ней, как будто она ребенок, но она подавила порыв и вместо этого вошла в лифт.

Рабочее пространство оказалось тесным помещение в стиле склада, напомнив ей гранж-клубы, которые она видела в блогах о стиле в Интернете, когда собирала идеи для своего нового образа. Все были одеты в кроссовки «конверс» и старые толстовки. Компьютерные детали и металлолом покрывали любую свободную поверхность, беспорядочно брошенные на тележки и стеллажи и в большие десятигаллоновые ванны.

Во всем этом безумии должна быть какая-то система, но если и была, то Вэл недостаточно сообразительна, чтобы понять. Там имелось несколько вещей, с USB портами, но ни одна из них, казалось, не была тем, что она искала. «Как я должна найти нужный в этом беспорядке?»

Она обернулась, и ее глаза округлились. В центре комнаты красовался светодиодный дисплей, показывающий героев из игры Легенда о Зельде: Триединство. Расстановка была случайной — разномастная мебель, одеяла, свисающие с потолка, как брезент и гобелены, старые потрепанные диваны, которые выглядели так, как будто их спасли с обочины. Вэл впилась пальцами в кусачий ремешок своей сумки.

Она даже не знала, с чего начать.

— Ты что-то ищешь?

Мужской голос раздался у нее за спиной, сильно ее напугав. Она обернулась и увидела парня с мышиного цвета волосами, который немного напомнил ей Блейка. Вэл выбросила эту мысль из головы, проглотив кислоту, подступившую к горлу.

— Эм, привет. — Еще одно сглатывание. Медленное дыхание. — Где тайник?

— Я покажу, — сказал он, к ее облегчению. — Ты из этого района?

— Я живу в Миссии.

— Круто. Ты хакер?

— Я художник, — ответила Вэл, сомневаясь в своих словах, даже когда их произносила.

— Круто, — снова сказал парень. — Тайники — это что-то вроде лотков «возьми пенни, оставь пенни». Если ты берешь, то должен и отдавать. — Он улыбнулся ей так, что она посмотрела на него с подозрением. — Может быть, ты могла бы оставить после себя какой-нибудь рисунок.

— Я могла бы это сделать, — проговорила она, особо не задумываясь.

— Тайник под телефоном, — указал он. — Надеюсь, ты найдешь то, за чем пришла. Дай мне знать, если тебе понадобится помощь.

Вэл подождала, пока он уйдет, прежде чем присесть на корточки и вытащить свой ноутбук из сумки. Вокруг было еще несколько человек, и некоторые из них посмотрели на нее с раздражением, когда парень заговорил с ней, но сейчас никто не обращал на нее внимания.

Один из рисков USB-тайников заключался в том, что они могли быть повреждены вирусами или вредоносными программами. Учитывая отсутствие надзора здесь, это, по-видимому, было обоснованной проблемой, хотя Вэл надеялась, что, возможно, среди гиков есть какой-то кодекс чести, который помешает им вмешиваться в ее компьютерную безопасность.

«Я всегда полагаюсь на доброту незнакомых людей», — насмешливо подумала она. Вот кем она была. Чертова Бланш Дюбуа из Миссии. Трамвай По Имени Глупость.

Диск открылся, и Вэл просмотрела файлы, многие из которых были технического характера с доменами, которые не имели для нее смысла. А затем, ближе к низу, появился значок одной папки, который назывался просто: «Ты боишься?»

Мир, казалось, дернулся вокруг своей оси.

Это были его слова. В письме, которое Гэвин заставил Лизу отправить ей три года назад, говорилось то же самое, в конверте, набитом красными и белыми свернутыми лепестками.

(Я тебя пугаю?)

Видимо ее преследователь хотел, чтобы она нашла именно это.

Вэл дважды щелкнула, едва осмеливаясь дышать, неуверенная в том, какими будут плоды этой безумной охоты за сокровищами, и боясь узнать об этом.

Внутри папки находились два файла. Один текстовый, другой — mp3. Оба без названия, и у нее не оставалось выбора, кроме как открыть их, если она хотела узнать, что это такое.

Текст документа содержал всего два слова:

«Институт механики».

Mp3-файл при нажатии заиграл в ее медиаплеере, пока Вэл поспешно не убавила громкость. Это был отрывок из Реквиема Моцарта. Эта часть называлась Lacrimosa, она знала это только потому, что группа Evanescence использовала оркестровые мелодии в своей песне с тем же названием.

Реквием Моцарта был плачем, песней, которую играли на похоронах. Это не просто предупреждение, о нет. Это угроза.

Понимая, что музыка все еще привлекает взгляды, Вэл выключила медиаплеер и сохранила файл на своем диске. И набрала в поисковой строке пальцами, которые, казалось, не могли вспомнить, как работать, «Институт механики», уже страшась того, что найдет.

Поиск выдал библиотеку и — она сделала долгий, прерывистый вдох — шахматный зал.

Этого не может быть. Страх душил ее, как рука, сдавившая горло. Этого не может быть.

Но это так. Кто-то выяснил, кто она такая, и точно знал, как ее напугать. И похоже, кем бы ни был этот кто-то, он хотел ее смерти.

Загрузка...