- Несколько источников - те, которым я могу доверять - говорили то же самое: Виборас Верде вернулись.

- И ты веришь им?

- Абсолютно.

- Но если они ваши соперники, или хотят вторгнуться на твою территорию...

Хантер покачал головой.

- Это больше не так. Здесь, в пустыне, полезно иметь людей на своей стороне, чтобы они прикрывали твою спину.

Я с любопытством наклонила голову. Это звучало интересно.

- Хантер...

- Называй это как хочешь: честь среди воров, профессиональная этика, или просто, чтобы втереться в доверие. Но между всеми нами есть соглашение...

- Соглашение? - повторила я с любопытством.

- Именно. У нас здесь закрытая экосистема... что-то вроде баланса. Мы называем себя Бандой Изгнанников... или сокращенно Изгнанники. Когда кто-то или что-то появляется в нашей пустыне, и являет собой достаточную угрозу... мы откладываем наши разногласия в сторону и заботимся о деле.

Мне было трудно понять это. Я не так много знала о Драконах Дьявола, когда Хантер присоединился к ним - они были местной угрозой, как говорил мой отец.

Незаконная наркоторговля, криминальные разборки, вандализм...

Хантер был последним новичком, который погасил свой долг перед клубом за их услугу. Но какое он оказывал на них влияние? Он стал президентом их клуба...

Было ли возможно, что он сплотил местные враждующие группировки прямо под носом у закона?

Этот вопрос был слишком нелепым, чтобы его задавать.

Покачав головой, я взглянула на Хантера. Он снова скрестил руки на груди и внимательно смотрел на меня, наблюдая, как крутятся винтики в моей голове. Он знал, что я что-то поняла, и его самоуверенная улыбка сказала мне, что здесь было что-то больше, чем казалось на первый взгляд...

- Этот картель, Виборас Верде. Давай предположим, что это действительно они. Почему внезапный интерес к ним возник именно сейчас? Почему ты ищешь этих девушек?

Улыбка Хантера исчезла.

- Потому что это не просто три милые маленькие девушки...Их намного больше, и ты даже не слышала об этом.

Я налила себе еще чашку кофе.

- В деле нет больше ничего о других пропавших девушках, Хантер. Если бы были еще похищения, то я бы знала о них.

Хантер покачал головой.

- Нет... Они похитили только трех белых девушек, и вся страна пришла в боевую готовность. Картель извлек из этого небольшой урок. Они недооценили внимание СМИ...

- Итак, в чем был этот урок? Не похищать дальше границы?

- Если бы. - Его челюсть напряглась. - Они усвоили страшную правду: похитили трех белых девушек и получили внимание всех СМИ. Поэтому они сменили тактику...зачем похищать Тиффани, Саманту и Кару, когда никто и глазом не моргнет, если ты заберешь Валерию, Марианну и Кармен?

Я застыла на месте с кружкой на пол пути к моим губам.

- Что ты имеешь в виду?

- Я говорю, что в последние два месяца мои старые друзья нацеливались на похищение нелегальных мигрантов, потому что они знают, что полиции наплевать на них. Ни гнева местных, ни внимания СМИ по обе стороны границы.

Я поставила чашку на столешницу.

- Ты пытаешься мне сказать, что местные власти не выслеживают похищения в этой области?

Хантер усмехнулся.

- Я говорю тебе, что с определенной точки зрения, постепенное и рассеянное устранение нелегалов с этих частей страны расценивается как благо...

- Ты, блядь, издеваешься надо мной.

Хантер подавил смех.

- Шестнадцатилетняя девушка из Гватемалы была похищена из ее трейлера неделю назад прямо здесь, в Эль Пасо. Ты слышала об этом хоть гребанное слово?

Я резко скрестила руки.

- Слышала ли я о похищении девушки? Нет, Хантер, я точно не смогу этого сказать.

Хантер медленно разомкнул свои.

- Что на счет семнадцатилетних близнецов из Никарагуа? Их увезли из города, расположенного менее чем в тридцати милях отсюда. Это случилось пару дней назад... средь бела дня.

Я не шевелилась.

- Ты слышала об этом? - настаивал он.

Я нерешительно покачала головой.

- Нет, я так и думал. Полагаешь, они единственные? Даже не надейся на это. Хочешь угадать, сколько незарегистрированных девушек было похищено из этих районов за последние две недели?

У меня перехватило дыхание.

- Сколько, Хантер?

Он расставил руки по углам столешницы, и в приглушенном свете его лицо исказил гнев.

- Пятнадцать. Это больше, чем одно похищение за день, Сара.

- Пят... пятнадцать?

Я едва могла переварить это.

- Верно, Детектив. Пятнадцать девушек похитили из их домов, из их семей, из их общества... и всем плевать. Родители идут в полицию, и все заканчивается тем, что их депортируют. Закон не собирается им помогать. СМИ не собираются заявлять о них. Их продают в сексуальное рабство, и ни у кого не осталось яиц, чтобы высунуть их головы из задниц и спасти девушек.

- Ни у кого, кроме Драконов Дьявола...

- Ты чертовски права.

Он напрягся, отходя от столешницы и удерживая мой взгляд.

- Ты пришла сюда, задавая мне вопросы об этих гребанных болельщицах. Я не говорю, что их похищение не является трагедией. Это определенно так. Но даже не пытайся сказать мне, что никто из вас не замечал, что на самом деле происходит здесь.

- Я не знала, - печально сказала я ему.

- Конечно не знала. Все закрывают на это глаза, но мы собираемся сделать то, что они не... Мы последуем за этими ублюдками и остановим их, прежде чем они похитят кого-то еще.

- Вы не обращались с этим в прессу?

- Конечно обращались. Пропавшие девушки без документов не очень захватывающие заголовки для местных станций. Поверь мне, мы пытались открыть другим глаза на это...

- Как долго они здесь были? Два месяца, говоришь? - спросила я его, погрузившись в свои мысли. Я производила в уме некоторые математические расчеты.

Я начала понимать, и все становилось на свои места... девушки, отношение Хантера к моему делу, все...

- Прошло две недели после того, как они провезли болельщиц через границу... Им потребовалось некоторое время, чтобы все уладить, но теперь у них отлаженный механизм. А до этого, полтора месяца назад, они похитили может десять или пятнадцать девушек, максимум. Они похитили так много после того... Я выложил все полиции Тусона, и они, блядь, отвернулись от меня, - прорычал он, уставившись через окно на луну. - Им было насрать. Дерьмо на счет юрисдикции и недостоверных показаний... за свои усилия, я провел на допросе несколько часов вместе с некоторыми из моих лучших людей... и затем, они вышвырнули наши задницы.

- Они не поверили тебе?

- Как я и говорил, нелегальные мигранты, уезжающие из страны, не являются их главной заботой.

Я прикусила нижнюю губу.

- Ты обращался к органам Эль Пасо?

- Вот почему мне потребовалось некоторое время, чтобы добраться до Тусона, - резко ответил Хантер. - Они еще меньше хотели заниматься этой проблемой. Они задержали меня на некоторое время. Я провел пару ночей в тюрьме под предлогом каких-то дерьмовых обвинений... они не рады, что мы рядом, даже если мы пытаемся навести порядок там, где они не могут.

- Когда лидер их нового клуба постучал в их дверь... есть ли улики или нет, но они создали для меня проблемы. Вот почему я рискнул с Тусоном... Я думал, что люди, которые находятся в эпицентре, из-за исчезновения болельщиц захотят узнать, что я нашел их похитителей.

- И они не захотели, - ответила я.

- Это ты скажи мне. Ты читала дело...

Некоторое время мы стояли в тишине, размышляя. Уже было поздно... я взглянула на часы, понимая, что было уже ближе к полуночи.

- Я хочу помочь, - выпалила я.

Казалось, он не заметил моих слов.

- Хантер, если есть что-то...

- Я слышал тебя, - прервал он меня, его прекрасный, строгий взгляд встретился с моим. - И я не сомневаюсь, что ты справишься. От тебя может быть польза в предстоящем штурме...

- Предстоящем штурме? - спросила я для ясности.

- Именно, Сара, - ответил он. - Я ожидаю информации от одного из моих разведчиков на той территории. Эти близняшки были похищены... у меня есть основания считать, что они еще не прошли через границу. Если это так, то возможно, я могу спасти их - и оттуда, мы можем выяснить, как отслеживать движения картеля.

- Что? Серьезно? Это здорово!

Хантер проигнорировал похвалу.

- С небольшой удачей, я смогу спасти тех, кого они еще не продали... - Его глаза встретились с моими, - ... И возможно, твои болельщицы могут быть в их числе.

- Думаешь, я могу помочь?

- Возможно...

Он пересек кухню, притянув меня в свои крепкие, нежные объятия. Я расслабилась, прижавшись щекой к его плечу.

Я вспомнила, каким наивным подростком я была. Все, что я могла видеть, это реальность, в которой мир Хантера создавал из него эгоистичную машину для убийств, служащую лидерам его клуба с надежной точностью.

Но ничего из этого не произошло.

Он прогнул клуб под себя, приводя беззаконный и ведущий МК Драконов Дьявола в новую эру - честь, уважение, и борьба за правое дело.

Молодая Сара была такой глупой.

Хантер никогда не был в опасности, присоединяясь к этому миру; его свет не был погашен в темноте, наоборот огонь внутри него рос, пока все тени не обернулись прахом.

Жужжащий звук в его кармане вырвал меня их моих мыслей. Мои губы прижались к его упругой коже, когда он, взглянув на экран, раскрыл большой, прочный телефон.

- Хантер... я сделаю все, что смогу, чтобы помочь тебе, - пообещала я ему. - Что бы тебе не понадобилось.

- Я рад слышать это, Сара... - тихо пробормотал он, прежде чем я услышала щелчок закрывающегося телефона. - ... Потому что согласно этому сообщению, Виборас Верде перевозят девушек сегодня.


Глава 10


Я следовала за Хантером, который мчался на своем байке в клуб. Он намеревался отрезвить столько байкеров, сколько сможет, чтобы незапланированно напасть на картель.

Мной овладевало чувство страха.

Хантер, казалось, был создан для езды на мотоцикле, и я обдумывала перспективу того, о чем он попросил меня... Даже если мы оба были готовы к тому, что грядет, неизвестно, какой разгул начался в клубе после нашего ухода.

Телефонный звонок усугубил мой страх. После третьего пропущенного звонка я, наконец, вытащила его и почти запаниковала.

Это был лейтенант Краббе.

Какого черта он звонит в такое время?

Мои худшие опасения оправдались, когда я нехотя и боязливо ответила на четвертый звонок.

- Ну и ну, кто это, как не мой своенравный гребанный детектив, - раздался голос лейтенанта. - Когда я говорил тебе осмотреться и оценить положение дел, я не подумал, что должен был сказать Оставайся в ебаном Тусоне.

- Я думаю, что я на верном пути, - ответила я настолько осторожно, насколько могла. - После нашего последнего разговора, я хотела быть уверенной, прежде чем...

- Ты думаешь, что на верном пути, - выдохнул он в трубку. - Хорошо, детектив, я поверю тебе на слово. Что, по-твоему, может находиться в ЧЕТЫРЕХ ГРЕБАННЫХ ЧАСАХ от города, куда я специально отправил твою неблагодарную задницу?

- Картель, - быстро ответила я. - Существует ряд других исчезновений, и у меня есть основания полагать, что за этим стоят те же люди.

- Знаешь, самое забавное в отслеживающих устройствах то, что я знаю, что ты уехала из Тусона через час после того, как позвонила, - рявкнул лейтенант в трубку. - Я сразу понял, когда ты выехала за пределы пятидесяти миль из этого города...

Что, серьезно? Какого хрена?

- Итак, скажи мне, - продолжил лейтенант Краббе. - Кого именно ты опросила, что получила такую зацепку?

Я была загнана в угол, откуда не было другого выхода... и на руках у меня была только одна карта.

- Это было дополнительное расследование, проведенное людьми, которые лично заинтересованы в поиске девушек, - ответила я. - Байкерский клуб под названием Драконы Дьявола.

- ТЫ, БЛЯДЬ, ИЗДЕВАЕШЬСЯ НАДО МНОЙ?! - прокричал он в трубку. - Ты хочешь сказать, что я должен помогать тебе в этом гребанном деле?

- Но лейтенант, я...

- Значит слушай меня сейчас. Я не знаю, как более доступно объяснить тебе, чтобы ты не доверяла дерьму каких-то байкерских ублюдков, которые решили сами разобраться... Наши люди в Тусоне проверили их дерьмо. И вот что это было! Дерьмо! Высококлассная хренотень, подогнанная местными отморозками, чтобы направить полицию по ложному следу! Они хотели меньше внимания, чтобы торговать наркотиками, ты тупая, жалка дура!

- Я думаю, что это еще не все, - спокойно продолжила я. - Я встречалась с этими людьми. Они не ваши типичные отморозки. Они пытаются сделать что-то значимое. Они хотят действовать в интересах всех этих похищенных девушек...

Резкий вдох на том конце провода заставил меня замолчать, и я почувствовала, как у меня засосало под ложечкой от страха.

- Это из-за снимка, не так ли?

Воздух вышел из моих легких.

- Блядь, я так и знал. Я видел, как ты смотрела на того парня. Ты знаешь его, да? Какого черта ты связалась с гребанной байкерской шайкой?

Я начала злиться, но напомнила себе о каждом последнем изматывающем шаге - и ночном патрулировании - который привел меня так далеко.

- Он кое-что накопал, - повторила я. - Мы думаем, что можем найти болельщиц или, по крайней мере, отомстить за них. Если это те же люди, которые причастны к другим исчезновениям, тогда девушки могут быть проданы в сексуальное рабство за границу...

- К другим исчезновениям?

- Да, сэр. За последние две недели, в районе Эль Пасо произошло больше десятка похищений. Если мы найдем картель, который похищает девушек, я думаю, что они могут привести нас к болельщицам.

Это было рискованно... но я нуждалась в его поддержке. Возможно он мог бы подключить ресурсы, к которым у меня не было доступа, и послать нам подкрепление...

- Я отсюда чувствую, как воняет это дерьмо, детектив, - прорычал он в телефон. - Если бы это было на самом деле, то оно было бы во всех гребанных новостях и у каждого чертового офицера от ЛА до проклятого Хьюстона. Забудь о трех болельщицах – и это будет ад кромешный! Но знаешь, что я вижу на своем столе прямо сейчас? АБСОЛЮТНО, БЛЯДЬ, НИЧЕГО!

- Они... нелегалы, сэр.

- Да ты, блядь, издеваешься надо мной.

- Нет, сэр. Картель, который мы отслеживаем, охотится за детьми нелегальных иммигрантов в США. Они похищают их прямо из их домов средь бела дня, если моя информация надежна...

- Давай-ка кое-что проясним: я посылаю тебя в Тусон, чтобы провести контрольные мероприятия по национально-известному делу. Я прошу тебя доказать свое рвение, как новоиспеченного детектива... Я ясно дал понять, что стояло на кону...

Неприятное ощущение у меня в животе увеличилось.

- ... И ты тут же вляпываешься в дерьмо в четырех часах езды от Эль Пасо, преследуя каких-то непутевых детей, которых даже нет в гребанной базе? У тебя есть чертовы доказательства?

Моя бодрость духа превратилась в прах.

Он не собирался помогать мне.

- Твое молчание чертовски оглушительно, детектив, - как всегда поглумился лейтенант Краббе над моим званием... только на этот раз с большим отвращением. - Дело, которое я дал тебе - твое задание - находится в четырех часах езды от той хрени, за которой ты гоняешься. Это чертовски большое расстояние.

- Но все сходится, - я пыталась убедить. - Если они направлялись туда... Эль Пасо находится прямо на границе. Они могли увидеть возможность и вернуться воспользоваться местными жителями.

- Я не знаю, обучали ли тебя в Академии основам гребанной географии, но ты вне своей юрисдикции и совсем блядь умом тронулась, - зарычал он. - Твой паренек-байкер скормил тебе какую-то туфту, и ты не воспользуешься ресурсами моего участка из-за сраных слухов, полученных от чертового преступника, СЛЫШИШЬ МЕНЯ?

- Да, сэр, - ответила я нерешительно.

- Это первое, что ты сказала, подняв трубку и это то, что я хотел услышать, - нахмурился лейтенант. - Даю тебе день, чтобы ты вернула свои мозги на место, и ты должна, блядь, быть благодарна мне за это. Твои следующие приказы: завтра утром ты сядешь в машину и притащишь свою задницу обратно в Тусон. Прочеши улицы. Добейся результата. Прекрати этот маленький крестовый поход или ты поедешь домой на заднем сиденье полицейской машины. Я достаточно понятно изъясняюсь?

Я стиснула зубы, находясь на грани, чтобы не высказать лейтенанту свое недовольство. Это могло быть серьезным! Он даже не дал мне времени, чтобы проверить зацепку, находящуюся прямо у меня в руках.

- Да, сэр, - ответила я.

Без намека на подтверждение, мой телефон отключился.

Следующие несколько минут я яростно молотила кулаками по рулю. Через пару минут успокоившись, я повернула ключ в зажигании и направилась в бар.

Я взглянула на часы, подъехав к конспиративной штаб-квартире МК Драконов Дьявола. Уже было пол первого ночи. Сидя в машине, я пробормотала:

- Есть ли у нас сегодня шанс?

Не найдя ответа в своей пустой машине, я тяжело вздохнула и вышла. Мои ботинки хрустели по гравию, ведя меня к входной двери - и к другим сюрпризам, которые приготовила для меня ночь.

Один большой уже ждал меня, когда я вошла.

Я думала, что бар будет безлюдным или полон пьяных, агрессивных байкеров. В конце концов, когда я в последний раз видела их, им предоставили выпивку за счет заведения, и алкоголь тек рекой.

Но теперь ситуация изменилась.

Не было женщин, которые вешались на байкеров. Не было ни капли алкоголя, кроме как в бутылках за прилавком.

Я заметила восемь, может девять переодевающихся байкеров. Застегивая громоздкие бронежилеты и проверяя большое количество оружия, МК Драконы Дьявола был явно готов к войне.

Иисус. Эти парни впечатляют, подумала я, пока изучала их. Кроме пары быстрых взглядов, они были преданны своему делу.

- Если бы они не ждали тебя, то ты бы уже была расстреляна, - услышала я голос Хантера, раздавшегося в зале.

Он вышел из коридора и пошел в мою сторону, по пути похлопывая по плечу пару байкеров. Все смотрели на него в знак признания, когда он шел, кратко кивая ему или улыбаясь.

Я четко могла различить бронежилет поверх его футболки, как и у его парней. Это незапланированное полуночное нападение в пустыне явно включало в себя большой риск и ожидания определенной опасности.

- Почему ты так долго? - спросил Хантер, останавливаясь передо мной и наклоняя голову.

- Я не могла продолжать игнорировать звонки лейтенанта, - я уклончиво пожала плечами. - Так как он не унимался, мне пришлось съехать на обочину и проинформировать его о некоторых аспектах дела. Например, объяснить, почему я нахожусь в четырех часах езды от моего конкретного пункта назначения...

- И? - спросил Хантер, скрещивая руки на груди.

- Можно смело сказать, что я не получила его поддержку. Он хочет, чтобы утром я свалила на хрен отсюда в поисках любых малейших зацепок, какие смогу найти в Тусоне.

Хантер покачал головой, криво улыбаясь.

- Это то, что я ожидал. Твой лейтенант - идиот. Тусон — это тупик. То, что мы делаем здесь, это лучший шанс найти то, что вам нужно.

- Я пыталась объяснить это, - настаивала я. - Но он не хотел меня слушать... Хантер, я думаю, что моя карьера может быть поставлена на карту.

- Тогда ты должна сделать выбор, - ответил он, не секунды немедля. - Но тебе повезло. Дело движется быстро. Не то, чтобы Виборас Верде вдруг начала подобную операцию... только если ситуация обострилась. Они устраивают побег, возможно...

- Ты знаешь, где они собираются или, когда? - спросила я, следуя за Хантером, пока он обходил бар, проверяя готовность его людей.

- И то, и другое.

- Ну и?

Хантер хитро улыбнулся.

- Мой надежный лазутчик вышел на связь. Давай просто скажем, что я знаю людей в некоторых опасных местах...

Я не хотела выяснять, что это значило, поэтому сменила тему.

Как представитель противоположной стороны закона, наверно это к лучшему, что я знала как можно меньше о делах моей давней страсти.

- Не хочу показаться грубой, но ваша численность выглядит немного слабо...

Хантер ожидал этого вопроса.

- Это только треть клуба. Остальные либо спят, либо слишком устали, чтобы оказать свое содействие. Они проспят еще пару часов. Так что ты видишь тех, кто успел протрезветь.

Я приняла этот ответ, заметив, как несколько байкеров с мешками под глазами подняли взгляд. Я могла только надеяться, что свежий ночной ветер взбодрит их.

Хантер повернулся к рядом стоящему байкеру. Он не отвлекался, занимаясь пистолетами, разложенными на барной стойке.

- Какова ситуация, Гризз?

Байкер выпрямился. Высокий, крепкий и устрашающий Гризз сверкнул своими пронзительно голубыми глазами в нашу сторону. Повернувшись к нам с пистолетом в руке, он мастерски разрядил обойму, вытащив пулю из патронника, и перезарядил пушку – все это время глядя на нас.

- Мы справимся с этим дерьмом, босс.

Свирепый взгляд его глаз сфокусировался на мне, и я ощутила легкий холодок, пробежавший вдоль позвоночника. Он вызывал какое-то потустороннее ощущение, но даже в его темном взгляде я ощутила что-то вроде сочувствия и грусти...

- Гризз, познакомься с Сарой. Она присоединится к нам сегодня в нашей маленькой прогулке по пустыне.

Его брови поднялись, и слабая улыбка пересекла его губы.

- Так ты та самая печально известная девушка, о которой я так много слышал...

Хантер мгновенно откашлялся, и Гризз усмехнулся.

- Мы в хорошей форме, - уточнил он, поворачиваясь, чтобы посмотреть на других байкеров в баре, занимавшихся подготовкой. - Мы будем готовы выезжать через пятнадцать, может, двадцать минут...

- Это то, что я хотел услышать, - кивнул президент байкеров. - Мне нужно обсудить пару вещей с нашей... уважаемой гостьей, поэтому я оставляю все в твоих достаточно умелых руках.

- Валяй, - отметил Гризз, возвращаясь к своей работе. - Я дам сигнал, когда мы будем готовы выезжать.

- Хорошо.

Хантер повел меня к коридору, и я заметила, что другие байкеры смотрят на нас. Они, казалось, переговаривались между собой, хотя резкий взгляд Хантера останавливал их.

- Кто был тот парень? - прошептала я.

- Мой заместитель, - негромко ответил Хантер. - Один из моих лучших людей и опытный снайпер. Это как-то связано с его светлыми глазами. Ублюдок спасал мою жизнь больше раз, чем я могу сосчитать...

Звуки щелчков и заряда пистолетов стихли, когда я последовала за ним за угол. Мгновение спустя он открыл старую, пыльную дверь и поманил меня внутрь быстрым взмахом руки.

- Добро пожаловать в наш храм, - объяснил он.

Одна наружная лампочка освещала заброшенную отделанную деревом комнату. Она была похожа на нижнюю палубу пиратского корабля - темная, грязная, в примитивном стиле с большим книжным стеллажом, заполненным старыми книгами в твердых переплетах. В центре комнаты стоял большой, деревянный круглый стол, на котором была разложена огромная карта юго-западных штатов, а на ней мелкими пластиковыми флажками сделаны отметки.

На первый взгляд, я вернулась в свою юность - в ту роковую, последнюю совместную ночь. Я вспомнила, когда заходила в комнату, то она была заполнена байкерами из двух разных клубов, где Хантер был последней пешкой на столе.

Эта комната сильно отличалась от относительного комфорта стрип-клуба. Она выглядела значительно старше, более основополагающей и именно для особо сложных переговоров и планирования будущего.

- Вот где происходит волшебство, - объяснил Хантер, когда притянул меня к столу. Он быстро взглянул на карту на столе. Теперь я могла увидеть, что она была прибита, вероятно для того, чтобы не скручивались края.

- Я вижу, - задумчиво пробормотала я, пока смотрела на карту вместе с ним. Пометки были сделаны разными цветами - каракули и узоры, предназначенные для указания возможных мест картеля, территориальных границ других группировок, и заметки о том, кто именно против кого, здесь, в пустыне...

- Там на крючке бронежилет... - не глядя, указал он через мое плечо. - Надень его.

Я сделала, как он велел, надевая тяжелый материал и застегивая его, пока изучала столешницу рядом с ним.

- Много мыслей приходят здесь, - спокойно заметила я. Этот стол представлял собой вид преступного мира, и любой хороший коп пускал бы слюни на него.

- Да... - Хантер взглянул на меня и слегка кивнул. - Это то, что нужно, чтобы сохранить мир. Даже если мы видим проникающие силы в наши перспективные территории, есть еще угроза открытой войны. Сохранение хрупкого баланса требует дипломатии, дальновидности и невероятной выдержки.

- Я удивлена, что ты провернул это, - поддразнила я, задаваясь вопросом, какое место занимает Хантер в этой преступной экосистеме.

- Расскажу в другой раз, - все еще изучая карту перед собой, небрежно ответил он.

Скрепя сердце, я подавила желание надуться. Мне необходимо было больше узнать о том, как он достиг всего этого... и что он сделал, чтобы удерживать баланс.

- Что более важно... - сказал он, отрывая взгляд от карты и оценивая мое мастерство застегивания бронежилета. - Мне нужно знать, готова ли ты к тому, с чем мы собираемся столкнуться?

- Не готова, - пожала я плечами.

- Ты не готова?

- Конечно нет, Хантер. Я знаю, почему ты преследуешь этих парней, но ты не рассказал мне о том, чего ожидать, когда мы туда доберемся. - Мне не нравилось сомневаться в нем, но я поинтересовалась вслух: - Ты хоть имеешь представление, что на горизонте?

Хантер скривился.

- Это справедливо.

- Итак, просвети меня, - подтолкнула я.

Он схватил ручку и поставил небольшую точку примерно в десяти милях от Эль Пасо, у самой границы с Мексикой.

- Это то место, как мы думаем, куда они забирают девушек, - быстро объяснил он. - Как видишь, не так и много. Мой лазутчик говорит, что заметил пролом в заборе, отмеченный этим небольшим, заброшенным деревенским домиком.

- Что на счет пограничной службы США? Разве никто не заметил большую дыру в пограничном заборе?

- Забор тянется примерно на семь миль, и картель делает в нем дырки быстрее, чем пограничники успевают их латать... Трудно зафиксировать маршруты переправки похищенных, но если моя информация верна, именно там это произойдет сегодня...

- Когда? - спросила я.

Он взглянул на старые часы на стене. Было без четверти час.

- Мы думаем, что они будут перевозить девушек часа в три ночи. Довольно рано. Меньше шансов привлечь внимание, особенно за пределами города...

- Итак, ты собираешься взять кучку усталых, протрезвевших байкеров и установить наблюдение за местом, пока они не появились? Что если вы будете в меньшинстве?

Хантер принял критику как должное.

- Это наш единственный шанс, Сара, - терпеливо настаивал он. - Виборас Верде либо является небольшим картелем, либо у них не хватает ресурсов. Мы не заходим на территорию Боливийской армии.

- Ты думаешь, это будет небольшая операция? - я скрестила руки на груди, глядя вниз на карту. Я не могла ничего разобрать в информации, которая была размещена передо мной.

- Наверно, с другой стороны забора будет пара машин и один фургон. Они будут налегке. Кто бы там ни был, они не ожидают никакой огневой мощи или сопротивления, но они будут готовы к небольшой разборке, если понадобится. Мы можем захватить их с меньшим количеством людей, чем у нас уже есть.

Я открыла рот, чтобы задать еще вопросы, но звон разбитого стекла в коридоре привлек наше внимание.

- Это сигнал, - сказал мне Хантер.

- Что, разбитая бутылка пива?

- Классический знак войны, разбитая бутылка, - прокомментировал Хантер, схватив свою куртку с крючка у двери. - Это значит, что пришло время показать этим ублюдкам, что к чему.

Накинув куртку поверх бронежилета - мне в глаза снова бросилась его Президентская эмблема - он кинул на меня быстрый взгляд.

- Ты готова к этому?

Я уверенно кивнула. Если все пройдет хорошо, то мне, пожалуй, не придется возвращаться завтра в Тусон...

- А теперь, дорогая, мы выдвигаемся.


Глава 11


Я оставила машину и гребанное GPS отслеживание, установленное в ней, на парковке у ближайшего мотеля. Не было никаких причин давать лейтенанту дополнительных поводов засветить меня утром. Свежий лунный ветер развевал мои волосы. Готовясь к тому, что должно было произойти, я сильнее прижалась к широкому, успокаивающему торсу Хантера. Я сидела на его мотоцикле, пока мы ехали к неминуемой опасности.

Я бросила взгляд через плечо на других байкеров, которые рассредоточились вокруг и позади нас. Ночь была нашей, когда мы выехали на главное шоссе, направляясь к темному горизонту. Примерно через полчаса после того, как мы съехали с асфальта, мы погнали, петляя по пустыне, пока я не увидела вдалеке полуразрушенный сельский домик.

Возрастающее напряжение Драконов Дьявола почти трещало в ночном воздухе. Возможность видеть наше место назначения сделало неминуемую угрозу более ощутимой...

Хантер поднял свою руку и дал знак остальным. Байкеры разъехались по грязи, в то время как мы свернули с тропинки и поехали по ровной пустыне.

Сельский домик постепенно увеличивался на расстоянии. Теперь я поняла, почему он хотел занять позицию за несколько часов... двигатели были очень громкими, и их можно было услышать в относительной пустоте далеко отсюда...

Я чувствовала, что то-то не так, но не могла понять, что именно.

Как только мы приблизились к маячившему зданию достаточно, чтобы различить окна, в груди сжалось от чувства опасности...

ВЫСТРЕЛ!

Пуля срикошетила рядом и несколько байкеров нарушили построение.

Байкеры рассредоточились и направились к зданию, вытаскивая пистолеты и делая пару предупредительных выстрелов. Никто не стрелял прямо в здание - они были осведомлены о возможных заложниках.

Ответные выстрелы сочетались с нашими попытками, и один из нас был сбит с байка, когда мы добрались до домика. Все байкеры вокруг меня слезли со своих байков и заняли боевые позиции вдоль крыльца.

- Возможно там похищенные. Известно о двоих, может есть больше, - тихо сказал Хантер перед тем, как кратко напомнил о задаче. - Стрелять на поражение. Спасите девушек, если сможете. Обыщите дом. Будьте начеку и двигайтесь в парах.

Все быстро кивнули.

Он отдал приказ.

- Драконы, вперед!

Мужчины немедленно последовали команде, образуя пары, которые двинулись во всех направлениях. Большинство байкеров направились в дом, открывая входную дверь, в то время как Хантер остался со мной.

Мы притаились на крыльце, и он тихо прошептал мне:

- Мы должны добраться до того забора. Парни побегут в отвлекающем маневре и прикроют нас из дверных проемов и окон, пока мы добираемся до цели. Ты готова и вооружена?

Я кивнула, помахав своим глоком.

- Хорошо. Следуй за мной. Оставайся позади.

Пригнувшись, он прокрался в дом, следуя за первой парой парней. Мы услышали впереди звуки стрельбы и заметили, как они пригнулись около дальнего угла.

Как только я подумала о том, были ли какие-то противники внутри дома, выстрелы начали сыпаться с другой стороны дома. Я услышала крики и вопли и могла только надеяться, что это не наша сторона принимала на себя основной удар.

- Какова обстановка? - зашипел Хантер одному из двух байкеров, которые прятались за углом перед нами. Они пригнулись в готовности - у одного в руках был дробовик, в то время как другой держал пистолет.

- Два грузовика и микроавтобус. Не могу разглядеть больше ничего... плохой обзор, но они охраняют пару...

Снова послышались выстрелы, но они не были направлены в нашу сторону. Вместо этого, звук бьющегося стекла и треск ломающихся деревянных панелей сказал мне, что они были нацелены прямо на дом.

Прежде чем Хантер смог заметить опасность, которой я подвергла себя, я рискнула и выглянула из прикрытия...

Я заметила группу членов картеля. В общей сложности их было шесть... Я нырнула обратно в укрытие, и несколько пуль просвистели над землей рядом с нами.

- Что ты видела? - потребовал Хантер.

- Пол дюжины охраняют фургон, - объяснила я. - Трое в нападении, трое в защите. Защита толпится у фургона - там находятся девушки. Они стреляют в дом...

Еще несколько пуль было выпущено в направлении другого угла. Мы услышали крик и открыли ответный огонь, но крики боли были не с нашей стороны.

-... И те трое нападающих, стреляют по окнам и задней двери. У них есть преимущество, и мы должны что-то быстро сделать или...

Последовала еще одна череда выстрелов, и мы отступили на несколько шагов.

- Я не знаю, подходящее ли это место для женщины! - зашипел один байкер на нас. - Зачем мы взяли ее? Она только пострадает!

Я потеряла контроль над собой.

Я наклонилась вперед, выглянув из укрытия, направив пистолет вниз. Один из членов картеля наступил в грязь, появляясь в поле зрения. Он посмотрел мне в глаза и нащупал винтовку, чтобы поднять ее...

ВЫСТРЕЛ!

Одним хорошим, точным выстрелом я выпустила пулю, которая тут же повалила его на землю.

Несколько человек начали стрелять в нашу сторону дома, но мы отступали назад. Впереди, вооруженный байкер упал на колено и прижался плечом к стене, готовясь защищаться от любого, кто повернет за угол...

Противник решил удерживать свои позиции, обратив большую часть своего внимания на других байкеров, которые увидели свой шанс на ответный огонь с нескольких позиций, дающих хороший обзор.

- О чем ты, блядь, думала? – требовательно спросил Хантер, хватая рукой мой подбородок и резко поворачивая голову. – А если бы ты получила пулю? Сейчас не время для подобного глупого чертового представления.

- Я увидела возможность и воспользовалась ею, - парировала я.

Он смотрел прямо в мои глаза. Его взгляд был наполнен смесью преобладающего гнева и настоящего страха потерять меня.

- Будь осторожнее, - предупредил он меня, позволяя огорчению омрачить его черты. - Проглоти свою гордость. И не смей доказывать кому-то правоту, подвергая себя опасности.

Я кивнула, соглашаясь с его словами.

Хантер отпустил мой подбородок. Проверив магазин своего пистолета, он прокрался к байкеру, который стоял на колене.

- Ладно... у нас не так много времени... нам лучше атаковать и быстро...

Мы услышали еще выстрелы внутри дома, а затем все резко стихло. Хантер и я переглянулись, прежде чем байкер обогнул дальний угол и позвал нас тихим голосом.

- Дом чист, босс! Мы показали тем ублюдкам.

Новая очередь пуль посыпалась на землю перед нами, говоря, что бой, в котором мы уже начали получать преимущество, был далек от завершения.

- Ладно. – Взвешивая варианты, Хантер наконец принял четкий план действий. Он кивнул стоящим рядом парням. - Виктор, Рикошет, защищайте этот угол. Мы с Сарой начнем атаку спереди.

Два байкера кивнули.

- Хороший выстрел, - быстро бросил Рикошет, кивнув на мой пистолет.

- Лучший стрелок в Академии... Ты бы видел, как злились парни.

- Даже не сомневаюсь, - ухмыльнулся он, обращая свое внимание вперед и вставляя пару новых патронов в ружье. - Прикрой босса и давай вернем этих девушек домой.

- Да, сэр, - ответила я, поворачиваясь и пригибаясь позади Хантера.

Мы вернулись к нашей исходной позиции и поползли к дому. Байкер, который защищал входную дверь, пропустил нас. Мой пистолет был наготове в случае, если те, кого упустили, внутри.

В доме была кромешная тьма. Он пробирался с помощью фонарика, направляя нас мимо случайных трупов, пока мы не пересекли пару комнат и не достигли лестницы.

- Вверх или вниз? - спросил он.

- Вверх, - сразу же ответил Хантер. - Лучше нанести удар с высокой точки.

Байкер протянул нам фонарик и прислонился к стене, скользнув за угол, чтобы нанести удар по внешним силам из окна на первом этаже.

Снаружи продолжались выстрелы, его люди, защищавшие стратегические наступательные позиции, стреляли в ответ. Хантер повел меня наверх, приветствуя одного из своих людей, который затаился в ожидании в темноте наверху.

Это был Гризз. Он стоял неподвижно в тени с парой пистолетов наготове.

- Продолжай защищать это место... Я не хочу, чтобы кто-то подкрался к нам, - приказал ему Хантер, и здоровый байкер молча кивнул, фокусируя свой взгляд на точке внизу лестницы.

Хантер выключил фонарик, когда мы подошли к одному из окон на верхнем этаже, откуда открывался весь вид. Несколько байкеров перезаряжали оружие, сидя на полу, когда мы подошли.

- Скид, что там происходит? - спросил Хантер.

Байкер помоложе посмотрел в нашу сторону, пока его пальцы засовывали пули в магазин револьвера.

- Мы уложили нескольких из них, но еще парочка выбралась из фургона. Пара ублюдков также пряталась в фургоне.

- Что насчет девушек?

- Если они здесь, то находятся в фургоне, - ответил он, щелкая своим револьвером и быстро прокрутив магазин. - Хотя, нам придется убить их, чтобы добраться туда. Мы продолжаем обстреливать этих уродов, но они не сдаются.

- Черт, - прошипел Хантер. - Я знал, что они не поднимут белый флаг... эти придурки собираются обороняться до последнего человека...

Пуля попала в стену рядом с нами, и мы инстинктивно упали на пол.

Услышав крик снаружи, когда несколько членов картеля упало на землю, мы медленно подобрались к окну.

Следующие выстрелы заставили нас отступить.

Звучало так, будто они атаковали каждую оборонительную позицию одновременно, стреляли по всей территории, где, как они знали, находились наши люди.

- Они стреляют не прицельно, - осознал Хантер вслух. - Они отвлекают нас, держат нас вне позиции... что означает... ох, блядь, нам надо спуститься туда и...

Звук визга шин прервал его. Кровь отхлынула от моего лица. Я поняла, что он пытался сказать... и насколько сильно мы влипли.

- Они здесь! - крикнул другой байкер с нашей стороны. - Фургон с другой стороны забора! Они перевозят девушек!

Мы рванули вниз, пытаясь добраться до задней двери. У Хантера был фонарик, и он вел нас, пока мы спускались так быстро, как могли.

Я почувствовала, как соскальзывает моя нога...

Больно скатившись с последних ступенек и не видя ничего вокруг, я пыталась нащупать свой пистолет, который с грохотом упал где-то рядом со мной. Хантер остановился, резко разворачиваясь, чтобы спасти меня.

- Иди! - прохрипела я. - Спаси их!

- Хорошо - ответил он и, не задумываясь, свернул за угол.

Что если они пропустили кого-то здесь?

Я содрогнулась при этой мысли.

Выстрелы продолжались, и я услышала шорох гравия. Раздалась еще пара криков.

Было невозможно понять, что там происходило...

Там!

Мои пальцы обхватили ствол пистолета. Я была достаточно осторожна, чтобы медленно прокрутить барабан, смотря в темноту, когда подняла пистолет с пола.

Нащупав с другой стороны стену, я встала на неустойчивых ногах.

Через несколько минут я смогла вернуться в бой - и уложить парочку из этих бешеных собак, которые посмели похитить девушек и привезти их в этот мерзкий, гадкий мир, который они выбрали.

ВЫСТРЕЛ!

ВЫСТРЕЛ! ВЫСТРЕЛ!

В воздухе снова раздался визг шин. Гравий ударил из-под колес фургона по зданию, и я поняла, что оставшиеся в живых члены этого маленького картеля спасались бегством.

Ну, по крайней мере, мы спасли их, подумала я вслух, отчаянно надеясь, что это была правда.

Я повернула за угол, выходя на задний дворик. Через разбитые окна виднелись мертвые тела на земле. Слава Богу, никто из них не был нашим.

Байкеры, которые сражались с этой позиции, прислонились к стенам, их грудь вздымалась от адреналина, который сходил на нет. Они повернулись ко мне, продолжая держать оружие, но ни у одного из них не было триумфа на лице.

С нарастающим ужасом, я вышла через заднюю дверь, чтобы встретить Хантера. Он был весь в крови и, пошатываясь, медленно взбирался по ступенькам.

- Где девушки? - спросила я, взглянув через его плечо на брошенные машины с нашей стороны. - Ты отвоевал их? Они в фургоне?

Хантер посмотрел на меня пугающим взглядом.

- Нет, - тихо ответил он. - Девушки исчезли.


Глава 12


В мучительном поражении Хантер яростно ударил кулаком по стене дома.

Остальные во всеобщей тишине слушали его безумные крики и злобные проклятия. Несколько Драконов переглянулись, и один из них сделал пару шагов, чтобы сочувственно сжать плечо своего лидера.

Гризз остановил байкера одним быстрым, многозначительным взглядом.

Мы наблюдали, как Хантер приходил в себя, и никто не смел пошевелиться. Разъяренный президент байкеров довольно быстро взял себя в руки, учитывая все обстоятельства.

— Сожгите тела, — прорычал он.

Гризз кивнул рядом стоящим байкерам, и они начали расходиться, чтобы собрать мертвые тела. Хантер молча стоял, уставившись на место, куда раннее подъехал фургон.

Я подошла к нему, следуя за его застывшим взглядом.

— Ты ничего не мог больше сделать, — пыталась я успокоить его.

Хантер усмехнулся, прежде чем отвернуться, и в этот момент я подумала, в какой заднице я была.

Я была окружена смертью.

Я застрелила мужчину.

Вдобавок ко всему, у меня не было гребанных полномочий... и я знала, что лейтенант не упустит чертовой возможности повеселиться, понизив меня до должности уборщицы, если в конечном итоге, я не окажусь в тюремной камере раньше.

— Должно быть я что-то упустил, — проворчал Хантер себе под нос. — Эти ублюдки ждали нас. Не было никаких причин для такой спешки. Они обычно более осторожны и не любят привлекать внимание. Это не было осторожностью — это была спешка. Что-то разворошило их гнездо...

— Ты уверен, что не ты стал причиной этого? — спросила я, уперев руки в бока. — Ты не держал в тайне, что жаждешь гребанной крови, когда речь заходила об этих людях. Возможно, они поняли, что ты идешь, и активизировались.

— Возможно, — подумал он вслух. — Хотя...

Мы были прерваны возгласом удивления одного из его людей. Мы с Хантером обернулись в поиске источника шума, направившись к веранде с задней стороны и поднимаясь по лестнице в дом.

— В чем дело? – требовательно спросил он.

— Один остался жив!

Хантер и я остановились, и обменялись быстрым, многозначительным взглядом.

— Держите его! — потребовал он, кинувшись вперед, чтобы найти байкера и его заложника.

Мы повернули за угол и заметили раненного члена картеля, сгорбившегося в углу. Он схватился за ногу, бессвязно матерясь.

Продуманным движением Хантер безучастно опустился на колени рядом со своим врагом. Стрелок Виборас Верде смотрел на него злобным взглядом, изо всех сил держась за свою раненную конечность. И с вызовом плюнул в лицо Хантера.

Байкер даже не дернулся. Он вынул из кармана носовой платок и вытер слюну с глаз и губ, и встал в полный рост. Я могла почти поклясться, что он улыбнулся, отчего меня бросило в дрожь

— Кажется, удача улыбается нам, — подумал Хантер вслух. — У нас здесь настоящий пленник. — Он повернулся к своему байкеру и скомандовал, — привезите его в город. Отведите к Пустынной Сове.

Байкер сглотнул, но сделал, что ему сказали. Он проверил раненого члена картеля на наличие оружия, и затем начал поднимать его под плечо.

Еще один Дракон Дьявола появился из-за угла и помог сопроводить на улицу стрелка, который морщился от боли и матерился.

Мгновение спустя раздался звук запуска двигателя и затем отъезжающего мотоцикла.

— К Пустынной Сове? — спросила я.

— Опытный специалист по ведению допросов, —не раздумывая, ответил Хантер. — Он один из моих людей, объявленных вне закона в данной области. Он славится получением информации... что значит, что, в конечном итоге, нам удастся добраться до картеля.

— Тот мужчина ранен. У него чертова пуля в ноге. Он не расскажет тебе ничего, если умрет от инфекции. В конце концов, ты тащишь его через пустыню.

Хантер покачал головой.

— Пустынная Сова бывший военный врач, — ответил он. — Этот маленький ублюдок выживет... хотя, он вероятно предпочтет смерть, если окажется упрямым... Теперь осталось только ждать... Он вытащит любую информацию, которую нам может дать стрелок картеля. Я надеюсь, мы сможем узнать, откуда они берут девушек. Черт, — быстро добавил он, — он может даже знает, куда исчезли твои пропавшие болельщицы.

Я пыталась проглотить комок в горле. Мало того, что мы напали на картель, проводивший операцию по пересечению границы... мало того, что я выстрелила и убила кого-то, мерзавец он или нет... а теперь я стояла и смотрела, как группировка вытаскивала мужчину при последнем издыхании, чтобы поджарить его на допросе?

Качая головой, я вышла на улицу, чтобы подышать свежим воздухом.

К сожалению, перед моим взором незамедлительно предстали трупы членов картеля, сброшенные в кучу. В данный момент байкер обливал их бензином, а другой вертел наготове зажигалку.

— Вы, блядь, должно быть, издеваетесь надо мной, — проворчала я под нос.

Но нет, байкеры расступились, щелкнув зажигалкой и бросив ее на трупы. За несколько секунд гора мертвых мужчин картеля трещала в горячем, неистовом пламени.

— Ты выглядишь удивленной, — пробормотал Хантер за моим плечом. — Ты решила сопровождать нас в ночной вылазке, чтобы устроить засаду картелю. Ты работаешь в гребаных правоохранительных органах, детектив... чего именно ты ожидала?

Я покачала головой в гневе.

— Не этого.

Хантер отошел в сторону и, скрестив руки, прислонился спиной к опорной балке веранды. Он повернулся ко мне с суровым выражением на лице и пристально посмотрел на меня.

— Какого черта мы должны делать? — спросила я, раздраженно взмахнув руками. — Ты ожидал, что я буду тупо стоять и позволять тебе жечь тела... позволять тебе жечь доказательства?

Хантер кивнул без тени сожаления или размышления.

— Так дела не делаются! — застонала я от растущего гнева. — Как ты можешь вести себя так легкомысленно, касательно этого дерьма? Кто, блядь, считает, что сжигание тел — это нормально?

Взгляд Хантера потемнел, это было видно даже в тусклом свете луны.

— Тот, кто жил на этой стороне закона так долго, как я, детектив... тот, кто делал это в течение очень долгого времени.

Я ткнула пальцем в его грудь.

— Я думала, ты говорил мне, что эта жизнь не изменит тебя, Хантер. Но ты легко отдал приказ... и когда полиция пронюхает об этом... я буду замешана...

— Успокойся, мать твою, — приказал он.

Странно, но я почувствовала, как подчинилась приказу.

— Послушай, Сара, это именно то, что произойдет, — прорычал он. — Полиция не станет тревожиться о какой-то маленькой стычке у пограничного забора. Они спишут это на внутренние разборки картеля и забудут об этом. Знаешь, сколько обезглавленных мудаков они находят здесь каждую неделю? Мы закончим здесь, вернемся и дождемся, что наш новый друг расскажет нам. Возможно, мы проиграли сражение... но война только начинается. Теперь это просто вопрос времени...

— Вопрос времени до чего? — спросила я.

— Пока не получим лучшего представления, с чем мы столкнулись... и выясним, как правильно подойти к проблеме.

— А что насчет чертовых девушек? — потребовала я. — Что теперь случится с ними, когда мы вмешались?

— Доверься мне, Сара, я знаю этих людей, — спокойно заверил меня Хантер. — Виборас Верде не отвезут тех девушек далеко... мы сорвали их операцию, и теперь они переждут день или два... они спрячут их в безопасном месте.

— И что ты собираешься делать? Поехать в чертову Мексику, чтобы вернуть их?

Хантер повернулся ко мне, его глаза пылали уверенностью. Я почувствовала дрожь, пробежавшую по позвоночнику, когда он встретился с моим утратившим решимость взглядом.

— Это именно то, что я собираюсь сделать.

— Ты... ты не понимаешь, — взмолилась я. — Я не могу быть частью этого. Что ты предлагаешь, это... это безумие.

Я махнула в сторону горящей кучки тел, закашлявшись от запаха.

— Одно дело сегодняшняя небольшая стычка... но ехать в Мексику, чтобы сразиться с этим картелем? Просто погрузить людей и оружие и привезти их сражаться на их территорию? Это могло сработать десять лет назад, но ты не сможешь провернуть такое сейчас!

Хантер оттолкнулся от опорной балки и подошел ко мне. Он убрал несколько прядей с моих глаз, и нежно улыбнулся в лунном свете.

— Сара... я и не ожидал, что ты поймешь. Все чего я прошу, это твое доверие... Верь в меня. Я знаю, что делаю, и мои люди верят в меня. Можешь сделать то же самое? — прошептал он, слегка прижавшись своими губами к моему лбу.

Я покачала головой.

— Это безумие.

— Это не настолько безумно, как ты думаешь...

Я отстранилась от него.

— Что бы ты ни планировал, многие будут убиты. За это полетят головы.

Хантер скрестил руки, выглядя уверенным, как никогда.

— Я рассчитываю на это... но ни один из них не будет моим человеком. Мои Драконы Дьявола прольют за это кровь, но я рассчитываю, что все вернутся со мной.

Я раздраженно вздохнула.

— У тебя хоть есть план, Хантер? Ты действительно знаешь, что делаешь?

— Я работаю над этим, — усмехнулся он. – И, думаю, утром он будет готов, чтобы двинуться дальше. Просто дай мне немного времени.

Я подумала о своем лейтенанте, который находился в Фениксе.

— Время — это роскошь, которой у меня нет, Хантер...

Он наклонился вперед, его губы были напротив моих.

— Один день. Дай мне еще один день, чтобы выяснить все, а затем примешь свое решение. Но если ты хочешь найти тех девушек, это твой шанс.

Я отстранилась от него и покачала головой.

— Ты говорил это о сегодняшнем вечере... сколько шансов я должна давать тебе?

Хантер отвернулся, выражение его лица невозможно было прочесть.

Когда я начала отходить от горящей кучки трупов, он окликнул меня.

— Куда ты идешь?

— Я сваливаю отсюда, и надеюсь, что все еще смогу спасти часть своей карьеры, когда вернусь в Аризону...

— И это все? — спросил он спокойно. — Ты собираешься сдаться и уйти, не завершив это? Ты изо всех сил старалась убедить меня, что на этот раз не сдашься, а теперь ты снова собираешься впасть в ступор и пойти легким путем?

Я остановилась.

Что, если это именно то, что я делала?

Когда стало ясно, что у меня не было ответа, я осела у стены дома. Моя внутренняя сила иссякла, и слезы потекли по моему лицу...


Глава 13


Обратная поездка к обветшалому бару, казалось, длилась часы, хотя она заняла приблизительно минут двадцать, прежде чем мы заехали на гравий.

Байкеры зашли в свою штаб-квартиру и начали ухаживать за своими ранеными. У троих из них были пулевые ранения - у одного - в плечо, и у двоих - в ногу.

Эти члены клуба отошли от дел на некоторое время, но Хантер был убежден, что о них хорошо позаботятся. Он сказал, что у них был врач, околачивающийся в нерабочее время в ближайшей частной больнице, и я наблюдала, как этих троих подхватили и понесли, чтобы подлатать.

Я села у барной стойки, потягивая воду из стакана. Хантер был занят, проверяя своих людей, но периодически посматривал на меня. Когда его телефон зажужжал, он отошел в сторону, чтобы ответить на звонок.

Гризз остался за главного и шагнул за барную стойку. Он быстро взглянул на меня, прежде чем налить стакан виски.

- Ты выглядишь так, будто нуждаешься в чем-то покрепче воды, - пробормотал он, ставя невысокий стакан передо мной.

- Откуда ты узнал? - спросила я, благодарно улыбаясь и расслабляясь с напитком.

- Просто предчувствие, - ответил он.

Некоторое время мы молчали - я наблюдала за байкерами, как они сбрасывали свою экипировку и чистили оружие, а он с опаской поглядывал на меня.

- Почему ты здесь?

- Что, прости? - спросила я, поворачиваясь лицом к верному помощнику Хантера. Вопрос был настолько прямым, что я не знала, как отвечать.

- Я спросил: "Почему ты здесь"? - тихо повторил он, его проницательные глаза смотрели на меня. Такое чувство, будто он смотрел сквозь меня, прямо в мою душу.

- Я... потому что я ищу пропавших девушек, - ответила я быстро. - Болельщиц.

- Верно, - задумчиво кивнул Гризз, прежде чем неожиданно покачал головой. - Нет, это не верно. Почему ты на самом деле здесь?

- Я не знаю, какого ответа ты пытаешься добиться, приятель, но ты делаешь это неправильно.

Я рассмеялась, делая еще один глоток виски.

- Ты знаешь, что я имею в виду.

Ужасно было то, что я действительно знала.

- Это не так, - настаивала я.

- Не как? - он задумчиво наклонил голову.

- Ты думаешь, что я здесь из-за Хантера и мне наплевать на мое дело.

- Я не говорил этого.

- Ох, да ладно, - настаивала я, ставя стакан виски на стол. - Ты думаешь, что я здесь, чтобы трахнуть твоего босса и поиграть в детектива? У меня есть зацепка в деле... моем первом деле. Я здесь потому, что вы, парни, занимались частным расследованием пропавших девушек, и я хочу знать, что вы выяснили. И Хантер...

- Хантер тот, кто он есть, - пожал плечами Гризз.

- Что-то вроде того. - На секунду я задумалась. - Что ты знаешь о пропавших девушках? Ты его правая рука. Что еще ты знаешь о них?

Гризз задумался на мгновение.

- Я знаю, что однажды мы обнаружили их.

Если бы я держала стакан в тот момент, то он бы неизбежно разбился об пол.

- Вы... вы что?!

Гризз снова пожал плечами.

- Хантер не упоминал об этом?

Адское пламя разлилось по моим венам. Растущий, сгущавшийся гнев затуманил мое зрение. Я была так разъярена, что могла плеваться настоящим ядом.

Я посмотрела прямо в те бледные глаза.

- Расскажи. Мне. Все.

Гризз встретил мой яростный взгляд, делая неловкую паузу. Его пронзительные, тусклые глаза охватила обезоруживающая печаль.

- Мы пытались помочь, - просто он сказал.

- Как вы пытались помочь?

На мгновение, он посмотрел через мое плечо на занятых байкеров - они были по всему клубу и выглядели уставшими.

- Это случилось через две недели после их похищения. Хантер нашел доказательство того, что они были ближе, чем думали власти, и мы узнали, что их прятали на сладе картеля в Тусоне...

- И вы... нашли их?

- Ненадолго, - тихо уточнил он. – Именно Хантер обнаружил их местоположение. Они были под замком и окружены членами Виборас Верде. Их было слишком много. Мы были в меньшинстве, два на одного.

- ... Что он сделал? - потребовала я.

- У него был очень трудный выбор, - объяснил Гризз извиняющимся тоном. – Нападение на картель поставило бы под удар его людей и девушек... Или он мог предупредить полицию и попытаться устроить облаву на складе. Все знали, сколько денег вкладывалось со стороны государства в это расследование...

Я почувствовала головокружение.

Я знала, как это закончилось.

- Он пошел в полицию, - застонала я, - и все прошло не очень гладко.

- Верно, - спокойно сказал Гризз, пока протирал тряпкой стакан, изображая активность, чтобы продолжить разговор со мной. - Из-за этой информации, задницу Хантера заперли на допросе на пару часов вместе с членами его клуба. Включая меня.

- И к тому времени, как он вернулся...

- Они исчезли, да.

Неприятное ощущение у меня в животе разрасталось все больше. Хантер говорил мне, что он ходил в полицию с некоторыми доказательствами о делах картеля, и некоторыми сведениями о том, где их можно найти... Оказывается, он нашел девушек и потерял их, благодаря некомпетентности чертовой полиции.

Я была в таком бешенстве, как никогда раньше, но в этот раз, не потому что Хантер все-таки что-то скрывал от меня... а потому что он был так близок к их спасению, но глупость и предрассудки лишили его шанса.

- Что ты можешь рассказать мне о Пустынной Сове? - вдруг спросила я, снова поворачиваясь к Гриззу.

Он прекратил протирать стакан, отказываясь смотреть на меня.

- Поверь мне... ты уже знаешь больше, чем хотела когда-либо узнать о нем, - уклончиво объяснил Гризз.

- Он дознаватель, верно? Это странное имя для одного из тех... Я знаю, что он военный врач, но на этом все...

Гризз тяжело вздохнул.

- Он присоединился к вооруженным силам, чтобы увидеть кровопролитие. Он хотел своими глазами увидеть все ужасы войны прямо с передовой, и поэтому поступил на службу в медицинское управление по лечению ампутаций и инфекций на линии фронта.

Я сглотнула.

С какими людьми сговорился Хантер, чтобы сохранить здесь мир? Каким это делает его человеком, если у него такие люди на побегушках?

- Я знаю, о чем ты думаешь, Сара, - тихо сообщил мне Гризз. - Ты ставишь под сомнение святость человека, который был твоим любовником.

- Что-то вроде этого, - согласилась я.

- Ты часто ходишь в церковь? - тихо спросил он.

- Не совсем, - ответила я, замечая небольшой крестик, висящий на шее Гризза. Я не была в церкви последние двадцать лет...

- Позволь мне быть абсолютно честным... - ответил он, отставив стакан с тряпкой. Иллюзии того, что этого разговора не случится, отошли в сторону.

- ... Я не служу злым людям, - сказал мне Гризз в недвусмысленных выражениях, - так же не служу людям, которые поддерживают компанию грешников. Я следую за президентом клуба Драконов Дьявола, потому что он ведет нас от бессмысленного насилия и жестокости... Он мой Царь Соломон, а я его Ванея. Хантер не получает удовольствия от борьбы с этим злом. Он не гордится этим. Он собрал союзников, заключил перемирие и принес пользу сотням. Хантер работает с людьми, которые идут по пути праведных...

У меня не было слов, чтобы ответить, да мне и не нужно было. Гризз повернулся, чтобы посмотреть, как Хантер вернулся в клуб, выглядя изнуренным и уставшим. События вечера начали давить на него.

Я могла только предположить, что тот, кто был на другом конце телефона, не особо улучшил ситуацию.

- Спасибо, - я быстро прошептала Гриззу, который лишь молча кивнул и посмотрел на приближающегося Хантера.

- Это был Пустынная Сова, - небрежно обмолвился Хантер. Он потер лицо ладонью, но остановился, когда увидел нас стоящих рядом друг с другом, разделенных лишь стойкой.

- Я думал, что приказал тебе следить за клубом, - отметил Хантер с ноткой раздражения. - Почему ты здесь с Сарой?

Гризз напрягся, но ответил, как ни в чем не бывало:

- Мои извинения, сэр. Я отвечал на вопросы Сары о клубе, об Изгнанниках и о происшествии в Тусоне.

На долю секунды, Хантер выглядел так, будто собирался лишиться гребанного рассудка, но затем из него вырвался хриплый смех.

- Расшевели придурков, которые еще спят, - наконец сказал Хантер. - Мне нужно пять байкеров для гонки...

Гризз остановился.

- Ты имеешь в виду...

- Да, - прервал его Хантер. - Не трать время на тех, у кого слишком сильное похмелье для перестрелки. Я не могу позволить себе потерять кого-то.

- Конечно.

Его верный помощник послушно вышел из-за барной стойки, направляясь в переднюю часть бара.

Хантер уверенно ухмыльнулся мне.

- У меня есть план.

Я проигнорировала это.

- Почему ты не рассказал мне? - потребовала я объяснений. - Какой смысл упускать эту незначительную деталь, ох, я не знаю... собственно то, что ты видел гребанных пропавших девушек?

Хантер грустно улыбнулся.

- Это не важно. Сейчас эти девушки остаются пропавшими, и мы можем никогда не увидеть их снова... Но я знал, что ты можешь не довести дело до конца, если подумаешь, что эти девушки все еще могли быть по эту сторону границы.

- Они все еще могут быть здесь! Что еще ты скрываешь от меня? Ты знаешь, где те девушки?

- Сара, - он попытался вставить слово.

- Нет, Хантер, ты не понял, - настаивала я. - Я могу подключить полицию Тусона, чтобы они обыскали каждый чертов нелегальный перевалочный пункт, упомянутый в деле, если есть хоть малейшая возможность, что они в Штатах! Мы могли бы спасти их!

- Сара! - воскликнул он, уже резче. Его рука легла на мое плечо немного грубее, чем было нужно. Когда его пальцы сжались сильнее, я подняла взгляд, полный смятения и раздражения.

Внутри я негодовала от раздражения, но сидела молча. Вместо того, чтобы сорваться на нем, я медленно кивнула.

- Я понятия не имею, где те девушки находятся сейчас... их перевозят очень, очень быстро. Неважно, на какой стороне границы они находятся, потому что единственный способ найти их, это помочь мне разыскать пропавших иммигранток. Ты понимаешь меня?

Он говорил правду, и я знала это.

- Ты сказал мне, что у тебя есть план, - повторила я, желая сменить тему.

- Есть, - ответил он, отпуская мое плечо и скрещивая руки. - Но мне нужно дождаться моих людей, чтобы... ах, Гризз! Вот и ты.

Мы наблюдали, как его помощник вернулся в бар, и следом за ним несколько байкеров... все они выглядели так, будто только что вылезли из постели.

- Я собрал несколько добровольцев, - объяснил Гризз, отступив в сторону. Он встал рядом со мной, скрестив свои мускулистые руки, и облокотился на барную стойку.

Мы обменялись быстрым взглядом, когда Хантер шагнул вперед, чтобы обратиться к ним.

- У меня есть план, - объяснил Хантер всем присутствующим. - Итак, некоторые из вас знают, что ночью у нас была операция. Мы получили наводку по последним похищенным местным девушкам, и выследили Виборас Верде у их фермерского дома за городом... Излишне говорить, что это закончилось не лучшим образом. Они действовали быстрее, чем мы подозревали, и когда мы приехали, они уже собрали силы. В результате, мы упустили девушек, но нанесли большой урон картелю в процессе...

- Всем, кроме одного, - уточнил Гризз. - Он откровенничает с Пустынной Совой...

Хантер кивнул.

- Оказывается, девушек увезут недалеко. Они будут находиться в безопасном месте по другую сторону пограничного забора в течение нескольких дней, прежде чем их перевезут дальше от границы, в Мексику. Это дает нам возможность быстро попытаться их вернуть. Если мы позволим этой лазейки закрыться, то они исчезнут навсегда... и никто не знает, как скоро картель снова объявится здесь. Они могут рискнуть где-то еще вдоль границы...

Присутствующие байкеры молчали. Было ясно, что они эмоционально вовлечены, но я совсем не понимала почему.

- Мои инстинкты говорят мне, что мы не будем готовы к тому, что обнаружим там... Я не думаю, что мы найдем ваш заурядный конспиративный дом. Я думаю, что мы нарвемся на неприятности. Серьезные неприятности. У нас нет такой роскоши, как время, но они ни за что не ожидают, что мы последуем в Мексику за их чертовыми задницами. Это наш последний шанс.

Байкеры ловили каждое его слово.

- Вот почему я рискую, посылая вас под покровом ночи. Вы поедете в разных направлениях и свяжитесь с другими клубами. Я хочу, чтобы вы вернулись с группой подготовленных парней.

Один из них заговорил.

- Сэр... что вы хотите, чтобы мы сказали им?

- Расскажите им все, что я сказал вам, - уверенно ответил Хантер. - Выложите все, чем мы занимались... о битвах, в которых мы сражались, о расстоянии, которое мы пересекли, и о врагах, с которыми мы встретились... И предложите им обычную долю. Наш маленький друг сказал Сове, что эти придурки назначат семизначную сумму, наличными. Мне не нужны деньги, я хочу девушек.

- А если они откажутся?

- Не позволяйте им, - ответил Хантер. - Если они не хотят откликнуться на призыв, то они ответят передо мной завтра...

Другой байкер поморщился.

- Когда они понадобятся вам? Вы знаете, как это работает. Понадобится пара дней, чтобы собрать Изгнанников вместе...

Хантер указал на половицы под его ботинками.

- Мне нужно, чтобы они были здесь до полудня.

Все в комнате были потрясены.

- Скажите им, чтобы они приехали в полной боевой готовности. У меня нет времени собирать всех, но я хочу видеть представителей пяти ближайших мотоклубов. Я ожидаю тридцать или сорок мужчин к полудню, - скомандовал Хантер. - Если мы не позволим этому произойти сейчас, то мы никогда снова не увидим девушек...

Байкеры переглянулись и затем кивнули в подтверждение.

- Приготовьте свои байки, - приказал Хантер.

Хантер смотрел, как парни исчезали за дверью, прежде чем повернулся, опустив плечи.

- Гризз, - спокойно сказал он.

- Знаю.

Здоровый байкер опустил руки и побрел к двери, бросая последний взгляд в нашу сторону.

- Что это было? - спросила я.

- У Гризза особое поручение, - невозмутимо ответил он. – У меня есть довольно непростой соперник-президент, в котором я нуждаюсь на своей стороне завтра... старый ублюдок, сделает все, что угодно. Усилие требует тщательной дипломатии. В то же время, мне нужно отдохнуть, и Гризз знает это. Завтра будет трудный день.

- Половина этих мужчин выпивала пару часов назад. Ты действительно поручаешь им отправиться в одиночку в пустыню ночью?

- Я доверяю решению Гризза, - ответил он.

С этими словами он пошел к двери, готовясь отправить в ночь некоторых из своих лучших байкеров на поиск союзников.

- Подожди, Хантер, - позвала я его.

- Да? - развернувшись, он посмотрел на меня.

- Ты не объяснил, как собираешься перейти через границу, - ответила я. - Мы не можем вернуться в фермерский домик после сегодняшней ночи. Ты знаешь, та территория будет окружена полицией...

- Мы пойдем немного другим путем.

- Тогда что ты задумал?

Раздался знакомый смешок Хантера.

- Мы пойдем не через границу, Сара... мы пойдем под ней.


Глава 14


На следующее утро мне пришло сообщение от моего лейтенанта:

" Я не потерплю неподчинения. GPS твоей машины показывает, что ты все еще в гребанном Эль-Пасо. Когда ты решишь, наконец, закончить свой отпуск, я хочу, чтобы твой значок и пистолет были на моем столе. Лучше не заставляй меня, блядь, ждать."

- Ну, по крайней мере, он не злится, - саркастично сострила я самой себе.

Я почувствовала сильные руки Хантера вокруг себя и откинула голову назад, прижавшись к его шеи.


- Дай угадаю... твой лейтенант не знал, что ты все еще в городе.

- Что-то вроде того, - ответила я. Я подняла телефон и разблокировала его, чтобы он смог прочитать сообщение.

- О-ох, - выдохнул он сочувственно. - Возможно он заговорит по-другому после того, как это закончится...

- Маловероятно, - проворчала я. - Я так чертовски тяжело работала, чтобы получить это повышение. Теперь, все идет коту под хвост... - я повернула голову, взглянув на его суровое лицо и мягкий взгляд. – Что, черт побери, мне делать, Хантер?

- У меня хорошее предчувствие на этот счет, - пробормотал Хантер в мои волосы. - Потерпи еще немного. Я думаю, что мы изменим ход событий.

- У тебя хорошее предчувствие? - спросила я, ощущая, как гнев начинает расти внутри меня. - Как было вчера ночью?

Хантер отстранился от меня, запуская пальцы в свои густые волосы.


- Не начинай это снова. Прошлая ночь была неизбежна, Сара. Теперь мы знаем, как действовать с ними.

Нерешительно, я потянулась к нему. Моя ладонь скользнула по его спине, и он немного расслабился под моим прикосновением.

- Ты прав, - сказала я ему. - Мне жаль. Я просто нервничаю. Я совсем не приблизилась к тому, чтобы найти девушек...и мы облажались прошлой ночью. Мы могли бы спасти тех похищенных людей, прежде чем они исчезли за границей... Если бы у меня было что показать лейтенанту...

- У нас все еще есть шанс, - ответил он. - У меня есть план.

Я открыла рот, чтобы возразить, но мы услышали стук с другой стороны двери. Хантер пошел и открыл дверь, обнаружив усталого, но улыбающегося Гризза.

- Наши гости здесь.

- Спасибо, - поблагодарил он, посылая Гризза обратно в бар. Он взял мою руку, прижимая ее к своим губам. - Пора, Сара. Ты присоединишься к нам?

На мгновение уставившись в его глаза и прочитав его взгляд, я уверенно кивнула.

- Я надеялся, что ты скажешь это...

С важным видом, Хантер повел меня наружу, в пыльный, душный зной пустыни. Мы прошли мимо всего МК Драконов Дьявола - пятнадцать из них было в главном зале бара, молча окружив нас.

Я думала, что мы соберемся в баре или может быть в задней комнате. Но когда Хантер продолжил идти, я вышла за ним на солнце и поняла, почему мы вышли на открытый воздух.

Там не было тридцати или сорока байкеров.

На деле их было намного больше.

Должно быть там было не менее семидесяти мотоциклов, выстроившихся по кругу, и на каждом грозный байкер. Я едва могла различить их эмблемы, но ни одна из них не выглядела знакомой - и на первый взгляд, там было пять, может шесть разных клубов.

Святое дерьмо, подумала я про себя.

Это те ПАРУ друзей, которых он созвал?

Хантер провел рукой вверх по моему торсу, останавливая меня возле лестницы. Мы обменялись быстрым, многозначительным взглядом, в то время как его клуб окружил меня. Я понимала, что они здесь для того, чтобы поприветствовать другие клубы, но они как будто защищали меня, расположившись сзади и с обеих сторон.

Я поняла намек. У меня перехватило дыхание, пока я наблюдала, как Хантер вышел один на пустой участок, где они ждали его.

В ответ, конкурирующие байкеры завели свои двигатели, приветствуя его.

Хантер гордо стоял перед всеми ними, пока мы по его требованию оставались позади. Будто пытаясь подавить возрастающее напряжение, подул ветер, растрепав длинные волосы некоторых байкеров.

- Я у вас в долгу, - крикнул он, сжав куртку президента мотоклуба Драконов Дьявола. - Понимаю, что не должен созывать вас всех без причины, но пришел общий враг.

- И кто бы это мог быть? - потребовал ответа один из наиболее злобных байкеров, облокотившись на свой руль. - Думаю, что скажу за всех, лучше бы это было что-то стоящее, парень.

Не испугавшись, Хантер расправил плечи.

- Я собрал вас всех для того, чтобы вы помогли мне разобраться с Виборас Верде - Зелеными Гадюками.

Среди толпы поднялся ропот.

- Думаю, некоторые из вас знают это имя. Другие нет. Прошло много времени с тех пор, как они появлялись в нашей пустыне. - Сказал Хантер всем им. - Для тех, кто не знает, позвольте мне рассказать вам историю монстров, с которыми мы столкнемся...

В молчаливом согласии, байкеры просто слушали, некоторые более непринужденно расположились на своих заглушенных мотоциклах.

- Я не знаю, как далеко распространяется этот картель. Они обосновались тут, но они мелкая рыбешка. Они не неуязвимы. Я сталкивался с ними раньше, с моими здешними братьями...

Хантер остановился, махнув назад к столпившимся вокруг меня байкерам.


- ...и мы пустили им кровь, - продолжил он убежденно. - Мы напали на их собственной территории и нанесли сильный удар. Достаточный, чтобы ничего не слышать о них почти восемь лет...

Один из байкеров, который был ближе к Хантеру, заговорил. Он был крепкого телосложения и в возрасте – но находился слишком далеко от меня, чтобы различить детали, и я с трудом смогла разглядеть массивный шрам через все его лицо.

Конкурирующий президент, вспомнила я. Хантер специально позвал его, и он был достаточно важным, чтобы послать Гризза в ночь, чтобы заручиться его поддержкой...

- И я полагаю, ты собираешься возглавить нападение?

Хантер торжественно кивнул.

Пожилой байкер рассмеялся, сотрясаясь всем своим старым телом.


- Скажи нам, Хантер... Что эти люди сделали такого, что ты созвал всех нас?

Остальные тихо наблюдали.

Хантер стоял на своем.


- Этот картель занимается торговлей женщинами и детьми – все будут проданы в сексуальное рабство, самым отвратительным главарям мафии и шайкам, которых вы можете только представить. И они больше не ждут, чтобы их жертвы приезжали в Мексику...

Байкеры заметно напряглись, обменявшись взглядами. Было ясно, что они не очень хорошо восприняли услышанное.

- Восемь лет назад они сделали кое-то лично для меня, - тяжело признался он. - Ублюдки пришли за моей сестрой - и с помощью Драконов Дьявола я смог спасти ее...

Он замолчал, подбирая слова.

- Теперь они вернулись и стали сильнее, чем когда-либо, - прорычал Хантер, целенаправленно поворачиваясь, чтобы посмотреть на нескольких байкеров в толпе. Я увидела жгучую ненависть в его глазах, когда он рассказывал им про их злейшего врага.

- Эти монстры больше не похищают туристов в Мексике - они пересекли нашу границу, пришли на нашу территорию и похищают наших девушек. Этим бедным, потерянным душам прививают зависимость к наркотикам, их держат в самых дерьмовых лачугах, которые вы только можете представить, прежде чем продают на аукционах по самым высоким международным ценам - и они попадают под бесконечное, гнусное насилие до конца их коротких, ничтожных жизней.

Вся толпа молча слушала его речь. Я наблюдала, как Хантер завладел их вниманием, его жесты были точными, могущественными и символичными.

- Виборас Верде похитили пятнадцать девушек за последние две недели, чтобы переправить их через границу и отправить на произвол судьбы. Но теперь... мы знаем куда они поедут и это ближе, чем мы ожидали.

- Как на счет того, что ты расскажешь мне о чем-то, на что мне не насрать? - вдруг сказал пожилой байкер, его прежнее веселье сменилось холодным взглядом. - Что на счет денег?

- У них будет достаточно денег. У этих придурков их целые кучи, и мы поразим их прямо в самое больное место. Я хочу девушек, а вы можете поделить деньги.

Двигатели заревели и оглушительный рев наполнил воздух.

- Хуарес находится к югу от Эль-Пасо, наш объект для нападения на Юге. Картель перевозит девушек в новый конспиративный дом в десяти милях к западу от города. Мы захватим это здание, а вы прикрепите значок чертового доброго самаритянина, пока будете набивать сумки наличными... И эти деньги никто не будет искать по обе стороны границы. Мы говорим о сорока миллионах, если мой источник надежен...

Пожилой президент снова заговорил.


- Каков твой план... и что мы должны сделать?

Хантер еще раз осмотрел собравшихся байкеров, инспектируя свой личный состав. Через мгновение он снова повернулся к нам, его взгляд был полон абсолютной уверенности.

Несколько мужчин кивнули, а я лишь скрестила руки и улыбнулась ему.

У тебя получится, подумала я про себя.

Хантер повернулся к собравшимся байкерским клубам.


- Мы мобилизуемся как колонна, пересечем границу и снова сразимся с ними. Они не будут ожидать ответного удара, по крайней мере не так быстро... мы нанесем им мощный удар и окончательно сразим их, спасем девушек, которых похитили прошлой ночью, и покажем им, что мы будем защищать наших молодых и беззащитных.

- За такие деньги, я буду защищать твою злобную чертову бабушку... но что заставляет тебя думать, что это что-то, блядь, изменит? - ответил пожилой байкер. - Ты нападал на них ранее, - сказал он, поглаживая длинную, тонкую эспаньолку. - И это заставило их отступить на несколько лет... что заставляет тебя думать, что в этот раз будет по-другому?

- Есть причина, почему мы говорим о таком большом количестве денег. Картель перебирается подальше на север, чтобы быть поближе к границе, - ответил Хантер. - Этот новый конспиративный дом конкретизируется под операционную базу. Если мы сможем разбить их здесь, сегодня, то мы отрежем голову гадюки и раскидаем ее людей. Один удар, и мы лишим их финансов, их людей и воли к борьбе.

- И ты думаешь, что они будут неподготовленными? - он усмехнулся в ответ. - Ты напал на них прежде у границы, и они восстановились. Возможно, они тоже извлекли урок. Каковы твои ожидания?

Хантер не сразу ответил, размышляя над этими словами. Остальные следили за ним, готовые судить его последующий ответ...

- Я ожидаю, что они окажут нам чертовски сильное сопротивление. Вот поэтому я выбираю объединиться сейчас, призывая вас всех сражаться со мной... Мы пройдемся по ним как армия, и не будет им пощады за то, что они сделали. Ты спрашиваешь меня о моих ожиданиях? Мой ответ прост: я ожидаю что мы нанесем удар по Виборас Верде и сотрем их в кровавый порошок.

Даже не видя его лица, я могла слышать угрозу в его уверенности. Он доказал им, насколько далеко готов зайти, чтобы уничтожить каждый последний след этих монстров.

- Ты в это веришь, - ответил пожилой байкер, задумчиво почесывая подбородок. - Ты веришь в это до последней капли крови в твоем теле, не так ли?

- До каждой чертовой капли, - ответил Хантер.

- И ты готов взять командование в свои руки?

- Я не позволю другим умереть вместо меня, - серьезно заявил он. - Я прошу вас - всех вас – сражаться вместе со мной. Но я не прошу вас принимать пулю вместо меня.

- Я спущусь в ад, чтобы бороться с этими ублюдками и спасти каждую душу, которая осталась...и я буду делать это на передовой.

Пожилой байкер слез со своего мотоцикла и зашагал к нему. Сидя на мотоцикле, он сутулился, а теперь, приближаясь к Хантеру, выпрямил спину, размялся, и направился вперед.

Взглянув на Хантера, он улыбнулся.

- Я знаю, почему ты позвал меня, Хантер, - пробормотал он. - Из-за моего влияния. Ты знаешь, что эти мужчины уважают тебя, но мое мнение все еще является решающим фактором...

- Несмотря на это, я слушал, и ты убедил меня. Как президент МК Оторванные Шестнадцать, я обещаю тебе их пистолеты в твое распоряжение, - заявил он.

Мгновенно остальная толпа зашумела. Один за другим, двигатели их железных коней стихли, пока холодная тишина не заполнила пространство.

Пятеро других байкеров слезли со своих мотоциклов, чтобы поручиться за свои клубы. Остальные были простыми представителями их потенциальных клубов, действуя вместо своих вызванных президентов, считавших себя слишком важными, чтобы вступить в бой, но были готовы послать доверенных лиц.

- МК Крылатые Скорпионы обещает свои пистолеты в твое распоряжение, - прозвучал голос байкера, у которого был отрезан палец - доказательство того, что он был пленником картеля.

Следующий представитель - полный, лысеющий байкер в преклонном возрасте - вышел и произнес:


- МК Всадники Лунного Света обещает свои пистолеты в твое распоряжение.

А затем помоложе, но покрытый шрамами и явно опытный байкер:


- МК Черные Рыцари обещает их пистолеты в твое распоряжение.

Следующим был высокий, широкоплечий мужчина из толпы:


- МК Двойное Копье обещает свои пистолеты в твое распоряжение.

Но когда пришла очередь представителя последнего клуба, у меня перехватило дыхание.

Мир начал вращаться, и я почувствовала, как пара Драконов Дьявола, стоящих рядом, схватили меня, заботливо поддерживая на ногах. Я пришла в себя и отмахнулась от них, но взглянула с благодарностью, прежде чем встретится лицом к лицу с призраком из прошлого.

Он был достаточно близко, чтобы я смогла опознать эмблему на его кожанке – все также незнакомую, как и много лет назад, слово Президент, прошито по нижнему краю.

Эта эмблема принадлежала лицу, которое едва ли постарело за восемь лет. Тем не менее, сейчас оно было отмечено новыми шрамами, оставившими глубокий след на его лице и добавив слой темноты в его проницательный взгляд.

Я никогда не думала, что снова увижу это лицо...

И судя по тому, как напрягся Хантер, когда увидел его, для него это был такой же сюрприз, как и для меня.

- Знаете, это забавно, - громко хмыкнул осунувшийся байкерский президент. - Я помню, когда видел тебя в последний раз... ты был каким-то мелким проходимцем, впервые сидящим за столом больших мальчиков. Еще в стрип-клубе в Фениксе - ты помнишь ту ночь?

- Да, - Хантер оставался невозмутимым.

- Я потерял треть своих людей той ночью... - он уставился прямо на меня. - Теперь, когда я думаю об этом, это был последний раз, когда я также видел и ее...

Каждый байкер замер, слушая его слова и переводя взгляд от Хантера ко мне. Даже байкеры, которые были рядом со мной, напряглись.

Воздух наполнился нарастающим страхом.

- Эта женщина не имела ничего общего с тем, что там случилось, - настаивал Хантер, поворачиваясь ко мне. - Она просто оказалась в неправильном месте в неправильное время.

- Так ли это? - пробормотал он в ответ.

- Это так, - настаивал Хантер.

Моментально водоворот воспоминаний унес меня в ту роковую ночь. Я отчетливо вспомнила взгляд президента байкеров, сидящего в центре стола, когда неумышленно помешала его встрече.

Тогда, в задней части стрип-клуба, его взгляд был таким поражающим... взгляд веселья и удивления.

Находясь сейчас перед нами, в его глазах все еще было веселье, но удивление исчезло. Теперь оно было заменено на что-то гораздо более похоже на скрытый, завуалированный гнев.

- Для человека, известного в нескольких штатах тем, что держит свое слово, ты настоящий лжец, - небрежно ответил президент, и злая улыбка начала искажать его губы.

- Это очень опасные слова, чтобы произносить их, - предупредил Хантер. - Лучше держи язык за зубами...

- О? - пробормотал президент, повышая свой голос и обращаясь ко всем собравшимся. - Я думаю, что остальные из нас - включая твоих людей - хотели бы узнать, кем является твой уважаемый гость на самом деле...

- Ты не знаешь, о чем говоришь, - нахмурился он. - У меня есть ваша преданность против нашего общего врага или нет?

- Тот небольшой картель может быть твоим врагом, - усмехнулся он, прежде чем повернуться ко мне, - но мой враг стоит прямо тут.

Каждый байкер, находящийся там, повернулся ко мне.

Паника зародилась в моей груди, и я почувствовала, как она превращается в пылающую, жгучую ненависть... Хантер попросил меня молчать, но все быстро выходило из-под контроля.

Я должна была сделать что-то, но было уже слишком поздно.

Президент угрюмо ответил.


- Потому что ваш гость, это дочь шерифа, который напал и уничтожил оба наших клуба.



Глава 15


Тишина обрушилась на всех собравшихся, и их взгляды обратились ко мне. Даже Драконы Дьявола, окружавшие меня, замялись в нерешительности, глядя на нас новыми глазами.

Находясь под палящими лучами солнца, я попыталась проглотить комок в горле, но из-за сурового воздуха пустыни у меня во рту все пересохло.

Или это был страх?

- Это правда? - спросил один из старых байкеров в моем окружении. Теперь я вспомнила его, это был один из байкеров, стоящих позади тех, кто сидел за столом переговоров той ночью.

- Да, - ответила я, прежде чем Хантер рискнул выкопать себе еще большую яму. - Полицейское подразделение, которое атаковало ваш штаб, возглавлял мой отец.

Драконы Дьявола дружно сделали шаг назад, дистанцируясь от меня. Стыдясь, я осмелилась поднять свой взгляд, и он встретился с толпой, полной ненависти, предательства и отвращения.

- Ты знал это? - другой Дракон яростно зарычал своему лидеру. - Женщина, которая обрушила адское пламя на клуб, почти разрушив его... Ты допустил ее в наши ряды?

Хантер повернулся к своему мотоклубу, подавляя своим гневом их растущую ярость.

- Она не принимала в этом участия, - заявил он. - Но ее возвращение, это та причина, по которой я пригласил всех вас собраться.

- Ну, похоже, что ты снова ошибся, полагая, что клуб Пыль Обсидиана поддержит тебя. В предыдущий раз это закончилось тем, что наши люди оказались в тюрьме и под гребанной землей, - проворчал худощавый президент клуба с полной уверенностью. - Включая Эдуардо...

Байкеры вокруг меня замерли, услышав имя их предыдущего босса.

Я вспомнила его злобный взгляд той ночью, когда он выходил из комнаты, проходя мимо меня и усмехаясь. Я видела его лишь мельком, но эта встреча произвела на меня неизгладимое впечатление.

- Ты помнишь Эдуардо, Хантер? Возможно, у тебя было не так много времени, чтобы познакомиться с бывшим лидером Драконов Дьявола, прежде чем твоя телка застрелила его в вашем штабе...

- Я помню Эдуардо, и также знаю, кто ответственен за его смерть, - холодно ответил Хантер. - Теперь, почему бы тебе не прогнать эту туфту еще один гребанный раз, прежде чем я прикончу тебя, Фанг.

Фанг... Я чувствовала себя странно, узнав, наконец, имя человека, который преследовал меня в моих снах...

- Твоя женщина ответственна, - ответил Фанг, сверкнув кривой улыбкой.

Движения Хантера были быстрее, чем я смогла предвидеть. В считанные секунды он сцепился с байкером на земле, нанося удар за ударом по его телу.

Худощавый мужчина, лежавший на земле, смеялся, прикрывая лицо руками и пытаясь заставить Хантера отступить.

Я чувствовала себя бессильной, и ясно представляла, к чему все это приведет...

Хантер был так близко... он собрал всех этих байкеров, объединил их ради одного дела, и теперь этот призрак из нашего прошлого угрожал разрушить все...

И теперь эти девушки никогда не будут спасены.

Прежде чем я поняла, что делаю, я рванула к двум дерущимся на земле президентам. Я слышала, как несколько Драконов Дьявола выкрикнули мое имя, но проигнорировала их.

- Сара! Что ты творишь? - проворчал Хантер, когда я запрыгнула на его спину. Он сдерживался, чтобы не навредить мне, но я оттаскивала его.

- Отвали от него! Сейчас же!

Хантер уставился на меня, и увидел что-то в моих глазах, что убедило его последовать моему примеру. Он оторвался от президента байкеров и шагнул в сторону, позволяя мне взглянуть на этого незнакомца, вернувшегося за нами.

Я выхватила из кобуры свой глок и прицелилась в него. Вся площадь наполнилась звуками вытаскиваемых пистолетов, нацеленных в нашу сторону.

Хантер заговорил:

- Сара... не смей...

- Заткнись, - возразила я, прежде чем сконцентрировалась на своем враге. - Мне нужно знать, что, черт возьми, происходит...

Худощавый байкер рассмеялся, оставаясь лежать в пыли.

- Ты и твой причудливый маленький пистолет не пугают меня, сука, - злобно усмехнулся Фанг. - Я знаю, что произошло той ночью... и знаю, что, если бы тебя и твоего гребанного парня там не было, наши клубы продолжали бы процветать. Ты разрушила то будущее...

- Ложь, - решительно сказал Хантер, перебивая Фанга. - Ты должен быть благодарен, что я не позволяю этой девушке начинить твою голову свинцом.

Фанг встал на ноги, полностью игнорируя тот факт, что мой глок наставлен на его голову.

- Почему бы тебе не рассказать всем, где был ты во время облавы? - сказал Хантер. Я подняла взгляд и заметила его улыбку, что смутило меня еще больше.

- Какое это имеет значение? Мне посчастливилось уйти оттуда живым, - ответил Фанг, сплюнув Хантеру в ноги.

- Удача помогла тебе быть на шоссе в трех часах езды от клуба? - сказал Хантер ошеломленным голосом. - Все знают, что большинство людей из твоего клуба уехали оттуда прежде, чем взошло солнце.

- Мы потеряли хороших людей, когда началась облава.

- Это точно, мать твою... особенно, когда именно те, кого ты бросил, открыли огонь по проклятой полиции.

- Я не знаю, о чем ты, блядь, говоришь, - ответил Фанг.

- Драконы, вы знаете, что Фанг не остался в ту ночь. Он говорит о разгроме, но его клуб потерял двух людей в ту ночь... Мы потеряли десятки. Этот мудак позвонил в отдел шерифа. Именно он организовал облаву на Драконов Дьявола... Он уничтожил нас и взял под контроль территорию от ЛА до Феникса, и никто не остановил его.

Толпа казалась обеспокоенной, их оружие подрагивало, в то время как члены клубов, казалось, не могли решить кому доверять.

- И я полагаю, ты ожидаешь, что эти люди просто поверят тебе на слово? Они просто должны слушать тебя и твою маленькую сучку из полиции? - сказал Фанг, расправив плечи.

- Моя маленькая полицейская сучка принесла мне все доказательства, которые нужны, - ответил Хантер, потянувшись в карман, и достал оттуда сложенный бумажный конверт. Он бросил его в ноги Фангу, и я ахнула, увидев, что это было. Полдюжины фотографий высыпалось из него вместе с листами, а сами листы...

Мое дело... Фото облавы из стрип-клуба... Хантер, должно быть, взял их из моего полицейского автомобиля.

- Эта часть отчета о происшествии, и здесь говорится о твоем маленьком гребанном звонке. Почему бы тебе не взять его и не прочитать всем? У них в деле есть полная расшифровка и чертов телефонный номер, чтобы связаться с их любимым подлым стукачом.

Я услышала хруст гравия позади. Голос Хантера, сочившийся злобой, прозвучал в пустом воздухе пустыни.

- Сара... отойди в сторону.

Осознав, насколько сильно дрожит моя рука от собственного гнева, я опустила пистолет и сделала пару шагов в сторону. Я подняла глаза, встретившись с ледяным взглядом Хантера, который остановился там, где стояла я, и поднял свой пистолет, чтобы осадить соперничающего президента клуба.

Пожилой президент байкеров вышел из толпы.

- Хантер... Ты не можешь казнить этого мужчину, не дав Изгнанникам высказаться. Я не позволю тебе сделать это.

Хантер не отрывал свой взгляд от Фанга, который смотрел на него в страхе. Самодовольство покинуло его лицо, и он выглядел так, будто только что встал на свою могилу.

Воздух был наполнен предвкушением.

- Опустите свое оружие, - приказал Хантер.

Все еще раз переглянулись между собой с беспокойством. Стволы их пистолетов все еще были направлены в нашу сторону. Вот оно: пан или пропал, и я практически видела, как напряжение потрескивало между всеми нами.

- Вспомните, кто я такой, - добавил Хантер. - Это непосредственная команда: опустите все свое оружие немедленно.

С трепетом я наблюдала, как все опустили свои пистолеты... все, кроме него, который все еще указывал на змею в наших рядах. Я осмотрелась вокруг, чувствуя одновременно удивление и замешательство, когда присутствующие здесь члены этих соперничающих клубов последовали приказам человека, угрожавшего одному из них смертью...

Прозвучал голос Хантера:

- Меня зовут Хантер Хагривз, я - президент МК Драконы Дьявола и лидер правящего клуба Изгнанников. Когда, в результате заговора, организованного этим человеком, был убит мой наставник, Эдуардо, я взял на себя его ношу и продолжил его работу. Я был полон решимости увидеть, как его наследие даст определенные плоды. Эдуардо не был святым. Он возглавлял Драконов Дьявола в период торговли наркотиками, разрушения жизней и хождения по головам других. Но он хотел большего. Эдуардо мечтал объединить всех нас в одну организацию отдельных байкерских клубов, которые больше не ограничиваются междоусобицей, а объединяются против внешних угроз. Я осуществил эту мечту, держась подальше от зла. Он хотел неоспоримой власти. Я развил эту мечту, направив ее к гармонии. Все ваши президенты состоят в совете, который я создал во имя Эдуардо за последние пять лет. С его помощью я заключил соглашения на торговлю и территорию, которые позволяют вам мирно сосуществовать...объединять вас и многих других в нерушимый союз.

Он сердито посмотрел на Фанга, который просто отвернулся с выражением ожесточенности и гнева на лице.

- Вы все пришли сюда, потому что уважаете мою власть и репутацию, - сказал Хантер спокойно, но решительно. - Вы откликнулись на призыв человека, который изменил преступный мир пустыни. Есть ли среди вас человек, который посмеет оспорить мое право?

Даже пожилой байкер стоял молча.

Я была полностью ошарашена.

Я понятия не имела, что Хантер обладал такой властью... слов и простой силой присутствия. Он не только в одночасье созвал десятки байкеров из нескольких других клубов, но также отдавал приказы, которым они следовали.

Даже президенты клубов подчинялись ему.

Когда никто не пошевелился, он показал на Фанга.

- Развернись и встань на колени.

Фанг сплюнул на землю, но повернулся спиной к Хантеру. Он опустился на колени, в то время как смотрел прямо в противоположном направление от нас.

Хантер сделал пару шагов, приставив пистолет прямо к затылку Фанга.

Меня охватила паника.

Я хотела окрикнуть его, умолять, чтобы он не казнил этого мужчину, разрушившего наши жизни...

Но звука выстрела не последовало.

- Свяжите его, - наконец приказал Хантер.

Оказалось, что все остальные ждали, когда Хантер прольет кровь Фанга, потому что никто не шевелился до этого. Наконец, несколько Драконов шагнули вперед, снимая свои пояса. Они обернули их вокруг плеч Фанга и затянули ремни.

Я вспомнила про наручники на моем поясе. Я тоже шагнула вперед, защелкнув их на запястьях Фанга сзади, и взяла его под стражу, как преступника Драконов Дьявола.

- Отнеситесь с пониманием к моей милости, - обратился Хантер к присутствующим клубам. - Этот человек забрал у меня мою женщину. Он вступил в сговор, чтобы разрушить мой клуб. Он обратился в полицию и настучал им на нас... но я не имею права судить его! Я соберу совет, и мы вместе решим его судьбу.

Хантер стоял, пристально глядя на других.

- Мы сделаем это вместе. Мы призовем наших братьев, тех, кто принадлежит к Изгнанникам. Даже я не могу выносить приговор в одиночку.

Теперь я увидела, что они действительно уважали его. Возможно, они пришли из чувства давнишнего уважения, ожидая, что смогут в будущем извлечь выгоду из данного одолжения... но теперь, собравшаяся группа осознала убежденность человека, который созвал их.

- Члены Обсидианских Стражей... я ожидаю, что вы отнесете эти доказательства в отделение вашего клуба и покажите своим парням. Когда вы изберете нового президента, пришлите его ко мне...

Он объединил их всех, разрушив барьеры и предрассудки между ними. Так или иначе, он устранил препятствия, направив их к сосуществованию.

Дождавшись, когда оставшиеся четверо членов Обсидианских Стражей сели на свои байки и с ревом умчались в ночь, Хантер еще раз обратился к оставшейся толпе:

- С этим развлечением покончено... - он властно скрестил руки на груди, позволяя прогреметь своему голосу, - кто из вас последует за мной на войну?

Кулак каждого байкера взлетел в воздух под одобрительные крики.

Хантер уверенно улыбнулся, быстро переглянувшись со мной, прежде чем призывно выкрикнуть:

- Тогда присоединяйтесь к нам, братья. Мы выдвинемся под покровом ночи!


Глава 16


В то время как другие байкеры начали готовится к операции, Хантер дал задание нескольким парням охранять тюремную камеру, где они разместили Фанга. Он специально выбрал пару членов клуба, которых лучше было держать подальше от надвигающей перестрелки – не слишком проворных байкеров или тех, кто плохо обращался с оружием.

Гризз, как правая рука предводителя Драконов Дьявола, вызвался позаботиться о всестороннем сотрудничестве заключенного.

- Ты нужен мне рядом, - напомнил ему Хантер. - Драконы смогут держать этого ублюдка за решеткой, но ты? Твое место рядом со мной сегодня.

Крепкий байкер с пронзительными голубыми глазами встретился взглядом с Хантером и мрачно кивнул. Гризз все понял, и он знал, что Хантер должен был использовать всю поддержу, которую мог получить, когда речь шла о нападении на картель... Без лишних слов, Гризз взял на себя контроль за подготовкой семидесяти байкеров, в то время как Хантер скрылся в оперативном штабе.

Стремясь в некотором роде внести свой вклад, я принесла ему чашку кофе. Подняв взгляд от карты, он с благодарностью принял дымящуюся кружку и отвлекся от беспорядочно разложенных заметок.

- Можешь остаться здесь, если хочешь, - напомнил мне Хантер. – Ты, конечно же, понимаешь, что я не прошу тебя впутываться в незаконное пересечение границы и войну с картелем...

- Я хочу быть там, - твердо сказала я ему. - Это твой бой, но это не значит, что я не могу использовать это в личных целях. Если ты возьмешь еще одного заложника - особенно того, кто является следующим звеном в их цепи - тогда я, вероятно, смогу раздобыть некоторую информацию о том, где найти тех болельщиц...

- Ты не хочешь быть частью этого процесса, - поморщился Хантер.

- Ты еще и не позволял мне! Ты украл материалы моего дела. Ты держал меня в неведении так долго, как мог. Когда ты собираешься позволить мне войти в твой мир и объяснишь все эти вещи? Я до сих пор не знаю, что именно произошло с твоей сестрой... как ты организовал этот байкерский союз... кто твой специалист по ведению допросов, или что ты делал последние восемь лет, чтобы возродить Драконов Дьявола... и это только то, о чем я знаю.

Я послала ему многозначительный, проникновенный взгляд.


- С тобой столько тайн, Хантер... У меня такое чувство, что это лишь верхушка айсберга. Когда ты собираешься открыться?

- В свое время, - ответил Хантер, почувствовав мое отчаяние. - Я знаю, что ты хочешь знать все сейчас, но у нас нет на это времени... Хочешь присоединиться, отлично. Помоги мне пройти через это испытание сегодня и обещаю, что не буду держать никаких секретов от тебя. Просто дай мне время покончить с этим.

- Ты идешь против картеля Виборас Верде, - размышляла я вслух. - Зеленых Гадюк. Ты думаешь, что у тебя есть шанс разрушить их, уничтожить их изнутри и позволить их внешней деятельности потерпеть крах, где бы она...

- Именно, - подтвердил он, снова глядя вниз на карты, в то время как отставил кофе в сторону. - Заложник дал нам некоторую информацию об их деятельности. Все, что мы в конце концов вытащили из него, согласуется с тем, что у меня уже есть...

- Что произойдет, если мы попадем туда и окажется, что он наврал тебе с три короба? - спросила я, изображая адвоката Дьявола.

- Информация надежная, - пообещал он мне. - Я не сомневаюсь в этом. Пустынная Сова очень убедителен...

- Верно, - кивнула я, скрестив руки. Его слова не убедили меня, и Хантер понимал это... но я не хотела продолжать эту тему.

- Ты можешь немного отдохнуть, если хочешь, - напомнил мне Хантер. - Поспи пару часов, если сможешь. Наши гости сделают то же самое. Бог свидетель, мой клуб нуждается в этом.

- Это неплохая идея, - тихо ответила я. - Что насчет тебя?

На секунду, Хантер, казалось, поддался этой идее. В конце концов, мы не спали в кровати вместе с момента нашего воссоединения.

Но его взгляд скользнул по поверхности стола, покрытой картами с проверенной информацией и новыми деталями, и я поняла его ответ прежде, чем он открыл рот.

- Я должен проверить все несколько раз, - Хантер ответил тихо, но твердо. Он указал на неприметную дверь с боку оперативного штаба и продолжил, - Иди без меня. Я подойду чуть позже.

Я быстро поцеловала его, на мгновение моя рука задержалась на его плече. Слегка сжав его, я проскользнула в его комнату. Это была небольшая комната с полутораспальной кроватью в углу, кое-какой простой деревянной мебелью, высоким торшером, небольшим книжным шкафом и гардеробом.

Эта его спальня вдали от дома, поняла я, раздевшись и скользнув в его кровать под одеяло.

Положив голову на подушку, я могла наблюдать, как он изучал разложенные на столе бумаги. Он окунулся обратно в работу, переводя взгляд от карты к карте и делая пометки на стене.

Я знала, что он не собирался отдыхать.

Он не умел отдыхать.

Хотя он явно хотел забраться в эту кровать со мной и насладиться моей компанией настолько, насколько я хотела этого, но он не мог заставить себя оторваться от работы. Безопасность его людей и жизни последних похищенных жертв имели слишком большое значение для Хантера.

Груз ответственности тяготит, подумала я, засыпая и сонно глядя на своего мужчину, в то время как он упорно работал, чтобы защитить нас.

Когда я в следующий раз открыла глаза, Хантера нигде не было видно. Ворча и потирая заспанные глаза, я вылезла из кровати и оделась.

Сколько времени прошло? – подумала я про себя, надевая свои ботинки и выходя в коридор. Работа кипела, байкеры каждого присутствующего клуба заполнили бар, проверяя экипировку.

Выйдя в главное помещение и посмотрев наконец-то в окно, я поняла, что солнце уже садилось.

Ну... вот и ответ сколько прошло времени, потрясенно подумала я про себя.

Мне нужно найти Хантера, и быстро.

Осматривая толпу в поисках его, я заметила, что более половины байкеров не имели бронежилетов... Должно быть у них было недостаточно времени, чтобы обеспечить защитой собравшуюся группу.

У меня появилось дурное предчувствие.

Хантер был достаточно разумен, чтобы вести эти силы в бой неподготовленными. До сих пор нам сопутствовала удача, мы практически не несли потерь, только несколько раненных. Возможно в будущем мы не будем настолько удачливыми...

Достаточно ли еще одного дня, чтобы подготовиться к более серьезной и масштабной атаке? В конце концов, мы незаконно пересекали границу... направляясь на вражескую территорию, чтобы поразить их на их же собственной территории. Мы сразимся с ними прямо на их...

Я покачала головой.

Больше верь в него, упрекнула я себя. В конце концов, он делал это не впервые. Он был в рядах Драконов Дьявола, когда они зашли намного дальше, чем сейчас в Мексику, нанеся удар по картелю, чтобы освободить его сестру...

На этот раз у него было преимущество.

Хантер собрал здесь значительную силу. Несмотря на то, что они прибыли со своим собственным оружием, здесь его было предостаточно и хватило бы на всех.

Также у нас была такая роскошь, как близкорасположенная цель. Нам нужно было проехать меньше десятка миль от Хуареса. Мы могли быть там через час, если возьмем верный след.

Больше людей.

Больше оружия.

Больше времени.

Хантер провел бесчисленные часы, разрабатывая этот план, объединяя необходимые людские ресурсы для его дела, и изучая новые подробности, полученные от выжившего члена картеля во время разборки у границы.

Мой мужчина готов к этому делу.

Наконец, я заметила Хантера, разговаривающего с Гриззом, в темном углу. Они о чем-то горячо спорили, и я не решилась вмешаться.

Прежде чем я успела отвернуться и найти себе занятие, Хантер заметил меня. Хитро ухмыляясь, он жестом показал присоединиться к ним. Пока я нехотя приближалась к ним, Гризз что-то прошептал ему на ухо, прежде чем раствориться в толпе.

- Что все это значит? - спросила я Хантера, будучи уже в пределах слышимости.

Президент Драконов Дьявола взглянул в направлении своего заместителя и покачал головой.

- Он просто беспокоится. Он считает, что в этот раз я должен остаться в стороне.

- Почему? - ответила я, скрещивая руки.

- Он видел, что я не спал, - просто ответил Хантер. - Все немного вздремнули, даже Драконы, привлеченные к нашей операции вчера ночью. Гризз забеспокоился и застал меня склонившимся над теми картами...

- Он думает, что ты слишком устал?

Хантер провел рукой по волосам.


- Гризз осторожен. Он методичный.

Выражение моего лица стало мрачным.


- Гризз в чем-то прав.

- Я знаю, - ответил Хантер. - Но устал я или нет, я должен ехать...

- Почему ты так уверен?

- Посмотри на нас, - он указал на байкеров, погруженных в подготовку к предстоящему бою. - Все готовы следовать за мной в бой. Если бы я остался, это было бы неправильно. Теперь нет пути назад... Ты чувствуешь это?


Он указал вверх.

Я покачала головой.


- Напряжение?

- Предвкушение, - поправил Хантер. - Эти мужчины жаждут поучаствовать в деле. Тут дело не только в деньгах. Каждый, хоть иногда, хочет быть героем...

Я посмотрела на рассеивающую толпу, пока они выходили на улицу, хватая оружие и хлопая друг друга по спинам.

Они казались... странно веселыми.

- Ты заметила, - прочитал Хантер выражение моего лица. - Видишь, насколько они готовы к этому... и как они почти не воспринимают это всерьез.

- Почему так? - спросила я, поворачиваясь, чтобы посмотреть на него. - Почему никто из них не боится? Они могут лишиться своих жизней. Мы можем столкнуться с чем-то более опасным, чем они думают...

- Не часто Изгнанники подвергаются серьезным испытаниям, - отметил Хантер.

Я лишь надеялась, что они были готовы к предстоящей поездке...

Хантер отвлек меня от моих мыслей, прежде чем я смогла озвучить любые опасения.


- Нам нужно идти, Сара. Люди собрались, ночь поджидает и время пришло.


Глава 18


Верный своему слову, Хантер возглавил нападение... и выглядел он при этом чертовски хорошо. Ветер хлестал его кожанку, пока двигатель ревел под нами, неся нас навстречу нашей судьбе.

Крепко обхватив руками его сильную, накачанную грудь, я оглянулась через плечо и мельком оценила сопровождающий нас отряд, двигавшийся под лунным светом. Наш наскоро собранный байкерский флот, состоящий из членов пяти мотоклубов, следовал за нами и поднимал внушительный ураган пыли.

Мрачная какофония грохочущих двигателей превращалась в симфонию жестокого возмездия. С Хантером, как дирижером, у каждого байкера под боком были их собственные потенциальные инструменты: пистолет, дробовик, винтовка, нож...

Я до сих пор была ошарашена тем, что он успешно мобилизовал такие силы. За исключением предателя, около семидесяти мотоциклов примкнули к нам под звездами, пока мы летели вперед. Все мы были связаны одной целью:

Найти девушек.

Свергнуть картель.

Вместо того, чтобы направиться в сторону фермерского дома, мы мчались в противоположном направлении. Совместный свет фар окутал нас, некоторые байкеры дошли до предела и были не в силах удержаться от нескольких выстрелов в небо.

Хантер заранее предупредил их:

Получайте удовольствие сейчас.

Как только мы достигнем пограничного ограждения, мы приступаем к делу.

Он знал, что сначала им нужно выпустить немного адреналина, мысленно настроиться на нападение на занимающийся секс-торговлей картель, располагавшийся неподалеку.

В конце концов, он был хорошим лидером.

Он знал, в чем нуждались его люди.

Хантер посигналил ближайшим байкерам, и они начали замедляться. Снижение скорости отдалось назад по байкерской армаде. Вскоре, мы неслись вперед, отрываясь от них на одном мотоцикле.

Его голос прокричал сквозь рев двигателя

— Держись, Принцесса. Сейчас будут ямы...

Когда Хантер почувствовал, что моя хватка усилилась, он наклонился к рулю, съезжая с главной дороги на грунтовую. Байкеры последовали нашему примеру, изменив направление и поддав газу, чтобы не отставать.

Пересекая вымершую пустыню под полной луной, мы пару раз отрывались от земли, подпрыгивая на ухабах на грунтовой дороге. Я слышала улюлюканье и крики других байкеров, когда они делали то же самое, иногда ускоряясь, чтобы подольше оставаться в воздухе.

Минут через двадцать, грунтовая дорога кончилась, и мы поехали по бескрайней пустыне. Хантер вел нас по небольшому участку равнины, избегая колючей растительности, когда мы выехали на то, что было похоже на полнейшее небытие.

Пять минут спустя на горизонте появилась небольшая точка. Она росла до тех пор, пока я не поняла, что это был дом — гораздо меньшего размера, чем тот, в котором состоялась наша перестрелка прошлой ночью.

Он также выглядел ветхим и заброшенным, едва возвышавшемся над землей. Я представила, что даже в ясный день его можно было бы невероятно легко не заметить, если придерживаться дорог и тропинок.

Хантер дважды нажал на тормоза, сигнализируя другим, чтобы они начали замедляться. Мы остановились у дома в облаке оседающей пыли, и он заглушил двигатель и спрыгнул. Прикрывая лицо от пыли, я увидела пограничное ограждение неподалеку.

Когда он подал сигнал сжатым кулаком ближайшим байкерам, следовавшими за нами, я также слезла с мотоцикла. Я последовала за ним к разрушенной обшивке дома на другую сторону заброшенной хижины, где он включил фонарик.

Изнутри, хижина была разгромлена до основания. Тут что-то случилось, уничтожив это место. Я была удивлена, что она все еще стояла, неважно насколько изолированы мы были от остального мира.

— Что мы здесь делаем? Нам что-то нужно? — осторожно спросила я его, следуя за светом, пока он внимательно изучал интерьер.

Луч света от его фонарика метнулся к полу.

— Мы здесь для этого, — сообщил он мне.

Это было огромной дырой в полу гостиной. Это был туннель, идущий вниз по склону под домом.

— То есть, когда ты сказал, что мы пройдем под границей... — пробормотала я вслух.

— Когда я только завербовался в Драконы Дьявола, они все еще торговали наркотиками. Это была огромная операция, которая держалась совершенно в секрете и под носом у закона. Эдуардо нанял несколько людей, чтобы выкопать этот маленький контрабандистский тоннель... он проходит под тем забором, и прямо на другую сторону.

— Иисус, — пробормотала я. — Вот как вы, ребята, слетались, чтобы раньше нападать на картель?

— Да, — кивнул он. – С тех пор, как я вывел клуб из торговли наркотиками, я оставил эту лазейку открытой просто на случай, если она когда-нибудь понадобится. Похоже, что это решение, наконец, окупилось...

— Да еще как, — кивнула я.

Мы вышли обратно на улицу и забрались на его мотоцикл. Байкеры сидели в тишине вокруг нас, отложив свои шалости для остальной части нашей поездки.

— Туннель в порядке! — крикнул Хантер. — Все следуйте за мной!

Каждый двигатель возле нас зарычал в ожидании, когда его мотоцикл ожил. Я ненадолго прикрыла уши, чтобы сохранить слух, и услышала тихий смешок моего шофера.

Всегда такой очаровательный, Хантер сверкнул мимолетной улыбкой, и затем мы поехали. Мы заехали прямо в хижину, двинулись вниз по туннелю, и отряд вооруженных байкеров последовал за нами.

Я вцепилась в него, пока мы мчались в темноте, и наш путь освещался только фарами. Звуки других двигателей грохотали по туннелю и грозили оглушить нас.

Хантера, казалось, нисколько не беспокоил этот пронзительный звук. Мне было интересно, как ему удавалось вести тихие переговоры, учитывая то, каким решительным он был, когда дело доходило до оглушающего рева двигателя.

Это было волнующе.

Это было пугающе.

Но я чувствовала себя здесь в безопасности, сидя на байке Хантера, в сопровождении большой группы его Изгнанников. Люди его клуба смешались с толпой, и каждый из этих байкеров, несомненно, убивал людей и совершал все виды нелегальной, преступной деятельности.

О, Боже, если бы папа увидел меня сейчас, то ему бы снесло крышу к чертовой матери. Понимающая улыбка появилась на моих губах. Это будет до или после неизбежного сердечного приступа?

Через несколько минут напряженной и волнующей поездки по широкому туннелю, я наконец смогла разглядеть выезд.

Хантер снова дважды нажал на тормоза, сигнализируя толпе снизить скорость.

Дорога начала снова подниматься вверх. Когда мы поднялись к другой стороне, наш выход, похоже, был замаскирован под большой и совершенно пустой цистерной для воды.

Все медленно остановились, в то время как Хантер развернул свой байк и заглушил двигатель. Хотя, мы могли видеть только половину отряда, здесь была хорошая акустика благодаря пространству внутри огромной металлической ржавой цистерны, что означало, что его голос услышат.

Хантер воспользовался этой особенностью. Он слез со своего байка, выйдя вперед, чтобы обратиться ко всей группе мужчин.

— Изгнанники и Драконы... я в последний раз обращаюсь ко всем вам. Как только мы выйдем за пределы этого тоннеля, мы попадем прямо на вражескую территорию, и мне остается только верить, что вы все понимаете, как постоять за себя во владениях картеля.

— Сегодня вы представляете ваши клубы перед правящим лидером Изгнанников. Покажите мне лучших из МК Оторванные Шестнадцать, или МК Крылатые Скорпионы, или МК Лунные Всадники, или МК Двойное Копье. Покажите мне, братья, что значит для вас быть гребанными Изгнанниками!

Собравшиеся байкеры приветствовали его речь одобрительными возгласами, вскидывая кулаки и оружие в воздух. Хантер пождал, пока стихнут звуки, прежде чем продолжил.

Загрузка...