— Сегодня, вы все находитесь под моей юрисдикцией и под моей ответственностью... и я намерен отправить каждого из вас обратно к президенту вашего клуба с моей вечной благодарностью. Нет ничего позорного в отступлении. Я не буду плохо отзываться о ваших клубах, как и не собираюсь выгонять из Изгнанников. Вы ответили на мой призыв по собственному желанию. Если вы намерены оставаться со мной, то вас ждет слава и отмщение. Но если вы хотите вернуться обратно, сейчас гребанное время сделать это.

— Никогда! — закричал байкер, поднимая кулак в воздух. Другие поддержали его, крича на всю мощь своих легких.

— Мы братья, все мы, — обратился Хантер к клубам, — и сегодня... сегодня, мы сражаемся вместе. Следуйте за мной. Когда мы прибудем в конспиративный дом, наша миссия будет заключаться в том, чтобы спасти каждую похищенную девушку, которую мы сможем найти, и пустить пулю в лоб каждому мешку с дерьмом, являющемуся членом картеля, которого мы обнаружим. Как только мы расчистим место, вы можете наполнить ваши седельные сумки таким количеством проклятых денег, которое сможете увезти, но не медлите. Нам нужно провернуть это до того, как кто-нибудь из их друзей приедет. Всем, кто присоединится ко мне... давайте покажем этим ублюдкам, как мы делаем дела в Техасе. ПАРНИ, ВПЕРЕД!

Байкеры взревели в одобрительных криках, улюлюкая и отпуская злобные насмешки, в то время как Хантер подошел ко мне, пользуясь кратким отвлечением.

— Мы будем в порядке, — сказал он мне, видимо чувствуя мое опасение. — И у меня есть маленький сюрприз для тебя...

— Сюрприз? — крикнула я, рев моторов внутри стен цистерны оглушал.

— Я думаю, что мы можем найти твоих болельщиц сегодня...

— Что? — его слова практически ошарашили меня. Я немедленно потребовала объяснений. — Как?

— По мнению Пустынной Совы и маленького крысиного ублюдка, с которым он провел время, у картеля возникли проблемы с продажей тех девушек.

— Ты, блядь, шутишь.

— Вовсе нет, — спокойно ответил он. — Я предполагаю, что внимание СМИ затруднило продажу их милых мордашек... Никто не хочет подвергнуться возможному преследованию.

— ... Тогда они могут быть здесь сегодня. — Поняла я со смесью надежды и неверия. — Это чертова удача, Хантер.

— Не такая удача, как ты думаешь. Мои старые друзья обнаглели. Я полагаюсь на надежду, что они стали неосмотрительными, слишком...

Могло ли это быть правдой? Могли ли мы найти сегодня пропавших болельщиц? На мгновение, я задумалась о возможных последствиях, пока он продолжал. Может быть, моя карьера не закончится. Если бы я вернулась к лейтенанту вместе с этими болельщицами, они могли бы дать мне чертов ключ от города!

Но... После всего, что я сделала здесь... Хотела ли я вернуться обратно?

Не время было думать об этом... Время выезжать. Хантер перебросил ногу через свой байк и помог мне забраться на сиденье позади него. В оглушительном реве мы выехали в пустыню. Минут двадцать спустя, мы наконец увидели разбитую дорогу. Хантер свернул на юг, ведя нас по грунтовой дороге, пока мы, наконец, не выехали к полуразрушенному комплексу, видневшемуся вдалеке. Мы остановились на минуту, ожидание вокруг нас гудело, как электричество.

— Что это на хрен такое? – спросила я, перекрикивая звук двигателя. — Это то самое место?

— Добро пожаловать к Виборас Верде, — мрачно ответил он. – Здесь они размещают все свои текущие операции... Прямо у меня под носом, мать твою.

— Такого конспиративного дома я никогда не видела, Хантер — сказала я ему с возрастающим страхом. — Это чертов укрепленный комплекс... у нас достаточно людей? Сможем ли мы вообще атаковать это?

— Что ж, детектив... скоро мы, блядь, это выясним, — ответил он. Его тело напряглось, когда он надавил на газ, неся нас вперед.


Глава 18


Как только мы остановились возле комплекса, Хантер соскочил с байка. Потянув меня за собой на землю, он прошептал мне на ухо:

— Ты уверена, что готова к этому?

Я кивнула, доставая свой пистолет из кобуры.

Он одобрительно кивнул, встав рядом со мной, и опираясь рукой на наружную стену. Он протянул мне пару очков-консервов и надел собственные, в то время как остальные байкеры подъезжали, окружая нас и поднимая большое облако пыли.

Я прикрыла рот свободной рукой и задержала дыхание, следуя за размытым очертанием его фигуры, когда он пошел вдоль здания. Я слышала, как другие байкеры слезали со своих байков, собираясь в одну группу и смыкаясь вплотную.

В то время как пыль начала рассеиваться, из-за облаков появилась луна. Она освещала комплекс, и я быстро осмотрела его.

Он состоял из множества низких зданий с небольшими пристройками-складами. Северная башня, казалось, только строилась, и некоторые несобранные и на половину собранные осветительные приборы лежали наверху, на строительных лесах и на крышах.

Хантер был прав.

Если бы мы подождали немного дольше, чтобы напасть, то мы упустили бы шанс нанести им сокрушительный удар. Они пока еще только начинали свое дело, но вскоре это место станет крепостью.

— Вот оно, — пробормотал он, прячась за укрытием около открытого входа. Я подкралась к Хантеру, как минимум десять байкеров следовали за мной по бокам. — Сегодня нам сопутствует удача, детектив. Эта база — то еще дерьмовое местечко...

— Но почему? — тихо спросила я. — Зачем рисковать и переезжать в подобное место, когда оно едва стоит?

— Понятия не имею, — пробормотал он. — Я только могу предположить, что другие картели, занимая территорию ближе к югу, вытесняли их вперед.

Хантер кивнул другим байкерам, подав сигнал, и наблюдал, как они быстро проверили свои оружия. Убедившись, что все готовы, он подал новый сигнал, и команда рванула вперед.

Не прошло и нескольких секунд, как несколько вооруженных автоматическим оружием бандитов картеля появились в зоне видимости. Заняв оборонительную позицию, они обрушили град пуль на байкеров, которые ныряли за автомобили и любое другое укрытие, которое могли найти. Мы с Хантером наблюдали за этим из-за своего укрытия. Я готовилась разрядить несколько обойм, прежде чем он поднял руку, запрещая мне стрелять.

— Нет... еще нет. Давай не будем раскрывать наше местонахождение, пока они не отвлекутся...

— Они легкая добыча там! — прошипела я.

— Ты говоришь об Изгнанниках, — сообщил мне Хантер. – Они могут постоять за себя... просто смотри.

Отряд картеля продолжал рассеиваться по территории. Несколько байкеров, находящихся к нам ближе всего и прятавшихся за грузовиком, посмотрели на Хантера в ожидании инструкций.

Он быстро переместился, привлекая внимание ближайшего вооруженного бандита. Этот ублюдок выстрелил в нашу сторону пару раз, но его пули не смогли пробить толстую стену, это дало скрывавшимся байкерам необходимую лазейку.

Мы услышали, как бандит упал с мучительным криком, а остальные повернулись, отстреливаясь в ответ. Это отвлекло их от обыска, позволяя нескольким Изгнанникам найти более атакующие позиции...байкеры воспользовались тенью, стреляя в упор из темноты. Некоторые передвигались, когда находились вне пределов видимости, тихо подкрадываясь, чтобы атаковать с новой позиции.

Бойцы картеля, казалось, осознали свою ошибку. Стоя прямо в лунном свете, они не могли видеть своих врагов. Они решили передвинуться в тень, стреляя по кругу.

— Сейчас! — зарычал Хантер.

Байкеры обрушились на них из засады, и я наблюдала, как падали наши враги. Последние двое бросили свои оружия в знак капитуляции, и Хантер быстро повел меня вперед.

Подняв их винтовки с земли, мы переглянулись и врезали им прикладом по затылку. Сдавшиеся члены картеля упали на землю, не реагируя на пару молниеносных ударов по ребрам.

Они очнутся с несколькими сломанными ребрами, но доживут до следующего дня. Хантер крепко связал их, прежде чем мы приблизились к зданию.

Несколько байкеров подхватили оставшееся оружие и убрали собственные пистолеты. Я пробежалась взглядом по машинам и заметила тот ублюдочный фургон, припаркованный в стороне на стоянке грузовиков.

Хантер кивнул, когда я указала ему на фургон.

Похищенные девушки здесь.

Я слышала выстрелы внутри — и было ясно, что другие Изгнанники нашли еще один вход или два, и штурмовали недостроенный объект с разных подходов.

Другие десять байкеров проскользнули вперед и присоединились к нашему батальону. Мы потеряли одного из наших людей, сидевшего в засаде, хотя я была удивлена, что их не было больше...

— Должно быть это новобранцы, — пробормотал Хантер, пнув один из свежих трупов. — Они тупые ублюдки, но этот картель, обычно, более подготовлен...

— Где Гризз? — спросила я вдруг, осматриваясь вокруг. Хантер отвлекся от своих мыслей, его взгляд последовал за моим.

— Возглавляет вторую группу внутри, — проинформировал нас один из байкеров. – Взял двадцать человек и ворвался в дом с задней стороны.

— Молодец! — усмехнулся Хантер. — Ну, давайте не будем заставлять его ждать...

Хантер зашагал вперед, ведя нашу группу вооруженных головорезов к воротам. У него была такая спокойная, уверенная походка, и, вскинув ружье на плечо, он выхватил пару пистолетов.

Если бы только время могло замедлиться прямо там и тогда, как в чертовом фильме.

Один из Драконов Дьявола вышиб переднюю дверь. Внезапный поток света показал, что Виборас Верде поработали больше над внутренним интерьером, чем внешним.

Как только звук выстрелов, дым и адреналин наполнили воздух, губы Хантера изогнулись в злобном оскале.

— Сделайте обход и зачистите дом, парни.

Мы вошли внутрь, байкеры с автоматами наготове рассредоточились вокруг нас. Каждый стрелок картеля, который появлялся из-за угла или укрытия, исчезал из виду, пораженный мгновенным градом пуль.

Хантер подал знак команде, чтобы они разделились на три группы и направились в разных направлениях. Две группы из пяти или шести человек отделились от отряда с каждой стороны, исчезая в соседних залах или лестничных пролетах, пока остальные сопровождающие нас байкеры взяли нас в кольцо и последовали за своим лидером.

— Да, это выглядит знакомо, — отметил Хантер, осматривая интерьер. — Все тот же дизайн, который я помню с нашего первого нападения... Не могу винить этих подонков за их постоянство.

Мы оказались в большой прихожей, которая, видимо, была предназначена для размещения мобильного флота, перевозившего похищенный груз. Стены и потолок из необожжённого кирпича были усилены стальными балками и подпорками. Открытая проводка на стенах лишь демонстрировала, насколько неподготовленным для осады был этот комплекс.

Пара автомобилей уже находилась здесь, свидетельствуя о предполагаемом увеличении их количества до грохочущей армады грузовиков и фургонов.

— Хм. А это новое, — пробормотал Хантер, пиная открытую панель в углу комнаты. Она открывала доступ к лестнице, ведущей вниз, и он посмотрел на пару подобных панелей в других углах комнаты.

— Они строили под землей? — спросила я, проглатывая свой страх. Если они строили под землей, тогда неизвестно, как глубоко вниз уходит это место...

— Они узнали, — пробормотал он с досадой. — Будь я проклят. Все это могло быть показухой... они более подготовлены, чем я предполагал.

— Что это значит? — спросила я его. Несколько рядом стоящих байкеров заерзали от напряжения, поддерживая мой вопрос.

— Это значит, что мы недооцениваем их, — уклончиво ответил он.

Две другие группы вернулись в главную комнату, прежде чем он смог продолжить.

— Мы убили каждого ублюдка, которого нашли, — громко сообщил один из байкеров.

— Что на счет девушек? — спросил Хантер.

— Не нашли.

Хантер посмотрел на лестницу, поднял свои пистолеты и затем начал спускаться.

— Настоящий бой там внизу, парни... соберитесь, потому что никто не знает, что мы найдем...

Я поспешила за ним, обхватив свой глок обеими руками. Группы байкеров, смешавшись, прикрывали нас с боков, пока мы спускались; на следующем этаже мы увидели знакомое лицо, он был в плохом состоянии.

— Гризз! — крикнул Хантер, падая на колени рядом со своим помощником. Гризз хватал ртом воздух и сжимал ногу. Рядом лежали два мертвых байкера и пол десятка трупов картеля.

Хантер быстро проверил рану Гризза, затем приподнял его голову и спросил:

— Что, блядь, здесь произошло?

— Мы попали в засаду, — простонал Гризз, болезненно пытаясь переместиться в более удобное положение. — Двоих из нас уложили в этом коридоре. Мы преследовали их с другого лестничного пролета...и они привели нас прямо под обстрел.

— Черт побери, — зарычал Хантер, ударив кулаком по стене. — Кто-нибудь из вас, придурков, знает, как извлечь пулю и залатать его?

— Я буду в порядке... пуля прошла навылет, — проворчал Гризз, взгляд его пронзительных глаз слегка затуманился. Он даже не посмотрел на меня.

— Этот коридор чист, — кивнул он в сторону, — хотя я не знаю насчет того. Несколько моих парней погнались за ублюдками...

Хантер направил туда группу из шести человек и указал на других шестерых.

— Охраняйте этого человека, — сказал он. — Следите, чтобы он был в безопасности и в сознании. Я хочу, чтобы он был с нами, когда мы уедем из этой долбанной дыры, понятно?

Гризз медленно поднял глаза, его лицо было покрыто потом.

— Мне жаль... что задерживаю тебя, босс...

— Больше ни одного гребанного слова, — прорычал Хантер в ответ. — Побереги свои силы. Я не могу потерять тебя здесь, Гризз. Ясно?

Гризз болезненно кивнул.

— Предельно ясно, — признал он.

С новой уверенностью Хантер кивнул ему и затем повел оставшихся из нас вниз по лестнице. Это был нижний этаж, нас встретила лишь массивная стальная дверь. Она предвещала недоброе, по ту сторону двери была полная тишина.

— Невозможно, чтобы она вела еще дальше вниз, — сказал нам Хантер. – Ниже должен быть фундамент...

Мы могли слышать перестрелку в комплексе над нами. Переглянувшись, мы приготовились к сражению... и Хантер распахнул тяжелые, массивные двери.

Байкеры начали хаотично стрелять из своих боевых оружий, чтобы обезвредить удивленных членов картеля. Они, видимо, были слишком отвлечены, чтобы услышать сражение над их головами, и не смогли достать свои пистолеты достаточно быстро.

Мы с Хантером всадили пару обойм в грудь нескольких противников, остановившись, чтобы перезарядить оружие за укрытием.

— Это прямо как в Грязном Гарри (прим. — полицейский фильм с Клинтом Иствудом в главной роли, выпущенный на экраны США в 1971 году.), — пробормотала я, торопливо заряжая пулями магазин пистолета.

Хантер зарядил свой пистолет, и мы одновременно кивнули, прежде чем подняться из-за укрытия. Его рефлексы были быстрее моих, и он сделал пару выстрелов из обоих пистолетов, промазав один или два раза, но уложив в процессе троих бойцов картеля. Мы продолжили наше нападение при поддержке нашей группы бойцов — большинство из которых были Драконами Дьявола. Они оборонительно держались возле своего лидера, готовые уничтожить любую появившуюся угрозу.

Даже здесь открытая проводка и ограниченное количество панелей свидетельствовали о том, насколько новым было это сооружение. Комнаты, казалось, были заполнены разбросанной строительной техникой и мусором. Многие стены были возведены только с одной стороны или не были облицованы. Тем не менее, чем дальше мы шли, тем больше разных комнат и коридоров начинали объединяться.

Члены картеля были здесь чуть более рассредоточены, и мы сокращали их численность с каждым поворотом.

Прежде чем мы смогли зачистить весь этаж, двое байкеров догнали нас.

— Мы нашли их!

Хантер развернулся.

— Сколько?

— Пятнадцать девушек!

Он был ошарашен этой новостью, остановившись, чтобы обдумать это. Его взгляд встретился с моим, и затем он спросил байкера:

— Кто-нибудь из белых?

— Нет, сэр...

— Черт, — прошипел он. — Но, по крайней мере, мы нашли других похищенных. Картель, должно быть, был занят переносом операций сюда, вместо того, чтобы перейти к продаже похищенных...

— Где они находились?

— Этажом выше была укрепленная комната, скрытая очень аккуратно в самой глубине здания, — ответил байкер с ухмылкой. — Мы уничтожили их охранников, но девушки довольно сильно накачены наркотиками...

— Убедитесь, чтобы они не ощущали угрозы и не знали об окружающей их обстановке... Что еще там происходит?

— Небольшое рассеянное сопротивление, вызывающее перестрелку. Никто не сдается. Они убивают всех и каждого до последнего человека, и все еще никаких следов денег, которые ты обещал...

— Они здесь, — пробормотал Хантер. — Идемте с нами и поможете нам. Мы найдем главаря этого дерьмового шоу, и он будет сидеть на достаточном количестве денег, чтобы ваша чертова голова закружилась.

Мы двинулись вперед, сталкиваясь с меньшим количеством противников, чем раньше. Я подозревала, что три наши группы уже вырубили большинство из них, и что здесь был лишь костяк картеля.

— Мы близко, — отметил наконец Хантер, взглянув на небольшую карту на стене. — Это снова выглядит знакомо... Думаю, что мы непосредственно в мозговом центре этой маленькой операции.

Хантер посмотрел на несколько ближайших дверей. Он велел команде разделиться по трое и захватить каждую из этих дверей и оставил самую дальнюю из них для нас двоих. Байкеры вышибли двери и начали расстреливать оставшееся сопротивление.

— Вот оно, — сказал он мне. — Ты готова?

Я кивнула в знак согласия и, положив руку на дверную ручку, он открыл дверь...


Глава 19


Комната с металлической обшивкой стен и кафелем на полу была ярко освещена. В другом конце комнаты к нам лицом стоял хорошо одетый мексиканский гангстер с высоко поднятым револьвером в руке, приковывая к себе наши взгляды.

Но больше привлекали внимание три девушки, на которых указывал его пистолет... Они вяло взглянули на нас, когда мы вошли, они явно были чем-то накачены.

Болельщицы!

- Артуро Альварес, - невозмутимо произнес Хантер, подняв свой пистолет. - Если бы я знал, что мне предстоит снова лицезреть твое милое личико, ну... я бы появился с пистолетом получше.

- Это... это ты, - пробормотал лидер картеля в недоумении. Его лицо скривилось от неистовой ярости. - Ты, после стольких лет... ох, амиго, как давно я хотел всадить тебе пулю между глаз после того, как ты убил моего двоюродного брата!

- Твой брат напал первым. Он пытался продать мою сестру в сексуальное рабство, - ответил Хантер сквозь зубы. - Насколько я понимаю... парень получил по заслугам.

- Кто это? - спросила я.

- Артуро Альварес - один из самых опасных людей в Виборас Верде, - ответил Хантер, не отрывая взгляда от нашего врага. - Меня не удивляет, что ты возглавил дела с похищениями... хотя, учитывая обстоятельства, это немного разочаровывает.

- И почему это? - рассмеялся он. - Ты был так счастлив снова видеть меня, белый демон...

- В этой организации есть более мерзкие тараканы, чем этот ублюдок, - ответил Хантер, своими словами сбив спесь с Артуро. - Ты лошадиное дерьмо по сравнению с тем, что я видел.

Наш враг рассвирепел.

- Лошадиное дерьмо, амиго? Ты думаешь, что я ничто? Я многого добился с тех пор, как мы виделись в последний раз, пендехо (прим. - мудак с испанского) ... не недооценивай меня.

- Если ты здесь главный, то твой картель может пережить мою маленькую ночную поездку, - ответил Хантер. - Это чертов позор. Я надеялся, что найду здесь кого-то, кто стоит моего времени...

Артуро снова взорвался от гнева.

- Мне не нужны другие, чтобы разобраться с тобой.

Хантер остался невозмутим, но понизил голос, когда обратился ко мне.

- Виборас Верде возглавляет порочный круг, известный как Братва. Эти лидеры - союз четверых близких друзей, связанных пролитой кровью и омерзительными преступлениями... и восемь лет назад, я убил одного из них.

- Того, кто похитил твою сестру?

- Не совсем... но того, кто руководил похищениями, - объяснил Хантер. – Осталось уложить трех братьев. Я застрял здесь с мусором... и этот парень ничто по сравнению с другими.

Я быстро поняла, что делал Хантер. Он дразнил Артуро...Пытался заставить его совершить ошибку.

- Ничто? - потребовал Артуро. - Ты думаешь, что я ничто? Мы равны, все трое равны, ты тупой ублюдок!

Я ожидала, что Хантер посмеется, но он наградил Артуро Альвареса жалостливым взглядом.

- Ты всегда был самым слабым звеном... слабее того, кого я уже уничтожил. Артуро, ты всегда будешь в их тени. Зачем бы им еще посылать тебя так далеко от дома? Они отправили тебя ко мне на задворки не случайно, Артуро.

Артуро медленно передвинулся, прижимая пистолет к голове ближайшей болельщицы.

- Я никогда не буду в их тени.

Его заложница бессвязно бормотала, все еще поглощенная наркотической дымкой. Я должна была что-то сделать. Мы оказались в ловушке нашего противостояния, и Артуро собирался размазать ее мозги по стене, как последний акт неповиновения...

- Брось оружие, - потребовала я.

Улыбка Артуро увяла.

- Ты хочешь, чтобы я убил эту девушку? - потребовал он, дергая ее за плечо и прижимая свой пистолет к ее голове. - Я всажу пулю в ее череп...

- И присоединишься к своим друзьям в аду, - сказал Хантер, его рука ни разу не дрогнула, держа Артуро на прицеле.

- Если бы ты собирался убить меня, то уже сделал бы это, - ответил Артуро, уголок его рта изогнулся вверх. - Тебе что-то надо от меня, не так ли, пендехо?

Хантер сделал шаг вперед.

- Братва играет с тобой. Они направили тебя сюда, чтобы привлечь мое внимание, и они знали, что один из нас умрет... Так что да... Я хочу кое-что от тебя.

Артуро злобно смотрел на нас.

- Выкладывай, белый дьявол.

- Мне нужны твои братья, - невозмутимо ответил Хантер. - Ты отдаешь их мне, и я отпускаю тебя отсюда живым.

- Ты хочешь моей крови? Хочешь мою семью? - яростно спросил Артуро.

- Мне нужны люди, которые послали тебя сюда на смерть, - ответил Хантер, в то время как Артуро встал позади болельщицы, заслоняя себя ею, как импровизированным щитом.

- Я ухожу отсюда с этой сучкой... Тронешь меня, и я убью ее.

- Ты не выйдешь из комнаты с этой девушкой. Ты можешь умереть здесь сейчас, или сказать мне то, что я хочу знать...

- И почему я должен поверить тебе?

- Потому что в противном случае ты труп, и эта симпатичная малышка, которую ты держишь, не защитит твою жалкую задницу от моего чертового магнума (прим. - револьвер).

- Если я соглашусь... у меня будет твое слово, что я уйду отсюда живым?

Артуро колебался. Я наблюдала за тем, как болельщица, которую он удерживал, находясь в полусознательном состоянии, слегка склонила голову в сторону. Он немного передвинул ее тело, когда она уронила голову вперед, и ствол его пушки слегка отодвинулся от ее лица.

И раздался выстрел.

Мой Глок взлетел вверх, и одна гильза упала на пол возле меня.

Артуро выстрелил, патрон, не причинив никому вреда, отскочил от потолка, рассеивая по комнате осколки бетона. Он рухнул на пол, потянув за собой болельщицу, и больше не двигался.

В одно мгновение, мои глаза были прикованы к Хантеру.

- Какого хрена? Зачем? - зарычал Хантер. - Он почти сдался! Он мог помочь нам уничтожить весь гребанный картель!

Хантер подошел к Артуро Альварес и выбил пистолет из его руки.

- И в тот момент, когда ты потерял бы бдительность, он снес бы твою голову из того, что находится у него в рукаве, - ответила я, кивая на тело. Хантер присел и задрал рукав, обнаруживая маленький серебристый девятимиллиметровый пистолет.

- Он не собирался принимать предложение, - сказала я.

- Мы не уничтожили главарей, Сара. Они продолжат возвращаться, если я не смогу остановить остальных братьев...

Я не слушала. В моих ушах все еще звенело от выстрелов, но глаза были прикованы к стене позади Артуро... И к небольшим царапинам на полу.

- Интересно, - пробормотала я, проходя мимо Хантера.

- Хм? - он оглянулся. - У тебя что-то есть, Сара?

Я подняла свой пистолет и сильно ударила по стене.

- В чем дело? - поднимаясь на ноги и наклоняясь ко мне, спросил он с любопытством.

Я снова ударила по стене.

- Ты слышишь это, Хантер?

Он с любопытством наклонил голову, переводя взгляд со стены на меня.

- Нет. Что ты делаешь?

- Я заметила кое-то, когда Артуро упал, - отметила я. – Эта стена не соединена с полом.

Хантер широко раскрыл глаза и выхватил у меня пистолет. Быстро размахнувшись, он снова стукнул по стене. Услышав по ту сторону стены эхо, на его губах заиграла лукавая улыбка.

- Детектив, ты гений, - хохотнул он.

- Он что-то здесь охранял, - поняла я, прижимаясь к стене и услышав щелчок задвижки.

За нами появилась еще пара байкеров, и они начали помогать Хантеру оттаскивать полки от стены, открывая взору широкий дверной проем.

- Ну-ка, посмотрите на это, - усмехнулся Хантер, поворачиваясь к своему павшему противнику. - Ты что-то скрывал от меня? Так не поступают с другом...

Он поднял пистолет и открыл дверь. Я прикрывала его, держа свой глок наготове. Шаря в поисках выключателя за дверным проемом, я почувствовала небольшой бугорок под пальцами. Быстро взглянув на президента байкеров, я включила свет, заливший комнату.

Я была удивлена тем, как тайная комната Артуро была похожа на командный пункт Хантера. Без окон и с минимум декора; посередине стоял большой стол. Стены и столешницы были покрыты картами, диаграммами и пометками... все надписи сделаны на испанском.

Парни вокруг нас были больше заинтересованы огромными пачками стодолларовых купюр, аккуратно сваленных у дальней стены.

- Что это? – спросила я.

Хантер осмотрел помещение.

- Без понятия...

Он поднял пару страниц, глядя на написанный текст, и его взгляд прошелся по паре карт Мексики.

- Это выглядит слишком важным, чтобы оставить, - прокомментировала я. Я заметила, как бросались в глаза красные метки, выделявшие области на картах, которые, по-видимому, вызывали интерес.

Взгляд Хантера встретился с моим, и он кивнул в знак согласия.

- Так и есть. Нам придется взять все это в Эль Пасо и перевести. Мы могли бы наткнуться на что-то довольно интересное здесь...

Все больше и больше Изгнанников входило в комнату, словно летящие на пламя мотыльки. Они охапками выносили пачки денег, пока мы изучали стол. Я достала свой телефон и сделала пару снимков документов, разложенных на столе.

- На всякий случай, если их расположение имеет значение, - беспечно сказала я ему.

- Хорошая мысль, - сказал Хантер с хитрой улыбкой.

- Хотелось бы верить, что ты любишь больше меня, чем мое тело, - сказала я ему, смеясь. - А теперь давай заберем похищенных и уберемся отсюда, пока не стало слишком поздно.

- Как скажешь, детектив... - ответил Хантер, притягивая меня для страстного поцелуя.


Глава 20


Вскоре мы вернулись к полуразрушенному бару, который являлся штаб-квартирой МК Драконов Дьявола.

Обратная поездка была наполнена вопросами, оставшимися без ответа. Чем больше я думала о событиях, которые произошли ночью, тем больше я беспокоилась о последствиях...

Хантер остановился у входной двери. Как только мы слезли с мотоцикла, байкеры окружили нас. Они ликовали в знак победы, когда мы присоединились к ним, но в моей голове было так много разных мыслей, которые мешали мне присоединиться к их буйному веселью.

- Мы еще не закончили, - раздался властный голос Хантера, заглушая всеобщее ликование. Все вокруг успокоились, внимательно наблюдая за ним.

Их взгляды следовали за Хантером, направившимся к задней части белого фургона, который Изгнанники забрали с южной территории границы. На обратном пути он едва проехал через туннель, и я знала, что в грузовике находились похищенные подростки... И раненый друг.

Подойдя, Хантер щелкнул пальцами и указал на заднюю дверь фургона. Несколько Драконов Дьявола распахнули дверь и потянулись за раненым байкером.

Хантер приказал:

- Поговори со мной, Гризз.

Здоровяк байкер, прислонившись к внутренней стене фургона, пробормотал что-то ему на ухо.

- Рад слышать это, брат, - президент байкеров рассмеялся и схватил его плечо. - Вскоре, ты будешь в хороших руках. Готов покинуть этот проклятый фургон?

Гризз слегка кивнул.

- Несите его внутрь, - сказал Хантер Драконам. Понадобилось пятеро байкеров, чтобы протащить его через толпу. Кто-то из другого клуба поддерживал открытую дверь и включил свет, пока они несли раненого товарища.

Хантер запрыгнул в фургон и проверил девушек. Он поднял подбородок каждой, посмотрел в их глаза и слегка щелкнул пальцами, чтобы привлечь их внимание. Когда все они смутно отреагировали, он выпрыгнул из фургона и закрыл дверь.

Дважды ударив по машине и махнув водителю, Хантер отошел в сторону, в то время как двигатель тотчас завелся и фургон сорвался с места.

- Куда он повез девушек? - спросила я его.

- В больницу, - поспешно ответил Хантер и сразу же обратился к остальным. - Идите внутрь, отнесите карты в пустую заднюю комнату и сложите там все, что мы вам одолжили. Деньги можете оставить себе. Выспитесь сегодня хорошо, потому что вы, блядь, заслужили это.

Байкеры припарковали свои мотоциклы вокруг бара и направились внутрь со своим оружием, бронежилетами и всем содержимым комнаты Артуро, которое было распределено между ними.

- В больницу? - переспросила я для верности.

- Прямо сейчас те девушки ни черта не соображают, - сказал он мне. - Они будут страдать от адского отходняка утром... и лучше отдать их властям, чтобы те позаботились о них.

Властям...

- О Боже, мы так облажались, - пробормотала я, закрыв лицо руками. Я почувствовала, как Хантер подошел ближе и приобнял меня за плечи.

- Что ты имеешь в виду?

- Что мы сделали сегодня...

- Что мы сделали сегодня, так это спасли жизни, Сара, три из них принадлежат той группе пропавших болельщиц, которую ты так отчаянно пыталась найти...

- Мы незаконно пересекли границу. Мы анонимно доставим группу наркозависимых девушек в местную больницу. Я не могу в это поверить. Если выяснится, что мы сделали...

- Никто не скажет ни слова о том, что мы сделали, - заверил меня Хантер.

Я посмотрела ему в глаза, в то время как он смахнул прядь волос с моего лица. Так трудно принять его убежденность.

- Но девушки, - настаивала я. - Сейчас они могут ничего не помнить, но когда придут в себя, они наверняка вспомнят, как армия байкеров украла их из той дыры и перевезла обратно через границу...

Хантер поднял бровь.

- Ты не переживаешь? - спросила я, пытаясь понять смысл всего. - Разве ты не волнуешься, что приедут копы и будут рыскать вокруг Драконов Дьявола из-за того, что мы сделали сегодня?

- Оставь это мне, - он загадочно улыбнулся. - Мы можем справиться со здешней полицией...

- Ты можешь справиться с полицией? - спросила я. Улыбаясь, я обняла его за шею и притянула к себе, чтобы крепко поцеловать. Его губы казались твердыми, но в то же время были мягкими, вызывая ощущения власти, силы и под всем остальным, нежности.

- Нам стоит убраться отсюда, - прошептал Хантер мне на ухо. - Остальные знают, чем заняться... они смогут обойтись некоторое время без меня.

- А что на счет твоих пленных? У тебя в подвале Фанг...

- Мои Драконы могут справиться с ним, - пожал он плечами. - Он может подождать до чертового утра.

- Ну... если ты так думаешь, - пробормотала я, целуя его в шею. - Считай, что я не на работе и не спешу домой... Думаешь, твои парни смогут справиться со всем пару часов?

- Все братья сейчас здесь, - хохотнул Хантер. - Думаю, что они смогут обойтись без меня одну ночь...

Прошло меньше пятнадцати минут, прежде чем мы проскользнули в его дом. Ну, я сказала "проскользнули", но это больше похоже на "вломились".

Его входная дверь распахнулась, ключи застряли в замке, и моя спина ударилась о стену. Пока мои руки были обернуты вокруг его шеи, а мои лодыжки - вокруг его талии, Хантер удерживал меня своими руками.

Я потянулась вниз и вытащила ключи, в то время как он захлопнул дверь ногой. Быстро заперев ее, я бросила ключи на пол, прежде чем он понес меня дальше в дом, сбив попавшиеся по дороге случайные предметы декора и странную картину со стены.

В то время как он целовал меня со страстным пылом, я слышала звук бьющегося стекла и грохот книг, падающих на деревянный пол. Моя задница плюхнулась на столешницу кухонного островка на его кухне, пока его губы опускались по моей шеи, а руки блуждали по одежде.

Хантер был одержим безмерной, необузданной похотью ко мне... и после напряженной обстановки последних ночей, я желала подчиниться его дикой нужде.

В конце концов, я и сама изголодалась по его любви.

Хантер облизал свой палец, затем скользнул мне в трусики и стал поглаживать, заставив меня выгнуть спину. Мой клитор отозвался на его легкие ласки, набухая от желания, и я раздвинула колени, чтобы облегчить его усилия.

С внезапной жестокостью, я схватила края его кожанки в кулаки, и резко дернула его к себе, чтобы впиться в его губы страстным поцелуем.

Язык Хантера кружил вокруг моего, и я ощущала его суровость и пот на своих губах. Тем временем, его палец скользнул в мою влажную киску, заставив меня ахнуть напротив его губ.

Не сдержавшись, я застонала ему прямо в рот, с радостью принимая его желание погрузиться в меня. Мои бедра начали слегка раскачиваться навстречу его движениям, открывая ему больший доступ к моему дрожащему телу.

Хантер решил, что настало время все немного упростить, поэтому он отстранился и начал срывать с меня одежду. Я проделала с ним то же самое, стащив кожаную куртку с его широкой, накаченной груди, прежде чем сорвала рубашку и расстегнула джинсы...

Он схватил меня за запястья и развернул к себе спиной. Я положила руки на столешницу, в то время как он расстегнул и отбросил мой лифчик в сторону, оставляя меня в одних лишь трусиках.

Я почувствовала, как он разделся и расположил свой массивный, горячий член между моими бедрами, желая подразнить меня. Хантер прижался к моему телу, потираясь своей каменной эрекцией о мою киску, скрытую под тканью трусиков, чтобы приблизить меня к пику.

- Ах, ты ж маленький дразнилка...

- Во мне нет ничего маленького, детектив...

Огромный член между моими бедрами подтверждал его слова.

Лишив меня аргументов, он подцепил пальцами мои трусики и спустил их по бедрам вниз до лодыжек.

Вместо того, чтобы скользнуть своим пульсирующим членом в мою приветствующую и влажную киску, Хантер протянул руку и засунул два пальца мне в рот. Я попробовала на них свои соки и с жадностью начала сосать его пальцы, пока он не убрал их из моего рта.

Решительно, но нежно он ввел их в мою мокрую киску. Радуясь тому, как он растягивал меня, я ахнула от удовольствия и попыталась шире расставить ноги. Трусики создавали эффект небольшого бондажа, что сильно возбуждало меня, так что, вместо того, чтобы снять, я оставила их, позволив им удерживать мои ноги на расстоянии фута или полтора.

- О Боже, Хантер, - застонала я, когда он толкнул пальцы глубже. – Так приятно... Я люблю, когда твои пальцы находятся внутри моей влажной киски, Хантер... трахни меня жестче...

Хриплый смешок сорвался с его губ, и он прошептал мне на ухо:

- О, с каких пор ты стала такой распутной, детектив?

Я потянулась назад и схватила его за шею сзади, притягивая ближе к своему уху.

- Заткнись и трахни меня сильнее, Хантер...

- Лучше попроси вежливо, - усмехнулся он.

- Прошу, Хантер...

Я ощутила, как его ладонь легла между моих лопаток, и он толкнул меня на столешницу. Крепко ухватившись обеими руками за край столешницы, я начала стонать, когда он последовал моей просьбе.

Грубые пальцы Хантера ласкали мою киску изнутри, задевая каждое нервное окончание. Я чувствовала, как они скользили вдоль стенок моего истекающего желанием влагалища, подводя меня к нарастающему оргазму...

Я молила его не останавливаться, с силой сжимая столешницу, пока костяшки на моих руках не побелели. Мои ноги начали дрожать, колени подкосились, я ахнула и затрепетала напротив него.

Мощный множественный оргазм послал по моему телу волны удовольствия, опустошая разум и лишая меня возможности связно мыслить... и совершенно сводя меня с ума от блаженства.

- Кажется, тебе было хорошо, - усмехнулся Хантер, и я почувствовала, как головка его члена прижалась к моим влажным нижним губам. - Но я думаю, что настала моя очередь...

Немного оттолкнувшись от столешницы, я позволила руке скользнуть по его затылку, слегка царапая его, и кивнула.

Я наклонила его голову к своему плечу, и Хантер воспользовался случаем, чтобы прикусить мочку моего уха, поцеловать горло, и слегка укусить мое нежное, мягкое плечо.

- О-о-ох, - пробормотала я от удивления и восторга. - Это... мне это как раз не помешает.

- Рад угодить. – Его слова были пронизаны чувственной хрипотцой, заставившей меня задрожать от возбуждения.

В тот самый момент его огромный, пульсирующий член вошел в мою жаждущую киску. Я чувствовала, как мое тело подрагивает от невероятного желания, когда мои дрожащие складочки обхватили его член, глубоко погрузившийся в меня.

- Ох, Боже, - пробормотала я.

- Ты всегда невероятно ощущалась вокруг моего члена, - услышала я его стон, и он снова толкнулся в меня. - Ты все еще так плотно обхватываешь мой член... такая тугая и такая, чертовски, влажная...

Хантер никогда не говорил таких слов, только во время секса, поэтому я покрутила бедрами, когда он снова вонзился в меня.

Как я и ожидала, он громко застонал, его руки сжали мои бедра, в то время как его член вошел в меня настолько глубоко, насколько это было возможно. Это лишило меня кислорода, и за считанные секунды я начала задыхаться от неимоверного желания.

- Хантер... - страстно пробормотала я.

- Да, Сара?

Мне всегда нравилось, как он произносил мое имя. Как и прежде, когда он шептал мое имя во время наших самых интимных моментов, это неимоверно заводило меня.

- Трахни меня жестко, Хантер...

Не было нужды дразниться или сдерживаться сейчас. Он последовал моему предложению, сильнее сжимая пальцами мои бедра, пока погружался своим пульсирующим членом в мою истекающую от желания киску снова и снова...

Он схватил меня за волосы, сжав их в кулаке, и притянул меня к себе. Ощущение того, как он тянул меня за волосы, пока его массивный член погружался в меня, снова подвело меня к краю...

- Продолжай это, и ты снова заставишь меня кончить, Хантер, - простонала я ему. - Это так чертовски хорошо...

- Хорошо, - хмыкнул он похотливо, его тяжелые яйца шлепали по моим бедрам, пока он жестко трахал меня. – Позволь себе чувствовать это... позволь себе кончить... на самом деле, почему бы нам не кончить вместе?

- Кончи для меня, Сара, - пробормотал он мне на ухо, заставив меня прогнуться назад. Сжимая мои волосы в кулаке, он управлял ими как поводьями. Его свободная рука скользнула от моего бедра к набухшей груди, его грубые пальцы ласкали мой торчащий сосок.

- Кончи для меня, - страстно повторил он.

Как я могла не подчиниться подобной просьбе?

И я сделала это.

Когда мое тело задрожало от страсти и безмерной нужды, я почувствовала, как его толчки подвели меня к краю чистого и блаженного удовольствия... мой стон превратился в первозданную песнь страсти, жажды, и полностью удовлетворенного желания.

Оргазм был таким же мощным, как и раньше, ослепляя мои чувства и вытесняя все мои мысли кроме Больше, Еще, Да, Там, СЕЙЧАС...

Оргазм затопил мое тело и душу.

Сокрушительное удовольствие разлилось по моему телу, охватывая мои конечности, пока я сжималась под его громадным, твердым телом. Когда он начал двигаться быстрее, трахая меня даже сильнее, чем раньше, я ощутила, как еще одна волна удовольствия затопила мои вены.

Хантер поспешно простонал:

- Ох, блядь, черт, вот оно, блядь! - прежде чем кончить так же сильно, как я. Его дрожащий член вошел в мою влажную киску настолько глубоко, насколько это было возможно, и из его груди вырвался звериный рык удовольствия.

Он заполнил своим горячим семенем мои влажные складочки до последней капли. Моя удовлетворенная киска сжалась вокруг его толстого члена, опустошая его шары.

Последний раз дернувшись внутри меня, Хантер рухнул на мое тело. Я держалась за кухонную столешницу и задыхалась от нескончаемого удовольствия, пока силы, наконец, не покинули меня.

- Это было... невероятно, - пробормотал он мне на ухо.

- Не многое изменилось, - нежно улыбнулась я, вытирая пот со лба.

- Неправда, - прошептал Хантер мне на ухо. - Ты стала лучше...

- Ты мне льстишь, - ахнула я, когда он немного толкнулся внутри, заставляя меня невольно застонать.

Посмотрев на него через плечо, я одарила его озорной, широкой улыбкой, и он вышел из меня. Я чувствовала, как его семя медленно стекает по моему бедру.

- Это правда, - заверил меня Хантер, подняв пальцем мой подбородок, когда я повернулась к нему. - Когда я знал тебя раньше, ты была маленьким сорванцом... очаровательным, да, но возможно доставляла чуть больше хлопот, чем стоило, но сейчас...

- Ох, поверь мне, - усмехнулась я, облокачиваясь на кухонную столешницу, но положив свою голову ему на грудь. - Я все еще могу быть сорванцом, когда это нужно. Часть меня всегда будет той маленькой девочкой подростком, в которую ты влюбился... как и часть тебя всегда будет тем грубым, сильным мужчиной, которого я так сильно любила.

Хантер кивнул, размышляя над этими словами.

- Ты уверена, что должна уехать? Здесь возможна жизнь для тебя... ты сражалась вместе с Драконами Дьявола. Они уже принимают тебя, как мою женщину, но теперь они будут считать тебя одной из нас...

Я вздохнула, кивнув напротив его груди.

- Мне нужно ехать, - с грустью ответила я. - Мой лейтенант уже хочет отобрать у меня значок и оружие. Не стоит усложнять все еще больше.

Хантер снова приподнял пальцем мой подбородок, заставляя меня встретиться с ним взглядом. Он прошептал самые ранимые слова, которые я когда-либо от него слышала:

- Я не хочу, чтобы ты уезжала.

Убежденность и боль в его глазах сказали мне, что это было правдой. Он имел в виду каждое их тех шести слов.

Мне было больно давать ему неизбежный ответ.

- У меня нет выбора, Хантер.


Эпилог


Гравий хрустел под шинами моего старого Jeep Wrangler, когда я заехала на парковку и остановилась. Прежде чем повернуть ключ и заглушить машину, я села и посмотрела на себя в зеркало заднего вида, размышляя о вечности, которая прошла с того момента, как я была здесь в последний раз...

Прошло всего пару месяцев, как я вернулась в Феникс - но за то время произошло достаточно событий.

Верный своему слову, лейтенант Краббе позаботился о том, чтобы я была лишена своего значка в ту минуту, как появилась в его офисе. К сожалению, он уже кое-что пронюхал об интересных обстоятельствах - целый фургон пропавших женщин, включая моих похищенных болельщиц, появился в больнице Эль Пасо посреди ночи.

Он не постеснялся допрашивать меня в течении шести часов в комнате для допросов, но я придерживалась своей версии.

Я ничего не знала.

Я ничего не видела.

Я просто провела тот день за выпивкой со старыми друзьями, наблюдая, как разваливается моя карьера.

Это было полнейшим бредом, и весь участок был хорошо осведомлен, что... Все, начиная с начальника, знали, что произошло на самом деле. Они не знали деталей, но знали, что я нашла тех болельщиц... и каким-то образом, я нашла их за границей. На сдержанной, закрытой встрече, которая проводилась вне протокола и после работы, шеф лично поблагодарил меня за чудо, которое я совершила... сказав в недвусмысленных выражениях, что мне причитается услуга... И что я должна уйти по-тихому. Моя карьера окончена.

Я спасла его от негативной реакции СМИ за некомпетентность всего отдела и спасла наших партнеров в Тусоне от того же... И за это, мне показали на дверь.

Наблюдать за тем, как все, над чем вы работали, рушится - больно...

С другой стороны, мой отец был счастлив.

Он не расспрашивал меня о правде - он знал, что я бы рассказала ему, будь это безопасно для него.

Он сказал мне, что не мог не гордиться мною.

С тех пор, я многое сделала... по крайней мере в течение пары месяцев. Я воспользовалась одолжением шефа, и нашла новую работу, которая была полезней, чем предыдущая.

И мне осталось решить только одну маленькую проблемку.

Оторвавшись от своего отражения, я посмотрела на полуразрушенный старый бар. С небольшой ухмылкой я, наконец, заглушила двигатель и вышла из машины, ощущая, как под моими ногами снова хрустит гравий.

Зайдя в бар, я прошла мимо завсегдатаев прямо к угрюмой рыжей барменше, стоящей за стойкой, чье дружелюбное лицо потемнело, когда я подошла ближе.

- Привет, Эльмира, - поздоровалась я с ней невозмутимо. - Я возьму стакан воды... и побольше дружелюбия.

Она посмотрела на меня с самодовольным выражением на лице.

- Я говорила тебе прежде, и повторю снова - мы здесь не обслуживаем таких как ты.

- Ну это чертовски хорошо, что я больше не такая, - ответила я, беззаботно пожав плечами. Потянувшись в карман, я бросила визитку на стойку.

Жирным шрифтом и рельефной печатью, там было написано:

Сара Бьюкенен

ЧАСТНЫЙ ДЕТЕКТИВ

- Так вот, будь так добра, бармен... принеси мне чертов стакан воды.

Знакомый смех раздался из темноты. Мой взгляд переместился от бара к вооруженному мужчине, стоящему в тени со скрещенными на груди руками. Он был одет в кожанку МК Драконов Дьявола, и в его грубом голосе сквозило самодовольство.

- Лучше побыстрее налей этой женщине выпить, пока ты не увидела, как она стреляет...

Хантер улыбнулся и, оттолкнувшись от стены, обитой деревом, направился вперед, попадая под свет от наружных окон. Он с нежностью убрал пару прядей волос с моего лица.

- Я чувствовал, что ты вернешься, рано или поздно...

- Ты знаешь, что я должна была держать дистанцию, пока СМИ крутились вокруг тех девушек, - ответила я спокойно.

- Ты не могла даже выделить мне один короткий телефонный звонок? - спросил он, его голос был мягким и тихим.

- Я не была уверена, что могла доверять себе, если бы сделала это...

- Ну теперь ты здесь, - спокойно отметил он, пристально глядя на меня. Я услышала и проигнорировала приглушенный смешок со стороны рыжей барменши. Хантер чуть подался вперед, изогнул бровь, и спросил:

- Ты доверяешь себе, что будешь паинькой?

Ухмылка пересекла мои губы.

Так ли это?

- Я здесь, потому что один толстосум потерял контейнер с грузом... и ходят слухи, что вы ведете дела в Калифорнии. Я знаю, что Драконы Дьявола управляют портом в Лос-Анджелесе.

- Только по делу, и никакого удовольствия? - усмехнулся Хантер, потянувшись, чтобы развернуть меня к себе лицом.

Те же кристально-голубые глаза озорно заглядывали в мою душу, приглашая сдаться на несколько часов. Та же самая сексуальная щетина обрамляла его губы, растянувшиеся в улыбке, и я заметила, что все та же самая сексуальная татуировка дракона извивалась по его руке…

- Возможно, и немного для удовольствия. - отметила я, ощущая, как краснею, пока рядом стоящие байкеры начали улюлюкать и кричать.

- В таком случае, я пересмотрю свое расписание... - пробормотал Хантер, приподняв мой подбородок. - Возможно, мы поговорим о делах завтра?

Мужчины вокруг нас снова закричали.

Моя глаза уловили пронзительный, но одобрительный взгляд Гризза. На его ноге все еще была повязка после ранения, которое он получил в Хуаресе. Я думала, что он уже отказался от нее, но вероятно, это произойдет со дня на день...

- Думаю, дела могу подождать одну ночь, - заговорила я, поворачиваясь обратно к Хантеру. - Но есть кое-что, что тебе нужно знать.

- Не волнуйся, Принцесса, - усмехнулся он. – Понимаю, прошло много времени. Ты вероятно давно не практиковалась... Я буду с тобой помягче.

Я улыбнулась, качая головой.

- Не это.

Комната медленно затихла, свисты и смех отошли на задний план. Единственным звуком в баре была вода, льющаяся из крана в раковину позади меня.

- Хантер... я беременна.


Загрузка...