Глава 25

С нашего свидания прошло уже три дня. Конечно же никто ни на ком не женился. Может и правда хотел, но я старалась не попадаться ему на глаза. Мне было о чём подумать. Поэтому просто переключилась на самое безопасное. На работу.

Я ходила по центру города изучая магазинчики и лавки. Особое внимание уделяла конкурентам, которых оказалось довольно много. Успокаивало что выбор сладостей у нас был разный.

Поначалу осматривала пустующие здания для кафе. Только вот цены были неимоверно велики по сравнению с Чарисом. Просто чересчур! И даже если бы я каким-то чудом нашла недостающие деньги на аренду хотя бы одного месяца, то на покупку продуктов мне уже не хватило бы. А просить у Герарда ещё и на это я считала неправильным. Он и так оплачивал мне дом. Закралась мысль в нём же и сделать кондитерскую, но быстро улетучилась. Район тихий, людей мало, да и хозяева вряд ли бы обрадовались, что я из дома проходной двор бы сделала.

Оставался вариант с небольшим помещением на первое время, куда я могла бы приносить приготовленное дома и продавать. Без посиделок за столами и прочего. Плюс пока сократить ассортимент, как сама же советовала Оли. Мысль мне понравилось, поэтому на этом варианте я и остановилась.

Стоило только определиться с дальнейшими действиями, как тут же в голове поселились слова Герарда об отце, что в любой момент мы можем к нему приехать.

Я хотела встретиться с ним и в тоже время страшилась этого. А вдруг он как и мама будет недоволен и прогонит меня? Естественно, мне хотелось, чтобы он гордился своей дочерью, поэтому изначально я думала появиться там уже с наличием работы, чтобы он не посчитал меня побирушкой. Но Герард сумел успокоить меня, напомнив, что у меня уже есть хороший отец, который воспитал и если настоящий не примет, то и пускай. Даже легче стало, и я решилась — на выходные мы засобирались в гости.

Всё что я знала про семью отца, это что они не люди и что все такие же рыжие как я. Но что для меня стало совсем неожиданностью так это размеры дома и участка. Это даже не дом — это дворец какой-то. Поместье семьи Варго находилось не в самом городе, а чуть в отдалении, захватывая кусок леса и даже озеро. Резная ограда очерчивала территорию семьи, а ровная дорога, по которой ехала наша карета, вела к воротам, возле которой стояла будка охранника и только после того, как Герард вышел и поговорил с ним нас пропустили внутрь.

В этот момент меня затеряло. Я оглядывала мелькавшие в окне ровно подстриженные кустарники и деревья и думала о том, что ехать сюда было большой ошибкой. И только рука Герарда, крепко сжимающая мою, удерживала меня от необдуманных поступков. Иначе я бы давно крикнула кучеру чтоб тот разворачивался.

Вместо этого мы вышли у шикарного крыльца. Широкая лестница, красивые резные финтифлюшки по бокам, деревянная дверь из дуба. На неё я посмотрела как на родную, ведь только её я и смогла определить. Перила крыльца, которые были в деревне даже сравнивать нельзя было с этим произведением искусства.

— Герард, они что, богачи? — потянула его за куртку. — Зачем я им тут сдалась. Давай вернемся, а?

— Давай сначала познакомишься, а потом если захочешь, то мы уйдём. Хорошо? — Герард приобнял меня за плечи, мимолетно целуя в макушку. — Обещаю никто тебя не обидит.

Герард потянулся вперёд, но вместо того, чтобы постучать, дёрнул за верёвку колокольчика, и звонкая мелодия разнеслась по округе. Я тут же спряталась за спину василиска.

— Лорд Зейсеки? Вам назначено? — послышался безэмоциональный голос от двери.

— Нет, сегодня я без предварительной договорённости. Передайте хозяину, что у меня для него сюрприз.

— Сюрприз? — задал вопрос так и не проявивший ни капли эмоций голос, словно на дню его хозяину по десятку сюрпризов приносят. А вот я не сдержалась и высунулась из-за спины посмотреть кто же стоит у дверей. Это явно был слуга, правда его костюм на вид был дороже чем многие вещи нашего бургомистра. Темноволосый с сединой на висках, высокий, даже выше Герарда.

Стоило только слуге меня увидеть, как его лицо вытянулось, теряя всю свою невозмутимость. Он тут же поспешил впустить нас внутрь, проводя в гостиную, по пути постоянно оглядываясь на меня и вздрагивая.

— Чего это он? — шёпотом спросила у Герда.

— Сейчас увидишь, — таинственно улыбнулся и замолчал. Что ж, надеюсь он улыбается к добру.

Слуга оставил нас одних, а сам скрылся в коридоре. Откуда вскоре послышались поспешные шаги. А потом к нам ворвался рыжий вихрь.

И замер, разглядывая меня, ну а я его. Теперь я видела на кого была похожа. Те же волосы, разрез и цвет глаз. Веснушки везде. Нос, да даже губы у нас были одной формы. Взгляд спустился чуть ниже, замечая точно такое же родимое пятно.

— Не может быть! — выдохнул он. А потом требовательно. — Кто ты?

— Майя Хинс.

Что ещё надо было сказать я не знала. Наверно нужно было подумать об этом заранее. Хотя вряд ли бы я сейчас вспомнила заготовленную речь. Столько лет терпела насмешки от детей что я не такая и теперь словно в зеркало посмотрелась.

— Майя, подожди, пожалуйста, пока я с лордом Варго переговорю, — Герард усадил меня на диван, пообещал, что скоро вернётся и всё будет хорошо, после чего они вышли из комнаты, оставив одну.

Они и правда недолго отсутствовали, я даже не успела себя сильно накрутить. Вскоре дверь вновь открылась и внутрь зашёл мой отец. Один.

— А где…? — тут же напряглась я, думая о всяких кошмарах. Самой безобидной была мысль, что Герард меня тут бросил одну.

— Не беспокойся, он за дверью. Я попросил дать нам с тобой пообщаться наедине. Но если тебе что-то не понравится, то ты сможешь его позвать, — мужчина прошёл к столу, стоящему возле шкафа с книгами (моя единственная книга, потрепанная Кидом, а потом и вовсе сгинувшая в пожаре смотрелась бы на этом фоне так же жалко, как и я сама в этом доме), взял оттуда стул и поставил его напротив меня, соблюдая небольшую дистанцию.

— Хм, всё это так неожиданно, — почесал он подбородок, рассматривая меня. — Лорд Зейсеки показал мне твою мать. Действительно, я был знаком с ней раньше. Точнее она работала в этом доме. И когда ушла, то ни словом не обмолвилась о тебе. Иначе бы…

Он не договорил, но и так было понятно. Зачем таким богатым людям дочка от служанки.

— Извините, что побеспокоили, — тут же встала с дивана. Пора бы домой отправляться. — Я ни на что не претендую и ни в чём вас не обвиняю. Прощайте.

— Подожди, ты о чём? — внезапно он тоже поднялся, перекрывая путь к двери. Кстати, даже рост у него был небольшой, как и у меня — в нём было не больше ста семидесяти сантиметров против моих метр пятьдесят. Так что слишком высоко голову задирать не приходилось. — Не надо никуда уходить. Дай мне возможность познакомиться с тобой.

— А? — в конец растерялась я.

— Я правда не знал о тебе всё это время, иначе обязательно нашёл бы. У нас не принято бросать детей.

Звучало слишком неправдоподобно, но вопреки здравому смыслу я села обратно на диван.

— Саламандры вообще привязаны к своим сородичам, скоро ты это почувствуешь.

— Саламандры? Как Кид? — поймав недоуменный взгляд мужчины исправилась. — Кидрейн, сын Герарда Зейсеки.

— Да, в нём есть частичка первородного огня. Как и в тебе.

То есть я саламандра? Интересно, а почему у меня способностей нет? И в кого я должна превращаться и как? В голове гуляло столько вопросов, но задавать их я стеснялась.

— Давай я тебе чуть позже расскажу про саламандр, а пока что просто познакомишься со своей семьей. Доуз, зайди, — последнее он сказал чуть громче и в гостиную вошёл уже знакомый слуга. — Доуз, пригласи, пожалуйста сюда Эмили и детей.

— Как скажете, — слуга поклонился и вышел, прикрывая за собой дверь.

— Майя, совсем забыл представиться, — мужчина улыбнулся чуть криво, явно испытывая ту же неловкость что и я. — Самайн Варго. Понятное дело, что отцом так просто не стать, поэтому можешь обращаться ко мне по имени. Я — глава рода. Мой отец погиб несколько лет назад, но мама, твоя бабушка ещё жива. Сегодня её в поместье нет, но ты обязательно с ней познакомишься позже. У меня есть жена и двое детей. Хм, уже трое. В общем сейчас увидишь.

Сначала я услышала. Приближающийся топот ног, который затих у дверей, а потом оттуда донеслись детские голоса, вместе с голосом Герда. Значит он и правда рядом, не бросил.

С дивана мне хорошо было видно, как дверь немного приоткрылась, в щель просунулась голова пацаненка, которая тут же спряталась обратно, стоило только Самайну пошевелиться.

— Извини, они у меня любопытные, — усмехнулся он.

Следующий раз дверь открылась через пару минут и внутрь к нам зашла женщина. На вид ей было лет тридцать, и волосы её имели насыщенный тёмно-красный цвет. А за ней вышагивали два пацана лет так пяти-шести, которые были такими же рыжими, как и я. Если женщина шла невозмутимо, то мальчишки так и сверкали любопытным взглядом в мою сторону.

— Познакомься, моя жена Эмили, — взял слово Самайн, когда все уселись в кресло напротив меня, по соседству с отцом. — А это мои сыновья и твои братья, Роберт и Танир. — он показал поочередно на мальчишек, а потом повернулся к жене и сказал: — А это Майя Хинс, моя дочь.

Судя по тому, что ни один мускул на её лице не дрогнул от такой новости, то либо ей было всё равно, либо слуга её успел предупредить, что более вероятным казалось.

— Ух ты, а сколько тебе лет? Мне вот шесть лет в этом году исполнилось, я уже совсем большой. А почему ты раньше не приезжала? А ты будешь с нами играть? — посыпались вопросы от Танира.

— Потише, Танир, не пугай девушку, — одёрнула сына Эмили. После чего она улыбнулась мне, — Добро пожаловать в семью, Майя. Дорогой, мне подготовить комнату?

— Не надо комнату, — вскрикнула я. Меньше всего я хотела создавать неудобства для отца. Достаточно было и того, что я с ним познакомилась и что он не вышвырнул меня. — Я в Корвиле живу, просто приехала познакомиться. Мне ничего не нужно.

— Эмили, дай распоряжения насчет обеда и позови, пожалуйста, лорда Зейсеки к нам.

Стоило только Герарду войти, как мне сразу стало легче. И я даже смогла спокойно отвечать на вопросы Самайна и вернувшейся Эмили. И если их я воспринимала настороженно, то к братьям сразу прикипела, воспринимая их как младших родственников, которые в этот день наперебой рассказывали о себе, тоже сразу расположившись ко мне. Похоже именно об этой привязанности говорил отец.

Через пару часов мы засобирались домой, пообещав приехать в ближайшее время. Уже в карете Герард спросил у меня, рада ли я что познакомилась с семьёй.

— Знаешь, мне немного странно, что он сразу принял меня. Разве это нормально?

— Я познакомился с семьей Варго, когда искал информацию о Киде и его странной привязке к родителям. Саламандры — общинные существа, одиночки у них не выживают. Это связанно с периодом взросления. Именно поэтому я очень удивился, увидев твое родимое пятно.

— А почему тогда я выжила?

— Случайность? — пожал плечами Герард, но по нему было видно, что он знает ответ, но почему-то говорить не хочет.

— Расскажи мне, — попросила я его.

— Тебе не понравится, но ладно. Думаю тут дело в том, что твоя мать пыталась избавиться от тебя в животе, но ты цеплялась за жизнь, защищая себя способностями. Как итог, ты родилась живой и здоровой, но абсолютно пустой в магическом плане.

— Мама х-хотела избавиться от меня? — неверяще посмотрела на него, а потом почувствовала тяжесть в груди. И в горле словно ком застрял. Всхлипнув раз-другой, я позорно разревелась.

Герард тут же подсел ко мне, обнимая и прижимая к себе.

— Ну-ну, не надо плакать. Я думаю, она не со зла, молодая была да глупая.

— Думаешь? — с надеждой спросила его, сквозь пелену слёз пытаясь разглядеть его лицо.

— Конечно, — он осторожно вытер влагу на щеках и нежно поцеловал. — Знаешь, думаю сегодня тебе не стоит оставаться одной.

Загрузка...