Глава 4

Эстина. Нордтон.


— Что за посиделки! — продолжил обличительную речь гневный родитель, — я Эльриана запер, что бы он мозги в порядок привел, а не что бы ты, Эрнест его развлекал! Это что? — он схватил картонную коробку с явными масляными пятнами, — Еда⁈ Ты его еще и кормил!

— Он мой младший брат. И я не только кормил, но и убеждал в необходимости этой свадьбы! И убедил, в отличие от тебя с твоими криками и угрозами! Эльри согласен на свадьбу, при условии, что после нее они с женой сразу переедут в Эстину, и он поступит в Военную академию! Жена пусть делает, что хочет, а он будет учиться, как и рассчитывал. Так, Эльри?

Брат кивнул. Король внимательно посмотрел на сыновей, ему не понравились искры скрытого удовлетворения в глазах обоих сыновей Что-то задумали! И вряд ли что-то хорошее. Ладно, Эльриан согласился на свадьбу, это главное, а потом, уже ничего не поделаешь, дело сделано, наследница замужем, ничего не переделать! Как бы южане ничего не выкинули, часть их флота под командованием того же Иллария вышла в море и сейчас огибает мыс Соул. Хотят сорвать свадьбу? До дня рождения Эльриана еще пять дней, надо выехать сразу после дня Представления Фамилии, дурацкого праздника, символизирующего единение королевской семьи и народа. Но ему сейчас покидать столицу нельзя! Значит, поедет только Эрнест. Уже тревожно.

Главное, чтобы братья ничего такого не выкинули, с них станется, как-нибудь оскорбят девушку, что бы она сама отказалась от свадьбы. Надо провести еще одну беседу накануне отъезда, а то девица сама упадет в руки южанину. С другой стороны, ну не может она не запасть на внешность Эльри. Младший сын, в отличие от Эрнеста, больше похожего на казненного деда, потомка горцев с массива Коуказ, предки которого покорили равнинное герцогство огнем и мечом, унаследовал утонченную красоту аристократки — матери. Ее голубые глаза, светло-русые волосы. И стать воителей — Этерлингов. Пока еще молод, но костяк крепкий, а мускулы в военной академии нарастить заставят! Так что старая дева не устоит! Он вспомнил детское прозвище Эльриана, данное ему мачехой, хотя, какой мачехой, похоже она любила приемного сына больше родного! «Одуванчик» — так она прозвала его за почти белые в детстве, пушистые локоны, вечно развевающиеся на бегу. С годами волосы чуть потемнели, но оставались такими же густыми и пушистыми.

Хорошо, сейчас надо найти казначея, поискать в сокровищнице приличные подарки для невесты и ее отца, Эльриану лично подарить один из фамильных мечей Этерлингов и, наверное, тысяч пятьсот золотых к свадьбе. Это не считая срочно сшитых костюмов, лошадей, да, будущему родственнику можно подарить коня из королевских конюшен, с богатым седлом и прочей амуницией, а невесте выезд — карету и шестерку белых лошадей. Ну, и какие-нибудь побрякушки. Разбазаривать украшения он не хотел, все-таки это деньги, в случае войны тоже могут пригодиться! День представления фамилии прошел спокойно, Эрсенио воспользовался положенной речью, что бы сообщить о предстоящей свадьбе. Вечером Эльриан устроил мальчишник, на котором старался не замечать сочувствующих взглядов бывших соучеников по Кадетскому Корпусу, и с которого его к его же радости увел брат.

Пара выпитых бокалов вина бродила в голове, придавая ему излишнюю смелость, поэтому, когда брат привел его в роскошную спальню, где их ожидала полуобнаженная красотка «слегка за 30» он не робел, как обычно в присутствии женщин, но весь процесс целиком помнил смутно. Оказалось все не так сложно. Умелая дама делала почти все сама, а его тело, подчиняясь инстинктам, подыгрывало ей. Так что за час он понял, что быть мужчиной не только легко, но и приятно. Правда, наутро, брат его слегка охладил, заявив, что опытная любовница еще не гарантирует успеха с зажатой девственницей. Так что пообещал, что опыт они повторят еще раз, но уже на свежую голову, тем более, приятная во всех отношениях дама ехала в их свите, с мужем, который смотрел на шалости жены сквозь пальцы. Надеялся поиметь дивиденды от связи жены с наследником.

Доехали до Нордтона не так быстро, как планировали, обоз с имуществом и подарками тянулся медленно, так что Эрнест поехал вперед, разведать обстановку, а Эльриан остался с обозом и развлечением в виде приятной жены снисходительного мужа. Всадники, и молодежь, сопровождающая принца, и более зрелые мужи, приданные для солидности, не торопились, пару раз устраивали охоту, один раз остановились даже на дневку, давая отдых усталым коням, так что день рождения Эльриан встретил в дороге, чему нисколько не огорчился. Устроили вечером пирушку, из ближайшей деревни соблазнили посулами щедрых подарков поселянок, которые с большим желанием скрасили ночь благородным господам. С одной из них Эльриан и освоил первый опыт по превращению девушки в женщину. Довольно успешно, но любовь со зрелой матроной все же была приятнее.

Так и добрались до Нордтона. На подъезде к городу жениха встретил Эрнест с будущим тестем и тещей. Встреча прошла успешно, довольно помятый вид будущего супруга дочери списали на долгую дорогу, тещу сразил внешний вид жениха, и, похоже, она позавидовала дочери. Тесть, грубоватый мужик с простыми манерами, просто понимающе похлопал зятя по плечу, поздравил с совершеннолетием, и предложил, не проводить сегодня пышных встреч, а хорошо отдохнуть, что бы завтра, на свадьбе быть в форме. Эрнест выглядел мрачно, и это пугало. После семейного ужина его мрачность передалась и Эльриану. Невеста не только была отчаянно некрасива, но так же глупа, ханжески набожна и выглядела мрачно. От этого, ее некрасивая, крысиная физиономия только проигрывала. Кроме того, ее тетушки и мамаша, в попытках приукрасить ее остроносое, худое личико и тощую фигуру перестарались с косметикой и пышным нарядом, который, казалось жил сам по себе, а не был одет на ее костлявое тело. Лицо от обилия румян, белил, черной туши и алой, очень яркой помады казалось старше лет на 10, что делало ее старее ее маменьки. Возможно, этого маменька и добивалась, желая первой «застолбить» такого юного и привлекательного зятя. Невеста бросала на жениха плотоядные взгляды, исподтишка, остальное время сидела с постной миной, перебирая четки, что не повышало градус настроения. Под конец, маменька, наплевав на все приличия, вызвалась показать жениху его покои, несмотря на то, что Эрнест просил ее не беспокоится. Герцог проводил жену, вцепившуюся в локоть зятя мертвой хваткой, налитыми кровью глазами. Но даме не повезло. Шокированный распущенностью будущей тещи Эльриан отшил дамочку на пороге своей спальни, посоветовав пораньше лечь спать, что бы не испортить цвет лица. Принц получил, наконец, возможность привести себя в порядок с дороги и лечь в нормальную постель. Однако, представив на секунду рядом с собой на подушке размалеванное страшилище, подскочил, почувствовав, что сегодня так и не уснет, несмотря на усталость.

Спас Эрнест. Он тихо просочился в спальню к брату, для утешения слов не было, действительность оказалась гораздо хуже любых опасений, и Эльриан просто позорно разрыдался в объятиях брата. Тот утешил его, что невеста, воспитанная такой маменькой, наверняка быстро поддастся соблазнению виконта, ехавшего с ними в свите и готового отработать посуленные деньги хоть завтра, только просил приготовить побольше крепкого бренди. Но сначала надо было сыграть свадьбу. Братскую беседу прервал неприлично ворвавшийся в спальню гостя герцог, удивившийся отсутствием супруги, и попросивший за нее прощения. Высказал предположение, что она нашла на сегодня замену принцу, решил не поднимать шума и не искать блудливую дамочку по спальням всей свиты, намеревался удалиться. Ему предложили бокал привезенного с собой бренди, он разговорился, заметил, что эскадра южан, упорно держащая все дни курс на Нордтон, сегодня куда-то испарилась, предупредил, что он велел усилить наблюдение за морем. И, наконец, ушел. Эрнест тоже собрался уходить, но Эльриан упросил его остаться, говоря, что в этом дурдоме ночевать одному опасно, предложил разделить кровать, как в детстве. Пробуждение подтвердило его опасения.

Утром братьев разбудил не привычный лакей, а на все готовая хорошенькая служаночка, вслед за ней появилась будущая теща, желающая поздороваться с женихом первой. Переодевающийся Эльриан едва успел натянуть белье. Эрнест вместо сочувствия разразился гомерическим хохотом, за что получил удар подушкой, и удалился, обещав прислать брату своего камердинера. Надев на всякий случай халат, расстроенный жених съел легкий завтрак и отдал себя в распоряжение опытного камердинера брата. Так что перед будущими родственниками и гостями предстал высокородный вельможа, во всем блеске юной красоты. Выдержанный в фамильных цветах, пурпурном и золотом, пышный свадебный кафтан, который другого превратил бы в посмешище только подчеркивал юную, пока еще хрупкую фигуру, красивое лицо и пышные светло-русые волосы, отливавшие на солнце золотом. Венец второго принца не давал им в беспорядке рассыпаться по плечам. Во дворе замка ему подвели коня в пышной сбруе, и Эльриан с братом поехали в собор, дожидаться невесту. Народ приветствовал принца. Большинство понимало, что он пошел на эту свадьбу, что бы не дать герцогству уйти под руку южанам, чего большинство жителей боялись. Поэтому жениха тепло приветствовали, хотя смотрели с сочувствием. Невеста ехала с маменькой в подаренной свекром карете, уныло выслушивая ее наставления. Свадебное платье из пышных кружев нисколько ее не красило, а накрашенное сверх меры лицо было скрыто под фатой.

В соборе Эльриану хотелось куда-то спрятаться, что бы не привлекать слишком сочувствующие взгляды публики. Его сдерживал только Эрнест, крепко держащий под руку. Он тихо советовал сегодня напиться, так как не бывает некрасивых жен, бывает мало бренди. Наконец, подъехал кортеж невесты. Надутый от собственной значимости герцог повел свою перепуганную дочь к алтарю и ожидающему ее жениху королевской крови. Старенький епископ начал обряд с богослужения. Заиграл орган. На душе у Эльриана было так гадко, что он боялся, что не сможет произнести короткое слово «Да» в ответ на традиционный вопрос священника. Звуки органа заглушали звуки с улицы, в соборе было жарко, Нордтон находился очень близко к Экватору планеты, и, несмотря на начинающийся осенний период температура была высокая. Наконец, пропели последний псалом, и епископ приступил к собственно бракосочетанию Начал с небольшой проповеди о значении брака, семьи, о заповедях Господних…

Господи, закончиться это мучение когда-либо, или нет?

Брат шепнул: — Чертовы провинциалы, устроили спектакль! Обвенчали бы и дело с концом. Значимость свою выставляют!

В это время, наконец, епископ объявил:

— Дети мои, — проблеял он, — мы собрались здесь, что бы сочетать браком этого мужчину и эту женщину. Если кто-то знает причину, почему этот брак не может свершиться, пусть говорит здесь, или молчит в будущем! Собор накрыла тишина, но вдруг прозвучал насмешливый голос:

— Я знаю!

Все повернулись к стоящему у входа в собор моряку, одетому в черное.

— Черный капитан! — пронесся по рядам испуганный шепот.

— Поясните причину вашего заявления! — проблеял епископ.

— Потому что я этого не хочу! — засмеялся моряк, приложил к лицу уродливую маску и швырнул в проход какой-то круглый предмет, из которого повалил белесый пар.

— Схватить негодя… — рявкнул герцог, и свалился кулем на землю, не договорив.

— Папа, мама! — закричала невеста, падая на пол.

Это было последнее, что увидел Эльриан. Он тоже почувствовал, как ноги у него подгибаются, схватился за Эрнеста, пытаясь удержаться, и вместе с ним кулем свалился на пол. Самое страшное было то, что он все понимал, все слышал и видел, но не мог шевельнуть и пальцем. Черный капитан крикнул что-то и в собор начали забегать странные существа с жуткой рожей вместо лица. Предводитель махнул рукой в сторону братьев, чудовища слаженно подскочили к ним, вытащили наружу, сорвали нарядные кафтаны, оставив в одних рубашках, руки завели за спину и чем-то связали в запястьях. Проволокли до стоящих по краю площади телег, и свалили в одну из них. Другие чудища вытаскивали из собора других гостей, брали только молодых мужчин и женщин На его глазах проволокли невесту, срывая с нее платье. Женщин грузили отдельно от мужчин. Нападавшие работали слаженно, видно было, что все действия им хорошо знакомы. Вся операция заняла от силы сорок минут, и телеги поехали сами, без лошадей, по направлению к порту. Народ шарахался в стороны, несколько мужчин попытались броситься к телегам, в них ударила струя такого же пара из узкой трубки в руках сидящего рядом с возницей разбойника. Мужчины молча упали. В порту стояли странные корабли, почти без мачт, с откинутыми вверх носами. Телеги по одной заезжали в их утробу. Разбойники переговаривались, удовлетворенно смеялись. Вдруг стадо темно. Что-то загудело, в помещении откуда-то задул ветер. Стало легче дышать. Эльриан почувствовал, как смог пошевелить пальцами связанных за спиной рук. Оцепенение тела постепенно проходило.

— Эльри, ты как — тихо прошептал ему в ухо лежащий рядом Эрнест.

Ему ничего сказать не удалось, изо рта вырвалось только невнятное мычание. Постепенно губы и язык начали шевелиться, и он тихо сказал брату: — Похоже, нас банально похитили. И, похоже, что не южане!

— На побережье уже лет 10 ходят легенды о Черном капитане, похищающим людей для неизвестных целей. Причем только молодых. По описанию, похоже. Окуривают дурманом, и увозят, убитых нет. Похищенные пропадают навсегда. Разорял в основном рыбачьи деревни. А тут решился на диверсию в городе, и забрал только молодых аристократов. Не паникуй, по крайней мере, ты сегодня не женился. Разбойники успели вовремя!

Ветер гулял по помещению, так скажем, трюма, еще минут 30. В одной рубашке стало холодно. Дико хотелось пить. Руки за спиной болели. Но никто не приходил, ничего не менялось. Становилось по-настоящему страшно.

— Что с отцом будет, когда ему донесут! — вновь прошептал Эрнест.

— Заберет Нордтон себе, такое он герцогству не простит! Подожди, не будут же они нас вечно связанными держать, может, удастся удрать!

— Я же тебе говорил, ни один не вернулся! Куда увозят, неясно. Мы-то, возможно, выживем, а вот отец без наследников! Плохо!

В это время неожиданно под потолком вспыхнул яркий свет. Очень странный. Как солнечный, только от него не было тепла. В помещение вошли уже не уроды в масках, а нормальные люди, в странной одинаковой одежде и стали стаскивать похищенных с телег, и куда-то уводить. Четверо подошли к телеге, где лежали братья. Кто-то сверху прокричал приказ, их по очереди подняли и куда-то повели. Завели в тесную кабинку, двери закрылись, послышалось гудение, затем толчок, гудение стихло и они оказались в светлом коридоре. Снова потащили куда-то. Завели в помещение, разделенное на мелкие решетчатые клетушки, в некоторых были заперты люди, некоторые были пустые. Посередине стоял тот самый капитан в черном. Он уставился на братьев с ухмылкой:

— Дорогие племяннички, детки моей сестры-предательницы! Какая встреча! Наконец-то отец и брат будут отомщены! Ты, — он ткнул пальцем в Эрнеста, — явно в нашу породу, вылитый дед! А ты, светленький, в мать! Тот самый, что чудом родился у этой сучки Мерседес!

— Не смейте обзывать маму, она умерла…

Эльриан не договорил, незнакомец больно взял его за подбородок и повертел голову из стороны в сторону.

— А ты, пожалуй, подойдешь! По возрасту, и по внешности, и по происхождению. Проверим на здоровье, если все в порядке, то я тебя сам на руки господину Председателю сдам! Твой брат староват, не подойдет, жаль.

— Вы бывший граф Д’Арре! — вдруг воскликнул Эрнест, — Вы действительно наш дядя!

— Да, я младший сын казненного герцога Марнона, брат вашей матери. Говорите она умерла? Жаль, значит ей уже не будет так же больно, как мне, когда я потерял всю семью, а она даже не заступилась за нас, хотя была королевой! Ваш отец казнил моего отца и старшего брата только за то, что они хотели чуть больше самостоятельности. Младшую сестру отправил в монастырь, где она умерла. И меня тоже бы казнил, если бы я не сбежал! Так что вы расплатитесь за него!

— Тогда какого черта вы, граф, отыгрываетесь на моем младшем брате, его тогда еще в проекте не было, он только через два года родился!

— Вот поэтому я его и рекомендую одному очень важному человеку, и судьба у него будет получше твоей, наследник! А ты хлебнешь по полной, и унижения, и неволи! Жаль, я убить тебя не могу, запрещено!

Он повернулся и отдал приказ: — Этих в отдельную ячейку, штучный товар! И не смейте мне попортить! Воды дать, аспирину, руки развязать, как всем. Выполнять!

Загрузка...