6

— Вам, должно быть, очень нравится здесь жить, — воскликнула Селма, когда все сели за стол. — Скажите, Мартин, чем вы занимаетесь целый день?

Мартин затруднился ответить. Он писал под псевдонимом Роберт Элтхауз, и оставалось только надеяться, что Селма не видела его фотографий на обложках книг. Мартину надоела бурная реакция людей на сообщение о том, что он писатель.

— О, всем понемногу, — наконец ответил Мартин, оглядывая присутствующих.

Тома Дугласа посадили рядом с Эллой, и ему это явно нравилось, да и ей, пожалуй, тоже.

Мартину очень хотелось узнать, о чем его секретарь говорит с девушкой. Про себя он решил, что встречается с этими людьми в первый и последний раз. Да и сегодня зря согласился прийти сюда. А Элла хоть и извинилась, но, похоже, все еще враждебно настроена по отношению к нему.

— Ну, все-таки чем же вы занимаетесь? — настаивала Селма.

Пока Мартин соображал, что бы такое придумать, Сара, чувствуя, что ее игнорируют уже довольно долго, вмешалась в разговор:

— Вы разве не слышали о Роберте Элтхаузе? Не могу поверить! Я думала, что все прочитали хотя бы одну из книг Мартина. Они имеют огромный успех! Правда, дорогой?

Она знала, что Мартин терпеть не может, когда говорят о его книгах, считая их недостойными столь широкого внимания. Именно поэтому Сара и решила в пику деверю открыть его тайну. Расплата за невнимание и пренебрежение к ней.

Мартин с трудом сохранил выражение равнодушия и пожал плечами.

— Их покупают, — согласился он и подумал, что большей ошибкой, чем прийти сюда, было взять с собой Сару.

Черт возьми, эта няня вызвала во мне такое любопытство, что я не смог не прийти. Нужно было все-таки отказаться, чертыхнулся про себя Мартин.

— Не скромничай, дорогой, — продолжала Сара и делано засмеялась, чем обратила на себя внимание всех сидящих за столом. — Уверена, Том Дуглас как раз рассказывал Элен, как ему повезло работать на тебя. Том был звукооператором, когда Мартин работал на телевидении.

Элен? Интересно, как отреагирует Элла на такую ошибку? Он посмотрел на девушку и увидел отразившиеся на ее лице досаду и обиду. С чего бы так? Что такого сказала Сара? Всего лишь перепутала имя.

— Я бы сказал, это просто поразительно! — вмешался Данбар, не дав жене возможности высказать свое мнение. — Роберт Элтхауз, так? Вы написали… Как вы сказали, старина?

— Я ничего не сказал, — ответил Мартин, с трудом подавляя раздражение. — Боюсь, моя невестка преувеличивает. Может, сменим тему?

— Но вы должны сказать, о чем пишете сейчас, — воскликнула Селма, игнорируя просьбу гостя.

Мартин вздохнул.

— Я не разглашаю профессиональные тайны, — сказал он сухо, поднимая бокал с вином. — Скажите, миссис Бранер, когда вы уезжаете?

— Уезжаем?

Вопрос выбил женщину из колеи, и Мартин остался доволен собой. Кроме Сары, он никому обычно не грубил, но эти люди выводили его из терпения.

— По-моему, Том сказал, что Селма и Данбар только недавно приехали, — снова вмешалась невестка.

Мартин посмотрел на бледное лицо Эллы. Она казалась спокойной, даже задумчивой, и опустила глаза под его взглядом.

— Так и сказал? — Мартин произнес это с плохо скрываемой иронией. Может, потому, что его задело пренебрежение Эллы, или просто не было настроения для вежливости. — Значит, я просто забыл, — добавил Элтхауз, поставив пустой бокал на стол. — Время бежит, когда проводишь его в приятной компании.

Это был не комплимент, о чем все сразу догадались. Появление Памелы разрядило обстановку. Она убрала тарелки. Мартин никак не мог вспомнить, что ел. Вроде сначала осьминог, а потом цыпленок… Да что это с ним сегодня? Даже с Сарой он ведет себя спокойней.

— Мы приехали на месяц, — наконец сказала Селма, решив не обращать внимания на странно неуважительный тон гостя. — Вы, наверное, знакомы с Дэвидом Чейзом? Вилла принадлежит ему. Он работает вместе с моим мужем.

— Да, я с ним знаком, — ровно ответил Мартин, хотя Селма, наверное, хотела его поразить своими связями. — Но мы мало друг с другом общаемся. Я и Том живем отшельниками.

— Правда? — Селма обменялась с мужем многозначительным взглядом.

Бог знает, что они подумали. Да какая, собственно, разница! Может, после этого Бранеры от него отстанут.

— О, поскольку я здесь, все будет по-другому, — вставила Сара. — Вы должны простить моего деверя, Селма. Я знаю, он иногда на себя наговаривает.

Мартин стиснул зубы, чтобы не вмешаться. Он посмотрел на своего секретаря в поисках одобрения, и не мог не перевести взгляда на сидевшую рядом Эллу.

Закончив ужинать, все перешли на другой конец террасы, где стояли удобные стулья. Элтхауз наконец избавился от общества Сары. Он не последовал за остальными и сел на ступеньки веранды. Мартин знал, что сюда невестка не придет, опасаясь насекомых, и, потягивая виски, бессмысленным взглядом уставился на горизонт.

— Что случилось?

Появление Тома вывело Мартина из задумчивости, и он увидел своего секретаря и сероглазую девушку. Судя по всему, общество Тома не доставляло ей удовольствия, но Дуглас явно об этом не догадывался. Хотя, почему он решил, что между ними нечто большее, чем вежливое знакомство? Черт, да, конечно же, просто вежливое знакомство! С какой стати предполагать нечто иное?

— Ничего не случилось, — ответил Мартин, вставая и натянуто улыбаясь. — Вечер — хуже некуда.

— Мартин!

Присутствие Эллы заставило Тома смутиться от слов босса. Мартин оглядел изящную фигуру девушки.

— А вы что скажете, мисс?.. О, простите, но вы так и не назвали своего имени.

— Мисс… Корд, — ответила Элла торопливо, оглядываясь вокруг, будто боялась, что кто-нибудь подойдет и разоблачит ее обман. — Том как раз рассказывал мне об опасностях его бывшей работы.

— Правда? — Мартин повернулся к секретарю. — Там так же опасно, как здесь, или еще опаснее, Том?

— Да что с тобой, Мартин? — Том начинал злиться.

Мартин почувствовал, что чего доброго обидит единственного человека, который понимал его, и, пожав плечами, сказал:

— Наверное, это все моя печень, не привыкшая к столь плохо перевариваемым вещам.

Элла смутилась. Том уловил двусмысленность сказанного.

— Мартин, ты же сам сказал, что мы не должны раздражаться из-за Сары? — напомнил он сухо.

Босс ухмыльнулся.

— Да, говорил, — согласился он, заметив, что лицо Эллы застыло.

Странно, что упоминание о Саре так действует на девушку. Неужели ревнует?

— Моя невестка иногда бывает просто невыносимой, мисс… Корд. Позвольте за нее извиниться.

Элла судорожно вздохнула. Мартин видел ее смущение и все же не мог удержаться, чтобы не опустить глаза к вырезу ее платья.

Он заметил, что грудь у Эллы маленькая, но прекрасной формы. Платье плотно облегало два прелестных холмика, и это возбуждало Мартина против его воли. Боже, неужели ему так нужна женщина, если один вид груди сводит с ума. Невероятно!

По отношению к нему девушка подчеркнуто холодна. Уж во всяком случае, не давала Мартину никакого повода вести себя по-мальчишески. Да, за ее внешним безразличием скрывалась явная неприязнь.

Элла холодно спросила:

— Не понимаю, о чем вы?

Горячая волна прошла по телу Мартина, что, естественно, он постарался скрыть. Ему удалось спокойно произнести:

— Сара назвала вас Элен. Боюсь, моя невестка слышит только то, что хочет. Это нетактично с ее стороны. После смерти мужа она стала еще невыносимей, чем была.

В словах прозвучала ирония, что, впрочем, Элла проигнорировала.

— У меня нет оснований ни спорить, ни согласиться с вами, — сказала она. — А сейчас, с вашего позволения, я пойду взгляну на детей.

Элла медленно удалилась. Мартин имел время отметить грациозное покачивание бедер, стройные ноги и тонкую талию. И не только он столь внимательно проводил девушку взглядом. Том смотрел на нее едва ли не с восхищением.

— Ты ей не нравишься, — сухо заметил секретарь, как только Элла скрылась за дверью. — Дурак я, что подвел ее к тебе. До этого мы прекрасно ладили.

— Да что ты?

О, босс раздражен? С чего бы? Том с недоумением пожал плечами, а потом заявил:

— Да, представь себе. А вот ты становишься откровенным брюзгой. Все из-за Сары, да?

— Ничего, с ней я справлюсь, — возразил Мартин, допивая виски. — И не надо меня жалеть. Обойдусь без твоего участия и без твоей девчонки.

Том повел плечами:

— Тебе прекрасно известно, что она не моя девчонка. Ну, по крайней мере, пока. Впрочем, какой смысл с ней встречаться, ведь они здесь только на месяц. Но она, конечно, чертовски хороша. Знаешь, Элла работает у Бранеров только три месяца…

— Правда? Не знал.

Мартину удалось придать голосу оттенок равнодушия, но Том не обратил на его тон никакого внимания и продолжил:

— Так вот, ее отец погиб шесть-семь месяцев назад, оставив дочь без цента в кармане. Что бы ты ни думал о миссис Бранер, именно она выручила девушку в трудный момент, предложив ей работу.

— Как мило, — с сарказмом заметил собеседник.

Удивительно, как эта юная леди из хорошей семьи могла пойти в услужение к Бранерам? Разве ее отец заранее не застраховался? Имея такую юную дочь, он должен был позаботиться о ее будущем. Впрочем, какое ему, в конце концов, дело до всего этого? Быстрее бы чертова вечеринка закончилась. Одна мысль: уйти отсюда с тем, чтобы никогда не вернуться и чтобы никого из них больше не видеть.

— Мартин…

Высокий голос Сары заставил Мартина обернуться. Уж теперь-то и она, будем надеяться, заскучала и хочет уйти. Но, оказывается, ничего подобного.

— Мартин, дорогой! Дан, то есть Данбар, предложил партию в бридж. Я сто лет не играла! Будь моим партнером. Уверена, Том и Элен нас извинят.

— Ее зовут Элла, — сквозь зубы поправил Мартин, но Саре было все равно, как зовут служанку.

— Да какая разница! — нетерпеливо воскликнула она. — Девушка явно не в себе, как я заметила.

— Неправда! — запальчиво произнес Том, но Мартин не хотел, чтобы тот вмешивался в разговор.

— Невежливо с такой настойчивостью ошибаться, путая чье-либо имя. Если и впредь будешь делать подобные ошибки, окружающие могут подумать, что ты становишься совсем старой.

Сара поджала губы.

— Ты иногда просто невыносим.

— Да, и при этом я не желаю играть в карты. Найди себе другого партнера, Сара. А я ухожу.

— Но ты не можешь…

— Почему это?

— Ну, потому, что это невежливо, говоря твоими же словами. Правда, Том?

Секретарь замялся.

— Тогда играйте вдвоем. У вас это прекрасно получится, а я выпью еще виски.

— Мартин!

— О, Мартин!

Два голоса слились воедино, выражая удивленное недовольство. Чего они от него хотят? Достаточно того, что он привез Сару сюда, а уж помогать ей развлекаться — нет уж, увольте!

Но, кажется, от него отстали? Том, конечно же, не мог отказать Саре, а уж та сумеет извиниться перед Бранерами. Невестка обладала прекрасным умением лгать не краснея.

Мартин чувствовал свою вину перед Томом, но даже самому себе не хотелось признаваться, что его раздражало отношение секретаря к няне.

Собственно, какое ему до всего дело?.. Сара, кстати, права — Элле действительно среди них явно не по себе.

Игроки перешли в столовую — на террасе стало слишком темно, да и ветер усилился, сдувая карты со стола. Ну и прекрасно. Зато не придется больше слышать раздражающий смех Сары и видеть укоряющий взгляд Тома. Так — стакан на поднос и вон с террасы. За низкой каменной стеной тихо шумел океан. Луна еще не взошла, но свет с веранды освещал пляж.

Он никогда не видел океан с этой части берега. Наоборот, ему часто приходилось смотреть на виллу со стороны океана, и все время казалось, что оттуда за ним наблюдают. Поэтому и появилось ощущение, что в доме живут, только до приезда Сары он не знал, кто именно.

Выйдя на пляж, Мартин скинул обувь. Коралловый песок приятно холодил ступни. Связав шнурки, перебросил ботинки через плечо и медленно побрел к воде.

Когда он только переехал сюда, то каждый вечер купался в океане. Ощущение единения с природой было и новым, и захватывающим. Но в последнее время почему-то все чаще довольствовался бассейном.

Как сейчас было бы здорово сорвать с себя одежду и броситься в океан. Это помогло бы снять напряжение. А освежиться определенно не мешало.

Что за ерунда! — рассердился Мартин. Эта Корд не такая уж привлекательная. О, да, она стройная, с красивыми глазами. Но такое описание подойдет дюжине знакомых женщин, и ни одна из них его так не волновала.

Вода доходила уже до щиколоток, но ему в голову не пришло подвернуть брюки.

И тут Мартин увидел ее.

Элла выходила из воды метров за пятьдесят от него, и он сначала подумал, что это галлюцинация. Ему даже показалось, что она обнажена, но потом разглядел, что просто ее платье прилипло к телу. Купалась в одежде! А сейчас наклонилась, чтобы отжать подол платья.

Его дыхание стало неровным. Что-то в этой девчонке было почти дьявольское. Неужели, она не чувствует, что за ней наблюдают? Вот сейчас скроется и все. Гадай потом: была — не была? Нет, надо подойти поближе и удостовериться, что это не видение. Может, и впрямь привиделась ночная купальщица? Ее длинные ноги кого угодно могли свести с ума. Уж его-то точно.

— Привет!

Его появление застало Эллу врасплох. Мартин имел возможность убедиться в реальности происходящего, явственно ощущая ее тепло, дыхание, близость. Действительно, с ума можно сойти! Ему так хотелось до нее дотронуться. Но нет, надо держать себя в руках, вот разве что позволить себе окинуть взглядом ее фигуру. Сбоку грудь выглядела еще более соблазнительно, а прилипшее платье подчеркивало линию бедер так сексуально… Все это возбуждало больше, чем если бы перед ним стояла полностью обнаженная женщина.

О, как неудержимо желание сдернуть этот мокрый покров! Мартину хотелось рукой почувствовать влагу ее тела, прижать к себе… Как было бы прекрасно потерять над собой контроль, отдавшись своему порыву…

— Что вам угодно? — холодно спросила Элла, прервав его эротические грезы. — Я думала, вы играете в карты.

— Как видите, нет, — сказал Мартин, с радостью сознавая, что голос не выдал его. — Скажите, вы всегда купаетесь в одежде?

Возможно, та и покраснела, но в темноте разве увидишь?

— Не всегда, — натянуто ответила она. — Мне стало жарко, и я, чтобы не мешать детям, решила не ходить за купальником.

— Я думал, вы пошли посмотреть, как они.

— Да, я так и сделала, но дети плохо спали. Сейчас они, наверное, услышат наши голоса. Стены виллы очень тонкие.

— Мм. — Он сомневался, что это так. — Странно, я как раз хотел сделать тоже, что и вы. Я имею в виду, искупаться. Только не в одежде.

— Прямо здесь?

— А почему бы и нет? Тебе же это доставило удовольствие.

Мартин перешел на «ты» и колебался всего секунду, прежде чем провел пальцем по ее высокой груди.

— Вода холодная? Или…

Он зашел слишком далеко! Эллу возмутила его фамильярность.

— Почему бы тебе самому не попробовать? — зло произнесла она и совершенно неожиданно толкнула Мартина в грудь обеими руками. Руки оказались сильными, но не это было причиной его падения. Просто он не ожидал ничего подобного.

Он пытался сохранить равновесие, но песок подвел. Подняв фонтан брызг, Мартин шлепнулся в воду. Вода попала ему в легкие, и он закашлялся, начал задыхаться. Наверное, весело смотреть со стороны: беспомощно барахтается, пытаясь подняться на ноги.

Смех Эллы побудил его к решительным действиям. А та — хохотала, видимо посчитав себя в безопасности, и ринулась наутек, только когда он наконец сумел встать на ноги. Но слишком поздно, к тому же мокрое платье сковывало движения. Он догнал ее, схватил и повалил на песок. Элла задыхалась от смеха и быстрого бега. Даже упав, она продолжала хохотать. Мартин перевернул ее на спину. И вдруг услышал неожиданно хлесткое:

— Зверь! — Голос девушки звучал сдавленно. Она изо всех сил пыталась вырваться.

Мужчина весом своего тела пытался сломить яростное сопротивление, но не так-то просто было ее утихомирить. Она продолжала вертеться, пытаясь коленом попасть ему в пах. В конце концов ему удалось раздвинуть ей ноги и улечься между ними, но Элла стала колотить его пятками по спине.

— Ты ведь не думала, что это сойдет тебе с рук? — спросил Мартин, одной рукой прижав к земле руки Эллы, закинутые за голову. Другой рукой он повернул к себе ее лицо. — Черт возьми, что я скажу всем, когда вернусь? Они подумают, что я сумасшедший или что-нибудь еще похуже.

Они находились совсем близко от террасы, и свет падал на ее испуганное лицо. Не прошло и мгновения, как Элла совладала со страхом и ответила:

— Нужно было подумать об этом прежде, чем приставать ко мне. А теперь слезай с меня, мерзавец. Мне все равно, что ты будешь врать.

— А мне не все равно, — продолжил бессмысленный спор Мартин. Ему не хотелось отпускать ее. О, как она прекрасна в своем яростном сопротивлении! Сопротивлялась, не зная, что только больше раззадоривает мужскую плоть. Его голос стал совсем низким:

— Так что прикажешь мне делать?

— Сам виноват — сам и выпутывайся, — выдавила Элла.

Ей было трудно дышать под тяжестью его тела.

— Не беспокойся. Я уверена, твоя невестка все поймет. Ты с успехом сможешь свалить всю вину на меня.

— Ты о чем?

— Ни о чем.

Пожалуй, она сказала больше, чем хотела. Черт, неужели ревнует его к Саре?

Он посмотрел на ее лицо. Элла сразу же опустила глаза. Длинные ресницы, немного темнее волос, бросали едва заметные тени. Мартин даже при этом неясном свете заметил темные круги под ее глазами. Или дети не давали ей спать, или она недосыпала по какой-то другой причине? В бледности проглядывала усталость. Хотелось бы знать почему? Ему стало жалко девушку, но так не хотелось отпускать ее.

— Ты как-то связываешь меня с Сарой? Ты что, ревнуешь? — спросил Мартин, отпустив руки. — Она здесь ненадолго.

Элла тут же попыталась оттолкнуть его, но безуспешно. Мартин придавил ее еще сильнее. Если бы только она знала, как возбуждает его своими движениями.

— Мне плевать, на сколько приехала эта женщина.

Мужчина больше не мог сопротивляться своему желанию и поцелуем заглушил ее слова. Элла пыталась вырваться и не могла. Он подмял ее под себя без особых усилий. Она сжимала губы, но тот силой раздвинул их.

Он почувствовал тот момент, когда ослабло ее сопротивление. До этого боролась, как только могла, в глазах читалось презрение, в сдавленном голосе — протест, и вдруг что-то изменилось. Элла разжала губы и горячо ответила на поцелуй. Потом запустила руки в густые волосы мужчины и притянула его к себе. Этот неожиданный жар передался ему и отозвался ответной горячностью.

Сознавала ли она в эту минуту, что творит? И предполагать было трудно, что она способна на подобную страсть.

Ему хотелось сорвать с нее мокрое платье, снять с себя рубашку и брюки и согреть ее жаром своего тела. Но хоть страсть и затуманила разум, Мартин тем не менее понимал, что это было бы безрассудством. Он наклонился и стал целовать девушку через одежду.

Огонь пробежал по всему телу, когда он коснулся губами ее нежного соска. Даже через одежду он будто чувствовал его сладость.

Мартин забыл обо всем на свете и, отбросив предосторожности, расстегнул мокрое платье. Ее грудь выглядела прекраснее, чем он ожидал: крепкая и упругая, с набухшими сосками, она доставляла ему невыразимое наслаждение. Тело мужчины содрогалось от возбуждения. Элла, наверное, чувствовала, как тверда стала его мужская плоть, требующая удовлетворения. Терпеть муку неутоленной страсти не было сил.

Страшно подумать, вдруг она одумается, вырвется, убежит. Его настойчивые ласки заставили ее застонать от ответного желания.

О, он и сам едва сдерживал стон. Но превозмог себя. Хотел ее до боли, до дрожи во всем теле. Никогда ни одна женщина не вызывала у него такого необузданного желания.

Руки Эллы скользнули ему под рубашку. Маленькие ладошки гладили его плечи, расстегнули воротник. Губы коснулись шеи. Знала ли Элла, что сводит его с ума?

Желание непреодолимо. Ее мягкая женская плоть — вот вожделение его разума и тела. Овладеть, унести ее на вершину блаженства… Но остатки здравого смысла останавливали. И в то же время, какой же он мужчина, если откажется от того, что женщина согласилась дать? Она сама подалась его порыву. Уже не он, а она его соблазняет.

И все-таки Мартин сумел унять головокружительную страсть. Овладеть няней этих господ Бранеров? Не глупость — сумасшествие! Когда Элла притянула его к себе, кровь застучала в его жилах. Мартин уже начал терять рассудок, но нашел в себе силы противостоять искусу. Задыхаясь, отпустил ее и с усилием поднялся на ноги.

Загрузка...