ГЛАВА 5

Вещи сложили быстро. Там, в общем-то, и складывать было нечего. За все это время все наряды, которые я носила, почему-то не задерживались. Платья отправлялись в чистку или куда там, но обратно не возвращались. Как однажды сказал Гиэль, надевать дважды одно и тоже — признак дурного тона.

Что ж, у богатых свои причуды. Но если платья мне и не нужны были особо, то повседневные вещи я попросила служанок мне вернуть. Вот так и получилось, что вещей у меня своих осталось немного. Пару туник, несколько брюк, которые купил для меня Зейр, плащ с водонепроницаемой подкладкой да несколько пар обуви, которой снабдил меня Владыка эльфов. Было еще пару платьев, но их я с собой брать не стала. Все равно сама не справлюсь с мудреными застежками, а напрягать кого-то не хотелось.

Вот, собственно, и все. Украшений у меня не было — я все возвращала — личных вещей тоже. Даже элементарного эпилятора не оказалось или его заменителя. Э? Стоп! Только сейчас я с удивлением заметила, что почти за восемь месяцев нахождения в этом мире ни разу не брила ноги и… Все остальное. А все потому, что волосы не отрастали, ноги были гладкими, как только после эпиляции. Вот это странность!

— Ты готова? — вбежал ко мне довольный Гиэль. Я кивнула. После чего тот выскочил за дверь, позвав всех собравшихся, чтобы попрощаться. К этому времени вернулись мои родители, которые так и не смогли присутствовать при рождении детей — их срочно вызвали в какую-то деревню, где разыгралась эпидемия заразы, от которой гибли люди. Родители вернулись уставшие, измученные, посетовали на то, что пропустили такое событие, как рождение внуков, но обещали наведаться в долину, чтобы увидеть малышей.

— Диа, почаще отправляй магические вестники. Мы будем волноваться, — меня обняла мама. Прижала к себе.

— Эх! Даже толком и не смогли пообщаться, — сокрушенно выдал отец. Сейчас я окончательно приняла наше родство. Где-то внутри осознала: именно они мои настоящие родители. Душа подсказала.

— Еще как смогли, — улыбнулась я. — Вы с мамой меня многому научили за это время. Я благодарна вам.

После этого меня тепло обняли по очереди все присутствующие, впрочем так же, как и Гиэля, пожелали нам много-много всего. Амиэль не стала сдерживать слез, целуя сына и тепло обнимая меня. У мамы тоже в глазах блестели капли слез. Я постаралась уверить, что для влаги нет причин. Мы же не на войну отправляемся. В ответ женщины только закивали. Смахнули влагу и улыбнулись, остальные стояли с постными лицами.

— Эй! Такое чувство, что нас заживо хоронят! — воскликнула я. — Мы же будем иногда видеться. Что за убитые лица?

Я тогда и предположить не могла, что увидеться мы сможем только спустя несколько лет, так как материк драконов закрыт для посещений, а в долине единорогов никак не получалось встретиться.

* * *

Держась за руки с Гиэлем и Зейром, мы вошли в портал, а когда вышли, я застыла. Все вокруг было залито солнечным светом. Мне показалось, что я попала в сказку. Деревья имели странноватый сине-фиолетовый оттенок, на кустах висели ярко-оранжевые плоды. Я сначала решила было, что это апельсины, но, присмотревшись, заметила, кожуры нет — скорее, эти плоды напоминали гигантские вишни. Захотелось протянуть руку и попробовать прямо сейчас. Едва сдержалась. Может потом Зейра попрошу. Вряд ли он откажет угостить меня таким чудом.

Мы оказались на холме, с которого вела извилистая тропа. По ее краям высились кустарники с экзотическими фруктами. Невдалеке виднелось поле, засеянное цветами, которые, колыхаясь на ветру, создавали эффект морской волны. Красиво! Пройдя до подножия холма, свернув на тракт, как сказал Зейр, я не удержалась и воскликнула:

— Признайся, это сказочная страна?! Как же здесь изумительно, — муж, как и малыш, улыбались, наблюдая за мной. А мне, как в детстве, захотелось раскинуть руки в стороны и закружиться, подставляя лицо солнцу. — А наш дом тоже будет на дереве? — уточнила я, рассматривая чудесные и необычные сооружения: на витиеватом стволе, далеко наверху, стояли едва ли не замки, их пикообразные крыши, покрытые позолотой, уходили почти к облакам, переливаясь в лучах солнца, создавая причудливые блики.

— Да, Диа, наш дом тоже так же высоко, только он находится в стороне от всех, я ведь отшельник. Не забыла? — хитро прищурился супруг, обнимая меня и прижимая к себе. В тот же момент по моему телу пробежала сладкая дрожь предвкушения и возбуждения. Я сияющими глазами посмотрела на супруга. В ответ получила такой же взгляд.

— А я буду жить с вами? — вдруг всполошился Гиэль, переводя взгляд с меня на супруга.

— Конечно. А как же иначе? — ответил Зейр, притягивая к себе встревоженного ребенка, который беспокойно оглядывался по сторонам.

— Гиэль, мог бы и не спрашивать, — попеняла я, укоризненно качая головой. — Я тебя никуда от себя не отпущу.

Малыш засиял. Его обеспокоенное лицо мгновенно расслабилось. Беспокойство исчезло. И уже через минут он с не меньшим восторгом, чем я, разглядывал место, в котором мы оказались.

Мы шли еще с полчаса, я глазела по сторонам, открыв рот. Гиэль же, не стесняясь, красочно и в выражениях высказывал свой восторг. Но вот все эти красивые и необычные домики закончились, мы подошли к горной местности. Природа здесь тоже изменилась, все реже попадались кустарники, все больше голые песчаные участки. По ним стало трудновато идти, так как ноги вязли в песке. Заметив, что мы с малышом устали, Зейр больше не раздумывал. Превратившись в огромного белого дракона, он с легкостью крылом закинул нас на спину и начал взлетать. У меня душа ушла в пятки от страха. Но вместе с тем меня охватило чувство восторга. Какая девушка не мечтает летать? Особенно на таком огромном красавце. Меня переполнили эмоции. Стало даже нечем дышать. Все оказалось настолько захватывающим, что мне оставалось только стараться дышать. А то у меня то и дело перехватывало дыхание.

А вот Гиэль просто пищал от радости, широко расставив руки в стороны. Наверное, если б я не прижимала его к себе, он бы точно еще и танцевать начал на спине дракона. Мы взлетали все выше. Воздух стал свежее, по телу то и дело пробегал ветерок, стало зябко. Я сильнее прижалась к Гиэлю, чтобы не дать и ему замерзнуть, но ребенку, казалось, все было нипочем.

Наконец, взлетев на одну из вершин, Зейр сел на небольшое плато, опустив крыло, по которому мы и съехали на землю. И вот тогда мы с ребенком в унисон вскрикнули от увиденного: большой трехэтажный замок, площадка которого выступала над скалой, нависнув над бездной. От краев этой площадки к воротам замка протянулись цепи, с помощью которых она и крепилась. Далеко-далеко внизу раскинулось море, волны которого с шумным всплеском разбивались о скалу. Сам замок стоял с открытыми, приглашающе распахнутыми воротами.

— Э? И это наш домик? — потрясенно выдохнула я.

— Он самый, — подтвердил Зейр. — Тебе не нравится?

— С ума сошел? — мне захотелось стукнуть дракона. — Разве такое великолепие может не нравится? Я просто потрясена.

Зейр, улыбаясь, кивнул, предлагая пройти внутрь. Робко и несмело мы шагнули к этому великолепию. На крыльце нас встречали слуги. Их лица были приветливы, что нас немного успокоило. Войдя внутрь, мы с Гиэлем стали рассматривать росписи на стенах, потолке и кое-где на полу. Там были битвы драконов, точнее, одного дракона, с разными существами. Кого там только не оказалось: и разные безобразные четвероногие с открытой пастью, имеющей два ряда зубов; и с огромными существами, у которых было шесть рук, они мне чем-то того паукообразного напомнили; и огромные птицы с заостренными клювами и ножами вместе перьев; и особи, напоминающие демонов, но более ужасные, с обросшими шерстью телами и копытами вместо ног.

— Успеете еще все рассмотреть, а если захотите, еще и расскажу, — улыбнулся нам Зейр, предлагая следовать наверх, в выделенные для нас комнаты, где мы сможем отдохнуть с дороги, так как нам надобно набраться сил перед предстоящим торжеством, устроенным в нашу честь.

От одного упоминания о торжестве стало нехорошо. Зачем же так быстро. Я и не освоилась еще, никого не узнала, толком не познакомилась. В библиотеке эльфов мы с Гиэлем читали, что драконы не особо жалуют людей. Как же они ко мне отнесутся? Мне было не просто страшно, меня обуял такой ужас, что становилось не по себе. Я рвано выдохнула и умоляюще посмотрела на дракона.

— А без торжеств никак? — на всякий случай поинтересовалась я, потому что меня охватил страх. Я боялась чешуйчатых ящеров, боялась, что они меня не примут. Я не знала, как надо себя вести, как и что говорить…

— Нет, без них никак, — ответил супруг, потом пояснил: — Диана, тебе ведь предстоит войти в нашу семью. Значит, ты должна со всеми познакомиться. Ничего не бойся, я рядом.

Угу, только легче от этого не стало. Меня продолжало немного трясти. Представлять, что будет, если меня не примут, потому что я человек, не хотелось. Но мысли упорно лезли в голову одна ужаснее другой. Как же их отогнать, таких настырных?

— Отея, а давай мы им испечем твой то-рт, — с расстановкой произнеся последнее слово, предложил Гиэль. Вот оно — решение проблемы. Именно готовка поможет унять разбушевавшиеся нервы. Так можно будет успокоиться.

Я с радостью согласилась, а Зейр заинтересовался — ему-то так и не удалось попробовать наши шедевры, но он о них много слышал.

— Надеюсь, вскоре я смогу насладиться вашим шедевром, о котором столько говорили во дворце эльфов? — лукаво глядя на нас с Гиэлем, спросил Зейр.

— Обязательно, — пообещала я. — Заодно и поймешь мое желание открыть собственную пекарню или кондитерскую.

Я предвкушающе вздохнула. Хотелось сразу начать работать. Но умом я понимала: сначала предстоит знакомство с обитателями материка, с сородичами моего супруга.

— Интересно, — вдруг задумался Зейр. — А почему же мне раньше не довелось попробовать?

Действительно, почему? Мы с малышом переглянулись и синхронно задумались. За все то время, что дракон был с нами в замке эльфа, мы то учились, то были заняты подготовкой к отъезду, то сидели у детей. До кухни ни разу не дошли. А тут такой шанс.

— Если нас пустят на кухню, то я с радостью хоть сейчас все сделаю, — загорелась идеей я, вопросительно глянув на мужа. Тот, не говоря ни слова, предложил следовать за ним, на всякий случай уточнив:

— Даже искупаться с дороги не хотите?

Мы хотели. Но задерживаться не стали. Быстро освежившись, тут же помчались следом за Зейром на кухню, где удивленные повара наверняка решили, что супруга дракона рехнулась, так резво мы с Гиэлем взялись за дело.

И снова знакомые недоуменные, но вместе с тем заинтересованные, взгляды. Опасение. Переглядывания. Какая знакомая картина. Это в замке эльфов к нам привыкли. Здесь поварам еще предстоит испытать на себе наши с малышом чудачества в плане готовки.

Через три часа торт был готов. Мы не знали, сколько будет народа, но предполагали, что много, потому и сделали свой шедевр в половину человеческого роста. Слуги нам помогали, захваченные не только нашим энтузиазмом, но ещё и новым блюдом.

За приготовлением торта я совершенно забыла о времени. Но стоило Зейру за мной прийти, как вся эйфория схлынула. На меня снова напал страх. Как же быстро. Скоро начнут прибывать гости, а мне страшно.

Супруг пытался меня успокоить. Уверял, что меня обязательно примут, ведь я уже его супруга. Но я только кивала головой, не имея возможности избавить от озноба ужаса.

Как меня одевали и наряжали, не запомнила совершенно. Наверняка в тот момент я напоминала безвольную куклу. Зейр только качал головой. Он перепробовал различные способы привести меня в чувство. Но ничего не помогало.

Наконец, взяв меня за руку, повернул к зеркалу. Но я даже рассмотреть толком себя не смогла. Отметила то, что на меня смотрела довольно привлекательная особа. Да, слуги могут творить чудеса, какой раз в этом убеждаюсь.

— Идем вниз. Гости уже собрались, — шепнул Зейр. Меня так и подмывало спросить, могу ли я сбежать. Но чувствовала, мой вопрос может обидеть супруга. Едва переставляя ноги, ставшие деревянными, я шла, как на эшафот.

Стоило ступить на лестницу, как гомон внизу стих. Мне казалось, удары моего сердца слышат все. Приклеив на лицо улыбку, я смело шагнула в неизвестность. Будь что будет.

К моему огромному удивлению, все оказалось не так страшно, как я себе нафантазировала. Мне действительно все были рады. Вечер прошел довольно интересно. Драконы оказались миролюбивые, вот только поначалу я запуталась в именах. Гиэль их покорил, особенно тех, кто должен был с ним заниматься. А когда внесли наш шедевр, а я еще и озвучила свою идею о пекарне, ее дружно поддержали все.

— Если там будут такие шедевры, то я самый первый в очереди, — мне подмигнул один из драконов с черными, как смоль, волосами. Остальные едва ли перепалку не устроили, уже заранее занимая очередь. Все это в шутку конечно.

А мы с Гиэлем смеялись. На душе стало так легко и свободно, что от души порадовалась за себя, за малыша и за супруга.

Загрузка...