Коннор
— Сукин сын! — кричит Табби с красным лицом, и я просто не могу сдержаться и смеюсь.
Сразу становится ясно, что я поступил неправильно, когда она хватает со столика стеклянное пресс-папье и швыряет его в меня. Оно врезается в стену в нескольких сантиметрах над моей головой, осыпая меня штукатуркой, а затем падает на то место, где полсекунды назад было мое лицо.
— Вспыльчивая, — упрекаю я ее, стоя рядом с кроватью и скрестив руки на груди. — Тс-с-с.
— Я тебе покажу тс-с-с, черт возьми, — рычит она, хватая хрустальную пепельницу.
— Вау! — Я вскидываю руки. — Господи, сладкие щечки, кто нагадил в твои кукурузные хлопья?
Она корчит гримасу, что должно выглядеть угрожающе, но вместо этого получается чертовски мило.
— Это ты, морпех! Я надеялась, что больше никогда тебя не увижу! — Она заносит руку, целясь. — И какого черта ты делаешь в моем гостиничном номере?
Последнюю фразу Табби выкрикивает так громко, что люди в вестибюле, вероятно, могут ее услышать.
— Пришел поговорить о делах. — Мой взгляд опускается на полотенце, которое она прижимает к груди. Ее хватка такая крепкая, что костяшки пальцев побелели. Я опускаю взгляд ниже, рассматривая опасные изгибы, стройные ноги и босые пальцы на ногах — естественно, выкрашенные в черный цвет — и растягиваю слова: — Хотя, если у тебя есть какие-то другие идеи, я был бы рад их выслушать. — Я встречаюсь с ней взглядом и обнаружив, что она смотрит на меня, самоуверенно ухмыляюсь. — Эта кровать очень удобная.
Пепельница пролетает по воздуху, едва не задевая мое левое ухо, и врезается в стену. Я оборачиваюсь, чтобы оценить ущерб, а затем снова поворачиваюсь к Табби с самоуверенной ухмылкой на лице.
— Дерьмовый у тебя прицел, сладкие щечки.
Ее ноздри раздуваются. Грудь вздымается. Она говорит низким голосом: — Назови меня сладкими щечками. Еще. Один. Раз.
Я снова смеюсь. Я почти забыл, как весело злить эту женщину.
Рыжие волосы и длинные ноги мелькают, когда Табби бросается к комоду рядом с кроватью, хватает лампу с неудобным на вид керамическим основанием, разворачивается и, размахивая ею, как оружием, кричит: — Убирайся!
Я упираю руки в бедра и смотрю на нее свысока.
— Ты ударишь меня лампой после того, как я устрою тебя на работу в GenCeuticals?
Она замирает. На ее лице читается ужас и неверие.
— Что?
— Серьезно, Табби. Ты думаешь, такой парень, как Роджер Гамильтон, заплатил бы женщине восемьдесят тысяч долларов за проведение теста на проникновение, если бы кто-то, кому он безоговорочно доверял, не предложил этого?
— Ты тот спецназовец, которого, как он упомянул, он нанял на постоянной основе?
Я киваю.
Табби закрывает глаза.
— Ублюдок. — Побежденная, она ставит лампу на комод.
Мне немного жаль, что она так тяжело восприняла эту новость, поэтому я добавляю немного правды, чтобы смягчить боль.
— Если тебе от этого станет легче, я думаю, что войти прямо через парадную дверь и притвориться руководителем было смелым ходом. Блестящим. И неожиданным. Гамильтон наложит в штаны.
— Почему он просто не поручил тебе выполнить эту работу? Я уверена, ты мог бы спуститься на крышу по веревке из черного вертолета или сделать что-нибудь в этом духе — мужественное и мелодраматичное.
Я пожимаю плечами.
— Я больше не занимаюсь тестированием на проникновение. На это не хватает денег. Metrix перешла на более высокий уровень.
Она прищуривается, глядя на меня. За три года, что прошли с тех пор, как я в последний раз видел Табиту Уэст, я совсем забыл, какие у нее ярко-зеленые глаза. Как изумруд, поднесенный к солнцу. Как у большой кошки, выслеживающей добычу в запутанных первобытных джунглях, глаза которой светятся в лучах солнца.
Черт. Сейчас совсем не время для стояка.
— Например?
— Экстракции.
Она на мгновение задумывается, теребя большим пальцем узел между грудей, где сходятся края полотенца.
Никогда бы не подумал, что буду ревновать к узлу.
— Людей, — правильно угадывает она. — Политики, члены королевской семьи, богатые бизнесмены и всё такое?
Я киваю.
— В этом есть смысл, — размышляет она, переводя взгляд на город за окном. — Похищения, стихийные бедствия, захват заложников… Существует миллион различных сценариев, в которых богатым людям может понадобиться помощь.
— Большинство людей думают, что я говорю об удалении зубов.
Она резко поворачивает голову и смотрит на меня.
— Я не такая, как большинство людей.
— Нет, — соглашаюсь я, выдерживая ее яростный взгляд. — Ты не большинство.
Мы стоим в тишине чуть дольше, чем было бы комфортно, пока я борюсь с удивительно сильным желанием подойти к ней, сорвать с нее полотенце, перекинуть через плечо и бросить на кровать.
Должно быть, мои мысли отразились на моем лице, потому что Табби резко отворачивается.
— Я собираюсь одеться. Встретимся внизу, в баре, через десять минут. И ни к чему не прикасайся, когда будешь уходить, морпех.
Она направляется в ванную. Я кричу ей вслед: — Не надевай одежду ради меня. Чувствуй себя как дома, сладкие…
Дверь в ванную захлопывается с такой силой, что дребезжат окна.
Полчаса спустя я уже собираюсь подняться наверх и постучать в дверь Табби, как вдруг она входит в бар с таким видом, будто это ее чертово заведение. Она стоит в дверях и оглядывается по сторонам, задрав нос. Пожилой мужчина, сидящий на табурете рядом со мной, замечает ее и смотрит так, будто у него сейчас случится разрыв барабанной перепонки.
Мне приходится прикрыть рот рукой, чтобы скрыть улыбку.
Я начну с ног.
Черные туфли на шпильке, которые говорят не столько «трахни меня», сколько «пошел ты». Голые ноги, татуировка с изображением зеленой феи на внутренней стороне левой лодыжки. Черная кожаная мини-юбка с подтяжками. Обнажающая живот футболка без рукавов цвета блевотины Барби, которая растянулась и теперь не облегает пышную грудь. На футболке надпись «Смирись с этим». Пирсинг в пупке с каким-то болтающимся предметом, похожим на украшение. Цветная татуировка на левой руке, доходящая до запястья. Чокер с заклепками, очень похожий на собачий ошейник. Волосы цвета пожарной машины, собранные в гладкий хвост, который подчеркивает аристократические скулы и длинную изящную шею.
Через ее правую руку перекинута белая сумочка с огромным логотипом мультяшной кошки на клапане. Потому что ничто так не кричит, что я взрослый человек с серьезным эмоциональным багажом, — как Hello, мать ее, Kitty.
Табби замечает меня. Ее губы кривятся в подобии, вероятно, отвращения. Я усмехаюсь, наблюдая, как она направляется ко мне через бар, в то время как дюжина голов поворачивается ей вслед.
Черт. Она знает, как использовать свои бедра.
Табита останавливается рядом со мной и бросает свою сумку на стойку с враждебным стуком.
— Ты мог бы воспользоваться этим новомодным изобретением под названием телефон, чтобы связаться со мной, вместо того чтобы тратить время на поездку в Вашингтон, придурок.
— Но тогда я бы не смог увидеть тебя во всей твоей красе, милые…
Она бросает на меня взгляд, от которого мог бы увянуть урожай.
Я исправляю фразу на: — …Табби.
Бармен, чувак с шикарными отросшими усами, которые сейчас в моде и которые я чертовски ненавижу, подходит, улыбаясь.
— Что вам принести? — спрашивает он у сисек Табби.
Я рычу: — Johnny Walker Blue Label и крепкий кусок веревки.
Бармен хмуро смотрит на меня.
— Веревки?
Я наклоняюсь к нему ближе.
— Чтоб сделать петлю.
Его кадык дергается, когда он сглатывает. Он смеется — смех звучит так, словно он кашляет, — и убегает.
Табби вздыхает рядом со мной.
— Такой же очаровательный, как всегда, я вижу.
— Мудак вел себя неуважительно, — бормочу я, глядя на его удаляющуюся спину.
— Мужчины ничего не могут с собой поделать, Коннор. Сиськи — это криптонит вашего пола. Я не принимаю это на свой счет.
Всё еще злясь, я смотрю на нее.
— А я принимаю. Ты могла бы быть моей девушкой, и этот придурок об этом знает.
Она выгибает изящную бровь.
— Конечно. В альтернативной вселенной, где мой IQ не приближается к двум сотням баллов, а ты не неуклюжий неандерталец с комплексом бога и слишком большим количеством пар брюк-карго, я полагаю, это могло бы быть возможным.
Теперь моя очередь приподнимать бровь.
— Ты не в том положении, чтобы критиковать мой гардероб, милая. Что это за хрень у тебя в пупке, рыболовная приманка? Ты ловишь большеротого окуня?
Я подозреваю, что Табби хочет рассмеяться. Она сжимает губы, словно сдерживая озорную улыбку. Вместо этого она невозмутимо говорит: — Эй, это не я всегда одеваюсь так, будто иду на военные похороны. Ты же понимаешь, что одежда бывает не только черного цвета, верно?
— Я надену что-нибудь другое, кроме черного, когда сделают что-нибудь потемнее.
Бармен возвращается с моим виски. Не отрывая взгляда от стойки, он вежливо спрашивает Табби: — А что я могу вам предложить, мисс?
Она бросает на меня кислый взгляд. Я усмехаюсь.
— Воду со льдом и лимоном, пожалуйста.
— Воду со льдом? — спрашиваю я, когда бармен уходит.
Что-то странное мелькает на ее лице, появляется, но быстро исчезает.
— Я не пью алкоголь.
— Дай угадаю. Ты веган?
Она кривит губы.
— Я тебя умоляю. Я ем так много мяса, что меня можно назвать мясоедом. И какое отношение имеет вода со льдом к веганству?
— Какого хрена я должен это знать?
Табби мгновение изучает мое лицо, а затем говорит: — Когда-нибудь я спрошу, что ты имеешь против слов «что» и «как». А пока почему бы тебе не рассказать, зачем ты здесь.
Она садится на стул рядом со мной, скрещивает свои длинные ноги, подпирает рукой подбородок и ждет.
Я почти чувствую, как у старика позади меня начинается сердечный приступ. Должно быть, пялится на ее ноги. Они чертовски эффектны, если я могу так выразиться.
— У меня клиент, — говорю я. — Высокого уровня. С деликатной ситуацией. Я знаю, что после Виктории ты стала фрилансером, и до меня дошли слухи, что ты отлично справляешься. Сегодняшний день доказывает, что я был прав.
Она пытается не выглядеть самодовольной из-за последней части, но ей это не удается.
— Что за ситуация?
Я качаю головой.
— Это секретная информация, если только ты не поставила галочку в нужном месте.
— В чем заключается эта работа?
— Посмотри мой предыдущий ответ.
Табби смотрит на потолок, словно ожидая божественного вмешательства. Через мгновение, в течение которого я представляю, как она считает до десяти, сдерживая желание ткнуть мне в глаз блестящей приманкой, прикрепленной к ее пупку, она говорит: — Ты можешь хотя бы сказать мне, кто клиент?
— Миранда Лоусон.
Глаза Табби расширяются.
— Та самая Миранда Лоусон?
Я знал, что это ее зацепит. Нет ничего, что нравилось бы Табите Уэст больше, чем еще одна стерва, которой пришлось прокладывать себе путь наверх через груду мужских трупов.
— Ага.
Бармен ставит перед ней стакан воды и уходит, не сказав ни слова. Она делает глоток и задумчиво хрустит кубиком льда.
— Значит, работа в Лос-Анджелесе.
— Может быть. А может быть, и нет.
— Я буду работать на ее киностудии?
— Этого я тебе сказать не могу.
— Что еще ты можешь мне сказать?
— Это всё.
Она смотрит на меня, как на полного идиота.
— Ты ожидаешь, что я соглашусь на работу, не основываясь ни на какой информации, кроме имени.
— Платит полмиллиона.
Это фраза заставляет Табби замереть. Она сидит со стаканом на полпути ко рту, а затем медленно ставит его на стол и смотрит на меня.
— Никто не платит полмиллиона за пробу пера.
— Я и не говорил, что это проба пера.
Она изучает мое лицо, но не находит ничего такого, чего бы я не хотел, чтобы она увидела.
— Ты должен рассказать мне что-то еще, Коннор. Я не рискую понапрасну. Я так не работаю.
Табби серьезна. Я вижу это. Оттягивая время, я делаю глоток виски. Мгновение я наслаждаюсь жжением, обдумывая свой ответ.
— У тебя есть определенный набор навыков, необходимый для этой работы. Никто из моих парней не может делать то, что умеешь ты.
— Ты не можешь делать то, что умею я, — парирует она, бросая мне вызов.
Я знаю многих мужчин, которые никогда бы не признали, что женщина в чем-то лучше их. Но я достаточно мужественен, чтобы признать правду.
— Никто не может сделать того, что можешь ты, Табби.
Она моргает.
Я чувствую брешь в ее броне и использую свое преимущество.
— Я вылетаю утром. Завтра у меня встреча с Мирандой Лоусон. Если всё пойдет хорошо, то, возможно, через неделю работа будет закончена. Тогда ты сможешь вернуться к своей жизни и больше никогда меня не увидишь. Только станешь на полмиллиона долларов богаче.
Она фыркает.
— Мне не нужны деньги. Я могу больше не работать, если я захочу.
Это еще один вызов. Поэтому я бросаю ей вызов в ответ.
— Хорошо. Но я уверен, что ты бы сошла с ума, если бы тебе не нужно было разгадывать головоломку. Верно?
Секунду Табби не отвечает. Затем отворачивается и бормочет: — Чушь собачья тебе не идет, морпех.
Я слегка беру ее за подбородок, поворачиваю ее лицо и смотрю ей прямо в глаза.
— Ты самый умный человек из всех, кого я когда-либо встречал. Я включаю в это утверждение и себя, а я чертовски умный. Я хочу, чтобы ты взялась за эту работу. Я бы не стал просить, если бы не знал, что ты идеально подходишь для нее.
Табита молча смотрит на меня в ответ. Между ее бровями пролегает морщинка. Когда она прикусывает свою полную нижнюю губу, я понимаю, как близко мое лицо к ее.
У нее есть родинка возле правой брови, крошечное идеальное пятнышко бархатисто-коричневого цвета. В остальном ее кожа безупречна. Я бы сказал, что она кремовая.
А эти глаза, боже правый, эти глаза, которые могут превратить мужчину в камень, могут также разжечь в нем воображение.
Вдыхая запах ее кожи, сидя так близко, глядя в эти глаза лесной кошки, мое воображение определенно разгорается.
Табби резко отстраняется. Она облизывает губы, сглатывает и снова обращает внимание на свой стакан с водой. Ровным голосом она говорит: — Ну. Спасибо за это, но я работаю одна. И еще я только что вспомнила, что ненавижу тебя. — Она допивает воду одним глотком, как виски, встает и, не глядя на меня, говорит: — Увидимся в другой жизни, морпех.
Затем поворачивается и уходит.
Черт.
Я кричу ей вслед: — Подумай об этом, Табби. Я буду в отеле Carlisle до шести утра завтрашнего дня, если ты передумаешь.
Она продолжает идти, не подавая виду, что услышала меня. Чувствуя легкое отчаяние, я добавляю: — У тебя есть занятие получше, сладкие щечки? Вернуться в Нью-Йорк и поработать над коллекцией сумочек Hello Kitty? Сделать еще несколько татуировок?
Она показывает мне средний палец через плечо. Старик, сидящий на табурете рядом со мной, хихикает.
Я оборачиваюсь и одариваю его своим фирменным убийственным взглядом, тем самым, который всегда затыкает рот тупым ублюдкам.
Но он старый драчливый козел, его нелегко напугать. Старик просто снова хихикает, качая головой. Он говорит: — Не волнуйся, сынок. Я уверен, что когда-нибудь ты поймешь, как разговаривать с женщиной.
Я рычу: — Не лезь не в свое дело, дедушка.
Еще одно хихиканье. Должно быть, это его фирменная черта, как и мой убийственный взгляд. Он говорит: — Немного изысканности тебя не убьет, парень.
Черт бы побрал этого старика!
— Что ты сказал?
— Убедить женщину сделать то, чего ты от нее хочешь, — это не операция «Буря в пустыне». Нельзя действовать в стиле «шок и трепет», прижав ее к стенке. Поверь мне, я был женат четыре раза. Ты должен заставить ее думать, что это ее идея. Ну, ты понимаешь. — Он пошевелил пальцами в воздухе. — Изысканность.
Я оборачиваюсь к входу в бар как раз вовремя, чтобы увидеть, как Табби исчезает за углом, расправив плечи и высоко подняв голову.
Изысканность, говоришь.
Не самая сильная моя сторона.
Черт.