Глава 10

Мередит проснулась от подозрительного стука в окно. В стекло ударил камешек. Она застонала и накрыла голову подушкой. Кернан, возможно, прав — надо бы переехать в дом с охраной. К ней мог пробираться репортер, чтобы несколькими эксклюзивными кадрами прославить себя.

Она уже не могла игнорировать повторяющийся стук, который становился все настойчивее. С раздражением Мередит поднялась и бросилась к окну. Пора остановить хулигана, пока он не разбил стекло. Распахнув створки, она перегнулась через подоконник и приготовилась высказать все, что думает. Внизу стоял Кернан.

— Что ты делаешь?

Ее досада теперь была притворной. Она до сих пор не верила своему счастью, когда принц смотрел на нее такими глазами, с таким откровенным обожанием. Их чувства были взаимны.

— Сюрприз для тебя.

— Ты знаешь, сколько времени? — шутливо проворчала она.

— Близко к полуночи.

— Кернан, отправляйся домой и ложись спать.

— Не прикидывайся, что можешь отказать мне. Одевайся и спускайся вниз.

Мередит дерзко показала язык и захлопнула окно. Потом бросилась переодеваться, в одну минуту сменив пижаму на спортивный костюм.

— Вижу, хочешь поразить меня, — сказал Кернан, целуя ее в нос, когда она предстала перед ним.

— Так же как и ты, — поддразнила Мередит. — Разбудил в полночь. Мне, между прочим, завтра работать. Не все могут позволить себе лентяйничать.

Это было сказано в шутку. Как никто другой, она знала и уважала принца за его тяжелый ежедневный труд и сотни решений, которые приходилось принимать по самым разным вопросам. А Кернан наслаждался новым чувством близости любимого человека и поддержкой, которую оказывала Мередит, стараясь облегчить его жизнь.

Он распахнул для нее дверцу невзрачной машины. Сегодня во что бы то ни стало они должны были избежать внимания прессы.

Мередит скользнула ему под бок.

— Что ты придумал?

Принц не ответил.

Они проехали блокпост, который он приказал поставить на одну ночь, чтобы заблокировать дорогу к популярному месту отдыха. Мередит узнала окрестности.

— Кажется, догадываюсь, куда мы едем.

Машина остановилась на парковке возле горячих источников Чатема. Кернан помог ей выйти. Они двинулись к озеру вверх по тропе, освещенной на этот раз горящими факелами.

Когда они добрались до вершины, принц убедился, что ни одна деталь не упущена: журчащая вода озера искрилась и сверкала в неровном свете установленных вдоль берега факелов и сотен горящих свечей, расставленных на камнях и близлежащих скалах. Он посмотрел ей в лицо.

— Я не взяла купальник, — прошептала она, оглядываясь вокруг с выражением, ради которого стоило жить.

Ее взгляд как будто говорил: «Не могу поверить, мне снится прекрасный сон».

— Пройди в палатку. Там для тебя приготовлены несколько — выбери какой хочешь.

Через несколько минут она вышла. Кернан, уже переодевшись, ждал ее, шлепая босыми ногами по воде. Он усмехнулся, оценивая ее выбор. Вокруг них были слуги, но их не было видно в темноте.

— Черный. — Он покачал головой. — Я наделся на более открытый — красный в горошек.

— Откуда ты знаешь, что среди них был красный? — удивилась она.

— Сам выбирал.

— Как ты рискнул? Не боишься, что пресса обвинит тебя в фетишизме?

Принц засмеялся.

— Пусть попробуют.

Как обычно, они обменивались безобидными шутками, поддразнивали друг друга. Им было весело и комфортно. В то же время росло взаимное уважение. А еще — вожделение.

Мередит балансировала на скользком камне, и Кернан убедился, что тонкий черный купальник выглядел гораздо эротичнее, чем красное в горошек бикини. Она протянула руку, как будто намереваясь нежно обнять его за плечи, но вместо этого неожиданно сильно толкнула, повернулась и бросилась бежать.

Он настиг ее только в середине грязевого болота.

Они резвились, плавали и смеялись, пока оба не обессилили.

Принц отправил Мередит в палатку переодеваться. К этому времени купальники были заменены дизайнерскими туалетами, которые до сих пор она отказывалась принимать у него. Мередит настаивала, чтобы самой покупать себе наряды для выхода.

Пока она переодевалась, на поляне был накрыт стол. Появились официанты. Шеф-повар ворчал, жалуясь на примитивные условия, в которых ему пришлось готовить деликатесы.

На этот раз, когда Мередит вышла из палатки, Кернан открыл от изумления рот. Она всегда выглядела великолепно, несмотря на то, что покупала платья на распродажах. Сегодня она выбрала самое провокационное платье из тех, что он приготовил для нее — красное с глубоким вырезом. Мередит не пренебрегла драгоценностями, которые он рискнут предложить. На ее шее сверкало бриллиантовое ожерелье, а в ушах — изящные бриллиантовые серьги.

— Передо мной настоящая принцесса, — сказал Кернан и наклонился, чтобы поцеловать руку.

— Я просила обойтись без излишеств, Кернан.

Однако, несмотря на протест, Мередит сияла от гордости, зная, что выглядит совершенно неотразимо.

Он повел ее к столу, накрытому тонкой льняной скатертью и сервированному дорогим фарфором. Официанты подали изысканный ужин. Мередит знала почти весь обслуживающий персонал дворца и обращалась к ним по именам.

Когда с едой было покончено, она улыбнулась.

— Надо отдать должное, ты превзошел себя. Вряд ли можно придумать что-нибудь лучшее.

— Можно.

— Нельзя.

Кернан подозвал официанта. Вскоре на столе появился поднос, на котором стояла вазочка с тройной порцией сливочного пломбира со взбитыми сливками и горячей шоколадной подливкой от Лоуренса и лежали две ложечки. Два мира — его и ее — идеально слились воедино.

— Не могу передать, как я счастлива, — сказала Мередит. — Но тебе не стоило покупать все эти платья, Кернан. Я не могу их принять, а ты вряд ли сможешь их вернуть.

— Думаю, что моей жене придется соответствовать определенному уровню, а я, как муж, буду счастлив обеспечить этот уровень.

Он опустился перед ней на колено, достал из кармана коробочку и открыл.

Внутри сверкало элегантное кольцо с бриллиантом. Кернан знал, что Мередит не будет носить вычурные, привлекающие внимание драгоценности. Еще он заранее знал ответ, прочитав его во взгляде любимой. Ее глаза застилали слезы, а на губах сияла улыбка.

— Выйдешь за меня замуж, Мередит? — спросил он. — Без тебя моя жизнь пуста.

— Да, — прошептала она. — Тысячу раз да.

Он поднялся, обнял ее и прижал к себе. Наконец его мир был полон.


Стоя возле туалетного столика, Мередит смотрела на себя в зеркало. За спиной на плечиках висело подвенечное платье. На секунду поймав его отражение, она поежилась от изумления. Неужели это ее жизнь? Сказочный свадебный наряд из шелка цвета слоновой кости, украшенный натуральным жемчугом. Трудно поверить в реальность происходящего. Толпы народа с раннего утра занимали места вдоль дороги от центра до главного храма Чатема.

— Вы такая красивая, — пробормотала Эрин.

Мередит оглянулась на девушку. Несмотря на предсвадебную суету и подготовку пышного торжества, Мередит предпочла иметь только одну подружку невесты — Эрин Фишер.

— Ты тоже, — заметила она.

— Это ваш день, — сказала польщенная Эрин. — Хотя бы раз подумайте о себе, мисс Уитмор.

— Хорошо.

Мередит действительно была прекрасна более, чем могла представить. И не только из-за роскошного платья, прически и косметики. Она светилась от счастья.

— Вы плачете? — с ужасом воскликнула Эрин. — Нельзя! Мы только что наложили макияж.

Мередит предложили готовиться к свадьбе во дворце с помощью придворных дам, но она отвергла предложение. Ей хотелось в последний раз побыть в своей маленькой квартирке над танцевальной студией со своими девочками.

Эрин протянула ей бумажную салфетку и удовлетворенно заметила:

— Надеюсь, это слезы счастья.

Мередит секунду подумала.

— Нет. Боюсь, что нет.

— Выходите замуж за самого лучшего мужчину, какой существует, и не плачете от счастья? Честно, мисс Уитмор, я вас ущипну!

— Не делай этого, иначе могу проснуться.

— Тогда от чего эти слезы?

— Я вспомнила девочку, которой была. Ту, которая не ждала от жизни многого. Маленькие мечты, маленькие радости. Она стояла на ступеньках магистрата в дешевом платье с букетиком цветов. Та девочка с надломленной душой считала, что сама виновата в том, что жених не пришел, думала, она недостаточно хороша для него.

Если бы она могла предвидеть будущее, танцевала бы от счастья, а не плакала. Ее ожидала другая судьба, превзошедшая все ожидания.

— Мои мечты тоже были маленькими, — прошептала Эрин. — Что меня ожидало, если бы все так не повернулось? Уж точно не было бы труппы «Счастливая сказка».

Неделю назад общим голосованием и с одобрения Мередит девочки переименовали танцевальный ансамбль «Без принца», потому что принцы все-таки встречаются. Еще потому, что даже без принца каждая может сделать свою жизнь счастливой, как сказка.

— Мне кажется, во Вселенной для каждого есть мечта, которая больше наших надежд, — тихо заметила Мередит. — Может быть, гибель моей дочки стала частью другой, предназначенной мне судьбы. Она сделала меня сильнее, мудрее, более способной любить. Достойной замечательного человека, который полюбил меня.

— Все. Хватит, — остановила ее Эрин, вытирая слезы. — Иначе придется заново накладывать макияж. Обещайте, мисс Уитмор, что сегодня вы будете думать только о нем и о себе. И будете счастливы.

— Хорошо, — согласилась Мередит, чтобы успокоить девушку.

— Мы не можем идти в храм похожие на драных кошек, — твердо сказала Эрин.

— Стоило бы инвестировать в водостойкую косметику, — раздался сзади голос.

Эрин круто повернулась.

— Принц Кернан! Выйдите! — Она старалась загородить собой Мередит. — Не смотрите на нее. Плохая примета.

— К счастью, я не суеверен. Мне нужно поговорить с Мередит наедине.

Несмотря на обретенную уверенность, Эрин не решилась спорить с будущим королем своей страны. Она вышла из комнаты.

Кернан обнял невесту за полуобнаженные плечи.

— Замечательная прическа, — заметил он, дотрагиваясь до ее волос.

Вот вам и данное Эрин обещание думать только о себе и принце. В такой день это было нереально.

— Немного… э-э… слишком. Тебе не кажется? — спросила Мередит. — Но Дениза учится в школе парикмахеров. Это ее подарок. Как я могла отказать?

— Не могла, — согласился он. — Но получилось действительно красиво.

— Тебе не следовало приходить сюда, — упрекнула она нежно, но его присутствие было всегда приятно.

Этот мужчина — ее жизнь, любовь, счастье.

— Мне надо было увидеть тебя, — тихо сказал он. — Принес подарок, потому что решил — ты должна получить его сейчас.

Подарки принца, сделанные им со дня помолвки, могли занять небольшой коттедж. Мередит перестала сопротивляться и научилась принимать их с благодарностью. Кернан сиял от счастья, что может одаривать невесту, столько лет страдавшую от лишений. Настоящим же даром для Мередит была его улыбка, с которой он делал подношения, минута наедине, прикосновение, взгляд влюбленных глаз.

На этот раз Кернан достал серебряную цепочку с камеей. Он вложил подарок ей в руку. Мередит секунду колебалась, потом нажала скрытую пружинку. Камея раскрылась, и она увидела два крошечных портрета: на одном — смеющаяся Карли, на другом — ее мать, молодая и веселая.

— Где ты их достал, Кернан? Мама не любила фотографироваться и редко выглядела счастливой.

— Высокое положение имеет свои преимущества. Я перерыл весь остров, пока нашел то, что искал. Ты узнаешь фото матери? Когда оно сделано?

— Не знаю.

Он назвал дату. Мередит заплакала. Фотография была сделана в день, когда она родилась.

— Мне хотелось, чтобы они были с нами во время венчания. Как можно ближе к сердцу.

— Конец макияжу, — объявила Мередит сквозь слезы.

Как она могла так эгоистично думать, что сегодняшний день принадлежал только им двоим? Он принадлежал также Карли и ее матери.

— Ты выглядишь лучше без косметики.

— Знаю, но Рейчел учится на косметолога.

— Хочешь, угадаю? Это ее подарок.

— Правильно.

— Принимая его, ты даришь подарок ей.

Дверь в комнату распахнулась.

— Кернан! Выйди!

На сей раз принцу пришлось подчиниться, потому что на пороге стояла его собственная мать.

— Королева Аледа, — с удивлением воскликнула Мередит. — Как вы сюда попали?

Она никогда не стеснялась своего скромного жилья, но не предполагала, что будет принимать здесь королеву.

— Есть дни, когда девушке нужна мать. Поскольку твоя не может быть рядом, я подумала, что ты позволишь мне занять ее место.

— О, Аледа, — прошептала Мередит.

Из всех приятных сюрпризов, которые преподнес ей Кернан, выбрав в жены, его мать была главным. Как и ее сына, королеву считали сдержанной и недоступной. На самом деле оба бережно охраняли свой внутренний мир и очень осторожно выбирали тех, кому могли открыться. Но избранным щедро дарили тепло своего сердца.

Кернан поцеловал невесту, быстро чмокнул мать в щеку и вышел, насвистывая мелодию песни «Спешу в церковь на венчание».

Королева Аледа приступила к делу, которое удавалось ей лучше всего, — начала руководить. Мередит подумала с теплотой, что сегодняшний день принадлежал матери Кернана тоже.

— Прекрати, — скомандовала королева, заметив, что будущая невестка готова снова заплакать. — Испортишь макияж.

Она взяла подвенечное платье, приложила на секунду к себе, потом с нежностью взглянула на Мередит.

— Пойдем, помогу тебе одеться. Кортеж прибудет с минуты на минуту.

В храм Мередит доставила белая карета, запряженная шестеркой белых лошадей.

Жители Чатема, которые, казалось, еще больше любили Мередит за ее прошлое, стояли вдоль мощенных камнем улиц и бросали розы перед свадебным кортежем. Лепестки кружились в воздухе, как белые снежинки. Этот день по праву принадлежал гражданам государства, которые несколько часов ждали момента, чтобы взглянуть на женщину, которую считали своей принцессой. Она была их любимицей, и Мередит знала, что не имеет права разочаровать их. Как эгоистично думать, что сегодняшний день принадлежал только ей и Кернану.

Храм был полон. Пел хор. Принц уже ждал ее.

Он стоял в конце длинного прохода — сильный, уверенный, спокойный. Ее принц в мире, в котором, как она считала, не осталось принцев. Ее собственное воплощение волшебной сказки.

Она шла к нему навстречу с неудержимостью волны, накатывающей на берег. В эти минуты она поняла, что не только этот день, но вся последующая жизнь в действительности принадлежит не ей и не ему. Это дар судьбы, которой они будут отныне служить. Имя ему — любовь.

Загрузка...