Райнон уже проехала полпути, когда заметила полицейскую машину, припаркованную на обочине прямо перед ней. Полицейский сделал девушке знак остановиться.
Она совсем сникла. Не хватало еще сейчас проходить контроль на алкоголь. Хотя небольшой бокал бренди, выпитый несколько часов назад, вряд ли превысил бы норму. Райнон так хотела поскорее уехать подальше от Саутхолла, что любая задержка казалась вечностью.
Она остановилась и опустила стекло. У полицейского не было с собой никакого прибора. Разве я превысила скорость? — подумала Райнон.
Девушка уже открыла рот, чтобы спросить о причине ее задержки, но полицейский не дал ей сказать ни слова.
— Миссис Ричардсон? Миссис Райнон Ричардсон?
— Я… Да, но откуда вам это известно?
Мужчина, высокий, коренастый, с открытым лицом и примерно того же возраста, что и Ли, проигнорировал ее вопрос и махнул в сторону полицейской машины.
Оттуда вышла женщина в полицейской форме и медленно подошла к «мерседесу», говоря с кем-то по мобильному телефону. Она закончила разговор, как только подошла к ним.
— Мэм, позвольте представить вам мою коллегу. Первый констебль Лаура Гивенс. А я сержант Джим Дейли.
— Я… здравствуйте.
— Мэм, — продолжал сержант, — мы просто проверяем необходимые меры безопасности в автомобилях. Фары, индикаторы, аварийки и так далее. Обычно единственный, кто не знает о сломанной аварийке, — это водитель, — с юмором добавил Джим. — Не могли бы вы продемонстрировать нам свою?
Райнон стиснула зубы, но не стала возражать, показав полицейским всю систему безопасности в машине.
— Кажется, здесь все в порядке, — сообщил сержант Дейли, вернувшись к окну. — Покажите ваши права, мэм.
Райнон закрыла глаза, но повиновалась. Она порылась в сумке, потом в другой, пока не нашла наконец свои права.
— Вот, — девушка протянула их сержанту через открытое окно. — Но я еще не сменила их на свою теперешнюю фамилию. Я… мы поженились совсем недавно.
— Ничего страшного, мэм. Постарайтесь сделать это как можно скорее. — Джим выпрямился, все еще держа в руках права, когда на горизонте появилась другая машина. — Ммм… ваш муж хочет поговорить с вами, миссис Ричардсон, вот и все.
Райнон вздохнула. В зеркале заднего вида она увидела Ли, который вышел из своей машины и направлялся в ее сторону.
— Я не верю, — прошептала девушка. — Я… я…
Ли подошел к «мерседесу» и открыл дверцу.
— Спасибо, Джим, Лаура, — поблагодарил он полицейских и протянул Джиму ключи. — Это действительно важно. Не могли бы вы отогнать мою машину обратно в Саутхолл, а мы с Райнон поедем на ее «мерседесе». Подвинься, дорогая. Я поведу.
Девушка собиралась возразить, но что она могла сделать на глазах у двух любопытных полицейских, уже поглядывающих на них с интересом?
— Как ты смеешь так поступать? — взвилась Райнон, оказавшись наедине с мужем. — Как ты мог натравить на меня полицию? Я же написала в записке, что оставлю машину в аэропорту!
— Я не натравливал на тебя полицейских, — возразил Ли. Он тоже переоделся и теперь сидел за рулем в брюках цвета хаки, зеленой футболке и кожаной куртке.
— Тогда как это называется?
— Я знаю Джима и Лауру. Мы познакомились в спортзале. Я просто позвонил им и попросил задержать тебя, но так, чтобы ты не волновалась. Я вовсе не думал о чертовой машине. Она ведь теперь твоя.
— И ты даже не задумался, как все это будет выглядеть со стороны?
— Уйти от меня вот так действительно выглядит плохо, как ни крути, однако ты сделала это, Райнон. Но никто ничего не заподозрил, за исключением, может, Джима и Лауры. Мэтт считает, что ты поехала к отцу.
— Ли, я ухожу от тебя. Нет, не так! — заплакала девушка. — Я не стану больше стоять между тобой и Андреа. У нас все было бы хорошо, но только если бы мы оставили прошлое позади… Но нет! Андреа теперь свободна, и я понимаю, как ты мучаешься.
Райнон сделала глубокий вдох, зная, какой ключик подобрать, чтобы не дать Ли понять, что ее сердце тоже разрывается на части. Иначе чувство вины не позволит ему бросить ее, а она этого не вынесет.
— Послушай, мы пережили очень много хорошего, — Райнон изо всех сил старалась успокоиться. — И я благодарна тебе за все. Но сейчас мы можем быстро и без проблем покончить со всем этим и продолжать жить своими жизнями. В конце концов, наш брак больше удобный, чем любовный.
— Ты считаешь? А Блумфилд?
— Ну, мне кажется, если там и было что-то волшебное, то не без причины. Может, тебе нужно было это, чтобы не думать об Андреа, не знаю. — Райнон пожала плечами. — Но сейчас я собираюсь сделать то, что должна была сделать, как только узнала об Андреа.
— Нет. Я не позволю тебе. Скажи мне одну вещь: почему ты так расстроена, если наш брак «больше удобный, чем любовный»?
— Я… я… — девушка махнула рукой и сделала глубокий вдох. — Теперь все изменилось. И чем быстрее мы решим этот вопрос, тем лучше.
— Райнон…
— Ли, я видела, как ты смотрел на нее. И никто и ничто не убедит меня в том, что между вами все кончено. Никто и ничто.
Ли шумно выдохнул, но Райнон не обратила на это внимания.
— Я смогу забрать отца и Ди через несколько дней. Потом я отдам тебе все, что ты потратил на его лечение… — она замолчала, сглотнув, когда Ли резко свернул на обочину и остановил машину.
— Ты не уйдешь от меня по двум причинам, — он со злостью взглянул на жену. — Во-первых, потому, что Андреа нет места в моей жизни, что бы там тебе ни казалось. А во-вторых, ты не можешь быть уверена, что не беременна. Как и я.
Девушка побледнела. Почему она не подумала об этом раньше?
— Да, мы ведь несколько раз не предохранялись, помнишь?
— Я… — Райнон облизала пересохшие от волнения губы. — Я могу сделать тест.
— Правда? Давай. Уверен, что есть аптеки, которые работают даже по воскресеньям. Кстати, — добавил Ли, — я не отпущу тебя, каким бы ни оказался результат.
Но Райнон уже считала в уме дни. Была ли задержка? Да! На день-два, может, больше! Она была так занята, что даже не обратила внимания…
— Райнон? Возможно, что ты беременна?
— Да, — прошептала она. — Но я была очень занята и так волновалась, что…
— Успокойся — Ли взял ее за руку. — Мы проверим, но не забывай, что мы женаты и не разведемся.
Райнон хотела возразить, что, если беременность не подтвердится, ничто не остановит ее, но промолчала. Как оказалось, это было бы напрасной тратой времени.
Райнон ждала ребенка.
Ли привез ее в дорогой отель на Побережье. Новость он воспринял спокойно. Гораздо спокойнее, чем хотелось бы Райнон.
С того момента, как тест показал положительный результат, девушку терзали противоречивые чувства.
Однако, что бы там ни было, Ли теперь всегда будет отцом ее ребенка. И, по крайней мере, она не окажется одна, как когда-то. Ли обнял ее, и Райнон ощутила его силу и надежность. То, что ей и было нужно в тот момент.
— Обещай мне кое-что, Райнон, — шепнул он ей на ушко. — Не убегай больше от меня.
— Хорошо, — она опустила голову.
Они пробыли в отеле на Побережье неделю, за которую Райнон успела посетить и гинеколога, и акушера.
В свете ее прошлого опыта врачи посоветовали ей относиться к этой беременности с большей осторожностью. Однако ни один из них не видел причин для выкидыша. Ее предупредили лишь, что нужно воздержаться от конных прогулок и секса до конца первого триместра.
Ли, который настоял на том, чтобы присутствовать с ней на приеме, никак не отреагировал на эти новости. Но все же, словно по безмолвному договору, они разошлись по разным спальням.
Райнон не задавала лишних вопросов. По правде говоря, Андреа все реже и реже приходила на ум, но однажды она все-таки упомянула ее в разговоре с Ли.
Райнон рассказала о том, что Андреа попросила ее передать мужу. Если бы она и дальше молчала, то просто сошла бы с ума. Но Ли лишь отмахнулся:
— Андреа вернулась во Францию. Там все ее друзья и ее жизнь. Кажется, теперь она подумывает над тем, чтобы выпустить свою линию одежды.
Райнон молчала. Ли взял ее за руку.
— Мэтт и Мери планируют провести у нее несколько дней, пока Мери еще можно летать. Она ведь в хороших отношениях с Андреа.
— Значит, эта глава в твоей книге окончена?
— Эта книга закрыта. Теперь мы можем начать свою собственную, Райнон.
Девушка посмотрела на их переплетенные пальцы и выдохнула:
— Хорошо.