8

Дорогу до аэропорта он проделал самостоятельно, без сопровождающих и охраны, на специализированном автобусе-экспрессе, который останавливался прямо возле его отеля. Вообще нынешний визит в Нью-Йорк вселил в Тревиса уверенность, что очень скоро мрачная полоса его существования закончится и он заживет, как прежде.

В аэропорту царила обычная для подобных мест сутолока, в данном случае создаваемая обилием туристов. У влившегося в нее Тревиса возникли смутные и не очень приятные ассоциации с каким-то недавним случаем из собственной жизни. Он долго не мог сообразить, что вызвало тревогу, пока ему на глаза не попался темнокожий парень в надетой задом наперед бейсболке. Только тут Тревис вспомнил о мимолетной встрече в аэропорту Майами с человеком, показавшимся ему знакомым.

Какой же я кретин! — мысленно обругал от себя. Вместо того чтобы бродить вчера по улицам, убивая время, нужно было сделать один-единственный звонок и проверить свои подозрения. А теперь уже поздно. Остается лишь надеяться, что я обознался.

Но и в салоне самолета Тревиса продолжали одолевать тревожные мысли. Душой же он еще сильнее устремился туда, где в одиночестве находилась Бетти.

Добравшись из Майами в Роузвилл и направляясь домой, Тревис специально прошел мимо полицейского участка. Черного «форда» там не оказалось.

Значит, волноваться нечего: миссис Рэнсом выполнила обещание, подумал Тревис. И усмехнулся. Вернее, работу. Ведь она именно так предпочитает рассматривать просьбы, с которыми к ней обращаются!

Дома он умылся с дороги и привел себя в порядок. Затем позвонил в ресторан и сообщил повару Джеку о своем приезде. Нажав на рычаги телефонного аппарата, Тревис начал было набирать номер виллы Гибискус, но передумал.

Все равно он собирался отправиться к Бетти лично.

Сделаю ей сюрприз, решил он.

Тем не менее ему хотелось точно знать, как обстоят дела с «фордом». Направившись на кухню, он некоторое время рассматривал окна миссис Рэнсом, пытаясь определить, дома ли она. Ему показалось, что в одном окне шевельнулась занавеска.

Наверное, у себя, подумал он. Схожу-ка навещу ее. Послушаю, что она скажет.

Разумеется, ему было невдомек, что в эту минуту миссис Рэнсом набирала по телефону номер виллы Гибискус. Впрочем, дождавшись ответа, она разговаривать не стала. Несколько мгновений она молча слушала, а когда раздались короткие гудки, положила трубку.

Тревис спустился на улицу и двинулся за угол.

Он поднялся на крыльцо соседнего дома и только поднял руку, чтобы нажать на кнопку звонка, как дверь подъезда отворилась и на пороге появилась миссис Рэнсом собственной персоной.

В ее руке находилась хозяйственная кошелка.

Тревис даже вздрогнул от неожиданности.

В отличие от него миссис Рэнсом осталась невозмутима, хотя на ее тонких губах на мгновение возникло подобие улыбки. Заметив это, Тревис усмехнулся про себя.

Вот на какие чудеса способна обыкновенная зеленая банкнота достоинством в двадцать долларов! От нее тают даже такие ледяные сердца. Или дамочка решила, что я собираюсь предложить ей новую работу?

— Добрый день, миссис Рэнсом, — произнес он с почтительностью, в которой лишь слегка угадывался намек на насмешку.

— А, мистер Хантер… Здравствуйте. Уже вернулись?

— Как видите. А как ваши дела?

— Спасибо, не жалуюсь.

— Я о «форде», — уточнил Тревис. — Вы перегнали его на виллу?

Миссис Рэнсом мгновенно замкнулась.

— Разумеется, — ответила она с видом оскорбленного достоинства. В ее тоне сквозила обида человека, гордящегося неизменной безупречностью своей работы.

Тревис кивнул.

— Замечательно. А ключи передали мисс Уинклесс?

— Да, как было ведено.

— Лично в руки?

Миссис Рэнсом смерила его презрительным взглядом и с нажимом повторила:

— Как было ведено.

— И.., что же мисс Уинклесс? — осторожно спросил Тревис.

Ответом ему был удивленный взгляд.

— Не понимаю, — надменно произнесла она. — Что вы хотите узнать?

— Ну.., как она отнеслась к тому, что я не приехал сам, а прислал вас?

Миссис Рэнсом дернула плечом.

— Обыкновенно отнеслась.

Тревис немного помолчал, думая о том, как трудно разговаривать с этой женщиной. Но не платить же ей за сведения совершенно невинного свойства!

— Неужели даже не удивилась?

Миссис Рэнсом застыла, глядя в сторону.

Казалось, она обдумывает вопрос.

— Не берусь утверждать категорически, — наконец медленно слетело с ее уст, — но, по-моему, удивилась.

Категорически! — хмыкнул про себя Тревис.

Одна формулировка чего стоит! — И в чем это выражалось? Бетти.., то есть мисс Уинклесс, спрашивала обо мне?

На лице миссис Рэнсом промелькнуло странное выражение.

— Ваша.., гм.., знакомая только про вас и расспрашивала, — процедила она. — Просто устроила мне допрос.

Тревис удивленно взглянул на нее. Какая неприязнь! С чего бы это?

— Что же вы ей сказали?

Миссис Рэнсом вновь пожала плечами.

— А что я могла сказать? Разве мне что-нибудь известно о ваших делах? — Она сердито засопела. — И даже если бы было известно…

Почему я должна распространяться об этом с первой.., гм.., встречной.

Последнее слово было проронено тише остальных, но Тревис его расслышал. Разговор нравился ему все меньше и меньше.

— Вспомните, пожалуйста, что конкретно вы сказали мисс Уинклесс о моем отсутствии, — сухо произнес он.

Миссис Рэнсом сморщила лоб, вспоминая.

— Конкретно? Э-э.., что обстоятельства вынудили вас срочно покинуть Роузвилл. Вот и все. Она еще спросила, куда вы уехали, но тут уж я ничего не могла сказать.

Тревис кивнул.

— Хорошо. И последний вопрос: вы не заметили на вилле или возле нее чего-то необычного? Скажем, не было ли на территории посторонних?

Неожиданно миссис Рэнсом опустила взгляд, а потом и вовсе отвела его в сторону, молча покачав головой. Внезапная перемена в ее поведении еще больше удивила Тревиса. И насторожила.

— Нет? — настойчиво произнес он.

— Нет, — нехотя буркнула миссис Рэнсом, переминаясь с ноги на ногу, будто ей не терпелось завершить беседу.

Тревис внимательно посмотрел на нее. Ему хотелось увидеть выражение ее глаз. Однако миссис Рэнсом с непонятным упорством разглядывала соседский палисадник.

Что за чудеса? — удивленно подумал Тревис.

Что это с ней творится?

Он довольно давно знал миссис Рэнсом, хотя до последнего времени никогда не общался с ней столь тесно. Странные манеры этой женщины обескураживали его. Например, сейчас он не мог понять, что с ней происходит — то ли это очередной бзик, то ли что-то важное, чего нельзя оставлять без внимания.

— Если не возражаете, я пойду, мистер Хантер, — смиренно произнесла та. — У меня дела.

— Да, конечно.

Миссис Рэнсом начала спускаться по ступенькам, но остановилась и обернулась.

— Если вам еще понадобится человек для какой-нибудь разовой работы, обращайтесь ко мне. Все выполню в лучшем виде.

— Хорошо, — коротко кивнул Тревис. — Буду иметь в виду. Всего хорошего, миссис Рэнсом.

— До свидания, мистер Хантер.

Попрощавшись, они разошлись в разные стороны. На углу своего дома Тревис повернулся и посмотрел ей вслед.

В эту минуту она сделала то же самое. Однако, заметив, что Тревис наблюдает за ней, быстро отвернулась.

Вновь поднявшись в свою квартиру, он сменил рубашку на свежую футболку, а джинсы на шорты и в таком виде отправился в «Морскую выдру».

Было только начало первого, время вечернего наплыва посетителей еще не наступило. За столиками ресторана сидели мамаши с детишками, которым захотелось выпить чего-нибудь прохладительного или полакомиться мороженым.

— Привет, Джек! — сказал Тревис повару, подходя к раздаточному прилавку.

Официантам Брайану и Стэнли он махнул рукой на расстоянии.

— Привет, — отозвался Джек, шинкуя лук для подливки, предназначавшейся для одного из блюд вечернего меню.

На нем был длинный фартук, рукава светлой хлопчатобумажной куртки были закатаны, а на голове, вместо поварского колпака, повязана пестрая черно-белая косынка из тех, в которых любят щеголять рокеры. Под носом Джека топорщились тронутые сединой усы.

Еще бы серьгу в ухо — и готовый морской пират! — глядя на него, усмехнулся про себя Тревис.

Когда-то повар Джек и смотритель лодочной станции Билл служили на одном авианосце. Первый был коком, второй боцманом. Но с тех пор прошло уже много лет.

— Как съездил? — спросил Джек, помешивая в сотейнике соус.

— Нормально.

— Надеюсь, у тебя ничего не случилось?

Предвидя, что его станут расспрашивать, Тревис заранее запасся отговоркой.

— Дядюшка захворал, — пояснил он. — Старик живет один, позвонил, просил приехать.

Его в больницу положили. Возможно, позже еще придется навестить.

Джек кивнул.

— Если нужно, поезжай еще. Насчет ресторана не волнуйся.

— Спасибо. Кстати, сейчас я тоже намерен удалиться. Нужно показаться на вилле Гибискус. Скорее всего, задержусь до вечера.

— Хоть до утра, — ухмыльнулся Джек.

И Тревису стало ясно, что весь небольшой персонал «Морской выдры» и лодочной станции обсуждает его отношения с Бетти.

— Да я бы не прочь, дружище, — в свою очередь улыбнулся он, — только не знаю, получится ли.

— Эх, молодежь! — проворчал Джек, откладывая ложку в сторонку и принимаясь нарезать салатный перец. — Робкие вы какие-то. Вот мы, бывало, как выпадет увольнительная и разрешат сойти с борта в город…

Тревис только рукой махнул. Морские байки Джека он уже выучил наизусть.

Спустившись по сходням на пляж, Тревис двинулся на лодочную станцию. Там, возле распахнутой двери ангара, как всегда, стояла табуретка, однако Билла на ней не было.

Пошарив взглядом вокруг, Тревис увидел бывшего боцмана около третьего причала. Попыхивая зажатой в зубах сигарой, тот отвязывал линь моторного катера, в котором сидела средних лет пара.

Тревис опустился на табурет и стал ждать, пока Билл освободится. Вскоре тот бросил линь находящемуся в катере мужчине, и через минуту раздался звук заработавшего двигателя.

Выпрямившись во весь рост и широко расставив ноги по укоренившейся моряцкой привычке, Билл некоторое время смотрел вслед удаляющемуся катеру, потом повернулся и зашагал к ангару, утопая в песке.

Тревиса он заметил, лишь подойдя почти к самой двери.

— А, это ты… — сказал Билл, подняв голову и вынимая изо рта сигару. — Здравствуй. Уже приехал? Я думал, тебя не будет несколько дней.

Тревис встал, и они обменялись рукопожатием.

— Не было нужды задерживаться. Но я сейчас снова отлучусь.

— Далеко? — спросил Билл, щурясь на солнце.

Тревис качнул головой.

— Нет, здесь рядом. Вилла Гибискус.

— А-а… — протянул Билл. — Блондинка ждет?

— Надеюсь, — усмехнулся Тревис.

Билл заговорщицки подмигнул ему.

— Желаю успехов. Я так понимаю, ты снова за лодкой?

— Угадал. Денек приятный, неохота добираться на автобусе.

— И то верно. «Чайку» возьмешь?

Тревис задумчиво взглянул на покачивающиеся на волнах лодки.

— Сам не знаю. Никак не решу, то ли на веслах идти, то ли под парусом.

Билл тоже повернулся к морю и с минуту смотрел на него, размышляя.

— Я бы под парусом пошел, — наконец произнес он, попыхивая сигарой, которую успел сунуть в рот. — Ветерок хоть и слабенький, но попутный. А к вечеру он обязательно сменит направление, что опять же тебе на руку. Но если хочешь размяться, то иди на веслах.

— Нет, не хочу, — решил Тревис. — С дороги не очень тянет разминаться.

Билл кивнул.

— Правильно. Бери «Волну», пока свободна.

Ее почему-то арендуют чаще других лодок. Наверное, из-за синего паруса.

Тревис не стал спорить.

— Хорошо. Но весла я все-таки захвачу. Мало ли что…

— И то верно. Сейчас принесу.

Билл скрылся в ангаре, несколько минут что-то там перебирал, потом вышел с парой пластиковых весел, у которых были синие рукоятки и белые лопасти.

— В тон к парусам подобрал? — усмехнулся Тревис.

— А что, дамочки любят, когда все красиво, — ворчливо заметил Билл. — Держи. — Когда Тревис взял весла, он добавил:

— Идем, помогу тебе отшвартоваться.

Они направились к причалу, возле которого стояла «Волна». Василькового цвета парус был привязан к мачте. Прыгнув в лодку, Тревис освободил его, расправил и закрепил, как положено. Затем принял от Билла канат и оттолкнулся веслом от причала.

— В добрый путь! — крикнул тот, взмахнув рукой;

Первым, что услыхала Бетти утром, был ее собственный стон. Вчера она даже не поняла, как сильно обгорела на солнце, а сегодня пылающая кожа вовсю давала о себе знать.

Вторым звуком был звонок стоящего рядом с кроватью на тумбочке телефона.

Морщась и цедя сквозь зубы ругательства, Бетти протянула руку и взяла трубку.

— Да? — Собственный голос показался ей слишком хриплым, поэтому, кашлянув, она повторила; — Да?

Однако ответа не последовало. Бетти удивленно нахмурилась, подождала еще немного, повесила трубку и тут же забыла об этом маленьком происшествии. Сейчас ей было не до того.

Стеная и охая, она кое-как поднялась с постели и поплелась в ванную, чтобы взглянуть на себя в зеркало. Увиденное повергло Бетти в шок. Она была краснее вареного рака. Хорошо хоть не вся: участки, которые прикрывал вчера купальник, остались белыми — грудь, ягодицы и узенькие полоски на бедрах и спине, где находились тесемки. Но все равно красного, пылающего, ноющего было гораздо больше по сравнению со светлым.

Действуя скорее по наитию, чем осознанно, Бетти наполнила ванну прохладной водой и улеглась туда с очередным стоном — на сей раз облегчения.

Мало-помалу болезненные ощущения утихли. Бетти закрыла глаза и словно погрузилась в забытье. Так она пролежала ни много ни мало — часа полтора. А когда наконец вышла из ванны, перед ней встала новая проблема: как вытереться?

Одна мысль о том, что сейчас придется прикоснуться к саднящей коже полотенцем, даже самым мягким, вызывала у нее внутренний протест.

Не буду вытираться совсем, решила она.

Постою пять минут на террасе, пусть вода высохнет сама. Кто меня там увидит?

Бетти действительно вышла нагишом на свежий воздух, однако оставалась на террасе недолго. Она не учла, что в это время суток сюда попадают прямые солнечные лучи. Простояв всего несколько мгновений, Бетти почувствовала, что кожа вновь начала гореть огнем, и ей пришлось поспешно ретироваться в комнату. Но даже там она не остановилась, а прямиком направилась обратно в ванную.

К счастью, воду Бетти еще не успела выпустить, поэтому ей осталось лишь снова погрузиться в прохладную влагу. И с ее губ вновь слетел вздох облегчения.

Что же мне целый день здесь мокнуть? — обиженно подумала она, прекрасно понимая, что сердиться может лишь на себя саму.

В самом деле, ведь не ребенок же она, должна была предвидеть, чем завершится долгое лежание под солнцем.

Бетти вспомнила, как обрадовалась вчера, поняв, что наконец научилась плавать. Как продрогла и легла греться на солнышке. Кажется, даже задремала, что было уже совершенно недопустимо.

А теперь расплачиваюсь за собственное безрассудство, пронеслась в ее голове досадная мысль.

И что мне теперь делать? Аптечку, что ли, поискать: может, там найдется какое-нибудь средство.

От глупости! — хихикнул кто-то в ее мозгу.

Сердито хмурясь, Бетти осторожно поднялась из ванны и подошла к шкафчику, состоящему из двух частей, между которыми находилось зеркало. Справа она увидела лишь шампуни, ароматные соли и пену для ванн, зато слева действительно обнаружился пластмассовый ящичек аптечки.

Вынув его весь целиком, Бетти принялась перебирать содержимое. Ей долго не попадалось ничего, что могло бы помочь, однако в конце концов она все-таки наткнулась на баночку с какой-то патентованной мазью от ожогов.

А подействует ли это от солнечных ожогов?

Не сделаю ли я хуже, намазавшись этим средством?

Для начала она решила сделать пробу: поддела пальцем немного мази и нанесла на предплечье.

Если возникнет раздражение, смою, — и все, мелькнуло в ее голове.

Затем Бетти кое-как промокнула на себе остатки влаги полотенцем — делать-то нечего, не ходить же нагишом — и задумалась, что надеть.

В конце концов натянула высохшие за ночь трусы от купальника и узкий, не достигающий даже пупка топ на тоненьких бретельках. Но даже этот минимальный наряд доставлял ей неудобства.

Еще раз обругав себя идиоткой, Бетти вновь двинулась было на террасу, но вовремя спохватилась и остановилась на пороге. Сюда солнце не достигало.

Она чувствовала себя настолько скверно, что даже завтракать не хотелось. Аппетит отсутствовал совсем, зато была несильная, но противная дрожь.

Знобит, как при простуде. Это от перегрева.

Я вся пылаю. Странно, вчера мне было гораздо лучше. Эх, похоже, я сама испортила себе отдых…

Грустно вздохнув, она взглянула на море.

А в это время кое-кто смотрел на нее. И этим кем-то являлся хорошо знакомый Бетти человек — миссис Рэнсом.

Позвонив утром из дому на виллу и удостоверившись, что особа, из-за которой мистер Уинклесс временно запретил ей показываться в своих владениях, на месте, экономка пошла на кухню. Там сложила в плетеную хозяйственную кошелку все, что, по ее мнению, могло ей сегодня понадобиться, оделась попроще и покинула квартиру.

Встречи с мистером Хантером она не ожидала, но поначалу не придала ей особого значения, пока тот не начал расспрашивать, не попадались ли ей вчера возле виллы Гибискус подозрительные чужаки.

Тут миссис Рэнсом насторожилась, потому что подобное любопытство угрожало маленькому бизнесу, который предложил ей вчера симпатичный молодой человек, догнавший ее почти у самой автобусной остановки и представившийся мистером Смитом. Ведь, с точки зрения мистера Хантера, он-то и являлся подозрительной личностью. А если бы тот еще узнал, что мистеру Смиту нужно…

Однако миссис Рэнсом не настолько глупа, чтобы запросто взять и выложить все секреты.

И к тому же лишиться возможности дополнительного заработка. Нет уж, господа хорошие!

Тем более что работенка непыльная: проследить, кто навещает поселившуюся на вилле девицу.

Для этого дела миссис Рэнсом подходила идеально. Лучше нее с подобным заданием, пожалуй, вообще никому не справиться. Потому что виллу Гибискус она знает как свои пять пальцев. Ведь не первый год там работает. Начинала горничной, еще при прежних хозяевах., Потом, благодаря старательности и исполнительности, ее повысили в должности — она стала экономкой.

А с тех пор как виллу приобрел мистер Уинклесс, жизнь миссис Рэнсом превратилась в праздник. Появлялся он в этих краях очень редко и всегда предварял свой приезд телефонным звонком. А все остальное время роскошная вилла находилась в полном распоряжении миссис Рэнсом. И она жила там, как в собственном доме, в свою квартирку в Роузвилле наведываясь лишь затем, чтобы полить на балконе герань.

Насколько ей было известно, в этом году мистер Уинклесс должен был приехать не раньше осени, и она намеревалась спокойно провести большую часть лета, как вдруг явилась хозяйская сестрица и выжила ее из дому!

Самого мистера Уинклесса миссис Рэнсом еще готова была терпеть, но не его родственников. Если бы хозяин тоже был здесь — другое дело. Однако его сестра приехала одна и держалась с такой уверенностью, будто имеет полное право здесь находиться.

Оно-то, может, и так, раз хозяин того пожелал — размышляла миссис Рэнсом, наблюдая за стоящей на пороге террасы Бетти, — но почему я должна терпеть притеснения? Почему мне ведено не показываться на вилле? Разве не я все здесь холю и лелею?

Ее душу точил червь обиды. А Бетти представлялась ей кем-то вроде самозванки или узурпаторши, беспардонно присвоившей чужие права.

Ну да ничего, мрачно усмехнулась миссис Рэнсом, сверля Бетти взглядом. Скоро все вернется на круги своя. Ты, голубушка, уедешь, а я вернусь в дом!

Откинувшись на спинку скамейки, она сложила руки на груди.

Надо сказать, миссис Рэнсом выбрала для наблюдения весьма удобную позицию. Прибыв сюда, она не стала прятаться в роще, подобно мистеру Смиту. Для этого она слишком хорошо знала территорию виллы.

Обогнув участок со стороны сада, миссис Рэнсом вошла через неприметную, запирающуюся на простую задвижку калитку в ограде, сразу за которой начинались деревья и пылали алыми соцветиями заросли кустарника. Среди них находился пятачок пространства, на котором стояла небольшая скамейка с возвышающимся над ней зеленым, изрядно выцветшим зонтом.

Так как кусты выросли выше человеческого роста, сей укромный уголок был совершенно незаметен ни со стороны дома, ни извне. Когда-то его устроила дочь прежних хозяев, любившая уединяться здесь и читать. Порой никто даже не догадывался, что девушка находится там, зато у нее самой был неплохой обзор сквозь ветви кустов.

Этот пункт и выбрала миссис Рэнсом для наблюдения.

Разумеется, стоявшая на пороге террасы Бетти ни о чем не подозревала. Даже если бы она пристальней присмотрелась к цветущему кустарнику, и то ничего бы не заметила, кроме небольшого углубления среди увенчанных цветками крон.

Но дело в том, что Бетти вообще туда не смотрела. Ее взгляд был устремлен совсем в другую сторону, на море, где показалась движущаяся со стороны Роузвилла парусная лодка.

Заметила ее Бетти не сразу, потому что паруса терялись на фоне моря из-за своего цвета. Он действительно был необычен. Во всяком случае, Бетти еще никогда не видела синих парусов.

Приглядываясь к диковине, она козырьком приложила ладонь ко лбу. В лодке находился один человек, который без видимых усилий справлялся с парусом.

В эту минуту Бетти вспомнилось, как Майкл однажды сказал, что когда-нибудь обязательно купит яхту.

Еще немного полюбовавшись морской картиной, она почувствовала, что хочет пить, и ушла в комнату. Здесь стояла на столе захваченная еще позавчера из кухни бутылка минеральной воды.

Наполнив стакан, Бетти выпила его залпом, потом прижала ко лбу прохладное стекло.

Когда же мне станет легче?

Она вновь машинально побрела на террасу и там неожиданно увидела, что лодка взяла курс на виллу. Бетти застыла, чувствуя, что сердце сбилось с ритма, пропустив один удар.

Что это? Неужели Тревис? Да… Похоже, направляется сюда. А я в таком виде!

Метнувшись в комнату, Бетти схватила джинсы и попыталась их натянуть. Однако, сунув одну ногу в брючину, тут же отказалась от этой затеи — прикосновение грубой ткани к обгоревшей коже обожгло ее огнем.

Ох нет! Это выше моих сил.

Но встречать Тревиса в трусах, пусть даже купальных, ей было неловко. Она остановилась посреди комнаты, лихорадочно ища выход из ситуации, потом бросилась к стенному шкафу.

Вытащив из него дорожную сумку, за пару минут перерыла ее всю и нашла большое шелковое парео.

Это то, что нужно!

Бетти осторожно повязала парео вокруг бедер. Шелк приятно холодил кожу, и она улыбнулась — впервые за день.

Однако, когда Бетти взглянула на себя в зеркало, с ее губ слетел вздох.

Все было бы хорошо, если бы только я не была похожа на вареную креветку. Но делать нечего, нужно встречать гостя.

Выглянув с террасы, она увидела, что Тревис уже у самого пляжа и убирает паруса. Когда он повернулся лицом к вилле, Бетти помахала ему рукой. В ответ Тревис сделал то же самое.

Затем он спрыгнул в воду и толкнул лодку к берегу. Когда та надежно села на песок, Тревис снова махнул Бетти рукой, поправил солнцезащитные очки и устремился к тропинке.

Бетти же с гулко бьющимся сердцем двинулась к лестнице. Спустившись на первый этаж, она свернула в большую гостиную, через застекленную дверь вышла наружу и остановилась в тени навеса, ожидая Тревиса.

Вскоре тот появился у калитки. Бетти двинулась ему навстречу, старательно избегая солнца.

Они встретились возле узкого края бассейна.

Тем временем миссис Рэнсом решила перекусить. И то сказать, пора, время ланча давно прошло. А она привыкла питаться по часам.

К сожалению, сегодня от обычного правила пришлось отступить. Но лишь из-за того, что ей поручили эту работу, иначе она ни за что не стала бы изменять своим привычкам. С какой стати?

Вынув из плетеной кошелки аккуратно сложенную полотняную салфетку и расстелив ее на скамейке, миссис Рэнсом поставила сверху судок с котлетой и жареным куриным бедром.

За ним последовал другой — с отварной картошкой, обильно политой сливочным маслом.

В третьем находился салат. Рядом с судками миссис Рэнсом положила коробочку для школьных завтраков, в одном отделении которой лежал нарезанный тонкими ломтиками хлеб, а в другом — сдобный пирожок.

Открыв все контейнеры, миссис Рэнсом несколько мгновений любовалась созданным натюрмортом, затем с наслаждением вдохнула аромат пищи. Казалось, можно приступать к еде.

Вероятно, кто-то другой так бы и сделал. Но не миссис Рэнсом.

Вновь открыв кошелку, она извлекла одноразовый пластиковый столовый прибор — тарелочку, нож и вилку. Потом немного подумала и поместила позади судков термос с кофе.

Получившаяся в итоге картина, по-видимому, удовлетворила тонкий художественный вкус экономки, потому что она едва заметно улыбнулась, сложила руки на коленях и принялась бубнить благодарственную молитву, продолжая, впрочем, поглядывать сквозь ветви в сторону дома.

Покончив с молитвой, миссис Рэнсом положила на тарелку картофель, после чего вновь наступила небольшая пауза. Смысл ее заключался в следующем: необходимо было решить, с чего начать — с котлеты или курицы. Трудно сказать, чем руководствовалась миссис Рэнсом, но в конце концов она остановила выбор на котлете.

Вооружившись ножом и вилкой, она принялась за запоздалый ланч, однако спокойно поесть ей все-таки не удалось. Наружная дверь большой гостиной вдруг отворилась, и во двор вышла Бетти Уинклесс.

Миссис Рэнсом так и замерла, не донеся до рта вилки с ломтиком котлеты. В эту минуту она чем-то походила на почуявшего вальдшнепа сеттера. В ее глазах даже возник охотничий блеск.

Затаив дыхание, она наблюдала, как мисс Уинклесс, одетая в странноватый, отчасти напоминающий индийское сари наряд, огибает бассейн с его вогнутой стороны. На расстоянии трудно было различить, но миссис Рэнсом показалось, что та улыбается.

А это означало лишь одно: кроме нее возле виллы был кто-то еще!

В следующее мгновение миссис Рэнсом увидела его. Мало того — узнала.

— Вот дьявол! — вырвалось у нее.

Спохватившись, она прикрыла губы пальцами, потом вспомнила про кусочек котлеты, положила его в рот и принялась нервно жевать.

Мистер Хантер! Тоже явился сюда.

С другой стороны, этого можно было ожидать. Не зря же он так настойчиво расспрашивал про эту.., мисс Уинклесс. Да и она вчера только о нем и говорила.

Интересно, когда они успели познакомиться? Ведь девица только недавно приехала…

Гляди-ка, целуются!

Значит, правильно я догадалась, мелькнуло в голове экономки. Что-то между ними есть.

Загрузка...