Когда дверь закрылась, Клэр выдохнула и отругала себя. Непринуждённая атмосфера в компании Эмбер и Гарри была даром. И меньше всего на свете ей хотелось усложнить отношения чувствами, которые подавят дружеские. В попытке ослабить незнакомую напряжённость она вновь вернулась к статье.

Клэр понимала, что должна разделить беззаботное отношение Эмбер и Гарри к происходящему. Только вот её научили укоренившемуся страху перед провалом на публике, правилам приличия и общественному мнению. Клэр непроизвольно, пока была на виду – в магазине, кафе или на прогулке по улице – ловила себя на том, что сканировала толпу на предмет камер. В некоторых ситуациях ей казалось, что боковым зрением она замечает одну, а после секундного взгляда в то место виновник исчезал. Без сомнения, там были фотографы. Как ещё тогда объяснить то, что её лицо украшало обложки стольких журналов? Новой концепции невмешательства понадобится время.

Клэр знала, что вскоре её звёздный статус сойдёт на нет. В конце концов, в Калифорнии проживает огромное количество знаменитых людей. А это значит, что если её история заслуживает освещения в прессе, то ей нужно ковать железо пока горячо. Именно это было у неё на уме, когда она потянулась за своим телефоном.

Сердце Клэр билось быстро, пока она взвешивала все возможные последствия её умышленных действий. В кои-то веки она вела себя не импульсивно. Она тщательно взвесила свое решение, четко знала свой план, свои пределы и даже расписала их. Её условия лежали перед ней на кухонном столе, пока она набирала номер телефона.

Мередит Бэнкс была шокирована и удивлена не без оснований и с радостью бросила всё, чтобы поговорить со своей давней коллегой по студенчеству. Говоря по-деловому, но дружелюбно, Клэр выразила желание поведать миру свою историю через того, кому может доверять.

Она с искренностью спросила:

- Мередит, ты мне поможешь?

Та без колебаний ответила:

- Клэр, я никогда не сомневалась в твоей невиновности. Да, я почту за честь помочь тебе.

Клэр знала, что в глазах Мередит появились значки доллара, и она учуяла возможность прославиться. Так что ей нужно понять, можно ли ей доверять. Поэтому она решила устроить Мередит проверку.

- Прежде чем я дам интервью или возможность поработать с моей историей, я хочу, чтобы ты опубликовала очень запоздалое опровержение нашего интервью, состоявшегося в 2010 году. Я хочу, чтобы ты сказала правду и объяснила, что это было не интервью, а западня, которая привела к несанкционированной статье. В опровержении должно чётко объясняться, что во время нашего разговора я ни разу не упомянула имени Энтони Роулингса. Ты сделала предположения, основанные исключительно на своих догадках. - Прежде чем Мередит смогла ответить, Клэр добавила: - Если я прочитаю твоё опубликованное опровержение, эксклюзивные права на мою историю будут принадлежать тебе.

Мередит устно выразила согласие, но Клэр слышала такие согласия и раньше. Поэтому сообщила Мередит о том, что всё будет оформлено в письменном контракте. Нарушение упомянутого контракта любой из сторон приведёт к наложению значительных финансовых штрафов.

Клэр согласилась на одну уступку. В своем напечатанном опровержении Мередит может пообещать настоящее интервью с Клэр Роулингс-Николс. Без сомнения, этот продукт журналистики дойдет и до руки Шелли, специалиста по связям с общественностью Тони, и по сути самого Тони. В конечном итоге, они в любом случае узнают об её интервью и готовящейся статье. Такой план давал Клэр контроль над временем и позволял ей оставаться на виду. Она посчитала, что в случае ее исчезновения, эта видимость даст миру причину считать Энтони Роулингса самым вероятным подозреваемым.

Клэр больше не пряталась и не играла по правилам Тони, на этот раз всё было в её власти! Обе женщины согласились встретиться для серии интервью и редакционной фотосессии после опубликования опровержения. Детали они уже решат по ходу дела.

Клэр с улыбкой завершила разговор, чувствуя полное удовлетворение. Она считала, что это правильное и принятое в нужное время решение. У общественности слишком много заблуждений. Люди должны знать правду. Они должны узнать настоящего Энтони Роулингса до того, как произойдет такая же история с ней или, не дай Бог, с кем-то ещё.

Довольная своим телефонным звонком Клэр потягивала кофе и заметила мигающий значок на айпаде, говорящий о входящем сообщении - подтверждение её предстоящей поездки. Своей новой кредитной картой Виза она оплатила авиабилет и бронь гостиницы. Это не было сделано по неосторожности. Клэр знала, что теперь её планы на виду у всех. Она даже почувствовала проблеск гордости от того, что продемонстрирует своему бывшему мужу вновь обретённую независимость. Конечно же, это была уловка: вместо того чтобы полететь в Корпус-Кристи, где она должна провести отпуск, Клэр летела в Сан-Антонио, где арендует машину, зарегистрируется в очень миленьком отеле, а затем ускользнёт ото всех и проедет три часа до побережья. Такая хитрость была спланирована для Кортни. Подруги хотели провести время вместе, и их связь должна оставаться в тайне.

И хотя Клэр не была уверена, но она считала, что за её передвижениями следят. Ведь Кортни сказала, что Тони нанял частного детектива. И через две недели со дня звонка Тони она получила две чудесные цветочные композиции. Первая прибыла через несколько дней после их короткого разговора. В ней были розы цвета вишнёвого ликёра, лилии, тёмно-синий дельфиниум, ярко-розовая живокость, серебряный эвкалипт и никакой карточки. Тем не менее, смысл был ясен… Тони точно знал , где она жила. Второй букет прибыл неделей позже с карточкой с простым предложением: «У меня вскоре намечаются дела в Калифорнии. Может, мы могли бы поужинать?»

И хотя Эмбер обозвала всё это пустой тратой прекрасных цветов, Клэр выбросила оба букета прямо в мусорную корзину. После своей реакции на его звонок Клэр решила, что не готова встретиться с ним лицом к лицу и поговорить, лично или по телефону. Она могла бы удалить его голос, отключив голосовую почту. Но, к сожалению, по-прежнему получала его текстовые сообщения. В большинстве своём они состояли из вежливых приветствий, на которые она никогда не отвечала. Клэр не хотела признаваться, но даже его напечатанные слова оказывали на неё влияние. Иногда она скучала по приятному Тони.

А его голос по телефону наоборот посылал озноб по позвоночнику и заставлял бежать в ванную. По такому Тони она не скучала. Кроме того, в апреле цветущая Силиконовая долина прекрасна. Так что им не нужны цветы в квартире.

Клэр провела свою любимую половину дня в прогулках по улице. И в самом деле, пригодные для пеших прогулок улицы Пало-Альто не были похожи на леса Айовы. Но, даже находясь на свежем воздухе, как бы Клэр ни старалась, она не могла избавиться от воспоминания о своем заключении. А когда ветерок развевал её волосы, солнце грело лицо, цепи её заключения таяли, и её раненый дух начинал исцеляться. С каждым шагом в любом из направлений, которые она выбирала, её лёгкие наполнялись свежим воздухом, она ощущала силу - ту же, что и до своего тюремного заключения, и в том же объёме, что и до периода с Тони.

***

Незаметно для самой Клэр её выходы скрупулезно фотографировались и предоставлялись мистеру Роулингсу вместе с перечнем её ежедневных передвижений. Никогда Филиппу Роучу так хорошо не оплачивались подобные мелочи. К детальным докладам и фотографиям прилагалась информация о предсказуемом, заведённом Клэр порядке, а также отслеживании используемого интернетного трафика. Он часто сидел в той же кофейне или кафе, пока мисс Николс жила в своём собственном мирке. Несколько раз Фил испытывал беспокойство по поводу того, что она видела его камеру, но из-за папарацци, которые конкурировали за возможность сделать её снимок, он легко сливался с толпой.

Кажется, мистеру Роулингсу нравятся его доклады, хотя и не всегда он в восторге от их содержания. Обнаружение источника вновь обретённого состояния мисс Николс (она продала свои ювелирные украшения) было встречено крайней степенью недовольства. Следуя инструкциям мистера Роулингса, Фил вернулся в офис мистера Пульвара. И хотя цена оказалось запредельной , он последовал приказам и выкупил кольца за любую стоимость. Не доверяя курьерам, Фил лично доставил кольца в офис «Роулингс Индастриз» в Айова-Сити.

До этого он видел фотографию олигарха и разговаривал с ним по телефону, но это была их первая личная встреча. Нужно признать, что в первые несколько секунд, когда он только вошел в величественный кабинет главного исполнительного директора, Фил ощутил властное доминирование мистера Роулингса. Выражение лица, свидетелем которого он стал, стоило мистеру Роулингсу открыть вельветовую коробочку, противоречили миллиону фотографий, которые тот видел ранее. Очевидно, что продажа колец бывшей женой огорчила его. Слава Богу, сверкающие бриллианты удовлетворили мистера Роулингса и подтвердили ярое желание Фила выполнять его предписания.

На долю секунды Филипп испытал беспокойство за милую женщину, ставшую его новой задачей. Он удивлялся, как она могла оказаться с таким мужчиной, что стоял перед ним. И хотя он изучил каждую крупицу опубликованной информации, та, похоже, не соответствовала силе мистера Роулингса.

Много лет назад Филипп Роуч выучил урок – никогда не включать эмоции в свою работу. И эта установка усиливалась во время военных учений, укреплялась в специальных операциях и укоренялась, когда он тайно отслеживал человека за человеком. Ожидаемо, что эти цели обычно переставали существовать сразу после их обнаружения. Филипп даже следовал приказам и способствовал их гибели. Эти учения и его преданность сыграли не последнюю роль в тех количествах денежных сумм, которые он сегодня просил за свою работу. И эта работа неоднократно требовала его собственного исчезновения. С отсутствием каких-либо личных связей для него это не было проблемой. Если он перебирался или переезжал на год или два, это было просто частью игры. Его партнёры могли осуществить любые необходимые передвижения – за определённую стоимость.

Но с этим объектом всё было совсем по-другому. Он определил местонахождение своей цели, но приказы касались только наблюдения за ней. В отличие от наведения прицела мощной винтовки на врага какого-нибудь азартного игрока или угрожающего политика это занятие было похоже на хорошо оплачиваемую работу няньки.

***

Клэр прошла сквозь толпу и устроилась за маленьким круглым столиком возле бара в местном ресторанчике Пало-Альто. И хотя Гарри с Эмбер не будет еще пятнадцать минут, Клэр была готова. Раньше Тони давал ясно понять, что не потерпит опозданий. И теперь пунктуальность стала её мантрой. На самом деле, она о ней не задумывалась – это было просто как данность.

Пока Клэр ждала своих друзей, она заказала мартини и стала размышлять о своей одежде: слаксы, блузка от Ньюман Маркус и пара лакированных туфель-лодочек от Диор из «Сакс». Честно говоря, ей хотелось, чтобы пресса добралась до неё. Она хотела выглядеть как миссис Роулингс… чтобы утихомирить их нападки. Внезапно она забеспокоилась, что её могут сфотографировать с разных ракурсов.

Прошлым вечером они договорились, что соберутся вместе до того, как Клэр отправится в свою поездку, поэтому она предложила поужинать дома. Она даже вызвалась приготовить еду. Ей нравилось готовить, и она вносила свой вклад в ведение домашнего хозяйства. Её жизнь в Пало-Альто являлась прекрасным сочетанием двух предыдущих вариантов: не такого утомительного, как ежедневное выживание в Атланте, и не такого шикарного, как её жизнь в Атланте. Она была настоящей и комфортной – отличное новое начало.

Однако же её друзья настояли на том, чтобы поужинать в городе и отпраздновать её предстоящий отпуск. Они знали, что ситуация с прессой напрягает Клэр, но убеждали ее, что ей нужно чувствовать себя свободной, чтобы жить без оглядки и беспокойства по поводу того, как она воспринимается другими. Глубоко выдохнув, Клэр согласилась.

Погрузившись в свои мысли, она и не заметила Гарри, пока тот не оказался прямо перед ней, положив руку ей на плечо. Подняв глаза и узнав его, она отметила, как прекрасно он выглядит - в спортивной куртке и застёгнутой на пуговицы рубашке. Его волосы были ровно уложены гелем и зачёсаны назад в попытке придать прическе стиль. Прежде чем она успела произнести хотя бы слово, он наклонился и поцеловал её в щёку. Она ощутила теплую волну, прокатывающуюся от её лица до внутренностей, пока он садился напротив за маленький столик.

- Ну, привет. Это было интересное приветствие, - пробормотала она и задумчиво улыбнулась.

Голубые глаза Гарри блеснули, засверкав в слабо освещённом зале ресторана.

- Я отметила, как прекрасно ты выглядишь. Новая одежда?

Тогда он придвинулся чуть ближе.

- За тобой наблюдают со столика, по левую руку от тебя. - Он потянулся к ней. - Не смотри. А то это будет слишком очевидно. Я подумал, что дам им то, о чём они смогут написать.

- Может, нам стоит пойти куда-нибудь ещё? – на самом деле, Клэр хотела сказать, что хочет пойти домой.

- Это ненадолго. Мы можем уйти, если хочешь, но думаю, что твой план стать заметной для всех, работает. Так что сейчас не следует убегать от него.

Он пожал её дрожащие руки.

Клэр посмотрела на его безмятежное лицо, и от его спокойствия ей стало легче. Она выдохнула:

- Спасибо, что так меня поддерживаешь.

- Ну, как я уже говорил, я никогда не был знаменитым.

- Ну и? Как тебе?

Она не могла не отметить огонёк в его ярко-голубых глазах.

- Начинаю к этому привыкать. Только сегодня утром бариста в «Старбаксе» узнал меня и дал бесплатный кофе.

Клэр захихикала.

- Ты серьёзно?! Предполагалось, что это у меня нет ни гроша за душой. Почему мне не дают бесплатный кофе?

- Ну, не то чтобы я был бедным. Но… - мечтательно произнёс он. - Но я не буду отказываться от бесплатного кофе.

Тут к ним подошёл официант и принял заказ на выпивку от Гарри. Когда он спросил, готовы ли они сделать заказ, Гарри повернулся к Клэр:

- Ты уже определилась, чего бы тебе хотелось? Или нам нужно ещё немного времени?

Клэр обратилась к официанту:

- Дайте мне ещё немного времени, пожалуйста.

Она медленно подняла бокал с мартини и сделала большой глоток, внезапно почувствовав, что не в состоянии посмотреть ему в глаза.

Гарри отметил её резкую перемену в настроении:

- Что случилось?

- На самом деле, все это глупо, - сказала она, ставя бокал на льняную скатерть и вглядываясь поверх мерцающих свечей, она видела его озабоченное выражение лица и нашла в себе силы, чтобы продолжить: - Знаю, я многого не рассказывала о своей жизни с Тони. Может, потому что я не уверена в своих ощущениях, но с самого начала, с самого нашего первого выхода в свет, он заказывал для меня еду. Заказывал мне напитки, всё.

- Ну, некоторые мужчины так делают. Тебе это нравилось?

- Поначалу нет. Я имею в виду, он никогда не спрашивал, чего бы мне хотелось. Даже на том первом свидании. Как он мог предположить, что бы мне понравилось? Но потом я просто привыкла. В отличие от первого раза я никогда не подвергала это сомнению.

Клэр была зачарована пламенем свечи, мерцающей в их личном уединении, ее огонек двигался от какого-то непредсказуемого дуновения.

Гарри не знал, должен ли он поддержать этот разговор. Ему казалось, что он заставляет Клэр грустить. Но она впервые приоткрыла завесу своей личной жизни с мистером Роулингсом. Поэтому он подтолкнул ее к дальнейшему:

- Почему?

Клэр перевела взгляд с оранжевого на голубой отблеск.

- Почему что?

- Почему ты это не оспаривала? То есть, если тебе что-то не нравилось, если ты хотела заказать себе сама, то почему ничего ему не говорила?

Клэр вздохнула.

Гарри наблюдал за тем, как её глаза и лицо, покрытой завесой глубокомыслия, медленно приобретали идеальные черты. Он понимал, что она делала. Она становилась притворяющейся Клэр - той самой, которая держала всех на расстоянии вытянутой руки и говорила всем, что всё прекрасно.

- Это очень сложно. Скажем так, никто не говорит Энтони Роулингсу, что делать и как. - Она схватила со столика меню. – Как думаешь, что стоит попробовать?

- Мне кажется, здесь всё неплохое. Закажи всё, что тебе нравится.

Улыбка, которую Гарри поймал поверх большого меню в кожаном переплёте, заставила его грудь расшириться от удовольствия. Сейчас она не притворялась.

Пока они обсуждали кулинарные предпочтения, у них обоих зажужжали телефоны - пришло текстовое сообщение от Эмбер: «ПРОСТИТЕ. НА РАБОТЕ КОЕ-ЧТО ПРОИЗОШЛО – НИЧЕГО СЕРЬЕЗНОГО. НО С УЖИНОМ НЕ ПОЛУЧИТСЯ». Клэр почувствовала укол вины. Честно говоря, до этого самого момента она и забыла, что Эмбер отсутствует.

А к концу ужина, когда они уже пили кофе, Клэр забыла и о репортёрах. Она слушала рассказы Гарри о том, что происходило в «СиДжо». Она ничего не знала об электронике или играх и даже упомянула, что не играла в видеоигры с самого колледжа.

Шокированный Гарри ответил:

- Значит, договорились. Сейчас мы вернёмся ко мне, и ты получишь продвинутый урок по играм.

Клэр улыбнулась и покачала головой:

- Не уверена , что у меня получится, ведь прошло столько лет. Всё, что я знала, уже устарело. Кроме того, уверена, у тебя есть более важные дела.

- Что? Более важные, чем играть в видеоигры? Шутишь? Тем более, если ты чем-то не занималась какое-то время, вовсе не означает, что ты в этом не хороша. С минимальной поддержкой, готов биться об заклад, ты будешь на высоте.

- Неужели ты такой отличный учитель? - спросила она.

Хитрая улыбка Гарри внезапно заставила Клэр переосмыслить свой вопрос. Возможно, тема разговора изменилась, а она этого и не поняла.

- Это нужно просто увидеть.

И хотя она ощущала, как кровь приливает к щекам, а пульс зашкаливает, она упорно пыталась контролировать их разговор.

- Что ж, самой продвинутой системой, на которой я когда-либо играла, была Нинтендо ГеймКуб десять лет назад. Она стала сложнее? Насколько я помню, я была неподражаема в «Зельде».

Когда они встали, чтобы покинуть заведение, Гарри вежливо положил руку на поясницу Клэр. Она думала отодвинуться, но осознанно решила продолжить контакт. Гарри пошутил:

- Просто впечатляющее резюме. Не понимаю, почему «СиДжо» ещё не прибрала тебя к рукам в качестве специалиста по играм до того, как конкуренты выяснят твои скрытые таланты.

Всё это зафиксировала камера Фила.

- Ну, конечно, смейся. Держу пари, я побью тебя в «Зельде» и даже смогу вспомнить о тайных темницах Марио, если попытаюсь.

- Договорились!

Они вышли на улицу в весенний воздух.

На следующий день Клэр изучала свой новый чемодан и горы одежды. Одним из преимуществ ее времени с Тони была Кэтрин. Она обладала сверхъестественной способностью думать обо всём, что необходимо Клэр. Рассматривая предметы, лежащие перед ней, Клэр задавалась вопросом, что с точки зрения Кэтрин она ещё не положила. Сарафаны, шорты, футболки, пляжные парео, сандалии и солнцезащитный крем… кажется, все, что нужно для солнца и веселья.

Мысли о Кэтрин привели Клэр в уныние. Она действительно любила эту женщину. В самый сложный период ее жизни та была ей как мать. Мысль позвонить и поговорить возникала не раз. Но Клэр боялась. Она знала, что персонал Тони невероятно ему предан. Что, если Кэтрин считает, будто Клэр пыталась убить Тони? Страх услышать неприятие в ее голосе останавливало девушку от попыток пообщаться. Она не хотела, чтобы образ доброй любящей Кэтрин в её воспоминаниях что-то изменило.

С приближением поездки Клэр росло её возбуждение от перспективы увидеться со своей старой подругой. Сначала местом встречи Кортни выбрала Канкун. Клэр бы он понравился, она никогда там не была. Но, к сожалению, та не подала документы на новый паспорт. Ничего страшного. Ведь в середине апреля, начала весенних каникул, Корпус-Кристи станет прекрасным местом. Отели и курорты будут гудеть от посетителей. Две женщины из номера люкс, гуляющие по пляжу и купающиеся в бассейне, станут там невидимыми. Последний раз Клэр наслаждалась пляжем на Гавайях, восемнадцать месяцев назад. Позволив разуму не отдалять месяцы, в течение которых она была заперта от солнечного света, она с еще большим восторгом ждала и мечтала о белом песке, горячих лучах и голубых водах.

Вещей было не много – всё очень хорошо вошло в небольшой чемоданчик, с ним будет проще управляться в многолюдном аэропорту. Клэр посмотрела на часы. Её рейс отправляется из международного аэропорта Сан-Франциско в три тридцать. Учитывая все необходимые меры безопасности, она планировала прибыть туда к двум тридцати. Сейчас чуть за одиннадцать, у неё есть время на ланч.

Она шла на кухню, когда звонок в дверь изменил её направление. В мыслях она уже наслаждалась техасским солнцем, голова не думала о нежелательных телефонных звонках или репортёрах с камерами.

В их доме было безопасно. Для того чтобы войти, человек должен пройти через охранника в гараже и миновать ещё одного в лобби. Если ты не являешься жильцом дома, то для прохода нужно предъявить документ, удостоверяющий личность, и поставить подпись. Такое можно расценивать, как неудобство, но для жильцов было дополнительной страховкой.

Открыв входную дверь, Клэр смогла рассмотреть лишь гору коробок с этикеткой «Ньюман Маркус». С внезапным нахлынувшим страхом она осознала, что коробки загораживают лицо курьера, доставившего товары. Тем не менее, прежде чем она успела захлопнуть дверь, раздался голос молодого мужчины, она заметила его дешёвые потёртые туфли.

- Мисс Николс?

Тут она обрела дар речи:

- Да.

Молодой человек с рыжеватыми волосами отодвинул коробки в сторону и показался из-за своего подношения.

- Это вам. Не могли бы вы, пожалуйста, расписаться в квитанции о подтверждении доставки?

От облегчения её защитные реакции ослабли.

- Прошу прощения, но должно быть произошла ошибка. Я ничего не заказывала.

Молодой человек пытался удержать на весу коробки и свой электронный планшет. Он сверился с информацией и подтвердил её имя и адрес. Наконец, её охватило огорчение, и она ответила:

- Хорошо. Заносите их и оставьте в коридоре.

Клэр расписалась в электронном планшете и приняла неизвестную покупку. Закрыла дверь и перенесла коробки на стол в столовой. К верхней коробке был прикреплён конверт. Клэр задумалась, открыть конверт или коробки? Выбрав первый вариант, она прочитала:

«После твоего возвращения из Техаса буду в городе. Не поужинать ли нам? Возможно, ты наденешь что-то более приемлемое на нашу встречу? Поскольку ты, похоже, не можешь отвечать на телефон, в среду я пришлю машину к твоему дому в 7 вечера. С нетерпением жду нашей встречи».

Пальцы перестали ее слушаться, и карточка упала на пол. В желудке у Клэр всё перевернулось. Содержимое коробок ещё не определено, но смысл его слов четкий и ясный. Перевод… Я знаю о тебе всё. Знаю о твоей поездке. Мы поужинаем с тобой в среду. Это не было просьбой – это его привычный приказ.

Она подумала не вскрывать коробки и выбросить покупку. Но любопытство победило. Скрепя сердце она открыла каждую. В маленькой верхней коробке лежали туфли: красивые, на высоком каблуке, чёрные босоножки от Серджио Росси. Затем она нерешительно открыла крышку следующей коробки побольше. От черно-белого платья Кристиан Диор с открытыми плечами у нее перехватило дыхание. В последней коробке лежало элегантное пальто от Шадо Ральф Русси из крепа с чистым шифоном на манжетах и подоле. Пока пальцы Клэр гладили ткань, ее желание примерить всё это боролось с необходимостью отправить всё обратно. Согласившись на золотую середину, она сунула коробки в свой шкаф и отложила всякие мысли о них до следующего дня.

Этому уроку она научилась у Скарлет О ‘Хара: «Вздор! Я подумаю об этом завтра!» Сегодня же ей хотелось сосредоточиться на приближающемся отпуске. Приглашение её бывшего мужа и одежда могли подождать. Она разберётся с ними позже.


Глава 11


- Вещи принимают не за то, что они есть, а за то, чем они кажутся. О большинстве вещей судят по их внешнему виду.

Бальтасар Грасиан

1983 год…


- Да, Антон, мы будем в Блэре к началу церемонии, - раздался в телефонной трубке голос Аманды.

- Она начинается в два, - напомнил он своей матери.

- Мы помним. Ты же знаешь, Натаниэль никогда не опаздывает.

Само собой разумеется, семья Антона была пунктуальна. Он замялся:

- Мам, а бабушка будет с вами?

Он сомневался, стоит ли озвучивать свой вопрос, но ему нужно было знать. В конце концов, его родственники изображали модель идеальной семьи. Этот имидж становилось чрезвычайно сложно поддерживать из-за эксцентричного поведения Шаррон Роулз. Кроме того, у него и так предостаточно проблем с одноклассниками. И совсем необязательно в эту кучу добавлять ещё и сумасшедшую бабулю.

- Будет. Всё будет хорошо. Обещаю. - Антон ничего не ответил, и Аманда продолжила: - Натаниэль нанял для Шаррон личную помощницу. Она повсюду сопровождает твою бабушку. С её помощью дела у Шаррон обстоят намного лучше. Это помогает ей быть организованной и сосредоточенной.

Антону понравились эти слова.

- Это хорошо. Рад слышать.

Два дня спустя Антон в шапочке выпускника и мантии осторожно выглянул из-за занавеса в зал аудитории, ища глазами свою семью. Яркий свет падал прямо на сцену, ограничивая возможность разглядеть зрителей. Тем не менее, он знал, что они там. Роулзы могли олицетворять многое, но ненадёжность и необязательность не входили в список их недостатков. Если принято обязательство, то его нужно довести до конца.

Следуя плану церемонии, Антон встретился со своей семьёй в большом зале Центра Искусств. Прекрасное место для проведения выпускного такой престижной частной академии. Оглядывая толпу, он нашёл своих родителей и бабушку с дедушкой, а также одно незнакомое лицо. Направившись к ним, он ожидал хвалебных речей в свою честь, которые никогда не произнесут. Как Антон мог вообразить, что его похвалят за то, что он окончил третьим в классе? Третьим, какой позор! То, что его средний академический балл выше идеальных четырех, то, что его примут в каждом университете, в который он подал документы, не имело значения. Он не был номером один.

Почувствовав похлопывание по плечу, он обернулся, чтобы посмотреть в сдержанные, но между тем добрые глаза отца.

- Поздравляю, сын. Мы бы хотели пригласить тебя на ужин где-нибудь в городе. Это окончание очень важного периода в твоей жизни.

Антон кивнул в его сторону – такова была форма согласия. Посмотрел на своих дедушку и бабушку. Лицо Натаниэля ничего не выражало. Был ли он горд или разочарован, Антон до последнего не будет иметь об этом ни малейшего представления. Шаррон же наоборот казалась вполне радостной. Стоящая подле неё молодая девушка что-то шептала ей на ухо, пока Шаррон улыбалась и кивала.

Новое чувство спокойствия у его бабушки стало единственным позитивным аспектом этого дня, который Антон мог выделить. Мама нежно тронула его за локоть:

- Антон, это Мари. Она личная помощница Шаррон.

Антон протянул руку для пожатия:

- Здравствуйте, Мари, приятно с вами познакомиться.

Молодая женщина стыдливо улыбнулась и протянула свою руку в ответ.

- Здравствуйте, мистер Роулз.

Он отметил, что милая улыбка и добрые глаза Мари контрастировали с темнотой его членов семьи. Интересно, сколько ей лет? Наверно, она ненамного старше него самого.

Какие дипломы об образовании должны быть у человека, чтобы тот был личным помощником? Она должна была пройти какое-то дополнительное обучение помимо старшей школы, не так ли?

Во время ужина Мари с впечатляющим умением держала Шаррон в узде. Бабушка Антона не кричала, не жаловалась и не спорила. Это даже повлияло на манеру поведения Натаниэля. Он был более расслаблен, чем Антон видел за последние годы. Он даже замечал, как дед время от времени улыбался своей жене, которая любяще улыбалась ему в ответ. Выражение её глаз, когда она смотрела на своего мужа, было как у человека, смотрящего на Римское Божество. И дело не в том, что Натаниэль не заслуживал благоговейного взгляда. Антон считал, что он-то как раз заслуживал. В конце концов, к Шаррон он проявлял намного больше терпения, чем в других аспектах своей жизни. И всё же её похвалы мужу уменьшились из-за неспособности помнить кого-то, кроме него. Казалось, её память сосредоточилась на периоде их жизни до рождения ребёнка, до Самюэля, до Аманды и до Антона.

Так как поводом их встречи стал выпускной, Антон считал, что было бы неплохо, если он будет объектом для комплиментов. Но погода, конечно же, была более важной темой для разговора.

По многим поводам Мари напоминала Шаррон об её обязанностях в текущую минуту, и пожилая женщина тут же сосредотачивалась. Было очевидно, что больше всего на свете Шаррон хотела, чтобы ее муж гордился. С некоторой помощью она действительно могла делать то, что ей говорили. Она могла следовать правилам.

Самюэль сжал край стола. Его мать не ребёнок. Ей не нужна эта чёртовая медсестра, и сто процентов ей не нужно беспокоиться из-за самовлюблённых особенностей его отца. Шаррон Роулз должна думать прежде всего о себе, а не о ком-то ещё.

Нечего и говорить, что каждый раз, когда Самюэль пытался с ней это обсудить, она безмятежно улыбалась и спрашивала о Натаниэле: где он, когда придёт и, да, как тебя зовут.

Между деловыми сделками отца и ухудшением психического здоровья матери бывали дни, когда Самюэль думал, что это он должен совершенно обезуметь. Слава Богу, у него была Аманда, чтобы держать его в стабильном состоянии, а также Антон.

Они, бесспорно, гордились своим сыном. Антон окончил престижную частную академию третьим в классе и с осени начнёт посещать Колумбийский Университет с уклоном в бизнес и компьютерные технологии. Не секрет, что его сын унаследовал жилку к коммерческой деятельности. Самюэль только надеялся, что Натаниэль не пустит ко дну «Корпорацию Роулз» прежде, чем Антон попробует себя в этом деле. Было принято так много неверных решений.

Заметив внезапную тревогу своей матери, он тут же стал помогать. Но Мари незамедлительно пришла на помощь. Самюэль с удивлением наблюдал за тем, как его мать мгновенно обретает спокойствие. Возможно, эмоционально не вовлечённый помощник – не такая уж и плохая идея. Несмотря на молодость, девушка, казалось, обладала чувством умиротворения, которое, нельзя не признать, не присутствовало в Роулзах. Местами оно напоминало Самюэлю о его матери до того, как над ней возобладала эта ужасная болезнь.

В условиях бури, иначе известной как Натаниэль, Шаррон успокаивала ветра, ливни и бурные воды. Всю свою жизнь Самюэль задавался вопросом, как у неё это получалось. Крайне редко он становился свидетелем разногласий между ними. На первый взгляд казалось, что она покорялась каждому его требованию. Тем не менее, были времена, когда они смотрели друг на друга, и Самюэль понимал, что Шаррон без противоборств давала знать о своих чувствах и желаниях.

Самюэль же в этой номинации с треском провалился. Он не умел общаться со своим эгоистичным отцом не вербально. Их противостояния предсказуемо были громкими и бурными. Все это было похоже на улицу с двусторонним движением. Натаниэль нуждался в потребности такого общения. Он принимал взгляды и язык тела своей жены, но не от других, даже от своего единственного сына.

Самюэль понимал, что в союзе его родителей бывали чёрные полосы, но Шаррон никогда не жаловалась. А теперь её умственные способности ослабли – чёрт, снизились почти до нуля, – и выбранная ею реальность не принадлежала ко времени, когда она была матерью, бабушкой или даже женой богатого бизнесмена. Она видела мир таким, каким он был тогда, когда они с Натаниэлем только поженились. Она смотрела на своего красивого, хоть и постаревшего мужа и видела двадцатилетнего солдата, которого полюбила.

Самюэль полагал, что отчасти он обижался на Антона за то, что тот был так сильно похож на отца. Понятно, что Антон не может контролировать свои гены. Ведь в этом поучаствовал и Самюэль. Но когда Шаррон смотрела на Антона, она улыбалась так сладко, а глаза таяли в светлом спокойствии, сохранённом для истинной любви. Да, она действительно видела Натаниэля. При этом никогда не спрашивала у Антона, как его зовут, она просто звала его Натаниэль.

Как всё-таки Самюэль нашёл Аманду и сотворил некую видимость нормальности, было выше его понимания. Если говорить о природе и воспитании – дьявол, он и в этих случаях облажался. Всматриваясь в своего сына, Самюэль молился, чтобы влияние Аманды превозмогло испорченную кровь Роулзов, текущую по венам Антона.

Да, несмотря на то, что мать, которую он когда-то знал, крайне редко давала о себе знать, Самюэль знал, что влияние Шаррон было его единственным спасением. И если эта молодая девушка помогает ей выходить из своего воображаемого мира в реальность, может быть, и Самюэль может научиться принимать её.


Глава 12


- Друг - это тот, кто понимает твоё прошлое, верит в твоё будущее

и принимает тебя таким, какой ты есть сегодня.

Автор неизвестен


Тёплая вода залива накатывала на берег, пока мягкий влажный песок прилипал к их голым ногам, а солнце освещало загорелую кожу. Прогуливаясь вдоль берега в купальниках, Клэр и Кортни поднимали редко попадающиеся ракушки. И хотя шло уже третье утро их тайной встречи, ни у одной из подруг поток тем и событий, которыми хотелось поделиться, не иссякал.

Их воссоединение оказалось всем, о чём мечтала Клэр, и даже больше. Когда она поздно вечером во вторник или же рано утром в среду приехала в номер, где было назначено место встречи, там её с волнением ждала Кортни.

Подруга совсем не изменилась. Её ярко-голубые глаза и каштановые волосы остались такими же, какими их запомнила Клэр. Кортни в шутку прокомментировала:

- Дорогая, у меня волосы все такие же только потому, что мой косметолог решила не менять мне цвет волос!

Коммерческий рейс Клэр до Сан-Антонио занял почти четыре часа. Она пришла к выводу, что перелёт первым классом – не очень резкий скачок вниз по сравнению с частными самолётами. А еще она знала, что её могут фотографировать репортёры, а статус нищенки действовал ей на нервы. Приземлившись в Сан-Антонио, она взяла арендованную машину, доехала до отеля «Валенсия Ривервок» и зарегистрировалась в номере. Он был поистине прекрасен, балкон выходил на набережную Сан-Антонио. Клэр разобрала кровать и набросала несколько полотенец в ванну с гидромассажем. Чтобы придать обжитой вид окружающей обстановке. Несколько минут спустя она уже снова вышла к своей арендованной машине.

Дальше она ехала два с половиной часа до Корпус-Кристи, остановившись лишь раз, чтобы перекусить диетическим салатом из Макдональдса – быстро, чтобы как можно скорее добраться до Кортни. Слава богу, в арендованную машину был встроен GPS -навигатор, который указал ей дорогу в объезд аварии на шоссе I -37, на юг вокруг Мэтиса. Звучавший голос знал о запасном варианте. И хотя вновь проложенный маршрут добавил тридцать минут пути, это было лучше, чем застрять в пробке. К тому времени как Клэр добралась до отеля, было практически два часа утра по местному времени.

Как и в её номере в Сан-Антонио, доступ в их комнаты осуществлялся только при наличии ключа. Ключ для Клэр ожидал её на стойке регистрации на имя Джулии (имя будущей невестки Кортни).

Когда Клэр открыла дверь и вошла в вымощенный плиткой коридор, то услышала знакомый крик, донесшийся из одной из двух спален. Она едва успела рассмотреть прекрасную белую зону гостиной и яркого цвета мебель, как её тело оказалось заключено в широкие объятия Кортни. В одно мгновение их радостное воссоединение было залито слезами. Возможно, причиной был недосып, но, скорее всего, всё дело в расставании на восемнадцать месяцев, а также обстоятельствах, сопутствующих ему.

Оставив хлопоты, связанные с распаковкой чемодана, на утро, они вдвоём сели на софу, коленка к коленке, и проговорили до рассвета. Разговор вёлся больше о будущем, нежели о прошлом. На второе ещё останется много времени, пока неделя будет идти своим чередом.

Кортни рассказала Клэр о приготовлениях к предстоящему бракосочетанию Калеба и Джулии. Она отчаянно хотела, чтобы Клэр посетила это мероприятие; но пока их отношения являлись тайной, они обе понимали, что этого не произойдёт. Кортни также рассказала Клэр о попытке Калеба вести предпринимательскую деятельность.

- У него в Чикаго очень хорошо всё складывается. Его фирма занимается инвестициями, и у него уже есть несколько отличных клиентов.

Клэр не могла скрыть своего удивления.

- Я в шоке, что он захотел уйти из «Роулингз». Я имею в виду дружбу Брента и Тони. Я думала, что будущее Калеба уже решено. Тони всегда нравились твои дети.

- Тони очень поддержал. Будучи предпринимателем сам, он восхищался желанием Калеба добиться успеха самостоятельно.

Где-то глубоко внутри Клэр подумала: «Да, я рада, что он может быть понимающим… Я знаю , что это возможно, просто необычно!»

- Я рада, что у него всё получается.

Клэр рассказала Кортни всё о Калифорнии, Эмбер и Гарри. Конечно же, большую часть из этого они уже обсудили по телефону, но разговаривать об этом лицом к лицу было намного приятнее. В разговоре промелькнула тема финансовой поддержки Клэр, когда они обсуждали некоторые из недавних статей об ее жизни. Она заверила Кортни, что сожительствует с Гарри, и уж тем более не нищенка. Она даже раскрыла информацию о таинственных 100000 долларов.

- Откуда, по-твоему, они появились? - задала вопрос Кортни, делая глоток вина.

Это был их второй бокал Каберне, который придал немного честности и открытости их диалогу.

- Честно говоря, не знаю. Это странно. Сначала мы обе, Джейн и я, боялись, что они от Тони.

- Почему ты так решила?

- Ну а кто еще? У кого есть такие деньги, чтобы ими можно было разбрасываться?

- Хороший аргумент, но, возможно, даритель не чувствовал, что тратит эти деньги зря?

Клэр улыбнулась.

- Надеюсь, что нет. Но кто бы это ни был, я никогда не смогу отблагодарить его должным образом. Он вернул мне мою жизнь. - Размышляя, она продолжила: - В тюрьме оказалось не так уж плохо , как могло быть – мне так кажется. Пребывание в ней многому меня научило.

Клэр ощутила желание помолчать, пока разглядывала неподвижное чёрное небо через двери погружённого в темноту балкона.

Кортни положила руку на колено Клэр:

- Ты можешь поговорить со мной.

Клэр боролась со слезами.

- Знаю. Просто… Я ни с кем об этом не говорила. То есть, мне нравятся Эмбер и Гарри, по-настоящему нравятся. Они замечательные, особенно если учесть, что мы едва знали друг друга, когда Эмбер рискнула и послала за мной самолёт. Я хочу им открыться, но меня столько всего приводит в растерянность. Я просто не знаю.

- У тебя было с кем поговорить в тюрьме?

- Там был консультант, на самом деле, психиатр. Её звали доктор Уорнер. Она заинтересовалась мной. Мы встречались три раза в неделю. Поначалу я была неразговорчива. Просто трудно было выяснить, кому можно доверять. Но со временем я о многом рассказала.

- Но не другим заключённым?

Клэр отрицательно покачала головой.

- Нет. Как только люди узнавали, кто был моим мужем… как бы сказать, они становились… не такими приятными. - Опустив глаза на колени, она пояснила: - Я никогда не чувствовала, что веду себя лучше других. Я была там такой же заключённой, как и остальные. Но, по всей видимости, они считали, что я выше их. - Клэр сделала глубокий вдох. - Просто было легче держаться самой по себе.

Беседовать с Кортни было легко, всегда так было.

Подруга придвинулась ближе и пожала ее руку.

- Мне жаль, что я не смогла сделать для тебя больше, пока ты была там. - И потом добавила тихим голосом: - Или вытащить тебя оттуда.

- Я всё понимаю. - Клэр улыбнулась, глядя в печальные голубые глаза: - Но ты делала. Когда начали приходить твои письма, я не могу передать словами, как много они значили для меня.

- Я так рада. Уверена, вся наша переписка осталась незамеченной. Поверь мне, если бы Тони знал, Брент узнал бы об этом.

Борясь со своими эмоциями, Клэр сказала:

- Я понимаю, что это был большой риск. Спасибо тебе.

- Итак, ты убедилась, что это не Тони, я имею в виду, что это не его деньги?

- Да. На самом деле, это ты помогла мне прийти к этой мысли. Ты послала мне сообщение, в котором говорилось о том, как он расстроился, когда узнал о моём освобождении. Я подумала, что если бы он отправил эти деньги и письмо Джейн, то должен был бы сразу знать. А мне известно, что эта новость не освещалась газетами, что в принципе явилось еще одним чудом, но я знаю Тони. Если бы он потратил 100000 долларов, то проследил бы до конца, чтобы выяснить, окупились ли они.

- Думаю, ты права.

- И… когда он позвонил мне, то сказал, что только что узнал о моём освобождении. Нет, я не думаю, что это он.

- Какие-то другие предположения? - спросила Кортни.

- Нет, не особо. Но тот, кто это сделал, достаточно сильно рисковал. И не только с Тони, но и с губернатором Босли. И на этом ещё не всё: Джейн могла бы отказаться от составления прошения. Надо было, чтобы совпало очень много кусочков паззла. - Клэр сделала глоток вина и откинулась на мягкие диванные подушки. - Не знаю, кем является мой ангел-хранитель или как это сработало, я просто благодарна за то, что всё получилось.

- Не могу поверить, что Джейн Эллисон отдала тебе деньги. Таково было требование твоего ангела-хранителя?

- Я так не думаю. Наверно, это была её оплата за заполнение прошения. Я пыталась отказаться от чека, но она сказала, что это абсурдная сумма денег за такой маленький объём работы. Похоже, прошение было заполнено, не хватало только её подписи. Всё, что она сделала, это поставила свою подпись и отнесла его в офис губернатора. - Клэр сделала ещё один глоток. - Говоря «всё», я имею в виду, что она сделала очень много. Но она сказала, чтобы я рассматривала эти деньги в качестве стартового капитала, чтобы начать новую жизнь и выплатить ей соответствующее вознаграждение. Я едва ли могла отказаться. Честно говоря, я считала, что у меня ничего нет.

Глаза Кортни сверкнули.

- Но у тебя что-то было, не так ли?

- Было, - хитро ответила Клэр. - На самом деле это была идея Эмили. Я не думала продавать свои украшения и даже не имела ни малейшего представления об их ценности.

- Тебе их не хватает?

- Нет! Ox ! - Клэр обвела ободок бокала для вина. - Я ответила слишком быстро. Как ты понимаешь, я их не носила больше года. Кольца были красивыми, а когда я получила их, то полюбила. Обручальные кольца должны быть символами чувств. Без эмоций они всего лишь металл и камни. - И с чуть меньшим чувством добавила: - Мне никогда не нравилось ожерелье-путешествие.

- Серьёзно? Оно было милым, и ты часто его носила.

- Нет, не нравилось.

Ободок бокала коснулся ее губ - слабый намёк на то, что она сказала всё, что хотела сказать на эту тему.

- А серьги?

- Они тоже были красивыми. Тони подарил их на мой день рождения, сразу после вечеринки, на которой мы все были. Помнишь, в доме Элайджи и Мэри-Энн?

Из копии предварительного брифа, которую раздобыл Брент, Кортни знала, что случилось в Калифорнии. Она знала, что, когда Тони и Клэр были наедине в той поездке, он подверг её физическому насилию. Но Клэр не знала, что ей это известно. Кортни планировала рассказать ей об этом во время этой встречи, но сейчас не чувствовала, что наступил подходящий момент.

- Я помню ту вечеринку. После неё вы вдвоём уехали в Йосемити, правильно?

- Да. - Выражение лица Клэр просветлело, уголки губ поползли вверх, а глаза начали сверкать. - Я подумываю о том, чтобы купить себе бриллиантовые гвоздики. Каждому нужна хорошая пара, ты так не считаешь?

Кортни улыбнулась, видя гордость своей подруги при обсуждении её возможности делать так, как ей нравится.

- Думаю, да! Каждому нужно иметь милую пару бриллиантовых гвоздиков, - согласилась Кортни.

Потом подруга рассказала о Тиме и Сью. Их ребёнку, Шону, только исполнился год! Она показала на телефоне фотографию с его первого дня рождения.

- Не могу поверить, что их сыну на самом деле уже год. Я столько всего пропустила.

- Дорогая! - Голос Кортни отражал озабоченность, написанную на её лице. – Некоторые люди действительно верят, что ты пыталась его убить.

Клэр уставилась на дно своего бокала.

- Догадываюсь.

- И чтобы ты знала, я не из их числа.

- Брент?

- Нет. Он тоже не верит в это. Давай просто скажем, что у нас другой взгляд на вещи, в отличие от остальных.

Клэр потянулась и взяла Кортни за руку. Её зелёные глаза блестели, на кончиках ресниц застыли слёзы.

- Спасибо за то, что веришь в меня. Я знаю, что не могу этого доказать. Но просто знание, что есть люди, которые верят мне и поддерживают, много для меня значит.

Они плакали и смеялись. Болтали, снова смеялись и снова плакали. Когда взошло солнце, обе подруги уже утомились. Они сонные стояли у перил и наблюдали за тем, как тёмное небо наполнялось светом, а красная полоса скользила по Мексиканскому заливу. В конце концов, красный превратился в оранжевый, очистив небо, а потом чёрный перешёл в голубой цвет. Они обе пришли к выводу, что стоит поспать.

Пока Клэр устраивалась на двуспальной кровати, ее мысли занимало множество воспоминаний их дружбы. Но она тут же провалилась в сон.

Невероятно, но девушка не шелохнулась до часу дня. Посмотрев на часы, она не могла поверить своим глазам. Пройдя в пустую гостиную, она обнаружила записку:

«Привет, дорогая. Я у бассейна. В кофейнике тебя ждёт кофе. До того, как ты спустишься ко мне, пожалуйста, просмотри кое-какие бумаги, оставленные для тебя на кухонном столе. Я надеюсь, что тебе будет легче прочитать их без того, чтобы я маячила у тебя за спиной. Брент случайно получил эту информацию через Маркуса Эвергрина. Ни при каких обстоятельствах он не должен был её получить, читать или делиться ею со мной. И если бы это обнаружилось, то могли наступить жёсткие правовые последствия. Конечно же, Тони не знает, что у нас есть эта информация или что мы её читали. О правовых последствиях не нужно и говорить, мы все знаем, что они были бы жёсткими. Пожалуйста, знай, мы любим тебя и верим каждому слову. Я надеюсь, ты спустишься к бассейну и поговоришь со мной, когда закончишь.

С любовью, Корт»

И хотя от гостиной до кухни было всего полметра, ноги Клэр внезапно стали весить тонну, с каждым шагом её цель оказывалась всё дальше и дальше. Она увидела папку, набитую бумагами. Когда-то, до её замужества с Тони, он показал ей статью, написанную Мередит Бэнкс, а в другой раз у него оказался пресс-релиз о смерти Саймона. Клэр не знала, что содержится в этой папке. Но каким-то образом понимала, что это что-то нехорошее.

Поставив кружку с кофе и положив маффин на стол, она выдохнула и открыла папку. Внутри она прочитала: «31 января, 2012 г. Пол Таск, адвокат – предварительный бриф, штат Айова против Роулингс Клэр». Клэр пролистала страницы, то здесь, то там выхватывая слово или фразу. Ей не нужно было это читать слово в слово, она всё это проговаривала. Чёрт, да она всё это пережила. Отчёт о её жизни с Тони, та самая правда, был написан чёрным по белому. В нём не отражалась вся полнота картины, и об этом даже говорилось в тексте, но он оказался весьма содержательным. Начиная с её похищения и заканчивая его насилием, наказаниями, контролем, несчастным случаем, который практически стоил ей жизни, переменами в его поведении, их браком, его доминировании… и той причиной, почему она уехала из поместья. В два тридцать её кружка была пуста, а маффин, всё ещё завёрнутый в лоснящуюся бумагу для кексов, остыл и потерял свежесть.

Уставившись на открытую папку, Клэр задалась вопросом: что делать и что говорить. Кроме как с посторонними людьми, такими как её адвокаты и доктор Уорнер, она ни с кем это не обсуждала. Она ощутила приступ паники: если только Тони выяснит, что они знают … О боже! Это же прямое нарушение его правил.

Оставив папку открытой, она прошла в спальню, чтобы надеть купальник. До Клэр дошло, что именно этой информацией Кортни хотела поделиться – лично. Она на самом деле знала. Клэр вспомнила то чувство очищения, которое испытала, когда рассказывала обо всем своим адвокатам. Но с доктором Уорнер было по-другому. Клэр чувствовала стыд, как будто она была виновата; она сама позволила всему этому произойти. Доктор Уорнер согласилась – в нескольких словах. Клэр позволила Тони доминировать над собой.

Как она сможет встретиться с Кортни лицом к лицу и смотреть ей в глаза, когда она знала, что Клэр позволила жестоко обращаться с ней и что она лгала?

Клэр хотела пойти к бассейну. Но всё же в процессе своих сборов упала на кровать и выпустила на волю годы подавленных слёз. Они не иссякали. Сама того не желая, она провалилась в сон в своём новом белом бикини. Пробуждение пришло с ощущением тёплой мягкой руки, поглаживающей её обнажённую спину. Она не повернулась. Вместо этого продолжила утыкаться головой во влажную мягкую подушку и выдавила из себя извинение:

- Мне так жаль.

Клэр ожидала сочувствия. Вместо этого голос Кортни оказался жёстким, с твёрдым ударением, выделяющим обращение к ней:

- Ты сожалеешь? Клэр, пожалуйста, повернись.

Она медленно развернулась. Кортни посмотрела на её опухшие глаза и щёки со следами слёз.

- Девочка, за что, чёрт возьми, ты должна извиняться? Мне кажется, это мы все должны извиняться!

До Клэр не доходило. Это она позволила Тони надругаться над ней. Эта она лгала каждому, особенно Кортни. Сколько раз подруга спрашивала, всё ли в порядке. И каждый раз она лгала.

Слёзы полились вновь.

- Я лгала тебе. Лгала много раз. Я позволила всему этому случиться.

- Дорогая, рядом с Энтони Роулингсом каждый позволяет чему-то происходить. Что ты могла сделать? Думаешь, если бы ты дала ему отпор, он бы отступил?

Клэр не могла ответить. Она не хотела все это обсуждать. Голова раскалывалась от боли.

- Позволь мне кое-что тебе сказать: может быть и не физически – подобно тому, что ты испытала, – но мы все жертвы твоего бывшего мужа. Задумайся на минуточку, разве бы мы позволили тебе отправиться в тюремное заключение, не говоря уже о тюрьме, если бы не боялись того, что Тони мог нам сделать?

Клэр недоверчиво уставилась на Кортни, вытирая нос тыльной стороной ладони, и спросила:

- Что ты имеешь в виду под словом «боялись»?

- Я имею в виду, были напуганы. Мы раскрываем все карты, правильно? - Клэр кивнула, и Кортни продолжила: - Мы все знаем, что у Тони есть власть – много власти. Брент не готов уйти на пенсию, и у него нет никакой возможности уйти от Тони. Кроме того, большая часть наших денег завязана на акциях «Роулингс Индастриз», или так было. Мы никогда не обсуждали страх физического возмездия, но Брент убедил меня, что наши жизни и, возможно, жизни наших детей пострадают от тех невиданных последствий, которые наступят, если мы раскроем правду об этой информации.

- И когда вы узнали об этом?

- Незадолго до твоего развода. Файл находился на флешке, которую доставили из офиса Эвергрина. Что-то мне подсказывает, что его там не должно было быть, а Брент не должен был его прочесть.

Клэр повернула голову к мягкой подушке и выдохнула. Медленно. Она села и посмотрела прямо в глаза подруге. Она и в правду потеряла дар речи и чувствовала себя абсолютно не в своей тарелке, в груди бушевала невыносимая буря эмоций.

- Клэр, я понимаю, почему ты мне не сказала. Но мне бы очень этого хотелось. Я чувствовала, что все не так, как кажется на первый взгляд. Честно говоря, я и не представляла себе всю чудовищность ситуации. Я понимаю, что ты не могла ничего мне рассказать.

- Если бы я рассказала, то мне бы не позволили с тобой встречаться. - Откуда-то из глубины вырвалось рыдание, похороненное под гнётом лет. - Ты была мне нужна.

Две женщины обнялись так, как не обнимались никогда раньше. Через минуту Кортни начала смеяться:

- Неужели ты не рада, что проделала весть этот путь для вот такого веселья?

Клэр посмотрела в её честные голубые глаза, но теперь покрасневшие, как и её собственные, и хихикнула:

- Прямо сейчас я не так в этом уверена.

- А я - да. Мне нужно было сообщить тебе, что нам все известно. Что мы понимаем. И если по каким-то причинам ты чувствуешь свою ответственность или считаешь, что заслужила произошедшее… то ты, увы , заблуждаешься. Я уже как-то тебе говорила: я любила и ненавидела твоего мужа. И это, наверно, до сих пор так. Он способен на замечательные поступки. Мы просто никогда не знали, где та грань, за пределами которой он способен на ужасные вещи. - Кортни продолжила: - Клэр, ты святая за то, что любила его вопреки всему. Пожалуйста, никогда не думай, что ты это заслужила. Никто не должен переживать то, что пережила ты. - Кортни покачала головой. – Но я до сих пор думаю – по-настоящему верю, что он любил тебя. Верю, что и ты тоже его любила. Как его друзья, мы беспокоились, что он нужен женщинам только из-за денег. Но относительно тебя у меня никогда не было такого ощущения.

- Как бы мне хотелось все объяснить, - ответила Клэр. - Чёрт, как бы мне хотелось всё это объяснить самой себе. Когда мы встретились, я не знала, кто он такой. Даже после того, как он забрал меня в свой дом, я не знала, кто он такой. Поверь мне, я ненавидела его. Я говорила ему, как сильно я его ненавижу, бесчисленное количество раз. Возможно, всё дело в изоляции - я ни с кем не общалась, только с ним. Да, со временем, я действительно его полюбила или же думала, что полюбила. И он стал лучше, намного лучше. - Клэр улыбнулась печальной улыбкой. - Думаю, это правда. Любовь и ненависть - очень близкие эмоции, обе сильные и всепоглощающие. Когда он оставил меня в тюрьме и даже сегодня я постоянно борюсь с этими двумя эмоциями. - Клэр покачала головой. - Знаю, что это бессмысленно. Просто, когда он был хорошим, то мог быть очень хорошим. А когда нет … Б ыло так… в общем, было постоянно много стресса и давления. - Клэр подумала о Бренте. - Д умаю, ты меня понимаешь. Если бы кто и мог понять, так это ты и Брент. Такой же стресс я видела на лице Брента.

Кортни кивнула.

- Я рада, что ты веришь мне. Мы хотели тебе помочь. Но не были уверены, что это окупится. Дорогая, эти деньги не были выброшенными. Они больше чем просто стоили того.

Клэр выпрямилась. Рот открылся от удивления. В конце концов, она смогла выдавить:

- Боже мой, так это были вы?

Кортни снова кивнула в знак согласия:

- Конечно, заполненное прошение. Только адвокат знает, как это всё заполняется. Брент – адвокат.

Голос Клэр зазвучал пронзительно от удивления и благодарности:

- Позволь мне вернуть тебе эти деньги. Я могу даже сейчас. Я продала украшения.

- Нет. Считай, что эти деньги - расплата. Мы были беспомощны и хотели сделать хоть что-нибудь, чтобы прекратить то, что с тобой происходило. Как ты сказала, это был риск – отличный риск, который окупился.

Клэр снова её обняла.

- Так это правда, Брент и правда мне верит.

- Я же сказала, что да.

- Я знаю, что ты сказала … но он на самом деле верит. Просто, когда он приходил в тюрьму…

Кортни прервала её.

- Его предупредил Тони. Он сказал, что записи из тех комнат для посещений могут быть доступны за определённую плату. А еще то, что посещение строго деловое.

- Тони когда-нибудь смотрел те видеозаписи?

Кортни улыбнулась.

- Не знаю. Брент надеялся, что он смотрел.

- Почему?

- Потому что, когда Брент вернулся домой, он был под мощным впечатлением от тебя. Он не знал, чего ожидать, и не хотел встречаться с тобой лицом к лицу.

- У него не было выбора, не так ли?

- Нет, не было. Но уже после он все равно был рад, что поехал. Он говорил о твоей силе, несгибаемости и решительности. Не знаю, помнишь ли ты, но ты попросила его передать Тони, чтобы тот подал иск о клевете, и что ты была бы рада свидетельствовать перед более обширной аудиторией.

Клэр ухмыльнулась и согласно кивнула – она так и сказала.

- Конечно же, Тони не сказал бы Бренту, чем такой иск обоснован, но Брент знал. А еще он знал, что Тони ни за что не подаст в суд. Ведь это была своего рода глупая манипуляция. Честно говоря, мы не знаем, была ли её задачей причинить боль тебе или Бренту, но, могу тебе признаться, это вдохновило Брента.

- Вдохновило? - задала вопрос Клэр.

- Да, мы поняли ещё до того, как захотели отдалить себя и Калеба от «Роулингс Индастриз». Не теряя силы и находясь вдали от него – в тюрьме, не меньше, – ты стала для нас постоянным напоминанием о том, чтобы мы не сворачивали с этого пути.

- Я рада. Помню, как мне было плохо, когда Брент ушёл.

Глаза Клэр оставались сухими. Она не могла поверить, что у неё была такая поддержка – от самых близких друзей Тони.

После этого разговора две женщины прошли к бассейну и пообедали. Они бездельничали в шезлонгах на пляже и попивали коктейли. Гуляли по берегу и разговаривали обо всём. Клэр даже рассказала Кортни о своих двойственных чувствах по отношению к Тони. Она ненавидела то, что он сделал. Но при этом иногда вспоминала хорошие времена и точно так же скучала по нему. Клэр знала, что он хотел с ней увидеться, и эта идея её пугала. Она не боялась физической угрозы; она делала всё возможное, чтобы избежать повторения той истории. Честно говоря, она подвергала сомнению только свою решительность. Если очаровательный , любящий, дружелюбный Тони приблизится к ней, она не уверена, что сможет ему противостоять.

Клэр рассказала Кортни о приглашении на ужин. На удивление та не пыталась её отговорить. Несколько недель назад тот же самый разговор спровоцировал ссору с Эмбер. Клэр пришла к выводу, что Кортни знает Тони и по-настоящему понимает.

На протяжении четырёх дней Клэр поведала подруге всё о коробке Тони, его так называемом признании. Она не планировала раскрывать эту информацию, но возможность поделиться с кем-то казалась такой освобождающей. Она объяснила, почему Тони так обошелся с ней: всё произошло из-за того, что её дед помог вынести приговор его деду в многочисленных экономических преступлениях.

- Такое ощущение, будто каждый связан с ходом событий, произошедших тридцать лет назад, и их семьи заставили за это поплатиться, даже родителей Тони.

- Думаешь, он причинил боль своим собственным родителям?

- Поначалу я так и считала. Может, мне просто хотелось так думать, но теперь я не уверена. Я вот думаю, а не повлиял ли он как-то на смерть моих родителей или это было совпадением?

- У меня даже мысли не возникало, что Роулингс не его фамилия от рождения. Интересно, а Брент знает?

- Мне кажется, Тони как-то причастен к смерти Саймона Джонсона. Его смерть не выглядит случайной - то, что он умер после того, как я встретилась с ним в Чикаго.

Кортни покачала головой:

- Я знаю, что он способен на многое, но не могу поверить, что все это уходит настолько глубоко. Он действительно прислал тебе фотографии в качестве подтверждения, что наблюдал за тобой годами, прежде чем вы встретились?

Клэр кивнула.

- А как насчёт Эмили? Если он подбирался к каждому, кто имел отношение к твоему деду, разве он не должен что-нибудь сделать и с ней?

- Думаю, он и сделал. Не лично. Но причинив боль мне и Джону, он причинил боль Эмили.

Кортни подтвердила: Брент рассказывал ей, что Тони нёс ответственность за трудности, возникшие у Джона.

После подруга поинтересовалась:

- Это всё? Или есть кто-то еще, кто, по его мнению, заслуживает возмездия?

- Не знаю. Но мне кажется, что он снова принялся за меня. - Клэр пожала плечами. - Наверно, он считает, что я недостаточно страдала. Или что я слишком страдала. Возможно, он полагает, что его вендетта окончена, и я захочу возобновить наши отношения. Слава богу, мы с Эмили – единственные потомки, оставшиеся после нашего дедушки.

- Что ж, дорогая, только ты можешь решить, что делать. - Улыбаясь блестящими голубыми глазами, Кортни продолжила: - Просто помни, что на этот раз это уже будет твоё решение. - Потом, как будто поймав запоздалую мысль, она добавила: - Думаю, это хорошо, что у тебя нет кузенов.

- Да уж, мне бы очень не хотелось думать, что кто-то ещё испытает на себе то, через что прошла я.

- Ну а теперь расскажи мне больше об этом парне Гарри. Он такой милашка на фотографиях, которые я видела в журналах.

Клэр покраснела.

- Он просто друг. Но ты права, он милашка. И самое привлекательное в нём то, что он абсолютная противоположность Тони.

- И?

- И ничего, мы просто друзья. Он брат Эмбер и очень помог мне восстановить мою жизнь и разузнать о прошлом Тони.

- Конечно, я тебе верю.

Наблюдая за тем, как волны накатывают на песок, Клэр призналась:

- И… он, наверно, отлично целуется, но могу честно сказать, дальше этого ничего не было.

- Он заставляет тебя улыбаться?

Клэр кивнула, расплываясь в широкой улыбке.

- Ты живёшь в страхе, что огорчишь его?

Клэр покачала головой.

- Дорогая, если ты отправишься на ужин с Тони… сделаешь мне одно одолжение? Помни эти два вопроса и свои ответы на них.

Стоящий в горле ком не позволил Клэр ответить, поэтому она просто кивнула. Она все запомнила.

***

Арендованный Крайслер 200 катил по горячим техасским мостовым в сторону Сан-Антонио. Пока в салоне машины звучала музыка, Клэр размышляла над признанием Кортни. Никогда в жизни она и не подумала бы, что Брент и Кортни были её ангелами-хранителями. Тони считал их своими самыми близкими друзьями, и все же она ехала на север по 37-ой автостраде по направлению к своему отелю. Если бы всё зависело от него, она до сих пор гнила бы под замком.

Дни, проведённые у бассейна и на пляже, подарили коже Клэр столь необходимую дозу витамина Д , дополнив ее золотисто-коричневым оттенком. Столько времени прошло с тех пор, как она наслаждалась таким долгим пребыванием на солнце. Этот отпуск придал ей сил во многих аспектах: как психологически, так и физически.

Кортни уехала из Корпус-Кристи раньше утром. Когда Клэр посмотрела на часы, то подумала, что та к этому времени должна была уже вернуться в Айову. Ее же рейс до Сан-Франциско был запланирован только на завтра.

Около четырёх тридцати Клэр свернула в парковочный гараж, примыкающий к отелю «Валенсия Ривервок», где номер все ещё оставался в ее распоряжении в течение двадцати четырех часов. Очевидно, убирающий номера персонал знал, что её не было большую часть недели, но она не пыталась обмануть уборщиков.

Роясь в сумке в поисках ключа-карточки от номера, она шагнула в сияющий золотом лифт. Двери закрылись, но кабина не сдвинулась с места. Она вспомнила, что убрала карточку, чтобы та была в сохранности, но не могла вспомнить, в какое отделение сумочки.

Двери лифта вновь раскрылись, и вошёл высокий среднего возраста мужчина с белыми волосами. Клэр вежливо улыбнулась, пока продолжала копаться в другом отделении с молнией своей вместительной сумочки от Гуччи.

Мужчина одарил ее сдержанной улыбкой и поприветствовал кивком головы. Затем вставил карточку в панель управления и нажал кнопку одиннадцатого этажа. Как только Клэр нашла свой ключ, она выдохнула:

- Вот он. - Её голос звучал едва слышным шёпотом, предназначенным исключительно ей самой.

Мужчина шагнул в сторону, открыв доступ к панели управления.

- Прошу прощения. Я вам мешаю?

- Нет, на самом деле вы уже нажали мой этаж.

Он посмотрел на маленький чемоданчик у ног Клэр.

- Вам понравится в этом отеле, персонал здесь замечательный.

- Спасибо, но я уже здесь несколько дней. - Поняв, что её чемоданчик вызывает вопросы, она добавила: - Просто в машине остались кое-какие вещи, и их нужно было забрать.

Она не знала, почему врёт. Как бы то ни было, она отрепетировала свою историю и была рада, что та звучит почти правдоподобно.

- Хорошо, тогда наслаждайтесь вашим отдыхом.

Лифт остановился, и кабина открылась. Он вежливо придержал двери, позволив ей выйти.

Она улыбнулась:

- Спасибо. Вам того же.

Клэр зашагала направо, в то время как джентльмен пошел налево. Открыв свою дверь, она быстро зашла в освещённый солнцем номер. Повернувшись, чтобы запереть замок, она, не задумываясь, посмотрела в дверной глазок. Прямо через коридор от её комнаты она увидела того же самого джентльмена, который отпирал свой номер. Странно, почему он отправился в другую сторону, если его номер находится тут? Она обдумала сложившуюся ситуацию. Он выглядит знакомо. Может быть, я видела его, когда заселялась? Или, может, у меня просто паранойя?

Внутри спальни, на прикроватном столике, лежал единственный предмет, который она оставила в отеле - один из её телефонов для общения с Тони. Она оставила его включенным и на зарядке.

Возможность не слышать его на протяжении четырёх дней позволила ей восстановить силы. Сигналы, исходившие от этого телефона и из этого места, стали бесценными. Небольшой обман вкупе с долгой процедурой стирания GPS были идей Гарри. Его прошлый опыт работы в полиции сделал его подозрительным. Тот же самый опыт подарил ему бесценные знания. Без его указаний Клэр ни за что бы не справилась с безвозвратным стиранием информации на GPS. Она бы сделала всё возможное, как бы трудоемко это ни было, чтобы защитить Кортни.

Девушка распахнула застеклённую дверь своего балкона и вдохнула тёплый весенний воздух. Красивые кованые перила добавляли атмосфере французского колорита. Посмотрев вниз, этажами ниже она увидела на знаменитой набережной людей. Она была красива: заполнена цветами, людьми и гигантскими кипарисами. Лёгкий ветерок развевал шторы открытых дверей, пока она отдыхала на двуспальной кровати и проверяла свой телефон. На нём значилось семь пропущенных звонков и три текстовых сообщения. Клэр закрыла телефон. В памяти была еще свежа поездка, оставалось слишком много хороших воспоминаний. У нее слишком приподнятое настроение, так что она прочитает сообщения позже.

Дальше она отметилась у Эмили своим ежедневным сообщением: «У МЕНЯ ВСЁ В ПОРЯДКЕ». Но сегодня еще приписала: «ВЕРНУЛАСЬ В САН-АНТОНИО. МОЙ РЕЙС ЗАВТРА, ПРИЛЕТАЮ ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ ДНЯ В САН-ФРАН. ПОЗВОНИ, ЕСЛИ СМОЖЕШЬ. ЛЮБЛЮ ТЕБЯ!»

После того как Джон, муж Эмили, вернулся в Индиану, две сестры больше не разговаривали каждый день как раньше. Но взяли за обязанность ежедневно отмечаться. Клэр разговаривала с Джоном несколько раз с того дня, как его выпустили из тюрьмы. Поначалу эти разговоры складывались даже более неловко, чем её первые беседы с Эмили. Думая о проведенном времени с Кортни, Клэр решила, что им с сестрой нужно провести время вместе. Это сработает лучше, чем телефонные звонки.

Позже она также отправила сообщения Эмбер и Гарри, поставив их в известность о своём местонахождении. Знание, что где-то есть люди, которые заботятся и беспокоятся о ней, повысило её чувство эйфории. Закрыв глаза, она раздумывала о том, чтобы немного подремать. Но характерный звонок телефона Эмили прервал её падение в сонное царство. Не открывая глаз, она потянулась за маленьким чёрным телефоном.

- Привет.

- Привет, Клэр. Надеюсь, ты не против , что я позвонил.

Голос застал её врасплох, и ее глаза широко распахнулись. Сонливость сняло как рукой. Она не слышала этого голоса с прошлого июля, когда находилась в женской тюрьме штата Айова.

- Брент?

- Да.

Девушка задержала дыхание, не зная, что ещё сказать. Брент продолжил:

- Кортни благополучно добралась до дома.

Мысли Клэр метались. Она хотела доверять ему; в конце концов, по словам Кортни он также был причастен к её свободе и тоже пал жертвой Тони. Она это знала. Потому что была свидетелем их взаимоотношений.

- Я рада. - Потом сглотнула и продолжила: - Брент… спасибо тебе.

- Пожалуйста, не благодари меня. Я сделал гораздо больше, чтобы причинить тебе боль, нежели помочь.

Она услышала в его голосе нотки боли.

- Просто скажи: из всего того, что ты совершил, что из этого сделал именно ты?

- Я хотел тебе помочь. И никогда не хотел навредить, даже до того, как прочитал предварительный бриф. Просто иногда у меня не было…

Клэр прервала его:

- Я понимаю. - Она вздохнула и продолжила: - Хотя ты и так это знаешь, да?

- Знаю. И мы тебя понимаем.

Её тело наполнилось теплом. Она знала этого человека меньше трех лет. Её бывший муж утверждал, что это его самый лучший друг, и тот испытал на себе большую часть похожего доминирования, что и Клэр. Она не могла сдержать улыбки, пока слёзы катились по её щекам.

- Я предложила Кортни вернуть деньги. Теперь я могу это сделать.

- Она мне говорила. И я с ней согласен. Пожалуйста, оставь деньги себе. Возможность наблюдать и слышать реакцию Тони на новость о твоём необычном освобождении, видеть, как он не в состоянии контролировать или повлиять на ситуацию, с лихвой окупила каждую пенни.

- Если я что-то могу сделать для любого из вас…

- На самом деле, есть кое-что…

И они говорили около часа. Брент хотел знать всё о коробке Тони. Информация его ошеломила. Еще он спросил её о том, что она выяснила из работы детективов. Брент поклялся сделать всё возможное со своей стороны. Он также объяснил те шаги, которые совершил, чтобы навредить ей: развод без шанса на финансовую компенсацию; его отношение, когда он навестил её в тюрьме; наем частного детектива, чтобы найти её, и поддержка Тони на всём этом пути.

Клэр ещё раз заверила Брента, что все понимает. У него не было выбора, и она ценит его теперешнюю тайную поддержку. Она боязливо задала ему вопрос, над которым снова и снова раздумывала последнее время:

- С Джейн Эллисон всё в порядке? Я имею в виду, Тони ничего ей не сделал?

Сердце Клэр пропустило удар, когда её вопрос встретил молчание.

Наконец, он ответил:

- У неё всё в порядке, пока что.

- Можешь рассказать подробнее?

- Когда мы вышли из её офиса, Тони озвучил своё неудовольствие.

Клэр кивнула в знак согласия, хотя вряд ли Брент ее видел, находясь в Айове. Он продолжил:

- Я всячески старался напоминать ему, что если с ее многообещающей карьерой внезапно что-то случится сразу после твоего прошения о помиловании, то это будет выглядеть подозрительно.

Клэр улыбнулась - Брент знал правила игры. Непоколебимой чертой Тони были правила приличия. Она ответила:

- Не хочу, чтобы она поплатилась за то, что помогла мне.

- Я поставил её в это положение. И обещаю, что сделаю всё возможное, чтобы защитить её, - ответил Брент, потом хохотнул. - Она знала, на что идет. Именно поэтому я её выбрал. Она крепкий орешек и великолепный адвокат! Ты бы её слышала, когда мы явились к ней в офис.

- Не сомневаюсь! Тогда в тюрьме Айовы она единственная противостояла Тони.

- Не считая тебя.

Клэр произнесла с запинкой:

- Я… мне… я не противостояла ему. Я никогда не давала ему отпор.

- Это не правда. Ты бы не выжила, если бы он не считал тебя проблемой. Он искренне считал, что ты решишь признать себя невменяемой.

- Что ж, то, что я этого не сделала, наверно, подтверждает моё безумие.

Брент засмеялся.

- Именно поэтому вы с Кортни так хорошо ладите.

Дальше он рассказал ей о Филиппе Роуче, частном детективе, который следил за ней последний месяц и отправлял Тони фотографии и информацию. Брент не был посвящён во все детали, но отношение Тони к Клэр, похоже, претерпевало изменения. По оценке Брента, он больше не был расстроен, «одержимость» гораздо лучше характеризовало его состояние.

Он заверил Клэр, что на прошлой неделе она успешно увиливала от частного детектива.

- Если бы Тони выяснил, что ты и Корт вместе, я бы это знал. Я даже звонил мистеру Роучу, чтобы подтвердить свою теорию. По поводу последних четырех дней он говорил как-то расплывчато и обещал раздобыть больше информации. - В голосе Брента Клэр услышала улыбку: - И от этого Тони немного сходит с ума.

- Ты видел этого Филлипа Роуча? Как он выглядит? - спросила Клэр.

Часы показывали 7:23 вечера. Изначально Клэр планировала провести тихий вечер, заказав что-то в обслуживании номеров. У её телевизора имелось приложение с игровой системой, и она подумывала над тем, чтобы попрактиковать свои навыки, пока ждет следующей игровой сессии с Гарри. Но, закончив макияж, надев белый шёлковый сарафан от Марка Якобса и застегнув босоножки от Прада, она мысленно пересмотрела свой план.


Глава 13


- «Обаяние », являющееся преимуществом влиять на работу без применения грубой силы, - обязательное качество для женщин. Обаяние – это женская сила, так же как сила является обаянием мужчины.


Генри Эллис


Вздох Софии заглушил звук закрываемой двери коттеджа. По ту сторону деревянного барьера находился их дом, жизнь и тайное убежище. Поворотом ключа в замке и запором тяжёлых ставень на скрипучих петлях она как следует закрыла его, сохранив всё до следующего сезона.

Мысли Софии кружились в воспоминаниях об их первом доме: её незаметные уходы из постели поздно ночью, когда она пробиралась вверх по лестнице в свою студию, пока Дерек спал с приоткрытым ртом и взъерошенными светло-каштановыми волосами. Она дорожила своим тайным знанием, что когда сонливость возьмёт верх над её творческим началом, она снова вернется в их постель и укутается в его тепло. Прислонившись к дверям, она вспомнила тот первый раз, когда Дерек развёл огонь в камине, но забыл открыть дымоход. Как только дым рассеялся, они смеялись до слёз. А еще когда поздним утром золотистый солнечный свет освещал её студию. Это было её любимое время для рисования, цвета выглядели такими настоящими. Эти воспоминания заставили её улыбнуться, несмотря на тяжесть в сердце.

Она с неохотой позволила себе капельку жалости к себе. И всё же, как только она вновь встретится с мужем лицом к лицу, то спрячет от него свои истинные переживания. В конце концов, это звёздный час Дерека. София хотела быть женой, готовой поддержать. Она продолжала твердить себе: если бы роли поменялись, он бы тоже меня поддержал.

Без сомнения, неуверенность добавляла ей тревоги. Они не знали, когда и кто вернется в Провинстаун. Это могли быть они вдвоём или только София. Всё зависело от «Шедис-тикс».

Со времени окончания старшей школы София сама контролировала свою жизнь. А то, что люди из «Шедис-тикс» диктовали ей, где жить, решали, каким образом путешествовать, и принимали участие в других аспектах, вселяло в нее беспокойство. Да, она подчинялась инвесторам, появляющимся время от времени, соглашалась выставлять свои работы или посещать мероприятия, призванные обхаживать клиента; но всё происходило с её полного согласия. У неё всегда была возможность сказать «нет».

София понимала, что брак означал сотрудничество и партнёрство. Всю свою жизнь она наблюдала за тем, как её родители успешно разделяли подобный уклад жизни. Когда она сказала: «Я согласна», - то охотно приняла свою роль части целого. Но в данную минуту она задавалась вопросом, а каков её процент. Была ли она половиной целого? Или же меньше? Был ли Дерек половиной? Или же занял большую составляющую? Может быть, «Шедис-тикс» теперь стал частью этого уравнения?

Изначально его новая работа должна была начаться первого мая. Тем не менее, они вызвали его в Санта-Клару через два дня сразу после несчастного случая с её отцом, чуть более четырёх недель назад.

В тот миг, когда Дерек заявил, что не выдержит в её детской спальне больше двух ночей, София едва ли осознавала, что он говорит буквально. По правде говоря, Дерек не имел об этом ни малейшего представления. Как он объяснил: если звонит президент компании и приглашает тебя встретиться с членами правления компании–учредителя, то нельзя отвечать: «Н ет, спасибо».

Задержавшись на крыльце коттеджа, она посмотрела в сторону гавани и вдохнула солёный воздух, прислушавшись к мягкому шуму моря. Звук прибоя создавал непрерывный саундтрек к жизни в Провинстауне. Хотя София и редко задумывалась об этом, но она знала, что будет отчаянно скучать по этому месту.

Вчера она закрыла свою студию на улице Коммершл. Табличка на окне гласила: «Закрыто на неопределённый срок». Фирмы, находящиеся по соседству, обещали приглядывать за всем. София знала, что физически ничего с её личным ограниченным кусочком неба не произойдёт. Её беспокоила именно эмоциональная потеря.

По дороге в аэропорт София поехала в обход и очутилась на берегу, где остановилась насладиться рябью спокойной воды под кристально-чистым голубым небом. Слёзы прочертили полоски на её щеках, пока она прощалась с Гаванью Провинстауна. Сквозь затуманенный взгляд она разглядела за морем мыс. София впитывала открывшиеся виды и наслаждалась ими, занося их в копилку своих воспоминаний. Если она благополучно запечатлеет их в тайных уголках своей памяти, то они никогда полностью не исчезнут. В случае необходимости она выудит их из глубин своих воспоминаний.

Признав неизбежность происходящего, она направилась в маленький аэропорт Провинстауна. Оттуда она летела до Бостона. Там её ждали билеты первого класса до Сан-Хосе, ближайшего аэропорта к Санта-Кларе.

Даже несмотря на короткую остановку в Денвере, она предвкушала тот миг, когда в четыре часа по тихоокеанскому времени ощутит объятия сильных рук Дерека. Как только она их прочувствует, то растает в его объятиях и покажет ему, почему им больше никогда не нужно расставаться. Тогда ей казалось, что мир снова заиграет правильными красками.

***

Когда двери лифта открылись, Филипп чуть не грохнулся! Она вошла почти на шестьдесят секунд раньше и уже должна была доехать до своего этажа, а не стоять спокойно в этом кубе из золота и зеркал. Применив конспиративные навыки, Фил Роуч притворился спокойной индифферентной личностью и вежливо заговорил со своей целью номер один, Клэр Николс. Это не входило в его планы. Но теперь, когда они поговорили, и она его не узнала, она может стать его спасительницей.

Недоверчивый Энтони Роулингс проявлял всё большую подозрительность. Несколько дней Фил хорошо справлялся со своей задачей, представляя отчёты общего характера и позволяя мистеру Роулингсу думать, что его бывшая жена отдыхала в Сан-Антонио одна. Но отсутствие конкретных деталей и фотографий стало вызывать слишком много вопросов.

Суточные и счёт на огромные расходы не позволяли Филиппу Роучу признаться в том, что он потерял цель. Клэр Николс летела до Сан-Антонио на одном и том же самолёте, что и Фил. Он знал о её забронированной гостинице и последовал за ней в отель «Валенсия». Было уже поздно, и он решил, что она спокойно проспит в своей комнате до следующего дня. Но как только он тем же вечером вернулся к набережной, мисс Николс ИЗЧЕЗЛА. Её машины не было, сама она уехала, а мобильный продолжал посылать сигналы из её номера. Осознав, что его развели, Фил запаниковал!

Он знал, что Клэр забронировала отель вплоть до утра воскресенья. Не имея ни малейшего представления, где искать, он продолжил свои наблюдения за отелем со знаменитой набережной. Но когда во второй половине дня в субботу он увидел, как мисс Николс заходит в лобби, ему потребовалось все его самообладание, чтобы не кинуться её обнимать. К счастью, она была жива и здорова – не дай бог, с ней что-нибудь случилось бы в месте, о котором он не сообщал. Фил даже не хотел думать о последствиях. Теперь это не имело значения - с ней все в порядке.

И даже больше того. Она загорела, была расслаблена и счастлива. Она явно встречалась с мужчиной, но с кем? Он убедился, что в течение последних четырёх дней Гарри Болдуин не покидал Пало-Альто. Мистер Роулингс без сомнений потребует ответы. В восторге, который испытал Фил с её появлением, была виновата незапланированная встреча в лифте. Но переосмыслив встречу, он убедил себя в том, что всё хорошо, что хорошо кончается !

Сейчас она устроилась в своей комнате, по-видимому, готовясь ко сну. Фил наблюдал за ней почти три недели. Она не относилась к сумасшедшим и буйным натурам. С уверенностью на 99,9% она обратится в обслуживание номеров. Филипп Роуч редко ошибался.

Тут его испугал звук электронного сенсора, вернув к реальности. Это был невидимый приборчик, прикреплённый к её двери. Пока дверь оставалась закрытой, прибор не подавал сигналов. Когда дверь открывалась, контакты разъединялись, и в его номере раздавался сигнал. Фил тут же подскочил к своему глазку, ожидая увидеть официанта, доставлявшего еду в номер.

Но это оказалась Клэр Николс, она выходила из номера одетая так, что замирало сердце. «Неудивительно, что мистер Роулингс так интересуется этой женщиной, она чертовски горяча!» - мелькнула мысль в голове у Фила, пока он наблюдал за изящной фигуркой в струящемся белом сарафане и на высоких каблуках. И хотя вид немного искажало круглое стекло дверного глазка, женщина, которую он увидел, была больше похоже на женщину с фотографий. Она выглядела как миссис Роулингс.

Схватив спортивный пиджак, Фил зачесал волосы назад и сполоснул лицо водой. Через 57 секунд, как Клэр вышла из своего номера, он, перепрыгивая через две ступеньки, спустился по лестнице в лобби, всего одиннадцатью этажами ниже.

Твёрдая подошва его туфель чеканила мраморный пол главного вестибюля. Фил вдыхал и выдыхал, выравнивая дыхание, пока шёл по направлению к большому стеклянному входу. Поскольку это была субботняя ночь, в отеле, как и на набережной, было полно народу: в основном парочки и нарядно одетые для весёлого времяпрепровождения люди. В конце концов, это заведение имело пять звёзд. Поток личных бесед создавал приглушённый гул, пока Фил осматривал открытое фойе. На несколько этажей вверх возвышался потолок, огромный камин горел ярким пламенем, а плиточный пол отражал звук дамских шпилек. Доносящийся время от времени аромат готовящейся еды напомнил Филу, что совсем рядом с отелем располагается изысканный ресторан «Цитрус».

Его усилия были вознаграждены, когда Фил прошёл через занавес из блестящих металлических и стеклярусных цепочек, который отделял чрезвычайно гламурный «ВиБар» от отеля «Валенсия». Сразу за полупрозрачным занавесом он увидел красивый силуэт Клэр Николс. Её белое платье сияло, как маячок, в тускло освещённом баре.

Фил последовал за музыкой пианино и вошёл в роскошный коктейль-бар. Приглушённое освещение, красный ковёр и тесные композиции столиков создавали элегантную романтическую обстановку. Издали он наблюдал за тем, как её лицо, освещённое отблесками света от красной свечи, преобразилось улыбкой, и она заговорила с официантом. С помощью телефона он мимоходом сделал несколько снимков. Беззаботно пройдя через оживлённый коктейль-бар, Фил устроился на кожаном стуле у сверкающего чёрного бара. Каждый раз, когда он вскидывал голову, видел, что мисс Николс сидела прямо в поле его зрения. Он заказал бокал Голубой луны и стал выжидать.

Прошло пятнадцать минут, но к его цели никто не присоединился. Она не выглядела обеспокоенной, не вертела телефон, но весь её вид, тем не менее, кричал о том, что должно состояться свидание. Он ждал, но никто не пришел; возможно, никто и не должен был прийти. Фил размышлял о женщине, на которую потратил три недели, чтобы узнать её. Многие женщины, одиноко сидящие в баре, чувствовали бы напряжение. Но мисс Николс выглядела совершенно довольной , спокойной и уверенной. Она попивала красное вино и окидывала комнату взглядом. Внезапно их глаза встретились. Фил поборол стремление отвести взгляд. Он напомнил себе, что они встречались в лифте. Его мысли завертелись, когда она улыбнулась и приподняла свой бокал в его сторону. Это могло быть приглашением? Если я заговорю с ней, то, может, выясню, где она пропадала?

Фил улыбнулся и поднял свой бокал в ответ. Из транса его вывел бармен:

- Сэр, не желаете еще пива?

До Фила дошло, что его бокал практически пуст. Может быть, на нём сказался стресс последних четырёх дней.

- Да. И не могли бы вы послать той прекрасной даме в белом платье ещё один бокал вина с моими наилучшими пожеланиями?

- Конечно, сэр.

Он украдкой стал наблюдать за тем, как официант галантно доставил вино к её столику. Он не расслышал их разговор, но по языку её тела понял, что она удивлена, ей приятно и она признательна. Когда она повернулась к нему, то подняла новый бокал и одними губами произнесла «спасибо». Фил склонил голову, а подняв взгляд, заметил, что она уже не смотрит на него. Он ожидал приглашения? Спустя пятнадцать минут она по-прежнему оставалась одна. Фил резко вздохнул, выдохнул и слез с высокого кожаного стула.

Погрузившись в свои мысли, она не сразу почувствовала его присутствие, пока он не оказался прямо перед ней.

- Спасибо за вино.

Если он и напугал её, то в голосе этого не отразилось. Он подумал, что она либо весьма спокойна, либо ледяная принцесса. Её энергетика пропиталась защитным коконом спокойствия. В изумрудных глазах сверкала сила. И Фила поглотил огонь, который он видел в этих потрясающих глазах. Ледяная принцесса была бы не способна спрятать такой огонь. Она бы тут же растаяла.

- Не за что.

Он оставался стоять, пока она грациозно восседала на мягком стуле с высокой спинкой.

- Думаю, это я должна была покупать вам выпивку.

Он улыбнулся.

- И с чего бы это вдруг?

- Ну как же, вы джентльмен, который спас меня от участи остаться в запертом лифте навсегда.

- Уверен, вы бы сами сумели спастись. В конце концов, не вы ли нашли свой ключ, когда мы уже начали подниматься?

Клэр улыбнулась в знак принятия его любезности.

- Спасибо ещё раз.

Фил указал на пустой стул за столиком мисс Николс:

- Не возражаете, если я присяду и ненадолго составлю вам компанию?

Смутившись, Клэр произнесла:

- О, конечно, прошу прощения, что я сразу этого не предложила. Пожалуйста, располагайтесь.

Фил присел на плюшевую подушку и возобновил разговор:

- Привет, я Фил.

Он протянул правую руку. Приняв его ладонь, Клэр ответила:

- Здравствуйте, меня зовут Клэр.

Он не мог не заметить, как сверкнули в свете свечи её зелёные глаза. Если бы он только мог сейчас её сфотографировать. Тогда мистер Роулингс смог бы забыть об отсутствии информации за последние четыре дня.

- Не могу не отметить ваш загар. Вы загорели здесь у бассейна?

- Техасское солнце довольно палящее.

- Я здесь со вторника. И мне трудно поверить, что последние четыре дня я не замечал вас…

Он продолжил выуживать информацию. К несчастью, мисс Николс оставалась верна своей истории. Последние четыре дня она находилась в отеле «Валенсия», получая удовольствие от местных достопримечательностей, включая Аламо и речную прогулку на лодке. По ее словам, она заслужила такое уединение: поздние подъемы, ранний сон и два прочитанных до конца романа. Они разговаривали и смеялись с полчаса, когда Клэр пришло текстовое сообщение.

- Прошу меня простить, наверно, это невежливо с моей стороны, но я жду очень важную информацию.

- Пожалуйста, смело можете проверить ваш телефон.

Фил задумался: если бы он позвонил на номер, который предоставил мистеру Роулингсу, зазвонил бы телефон в её руке? Он в этом сомневался. Блеск в её глазах и явная улыбка сказали о том, что информация, полученная в сообщении, её удовлетворила.

Всё ещё держа в руке телефон, Клэр подняла бокал и медленно сделала глоток красной жидкости. Поставив бокал на маленький столик, она посмотрела прямо ему в глаза.

- Фил?

- Да?

- Мне кажется, учитывая обстоятельства, мне было бы удобнее обращаться к вам мистер Роуч.

Мужчина выпрямился. Он не называл ей своей фамилии.

- Простите?

- Да, мистер Роуч. - Для большего эффекта она сделала паузу. - Я хочу сказать, что не очень хорошо вас знаю, не так хорошо, как вы знаете меня – учитывая, что весь последний месяц вы следили за мной.

Она позволила своим губам задержаться на ободке бокала, смакуя вино. Её глаза неотрывно следили за ним.

Он раздумывал над своими вариантами: солгать, игнорировать или говорить начистоту.

- Я не знаю, о чём вы толкуете…

- Давайте ближе к делу, мистер Роуч. Вас нанял мой бывший муж, чтобы следить за мной. И вы довольно-таки неплохо справлялись со своей работой до того момента, как в прошлый понедельник меня потеряли. И теперь, как я понимаю, у вас есть два пути: быть честным с мистером Роулингсом и сказать ему, что не имеете представления о том, где я была; или солгать и предоставить ему достаточно информации для того, чтобы его успокоить. - Она опустила бокал. - Как вам такой расклад?

- Уверяю вас, я не понимаю…

- Учитывая вашу неспособность быть честным со мной, я допускаю, что с таким же успехом вы выберете вариант обмануть вашего работодателя.

- Мисс Николс, я не знаю, каким образом вы пришли к таким выводам.

- Для начала я не называла вам своей фамилии. - Она выждала, он хранил молчание. Клэр продолжила: - Сегодня вечером я решила встретиться с вами лицом к лицу – или следует сказать, что это вы встретились со мной лицом к лицу, – чтобы поговорить, мистер Роуч. Я не желаю, чтобы о моём местонахождении за последние четыре дня стало известно. Давайте скажем, что я была здесь, в Сан-Антонио, одна, а вы подтвердите мои слова, как если бы они были правдой.

- Мисс Николс, скажите-ка мне, почему я должен на это согласиться?

От широкой улыбки её загорелые щёки округлились. Без единого слова Фил знал, у неё есть план.

- Позвольте мне показать вам сообщение, которое я только что получила. На самом деле, это мультимедийное приложение.

Клэр протянула руку с телефоном под углом, чтобы обеспечить ему максимальное удовольствие от просмотра.

Фил уставился на маленький экран и увидел фотографию своей персоны, стоящей возле её стола. Она провела пальцем по экрану, и появилось другое фото: он сидит за маленьким столиком напротив от неё. Она коснулась экрана - они склонились друг к другу через небольшое свободное пространство.

Он признался:

- Я не понимаю.

- Ну что же вы, мистер Роуч. Нарушаете личную жизнь людей, чтобы зарабатывать себе на жизнь. И очень часто эта информация используется весьма недобросовестным образом. Конечно же, вы понимаете, что то же самое проделали и с вами. - Она подождала, но он не произнёс ни слова. - За последние четыре дня вы не предоставили мистеру Роулингсу правды. Он стал подозрительным и начал задавать вопросы. Я буду рада передать эти фотографии прессе. Кажется, им доставляет удовольствие писать обо мне. Или я, возможно, могла бы отправить их своему бывшему мужу напрямую с информацией о нашем тайном рандеву.

Его мысли лихорадочно закрутились. Вот дерьмо ! Это всё происходит не с ним!

- Зачем вам это?

- Чтобы вас уволили, мистер Роуч. Мне не нравится видеть за своей спиной тень, куда бы я ни пошла.

- Я буду всё отрицать, объясню, что заговорил с вами только для того, чтобы собрать необходимую информацию.

- Звучит вполне правдоподобно. Только, я полагаю, вас проинструктировали держать меня в поле зрения, а не идти на контакт.

Она была права. Это и было его инструкцией. Он сдался перед её умелой махинацией.

- Что вы хотите, чтобы я сделал?

- Я хочу, чтобы вы доложили именно то, что я вам сказала. Последние четыре дня я отдыхала в солнечном Сан-Антонио и наслаждалась его видами.

- А почему я не отправлял фотографии?

- У вас были проблемы с компьютером, SD -картой, ну или камерой… Мне всё равно. Завтра я с радостью примерю различные наряды и позволю вам пофотографировать меня в разных ракурсах … О трегулируйте на камере дату, и ваша история будет выглядеть законченной.

- И что я с этого выигрываю?

Клэр встала.

- Не хотите перейти со мной на террасу?

Фил поднялся. Они медленно прошли через открытые стеклянные двери и вышли на людную каменную террасу, освещённую большими зажженными факелами. Весенний воздух обдувал теплом их лица, и их внимание привлек потрясающий вид. Пред ними расположился Сан -Антонио. Набережная внизу и кипарисы утопали в тени. Здания напротив них светились искусственно наведённой на них разноцветной подсветкой, создававшей акценты на удивительных архитектурных строениях. Клэр вернулась к теме разговора:

- Красивый город. Наверно, было бы прекрасно провести здесь четыре дня.

Её усмешка во весь рот вывела Фила из себя, и он повторил:

- Вы не ответили на мой вопрос. Почему я должен соглашаться на ваш план? И что я с него выигрываю?

Она ответила с таким притворством, что Фил задумался, а не расслышал ли он едва различимое доказательство южной манеры растягивать слова. Он читал, что она несколько лет прожила в Атланте.

- Это же донельзя очевидно, мистер Роуч. - Слово «донельзя» было растянуто на четыре или пять слогов. - Для начала вам удастся сохранить вашу работу.

Фил оценивал её угрозу. Если она доведёт свой план до конца и отправит компрометирующие фотографии мистеру Роулингсу или в прессу, то он без сомнения потеряет своё задание.

- Для начала? Вы намекаете на то, что для меня есть и другие преимущества?

- Я позволю вам поразмышлять над всеми вариациями.

Она поднесла бокал к своим губам, намеренно смакуя терпкое сухое вино.

- Мой бывший муж - могущественный человек. Не думаю, что он по-доброму отнесётся к вашему подкату ко мне - к вашему заданию. Не говоря уже о взаимной симпатии. Даже наличие вас, самого по себе, говорит о его чувстве собственности. Кроме того, не только эти фотографии будут указывать на отношения между нами, но и ваша недавняя неспособность признать плохие результаты слежки станет их доказательством.

Клэр перевела взгляд на набережную.

- Мистер Роуч, и позвольте мне, прежде всего, предостеречь вас. Лгать мистеру Роулингсу не рекомендуется. А с учётом вышесказанного, оказаться пойманным на лжи намного хуже. Мой план служит обоюдным интересам, а после завтрашней фотосессии будут ещё и обосновывающие доказательства.

- Что вы пытаетесь скрыть?

Клэр допила вино и поставила бокал на ближайшую подставку.

- Мой самолёт улетает завтра в час дня. Но вы, конечно же, об этом знаете, не так ли? - Фил улыбнулся, а она продолжила: - Я хотела бы услышать ваше решение по поводу моего предложения. Мне нужно пересмотреть свой гардероб для ваших фотографий.

Фил возвышался над мисс Николс на пятнадцать сантиметров. Он посмотрел на её ступни, обутые в золотые босоножки на высоких каблуках. Он не знал, насколько они высоки, но задавался вопросом, зачем женщины соглашаются ходить в такой неудобной обуви. Пока его взгляд скользил вверх по её телу, остановившись на ярко-изумрудных глазах, он боролся с новыми чувствами, вспыхнувшими к Клэр Николс. Неприязнь и уважение сражались между собой за первое место. Как эта миниатюрная элегантная женщина могла так легко понизить его до статуса её сообщника?

Он наклонился ближе, чтобы его голос прозвучал тише:

- Для такой красивой женщины, кажущейся обманчиво кроткой, вы настоящая стерва.

Она повернулась к нему, на её лице всё ещё играла глупая ухмылка.

- Спасибо, мистер Роуч.

Она протянула ему правую руку. С минуту поколебавшись, он пожал её.

- У меня был потрясающий учитель. Мы заключили сделку, я правильно понимаю?

- Да, мисс Николс, мы договорились. И я надеюсь, что вы, безусловно, насладились своим расслабляющим пребыванием в Сан-Антонио.

- Спасибо, так и было. И да, мистер Роуч. Если вы подумываете над тем, чтобы поэкспериментировать с GPS -навигатором в моей арендованной машине, то позвольте мне уберечь вас от этих хлопот. Все данные были безвозвратно стёрты. Начнём завтра с завтрака, скажем, в 7:30?

Филипп думал о том, как бы ему помогла эта информация сегодня вечером, до того, как он сорок пять минут пытался вытащить данные о её недавнем местонахождении из встроенной спутниковой системы навигации в Крайслере 200. В голове у него не осталось никаких сомнений – он всерьёз недооценил эту женщину. Интересно, он единственный, кто совершил такую же ошибку? Фил очень в этом сомневался.

- Я притаюсь в тени в 7:30. Простите, но я не хочу попасть в объектив будущих фотографий.

- В таком случае, мы никогда не встречались. - Клэр повернулась, чтобы уйти, но обернулась. - До завтра.

Он кивнул и стал наблюдать за тем, как она покидает бар. Её осанка кричала об уверенности, как и прямая спина и слегка приподнятый подбородок. Открытое сзади платье выставляло напоказ женственные линии её стройного тела. На загорелой спине была заметна едва уловимая белая линия от тонкой полоски купальника. Чуть ниже голой кожи прикрытая мягким белым материалом шла самая совершенная круглая попка, которую он когда-либо видел. Наблюдая за её покачиванием с должной долей чувственности, но при этом с аристократичной грацией, он пришёл к выводу: она прекрасно справляется с хождением в таких туфлях. Тайно проведенные четыре дня с ней в этом пятизвёздочном отеле - неплохой ход. Чёрт, они даже стоят того, чтобы потерять работу.

Текст электронного письма мистера Роуча был кратким и простым:

«Мистер Роулингс, приношу свои извинения за неудобство и задержку. Ноутбук не хотел считывать SD -карту с моей камеры. Но теперь с радостью сообщаю, что все неполадки устранены. Как вы увидите, у меня множество фотографий мисс Николс с её четырехдневного отдыха. Честно говоря, я ожидал её с кем-нибудь увидеть. Но, похоже, эти четыре дня стали побегом, предназначенным только для её личного отдыха и восстановления.

У меня обратный билет на тот же рейс, что и у мисс Николс. Мы должны прибыть в Сан-Франциско приблизительно в пять вечера по тихоокеанскому времени, и в семь вечера по центральному стандартному времени. После этого я буду доступен по телефону, если у вас возникнет необходимость связаться со мной. Еще раз повторю: я продолжаю заниматься своим заданием, пока от вас не последует иных указаний. Спасибо. Филипп Роуч».

Тони нажал на вложение к письму. Перед ним предстал парад фотографий: Клэр завтракает, лежит в шезлонге у бассейна, на ужине, в баре… Быстро окинув взглядом четырнадцать фотографий, Тони снова просмотрел их все, на этот раз медленно, оценивая содержимое. Он задавался вопросом по поводу Сан-Антонио. Зачем? Зачем ей нужно было туда отправляться? В этом нет никакого смысла. Но с другой стороны, почему бы и нет? Она всегда любила теплую погоду и солнце.


Глава 14


Человек, старея, снова превращается в ребёнка.

Софокл


1984 год…


Мари расчёсывала редкие волосы Шаррон и вела с ней бесконечные беседы ни о чём. Миссис Шаррон Роулз наслаждалась этим процессом, слушая её голос. Когда Мари на мгновение останавливалась, чтобы собраться с мыслями или перевести дыхание, Шаррон мягко постукивала её по руке, давая понять, что нужно продолжить. И тогда Мари задумывалась, а понимала ли эта милая старая женщина слова, которые были произнесены, или ей просто нравился звук её голоса. Одному только Богу известно, что даже несмотря на большой штат обслуживающего персонала, в огромном доме бывало невероятно тихо и одиноко. Время от времени Шаррон позволяла, чтобы слышался звук работающего радио или телевизора, но предпочтение без сомнения отдавала голосам. Когда разговаривала Мари, дыхание Шаррон выравнивалось, а выражение её лица приобретало спокойствие.

Могло показаться, что по прошествии полутора лет у Мари должны были иссякнуть темы для разговоров, но этого не происходило. Она могла перескакивать с темы на тему, долгое время говоря ни о чём. По правде говоря, она не планировала оставаться с Роулзами так долго. Конечно же, она никогда не видела себя в роли сиделки. Но с учётом обстоятельств, эта работа была послана ей Богом. И теперь, едва достигнув своего двадцатитрёхлетия, она испытывала страх, что все это слишком быстро закончится. В конце концов, Шаррон представляла собой лишь оболочку той себя, какой была, когда Мари приступила к работе.

Вначале было грустно наблюдать за тем, как она сражается со словами и их значением. Но, несмотря на это, Мари, пока проводила дни и ночи возле неё, находила над чем посмеяться в самых неожиданных местах. На удивление, Шаррон тоже находила возможность посмеяться. Эта общая черта, а также самый нелепый остроумный подход к незавидной реальности связали двух женщин вопреки разительной разнице между ними. Остальные члены семьи были слишком серьёзными. Особенно, Самюэль Роулз, сын Шаррон. Мари боялась даже думать о том, как бы он отреагировал, если бы узнал, как они смеются над некоторыми её промахами.

Мари никогда не посещала официальные тренинги сиделок. Да и вообще можно ли человека научить проявлению заботы? Разве это не так же легко, как быть внимательным по отношению к насущным нуждам и выполнять их? Если Шаррон переводила взгляд на чашку, ей нужно попить. Если она ёрзала в постели или сидя в кресле, значит, ей нужно подняться и пройтись. Это не высшая математика, но, тем не менее, если не считать миссис Аманду Роулз, чьё присутствие по каким-то причинам волновало Шаррон, мужчины этой семьи оставались безнадёжно неумелыми. Они даже тогда, когда пытались помочь, чаще были слишком погружены в себя, чтобы заметить лёгкие знаки, которые подавала Шаррон.

Обязанности Мари претерпевали изменения по мере того, как болезнь Шаррон прогрессировала. Вначале Шаррон усиленно пыталась придерживаться определённого круга обязанностей. Так как та всегда присматривала за домашним персоналом, то чувствовала необходимость придерживаться такого распорядка и казаться компетентной в глазах своего мужа. В конце концов, он управлял миллионным бизнесом. Со слезами на глазах она объясняла: её постоянной обязанностью считалось удостоверяться, что его домом грамотно управляют. Мари быстро уловила роли различных сотрудников. Она помогала Шаррон не только отслеживать, как они выполняют работу, но и вести расходы на персонал. Шаррон не выписывала чеки, а составляла данную информацию для бухгалтерии мистера Роулза; Мари проверяла, чтобы цифры были верными. В конечном счете, эту обязанность на себя взяла миссис Аманда Роулз. В действительности же это произошло до того, как об этом узнала сама Шаррон. Она считала, что они с Мари по-прежнему заведуют этим вопросом, но это не так. Со временем она позабыла о персонале и обязанностях по дому. В конце концов, в мыслях она была женой не финансового магната, а красивого молодого солдата.

Мистер Натаниэль Роулз много времени проводил со своей женой. Выражение его глаз, когда он пытался поддержать с ней разговор, разбивало сердце Мари. Большую часть времени Шаррон была не в состоянии вести беседу. Но стоило её глазам увидеть реальный мир, что случалось крайне редко, как они загорались при виде мужа или внука. Как вначале узнала Мари, Антон невероятно походил на Натаниэля в молодости.

В мгновения просветления Шаррон любила часами перелистывать старые фотоальбомы. Большую часть семейной истории Роулзов Мари как раз узнала из тех альбомов.

Она также изучила информацию о слабоумии и болезни Альцгеймера и выяснила, что вызывать воспоминания далеко минувшего прошлого гораздо легче, чем свежие. Такая неспособность помнить недавние события помогали Мари в монотонных диалогах. Ей не нужно было каждый день или каждый час говорить о новых событиях. Шаррон нравился звук, а содержание не имело значения.

Её разнообразные истории были именно такими, какие мог бы рассказать человек двадцати трёх лет. Сначала она говорила о книгах и фильмах. В таком молодом возрасте её взрослые интересы помогали придумывать хорошие истории. Она получала удовольствие от иностранных фильмов и биографий. А еще Мари обнаружила, что возможность узнавать о людях и причинах, почему они совершали те или иные поступки, её завораживает. Иногда вместо того, чтобы рассказывать истории, она читала вслух. В поместье имелась большая библиотека. И она находила книгу за книгой, которые соответствовали её интересам и потребностям. Со временем она тоже заговорила о своём прошлом. И дело не в том, что это имело значение. Шаррон не смогла бы вспомнить или повторить любую её грязную историю.

Ничего подобного дому Роулзов она никогда не видела раньше, по крайней мере, не в своей реальной жизни. Когда она отправила резюме на эту должность, у неё не было ни малейшего представления о шикарном образе жизни, в который она вступит. Но за подъездной дорогой с управляемыми воротами, внутри величественных стен и среди роскошной обстановки они все равно оставались просто людьми. Ей потребовалось немного времени, чтобы это понять; но как только она это осознала, всё стало не так уж трудно.

Даже великий пугающий Натаниэль Роулз в реальности был человеком - как она говорила «такой же, как и все». Может, из-за времени, что она провела возле Шаррон, но Мари действительно получала удовольствие от его компании. И если она все себе не придумала, то и он, казалось, тоже получал удовольствие от её общества. Давая Шаррон возможность наслаждаться их голосами, они обсуждали бесчисленное количество тем. Поначалу те были поверхностными: он не казался открытым человеком, а Мари слишком много боли причинила её собственная семья, чтобы можно было с кем-то откровенничать. Но со временем они стали делиться мнениями о книгах, фильмах или новостях. Мари не знала правил своей должности, но, по мнению Натаниэля, очень хорошо справлялась с Шаррон, чтобы отдёргивать её за промахи.

В конечном итоге, двадцатитрёхлетняя девушка стала оспаривать свои доводы и мнения с президентом компании, которому было за шестьдесят. Она не понимала, что это неправильно. В конце концов, это он заводил разговоры, так почему бы ей не отвечать честно.

Она столько времени провела наедине с Шаррон и не знала, что она единственный человек, который так откровенно разговаривал с Натаниэлем Роулзом. Такое понимание неожиданно пришло к ней во время семейного ужина. Антон вернулся домой из Колумбийского Университета, и задача заключалась в том, чтобы продемонстрировать семейное единение. Мари же в свою очередь ощущала напряжение, исходящее из каждой клеточки тела, застывающее в воздухе и превращающееся в затаённое чувство, которое поглощало слова и счастье каждого члена семьи.

Мари знала, что у «Роулз Корпорации» были проблемы. Иногда Натаниэль во время их длинных разговоров рассказывал о решениях и принятых рисках. Мари всё больше восхищалась деловым чутьём Натаниэля.

И тот ужин стал отрезвляющим звоночком. В начале своей работы здесь она не замечала этого затаённого чувства, потому что со стольким нужно было свыкнуться. Но эта великолепная семья страдала от серьёзной проблемы.

Мари понимала, что болезнь Альцгеймера – это печальное прогрессирующее заболевание. И задавалась вопросом, а не было ли Шаррон в какой-то степени лучше в её собственном мирке. Учитывая ту ядовитость, присутствующую в окружающих её людях, у любого бы возникло желание сбежать.

А еще она поняла, почему Шаррон видит мир таким, каким он был, а не каким есть. Мужчина, сидящий возле неё, ведущий беседы с Мари и благоговейно целующий свою жену каждое утро и каждый вечер, - не один и тот же человек, который сидит во главе стола во время семейного ужина. Чего Мари не понимала, так это почему он не мог поделиться заботливой чертой своего характера с остальными членами семьи.

По мере того, как силы Шаррон угасали, она больше не могла присутствовать на семейных трапезах в столовой. Вместо этого она ела в своей комнате. Поначалу ей сервировали маленький обеденный столик в большой комнате. Со временем её приёмы пищи стали менее регулярными. И всё чаще требовалось её кормить. По какой-то причине она принимали еду только от Мари или Натаниэля.

Другие члены семьи преданно навещали её каждый день. По правде сказать, это были Самюэль и Аманда; Антон навещал её, когда бывал дома. Мари не винила молодого человека за то, что тот держался в стороне. На самом деле, она понимала необходимость дистанцироваться от определенных людей. И в то время как сын Шаррон и её невестка были к ней добры, к Мари они относились с некоей долей пренебрежения. Возможно, причина крылась в симпатии Шаррон к ней. Но Мари не знала, что такого она сделала, чтобы заработать с их стороны такую злость.

К большой комнате миссис Роулз примыкала маленькая комната, где обитала Мари. Работа приносила ей щедрую оплату. Но из-за отсутствия четкого графика у неё редко находилось время для того, чтобы потратить своё заработанное богатство. Тем более, у неё было всё, чтобы удовлетворить свои потребности: место, где жить, и еда, чтобы есть. Спустя какое-то время Натаниэль предложил ей купить одежду. Но Мари отказалась. На счету у неё было достаточно денег, и она не хотела пользоваться таким преимуществом.

Однажды вечером после того, как она отказалась от его щедрости, Мари вошла в свою гардеробную и обнаружила совершенно новые вещи. Этот инцидент продемонстрировал ей, насколько мистер Роулз тверд в своих решениях. И если он хочет совершить добрый поступок, то его невозможно остановить. А позже она убедится в том, что возможно и обратное. Если ему нужно сравнять счет…, то для этого все средства хороши.


Глава 15


- Любой может спрятаться. А вот смело встретиться с проблемами лицом к лицу и преодолеть их – именно это делает нас сильнее.


Сара Дессен


В первом классе вода вовсе не была прохладнее или кристальнее, но все равно освежала. Клэр размышляла о Филиппе Роуче, который сидел где-то позади неё, в эконом-классе. Она заметила его еще в аэропорту. То чувство неловкости, с которым он отвернулся, стоило ей повернуть голову в его сторону, вызвало у нее улыбку. Все-таки поддержка Кортни и Брента придала Клэр больше решимости, чем она могла себе представить. Конечно, ощущение непобедимости длиться вечно не будет, но в эту самую минуту она им наслаждалась.

Вновь обретя силу, Клэр заставила себя сосредоточиться на куче коробок в шкафу. Ей немедленно нужно отправить их обратно в «Ньюман Маркус». Нужно позвонить Тони и сказать: «Спасибо, но я занята». К сожалению, ничего из этого Клэр не сделала. Теперь у неё оставалось три дня, чтобы подготовиться к ужину с Энтони Роулингсом.

Пробежав глазами по салону первого класса, она взялась руками за кожаные подлокотники кресла и прислушалась к тихим голосам, едва различимым сквозь гул турбин. Откинувшись на подголовник, она задумалась: как много женщин из ее окружения сочли бы предложение великого Энтони Роулингса за честь. Удивившись такой мысли, она вспомнила то время, когда не знала имени Энтони Роулингса. К несчастью, она не могла позволить этим воспоминаниям задержаться. Потому что знала его имя, оба имени: как настоящее, так и данное при рождении. И самое важное, прошел слишком большой промежуток времени, чтобы отменить их свидание. Теперь ей нужно придумать план как взять под контроль этот вечер.

***

Когда Клэр вернулась домой, Эмбер расспросила ее о поездке, поэтому она рассказала ей о своей встрече с подругой. Хотя она и не поделилась открытием по поводу своих спасителей, но на протяжении всей недели совершенно не пыталась скрыть своей радости.

Загрузка...