ОХОТНИЦА

Когда маленький частный самолет начал снижаться, описывая широкую дугу, Рут Шепард наклонилась к иллюминатору. Сквозь разрывы в облаках далеко внизу увидела океан, бесконечную аквамариновую гладь.

Рут поправила юбку костюма, сшитого знаменитым модельером. Искоса взглянула на сидевшую рядом женщину в маске для глаз, прикрывавшей верхнюю часть лица. Нэнси Броуген, вице-президент известной американской дизайнерской фирмы, тихонько посапывала. Она заснула вскоре после взлета. Рут бы с радостью последовала ее примеру, но из головы не выходил разговор с Нэнси. Когда Рут спросила, получила ли та письмо, Нэнси ответила: «Конечно. Оно пришло на адрес компании. Я подумала, что это очередные курсы по совершенствованию моего менеджерского таланта. Ты и представить себе не можешь, на скольких курсах и семинарах я побывала. — Тут Нэнси закатила глаза и пожала плечами. — Я всегда делаю то, что мне велит руководство. Это высшее проявление командного духа. — Она открыла сумочку от Гуччи, достала лист бумаги. — Вот это письмо. Я думаю, такое же есть у каждой женщины, сидящей в салоне этого самолета».

Рут взглянула на письмо. Все так, она получила точно такое. Нэнси предлагалось собрать вещички и явиться в аэропорт. Все расходы будут оплачены. Поездка займет пять дней. Вопрос о том, ехать или нет, даже не поднимался. Она держала в руках не письмо, а приказ.

— Раз ты здесь, значит, восприняла письмо так же, как и я, — сказала Нэнси, когда Рут вернула ей письмо.

Та кивнула:

— За спиной каждой женщины, добившейся успеха…

— …стоит другая женщина или мужчина, только и ждущие шанса отпихнуть тебя в сторону и усесться за твой стол! — рассмеялась Нэнси.

— Именно так, — рассмеялась и Рут. — Вот почему я приняла этот вызов. Без единого вопроса. Я готова на все, чтобы взять верх над конкурентами.

— Умница. — Нэнси широко улыбнулась. — Подобные тесты сейчас в моде. И одному Богу известно, что ждет нас в будущем.

По правде говоря, Рут думала, что за ними охотится какая-нибудь транснациональная корпорация. Если это так, то получалось, что она выходила на финишную прямую. Остальные женщины также были высококлассными специалистами в выбранной ими профессии.

— Мы идем на посадку. — Рут не отрывала глаз от заросших густой растительностью холмов.

Нэнси села, сняла маску, потянулась.

— Где мы? Боже, неужели это посадочная полоса? Больше похоже на козью тропу. Дамы, держитесь крепче.

Как только Рут вышла из самолета, жара словно накинула на нее горячее влажное одеяло. Не прошло и нескольких секунд, как она взмокла от пота, от дорогой прически не осталось и следа, волосы прилипли к голове. Волна раздражения захлестнула ее. В таком виде не хотелось показываться будущим работодателям. Оставалось только надеяться, что им дадут время, чтобы привести себя в порядок перед торжественной встречей. Рут всюду возила с собой гору косметики.

К счастью, в автомобилях работали кондиционеры. Двадцать минут спустя внедорожник, на котором ехала Рут, остановился в псевдогавайской деревне. Бунгало с бамбуковыми стенами и крышей из пальмовых листьев стояли посреди изумрудных лужаек. Везде росли яркие тропические цветы. Мужчины в белоснежных униформах подошли к джипам, чтобы приветствовать прибывших женщин и показать им их комнаты.

— Пожалуйста, пройдемте со мной, мэм, — обратился к Рут симпатичный молодой человек.

— До встречи, аллигатор, — помахала ей рукой Нэнси.

Комната Рут понравилась. На бамбуковом столике стояла корзина с фруктами. Рядом лежала открытка. Ее поздравляли с прибытием и рекомендовали переодеться в удобную одежду и прибыть для инструктажа в главный корпус, который она могла видеть в окно бунгало. Рут достала из чемодана шорты, белую хлопчатобумажную рубашку и сандалии, а уж потом встала под душ. Одевшись и высушив густые каштановые волосы, она заново накрасилась. В комнате — спасибо кондиционеру — царила прохлада. Рут не испытывала ни малейшего желания вновь окунаться в тропическую жару.

Родилась и выросла Рут в городе. Любила порядок и аккуратность. И ей было не по себе от буйства растительности, переливающейся всеми цветами радуги в нескольких футах от бунгало. Но на данный момент она ничего не могла изменить. Сначала следовало узнать, чем ей предложат заняться. Еще раз посмотревшись в зеркало, она шагнула через порог. Увидела другую женщину, выходящую из своего бунгало. Сара Рейнолдс, высокопоставленная сотрудница одного из ведущих лондонских банков. Обе женщины вместе направились к главному корпусу.

— Как по-твоему, что нас ждет? — спросила Сара, миниатюрная брюнетка в топике, коротеньких шортах и туфельках на высоком каблуке.

— Понятия не имею. — Рут пожалела о том, что надела сандалии, предпочтя удобство красоте. — Но мне представляется, что в неведении нас долго не продержат.

Рут и Сара вошли в просторный зал. Остальные женщины, за исключением Нэнси, уже сидели на травяных матах, небрежно разбросанных по утоптанному земляному полу. Как же нелепо они здесь смотрелись, в модных шортах, с великолепной косметикой, которая уже потекла от жары.

— Привет, девочки! — Нэнси впорхнула в дверь. — Неужели я последняя? Со мной по-другому не бывает.

Ей ответил дружный смех. Выглядела Нэнси великолепно: изумрудный купальник плюс шарф от «Гермеса», завязанный на талии на манер саронга.

— Добро пожаловать в мой дом, дорогие дамы, — раздался густой мужской баритон. — Прошу уделить мне несколько минут.

Высокий мужчина в белоснежном льняном костюме вышел из-за бамбуковой ширмы, стоявшей в глубине зала. Рут едва не ахнула, увидев это идеальное мужское лицо и выгоревшие на солнце волосы. Она узнала его. Владелец авиационной компании и многого, многого другого, бизнесмен, не знающий пощады к конкурентам, всегда добивающийся своего. Богатый, самодовольный, элегантный и до безобразия красивый.

— Инструктаж проведу я, — продолжил Джоэл Мэтсон, — поэтому слушайте внимательно. Повторяться не хотелось бы. Выйдя из этого зала, вы будете предоставлены самим себе. — Джоэл сухо улыбнулся. — Вы примете участие в конкурсе… древнем ритуале. Для вас все будет в диковинку. У островитян, которые жили здесь в незапамятные времена, было название для этой церемонии. Она проводилась каждое лето. Допускались к ней лишь самые красивые женщины. Их отбирали, как отбирали и вас. Название церемонии переводится как «Женщина-самка черпает силу у солнца». Победительница будет одна. Та, которая опередит остальных, получит от меня чек на… — От суммы у всех захватило дух.

Рут попыталась не выказывать изумления. Остальные женщины не отрывали от Мэтсона глаз, а на лицах одной или двух ясно читалось, что ради победы в этом странном состязании они готовы на все.

— Так нам придется конкурировать друг с другом? — спросила Нэнси, отбросив со лба белокурую прядь. — Вы собрали нас здесь для того, чтобы мы преодолели местную полосу препятствий?

Мэтсон улыбнулся; белоснежные зубы яркой полосой выделялись на загорелом лице.

— Разумеется, нет. Уж поверьте мне, я предлагаю вам кое-что поинтереснее. Вам придется обратиться к своим корням, связывающим вас с природой. Полностью сбросить налет цивилизации, вернуться в более простую, доисторическую жизнь, когда все люди были дикарями.

Когда он замолчал, в зале повисла гробовая тишина. Нарушила ее Рут:

— А ради чего? Я хочу сказать… какова цель?

Взгляд темно-синих глаз уперся в нее. И в полной мере она ощутила его харизму. Взгляд гипнотизировал, связывал волю. Потом губы Мэтсона медленно раздвинулись в улыбке.

— В стародавние времена выбирался мужчина, и от женщин требовалось выследить его и сокрушить… сексуально. Способны ли вы отбросить все, кроме вашего женского естества, или вас будут сдерживать требования, которые предъявляет к вам цивилизация?

И под их удивленными взглядами он начал раздеваться. Оставшись в набедренной кожаной повязке, вновь повернулся к ним. Рут едва не рассмеялась. Мэтсон в роли дичи. Я — Тарзан. Ты — Джейн. Каков наглец! Бегать за ним по джунглям… Она не могла представить себе более нелепого занятия, но одного взгляда хватило, чтобы понять: Мэтсон настроен серьезно. А сумма, предложенная победительнице, ясно указывала на то, что это не очередная причуда заскучавшего плейбоя.

— Все, что вам может понадобиться, вы найдете в рюкзаках, которые лежат за ширмой, — продолжил Мэтсон. — Остров покрыт джунглями. Крупной живности, которая может представлять для вас опасность, здесь нет, если, конечно, вы будете осмотрительны. Воды и пищи на острове предостаточно. И заблудиться вы не сможете. Двух часов хватит, чтобы пересечь остров от берега до берега. Мои люди будут за вами приглядывать, но не дадут о себе знать, если только вам не понадобится медицинская помощь. Есть еще вопросы?

— Когда начнем? — спросила Сара Рейнолдс. Лицо ее раскраснелось, черные глаза сверкали от возбуждения. На кудрявых волосах блестели капельки пота.

— Уже начали. В джунгли вы пойдете в той одежде, которая сейчас на вас. В деревню до окончания ритуала вы не вернетесь. Если кто не хочет принять в нем участие, скажите прямо сейчас. Но самолет прибудет только через три дня.

— И можно не сомневаться, что боссы тех, кто откажется, получат письма, характеризующие их не с самой лучшей стороны. — В голосе Рут не слышалось вопросительных интонаций.

— Вы очень проницательны, — ответил Мэтсон, окинув ее оценивающим взглядом.

Рут похвалила себя за то, что инстинктивно остановила свой выбор на практичной одежде. Вот Сара с печалью поглядывала на модные туфельки на высоком каблуке. Мэтсон хищно улыбнулся, вызвав у Рут острую неприязнь. Он позаботился о том, чтобы они и представить себе не могли, что их ждет, а потому заведомо оказались в невыгодном положении. Что ж, наверное, и это входило в условия состязания.

Внизу живота словно вспыхнул пожар. И Рут поняла, что предстоящий поединок возбуждает ее. Вскинув подбородок, она посмотрела на Мэтсона, пытаясь забыть о том, что такой фигурой не мог похвастаться ни один из ее знакомых мужчин. Любой другой выглядел бы смешным с этим куском кожи на талии, но только не Мэтсон.

Наверное, он испытал бы глубокое удовлетворение, если б узнал, что она гадала, какова на ощупь его кожа. Мысль о том, что они могут слиться воедино, еще больше возбудила ее. Этот рот создан для поцелуев…

— А когда одна из нас поймает вас, — голос Рут оставался ровным и спокойным, — что потом?

Глаза Мэтсона озорно блеснули.

— Если поймает. Дайте волю своему воображению. Островитяне говорили: «Когда женщина — королева, мужчина должен склониться перед ней и предложить ей себя, чтобы она получила удовольствие». Та, которая возьмет надо мной верх, и будет победительницей. Вы знаете, что делают победители. Возьмете у меня все, что захотите. Это будет ваше право.

С этим он и исчез за дверью. После ухода Мэтсона все заговорили одновременно. Кроме, пожалуй, Рут. Ей не хотелось ни задавать вопросы, ни отвечать на вопросы других. По ее разумению, дискуссия только отнимала время и силы. Она зашла за ширму, взяла рюкзак. Села на травяной мат, чтобы ознакомиться с содержимым рюкзака. Скоро к ней присоединились Нэнси и Сара.

— Черт, — вырвалось у Нэнси, — мне следовало надеть шорты и блузку. — И она с тоской посмотрела на изумрудный купальник.

Рут достала тюбики с солнцезащитным кремом и средством от насекомых и начала мазать лицо, руки, тело.

— Я сомневаюсь, что нам вообще понадобится одежда. Днем здесь жарко, как в духовке, и я полагаю, что ночь не будет намного прохладнее. — У двери она оглянулась. — Удачи, красавицы. Увидимся в джунглях.


Уже в нескольких ярдах от деревни джунгли окружили Рут со всех сторон. Пахло жарой и плесенью. Влажность просто убивала. Рубашка и шорты прилипли к телу. По щекам и шее текли струйки пота.

Мачете, найденным в рюкзаке, она прорубала себе дорогу в зеленой стене джунглей. Но вскоре убедилась, что дело это утомительное, а потому просто пошла медленнее, раздвигая листву и лианы. Нижние ветви деревьев цепляли ее за волосы, валяющиеся на земле сучья царапали ноги. Когда она вытерла лоб ладонью, на ней остались жирные пятна макияжа. «Ну и вид у меня», — подумала Рут. И попыталась игнорировать внутренний голос, который бубнил о том, что шансов поймать Мэтсона у нее не много. С тем же успехом она могла рассчитывать на то, что сумеет запрыгнуть на луну.

И в личной жизни, и на работе Рут не знала, что такое поражение, не желала знать. Самоконтроль стал для нее навязчивой идеей. В профессиональной деятельности малейшая слабость тут же улавливалась хищниками, затаившимися в кабинетах на нижних этажах. Только сила и жесткость могли помочь ей удержаться на плаву или подняться еще выше. Но она отрицала, даже наедине с собой, что ради этого она жертвовала врожденной женственностью. И Мэтсон задел живую струну, потребовав отказаться от всего, кроме своего женского естества. «Когда в последний раз ты испытывала сексуальные эмоции? — полюбопытствовал внутренний голос. — Когда тебя влекло к мужчине его тело, а не возможность помочь тебе в продвижении по службе?»

Ее ноги в сандалиях бесшумно ступали по толстому слою опавшей листвы. Вокруг звенели и стрекотали насекомые. Рут выругалась, сломав ноготь о камень, но не слишком расстроилась. Это в Лондоне из-за сломанного ногтя пришлось бы бежать в салон, чтобы специалист должным образом позаботился о нем. Жара не отпускала. Бюстгальтер, шорты, трусики промокли насквозь. Однако все это казалось мелочью в сравнении с красотой, которая окружала Рут.

И вскоре она заметила, что от привычной деловой целеустремленной походки не осталось и следа. Теперь она шагала вразвалочку, поглядывая по сторонам. Вдыхала естественные запахи пота и мускуса, источаемые собственным телом, и наслаждалась ими. Разве могли сравниться с ними искусственные ароматы, которые напрочь заглушали их в городе. Рут явственно ощущала, что под действием жары она словно оттаивает изнутри.

Вскоре она вышла к ручью, журчавшему среди поросших мхом камней. Радостно вскрикнув, Рут сняла сандалии, зацепила ремешками, повесила их на шею и вошла в воду. Она двинулась вниз по течению, к шуму далекого водопада. Ее лодыжки и голени наслаждались прохладой, а сама она чувствовала, как медленно растягивается всегда сжатая пружина самоконтроля.

Если не считать стрекота насекомых, окружающая Рут зеленая тишина нарушалась только криками ярко раскрашенных птиц да маленьких золотых обезьян. Изредка ей удавалось заметить других женщин, но никто из них не отзывался на ее оклики. Поначалу Рут не понимала, в чем дело, а потом рассмеялась. Надо же быть полной идиоткой, чтобы звать их. Они же соперницы. И каждая жаждет получить чек, обещанный Мэтсоном.

Солнечные блики отражались от зеленой, всех оттенков нефрита и изумруда, листвы, и, уж конечно, никогда раньше она не сталкивалась с таким разнообразием цветов. По пути ей попалась банановая пальма. Она сорвала несколько зрелых бананов. Маленьких, на вкус напоминающих сливки, совсем не таких, как продавались в супермаркетах. Она запила бананы водой из ручья, наполнила фляжку, повесила ее на плечо. Солнце уже подкатывалось к горизонту. Она не думала о времени, когда уходила из деревни. И только теперь до нее дошло, что ночь придется провести в джунглях. И одной.

На мгновение Рут охватил страх, но потом она вспомнила слова Мэтсона. Он гарантировал, что крупной живности, которая может на них напасть, на острове нет. Тем не менее она решила найти безопасное место для ночлега. И вскоре наткнулась на дерево с гигантскими, выпирающими из земли корнями, образовавшими естественный шалаш. Забравшись в него, Рут обнаружила, что там чисто и сухо. Она легла на подстилку из мха и листьев, выглянула наружу.

День уже перешел в ночь, сумерки длились лишь несколько минут. Лунный свет серебрил листья, изменились и наполняющие джунгли звуки. Ритм ночи отозвался в крови Рут. Чувство полного и глубокого удовлетворения охватило ее. Она знала, что выглядит ужасно, но ее это совершенно не волновало. Квакали древесницы, фиолетово-лиловые тени сгустились над шалашом. Рут вытянула ноги, положила голову на руку и заснула.

Казалось, прошло лишь мгновение, прежде чем ее разбудило прикосновение к животу чего-то мягкого и горячего. И тут же что-то прикоснулось к ее бедру. Спросонья Рут потянулась, переворачиваясь на спину. До чего же реален этот сон. Не хотелось открывать глаза, слишком приятными были ощущения. На рубашке расстегнули пуговицы, бюстгальтер осторожно сдвинули вверх. Потом она почувствовала, как чьи-то губы сомкнулись на ее соске. Рука на бедре скользнула под шорты. Пальцы начали поглаживать лобок, прикрытый влажными от пота трусиками. «Киска», раздуваясь, запульсировала. И когда один палец проник в трусики, она широко раздвинула ноги, в ожидании, что он нежно погладит клитор.

И вот тут Рут окончательно пришла в себя. Это же не сон! Она села, свела ноги. Из темноты на нее смотрели два глаза. В лунном свете она разглядела контуры головы. Мужчина хрипло рассмеялся.

— Мэтсон! Негодяй! — прошипела Рут, стыдясь того, что ее тело откликнулось на его ласки. — Что это ты затеял?

Он улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами.

— Я выследил тебя. Правда, труда это не составило. И теперь пришел за наградой.

— Но это я должна выследить тебя! Ты не упоминал о штрафах, которые придется платить, если ты выследишь кого-то из нас.

— Неужели? Значит, запамятовал. Но ты вроде бы и не против того, чтобы расплатиться со мной.

Рут чуть не заплакала от унижения. Да он откровенно насмехался над ней, но она не могла не признать, что хочет его. Она чувствовала влагу, сочащуюся из ее «дырочки», чувствовала, как горит ее клитор. Неужели такое возможно: желать мужчину, которого не можешь терпеть?

— О, я поняла. Вся эта болтовня о ритуале — выдумка. Ты просто решил поиметь нас всех. Настоящая дичь — это мы. А островитяне и их обычаи — для красного словца.

— Отнюдь. Ритуал существовал, и я намерен выполнить свое обещание… если кто-то из вас сумеет выследить меня. Но видишь ли, я не думаю, что вам это под силу. В современной женщине более нет той энергии, которая была присуща женщине первобытной.

Вот тут его губы прижались к ее, язык проник в ее рот, властный и настойчивый. Она подняла руки, чтобы оттолкнуть Мэтсона, но вместо этого обняла его за шею. Голос джунглей громко звучал в голове Рут, ночная жара возбуждала ее. Тепло, идущее от обнаженной груди Мэтсона, растопило последние островки сопротивления. Мгновение спустя он уже срывал с нее одежду, а она помогала ему.

Не успев подивиться своему поведению, понять, почему вдруг в ней проснулся такой сексуальный голод, она стянула с себя шорты, а уж Мэтсон, помогая ей, проделал то же самое с трусиками. А потом навис над Рут, которая широко развела ноги, чтобы впустить его в себя. И внезапно перед ее мысленным взором возник экзотический цветок, лепестки которого раскрываются, чтобы явить свету влажную сердцевину, сочащуюся сладким нектаром.

Она начала постанывать от удовольствия, едва конец Мэтсона вошел в ее «дырочку». Горячий и твердый. Она затягивала его все глубже, пока головка не уперлась в матку.

— О Господи… — Рут обхватила ногами талию Мэтсона. Приподняла нижнюю часть туловища, а он раз за разом с силой вгонял в нее член.

Ничего подобного она никогда не испытывала. Никакой нежности, никаких любовных игр, одна голая животная страсть. Пот лил с них ручьем, она не могла не признать, что впервые испытывает такие острые ощущения. Она металась из стороны в сторону, стонала от наслаждения, закрыв глаза, полностью, без остатка, отдавшись своему мужчине. В ней словно рухнули какие-то барьеры. В ушах зазвучали барабаны джунглей. Клитор вдавливался в его лобок, и оргазм приближался, набирая силу. А когда он достиг пика, вопль несказанного счастья вырвался из груди и ее ноги с нечеловеческой силой сжали тело Мэтсона.

Мгновением позже он выскочил из Рут и кончил ей на живот. И тут же присел рядом с ней на корточки и начал надевать набедренную повязку.

— Ты, значит, джентльмен, хотя все время доказываешь обратное. — Рут вытерла живот рубашкой. Она не могла заставить себя встретиться с ним взглядом. Щеки ее пылали. Господи, что на нее нашло? Она вела себя как похотливая сучка. И даже не подумала о предохранении. Слава Богу, что Мэтсону хватило совести кончить в сторону.

Мэтсон плотоядно улыбнулся:

— Я выделил тебя среди остальных. Ты другая, особенная. И мне хотелось оставить о себе хорошее впечатление. Что бы ты там ни думала, у меня есть кодекс чести. — Он попятился из шалаша. — Спокойной тебе ночи. — И растворился в темноте.

Рут улеглась на подстилку из сухих листьев и мха. Если бы не пульсирующая «киска» и слабые запахи спермы и мужского пота, она могла бы поверить, что все это ей почудилось. Что с ней происходит? Она не узнавала себя. Никогда и никому она так не отдавалась. Более того, ее страсть осталась неутоленной. Осторожно она сунула руку между ног.

«Киска» горячая, половые губы раздуты, влагалище только и ждет, чтобы его заполнили. Она ввела в него палец, удивившись упругости внутренних стенок. К первому пальцу присоединился второй. Рут начала ритмично гонять их взад-вперед. Потом еще шире развела бедра, выгнула спину. Это невероятно. Почему она не чувствует никакой вины? Раньше все было наоборот. Поэтому мастурбировала она крайне редко. Указательным пальцем второй руки она начала похлопывать по клитору, чувствуя, как он увеличивается в размерах под ее прикосновениями. А потом двумя пальцами стала потирать его с двух сторон. Как же ей было хорошо! Дыхание Рут учащалось.

Живительный сок покрыл ее пальцы, она вытащила их, чтобы помазать клитор. Напряжение нарастало. Она удвоила усилия и скоро кончила, огласив джунгли победными криками. Обнаженная, она заснула еще до того, как пот высох на ее теле.

* * *

На следующее утро Рут выбралась из-под корней дерева и огляделась. Джунгли купались в солнечном свете. Она глубоко вдохнула. Воздух пах ванилью, легкий ветерок ласкал кожу. Она убедилась, что процесс, начавшийся ночью, продолжается. Внутри развязывался тугой узел: джунгли предъявляли на нее свои права.

Решив не одеваться, она засунула вещи в рюкзак. Потянулась за тюбиком с солнцезащитным кремом, но ее рука замерла на полпути. Импульсивно, не отдавая себе отчета в том, что делает, Рут раскидала толстый слой листьев под ногами, добралась до влажной земли. Набрав полные пригоршни, начала втирать ее в кожу, пока все тело не покрылось черным слоем. Земля приятно холодила кожу. Высохнув, она стала естественной защитой как от солнца, так и от укусов насекомых.

Когда Рут вспомнила о ночном происшествии, губы ее разошлись в улыбке. Энергия переполняла ее. Она знала, что обязана найти Мэтсона и доказать ему, что он недооценивает современных женщин. Да только как это сделать?

И тут она заметила сломанную ветку. А на мягкой земле — отпечаток босой ступни Мэтсона. Присмотревшись, нашла новые следы, которые он оставил, уходя от шалаша. Уверенности в ней прибавилось, и она двинулась следом. Шагая, то и дело натыкалась на кусты и деревья с плодами и ягодами. Интуитивно знала, какие съедобные, а какие — нет. Сорвала с десяток ягод, похожих на вишню, набила ими рот — сладкими, как сахар. Красный сок стекал по подбородку, капал на грудь. Джунгли уже казались ей родным домом.

Солнце еще стояло низко. Рут прошла мимо поросших мхом валунов, отбрасывающих длинные тени. Совсем рядом вдруг запела какая-то птаха. Тут же Рут услышала какой-то странный звук и замерла, внюхиваясь в воздух, словно кошка. Низко пригнувшись, нырнула в заросли лиан, вышла на маленькую полянку. Вдали поблескивал маленький пруд. Рядом с ним, на плоском, согретом солнцем камне, Рут увидела две фигуры.

Она прижалась к стволу дерева, чтобы не попасться им на глаза. Но две обнаженные женщины не замечали ее. Они забыли обо всем на свете, занятые только собой. Глаза Рут широко раскрылись, когда она увидела, с какой звериной страстью целуются Нэнси Броуген и Сара Рейнолдс. Неужели джунгли изменили их? Рут зачаровали их ленивые неторопливые движения, грация, с которой они прижимались друг к другу.

Рука Нэнси скользнула между бедер Сары, и та громко застонала от наслаждения. Нэнси что-то зашептала на ухо Саре, и ее пальцы все глубже зарывались в курчавые волосы лобка подруги. Захваченная этим удивительным зрелищем, Рут не сразу поняла, что не она одна наблюдает за женщинами. Еще одна фигура притаилась в кустах. Мэтсон! Кто же еще. И она знала, что ее он не заметил.

Яростное возбуждение охватило Рут. Ей представился блестящий шанс застать его врасплох. Она попятилась, а потом начала обходить полянку. Приблизившись к тому месту, где стоял Мэтсон, она легла на живот и медленно поползла вперед. До нее доносились стоны Сары и крики Нэнси. Приподняв голову, она увидела, что Нэнси стоит на коленях между бедрами Сары, а ее голова ритмично поднимается и опускается: она вылизывала «киску» другой женщины.

Рут улыбнулась. Мэтсон наверняка смотрит на них во все глаза, ожидая пока они кончат, чтобы внезапно появиться рядом и потребовать свою долю удовольствия. Что ж, его ждал неприятный сюрприз.

Она уже видела его. Он устроился под олеандром. Медленно, бесшумно Рут приближалась к нему. Крики и стоны женщин становились все громче. Рут уже подошла к Мэтсону так близко, что слышала его учащенное дыхание и не сомневалась, что у него уже все стоит. Она буквально чувствовала его возбуждение, ощущала биение сердца. Ни на секунду не задумавшись о том, откуда у нее взялась такая сверхчувствительность, Рут метнулась сквозь высокую траву и, словно из-под земли, выросла перед Мэтсоном.

Его лицо побледнело как мел. Челюсть отвисла. На мгновение она даже подумала, что его хватит удар. Слово слетело с губ Мэтсона. Она никогда его не слышала, но поняла, что это имя древней богини.

Она кивнула и вытянула руку.

— Я заявляю мое право на тебя.

Медленно, словно во сне, Мэтсон опустился на колени. На его лице отражались благоговейный трепет и страсть.

— Что… что ты потребуешь от меня? — промямлил он.

Рут взмахнула рукой, наслаждаясь своей властью. Ее груди напряглись, соски затвердели. Она забыла, как она выглядит, с всклокоченными волосами, покрытая серым налетом высохшей земли. Но изумление, застывшее на лице Мэтсона, подсказало ей, что к чему: если раньше он не сомневался, что древние легенды — выдумка, то теперь ей удалось убедить его в обратном.

— На спину, — приказала она. — Ложись на камень.

Мэтсон безропотно подчинился. Лег спиной на валун, чуть торчащий из земли, голова и руки повисли в воздухе, мускулистые бедра разошлись, ступни упирались в землю, стоящий член нацелился в небо. Одним движением Рут оседлала его. Глядя вниз на его бледное лицо, почувствовала, что ее переполняет энергия. Энергия джунглей.

Медленно, очень медленно она начала усаживаться на его торчащий конец, направляя его в свое горячее и жаждущее влагалище. Мэтсон сдавленно вскрикнул, замотал головой, замахал руками. А Рут безжалостно понеслась на нем вскачь, то поднимаясь на всю длину члена, то до упора вгоняя его в себя.

Она ничего не позволяла Мэтсону, все наслаждение предназначалось исключительно ей. Пот ручьями стекал по коже, размывая засохшую землю. Сильные мышцы влагалища обжимали его член, выдаивая досуха, грудь Мэтсона вздымалась, воздух со свистом вырывался из горла, он едва не плакал от экстаза. Но она не знала жалости. Да и Мэтсон не просил пощады. Конец его сохранял твердость, и Рут скакала и скакала на нем, вскрикивая от наслаждения, когда чувствовала, как в нее извергается сперма.

Оргазм за оргазмом сотрясал ее, она едва не теряла сознание от сексуального насыщения, от чувства превосходства над Мэтсоном. Она низвела его до органа, предназначенного для получения удовольствия.

И уже почти загнав Мэтсона, Рут внезапно ощутила на себе чьи-то взгляды. Подняла голову и увидела, что совсем рядом, в двух футах, обнявшись стоят Сара и Нэнси. Обе изумленно таращились на нее.

— Господи, Рут? — Нэнси широко улыбнулась. — Ну кто бы мог подумать!

Рут почувствовала, как ее мозг освобождается от застилавшего его тумана. Джунгли отпустили ее, вернее, она вновь отделилась от них. Услышала стрекотание насекомых, крики птиц, шум водопада. Она медленно выпрямилась, опавший член Мэтсона вывалился из нее. По бедрам побежали серебристые ручейки спермы, но она не обратила на них ни малейшего внимания, улыбаясь женщинам. Мэтсон с трудом поднялся с камня. Опустившись на колени, нарвал мягкого мха и начал вытирать ее бедра.

— Я тебя обожаю, — бормотал он. — Обожаю. Никому не удавалось объездить меня. Я ждал тебя всю жизнь.

Нэнси изогнула бровь.

— Как я понимаю, чек твой. Но почему-то мне представляется, что о работе тебе больше думать не придется. Ты понимаешь, какую ты отловила рыбку, сладенькая?

— Будь уверена, — ответила Рут, глядя на мужчину, стоявшего на коленях у ее ног.

Внешне он совсем не изменился. Разве что выгоревшие от солнца волосы потемнели от пота. Но Рут знала, что перед ними совсем другой человек. Осознание женской силы разительно изменило его. Поэтому она и была спокойна за свою судьбу.

Она знала, что больше ей не придется подавлять себя, чтобы подняться еще на одну ступеньку служебной лестницы. Она знала, что теперь никогда не расстанется с тем, что обрела в джунглях. Не оглядываясь, Рут пошла к пруду. Войдя в воду, начала смывать с себя землю. Длинная тень упала на нее.

— Позволишь присоединиться к тебе? — В голосе Мэтсона слышались почтительные нотки.

Рут улыбнулась ему:

— Присоединяйся. И я думаю, что теперь мне следует звать тебя Джоэл. Поскольку мы уже близко знакомы и скорее всего еще долго не расстанемся.

Загрузка...