Как только я увидела, как он прошел в класс на английском, я затаила дыхание. Я видела его уже дважды. Он был очень красивым. От его темных волос выделялся цвет глаз. Все девушки тут же стали шептаться, надеясь, что он их заметит.
Я сидела в дальнем правом углу, подальше ото всех. Он не должен был увидеть меня.
Но наши взгляды пересеклись. Я тут же покраснела, как и раньше, когда он улыбнулся мне у кабинета. Я не знала, смотрел ли он сейчас на меня.
Он улыбался Дженни или мне?
Дженни была красивой блондинкой с голубыми глазами, еще и чирлидер. Ее взгляд мог сбить с ног любого парня.
Миссис Хэзевей улыбнулась ему и сказала выбрать место. Он повернулся и пронзил меня взглядом. Мое сердце забилось так громко, что я была уверена, что все в классе его слышали.
— Я слышала, он переехал сюда из Нью-Мексико. Он хотел играть в футбол за техасскую старшую школу, чтобы его заметил колледж, — сказала Дженни, поправляя волосы.
— Как его зовут? — спросила Бет.
Дженни пожала плечами.
— Какая разница? Посмотри на его тело. Ох, в Нью-Мексико делают красавцев, — она вскочила и подвинулась на другое место, чтобы освободить стул рядом, когда он подошел к ее парте.
Почему-то мое сердце разбивалось. Глупо было думать, что он заметит меня. Даже если бы заметил, все сказали бы ему держаться от меня подальше.
Он миновал парту Дженни, подошел к моей и улыбнулся.
О. Боже.
— Привет, я Вьятт. Можно подсесть к тебе? — спросил он.
Эта прекрасная улыбка растопила мое сердце.
Я улыбнулась.
— Конечно. Тут свободно.
Он сел, а я взглянула на Дженни и ее подруг. Если бы взгляд мог убивать, я была бы уже на полу. Стараясь не смотреть на них, я перевела взгляд на миссис Хэзевей, которая улыбалась невероятно широко.
Миссис Хэзевей была еще и моей соседкой. Она была самой молодой учительницей в моей старшей школе. Ей не нравилось, как со мной обходились другие ученики, и она всегда защищала меня. Я переживала, что однажды это навредит ей.
Дженни встала и прошла к моей парте.
— Эм… привет. Вьятт, да?
Вьятт повернулся и посмотрел на Дженни.
— Так точно, мэм.
— Думаю, за моей партой тебе будет удобнее, — она склонилась, чтобы было лучше видно ее грудь.
Я закатила глаза.
— Если ты знаешь, о чем я, — проворковала она.
Вьятт улыбнулся ей и повернулся ко мне с удивленным взглядом. Он оглянулся.
— Спасибо, но мне и тут удобно.
Дженни выпрямилась с потрясенным видом.
— Что?
— Спасибо, но нет. Меня устраивает это место.
— Дженни, прошу, займи свое место, — попросила миссис Хэзевей.
Я сидела там сорок пять минут, пыталась внимательно слушать о Ромео и Джульетте, но могла сосредоточиться только на красавце. Каждые пять минут он задевал мое колено своим и извинялся. Я была как на американских горках, судя по тому, как подпрыгивало мое сердце и трепетал желудок.
«Не привыкай к этому, Скайлар. Как только он узнает, что общение с тобой — самоубийство в глазах общества, он перестанет с тобой говорить, как и не сядет с тобой завтра».
— Скажи, могу ли я одолжить твои записи завтра на уроке, чтобы наверстать? Миссис Хэзевей сказала попросить кого-нибудь, так почему не девушку, которую я уже видел дважды?
— О, кхм… да, конечно! Можешь взять их домой, если хочешь. Мне они не понадобятся. Следующий тест на следующей неделе, — сказала я, протягивая ему тетрадь.
— Круто! Большое спасибо. Кстати, я тебе свое сказал, а ты свое скажешь?
Я тряхнула головой, не понимая его.
— Что скажу?
Он криво улыбнулся, и я подумала, что умру. На его левой щеке была ямочка.
О, боже…
Он рассмеялся и покачал головой.
— Имя, ангел. Как тебя зовут?
Все во мне сжалось, когда он назвал меня ангелом. Он не только был очень красивым, но и пленил голосом.
— О! — я издала смешок. — Скайлар. Скайлар Вудс.
Он улыбнулся шире, потянулся за моей тетрадью. Когда его ладонь задела мою, я захотела судорожно выдохнуть. Казалось, ладонь пронзили мелкие заряды молнии. Он посмотрел на наши ладони, поднял голову и поймал мой взгляд. Его глаза показывали, что он ощущал то же, что и я. Я затаила дыхание, пока Вьятт приковал меня к месту взглядом. Я приоткрыла рот, но слов не было. Во рту вдруг пересохло.
Прозвенел звонок, он медленно убрал руку с моей и улыбнулся.
— Рад знакомству, Скайлар. Надеюсь, будем видеться часто.
— Взаимно, Вьятт. Добро пожаловать в Марбл Фолс, — ответила я с улыбкой.
Он встал и зашагал прочь. Я старалась не пялиться на него как дурочка. Я заметила, как Майк Барнс и еще несколько футболистов остановили его и представились. Они уже узнали, что Вьятт перевелся сюда ради футбола.
Я взглянула на миссис Хэзевей, собирая свои вещи. Она улыбнулась мне и подмигнула. Я слабо улыбнулась в ответ.
Когда футболисты расскажут Вьятту о моем прошлом, он постарается как можно скорее отдалиться от меня.
Я надеялась, что хотя бы верну тетрадь.