Эрин
— Разве все эти маленькие магазинчики не милые? — спрашивает бабушка. Она весь день усердно работала над тем, чтобы убедить меня переехать сюда.
— Приятно, что они все настолько рядом, — признаю я. Улица перед ее домом заполнена всевозможными магазинчиками, и почти все, что может понадобиться, находится в нескольких минутах ходьбы.
— Вот, здесь самый вкусный пирог. — Она придерживает дверь в маленькую пекарню.
— Бетти! Как дела, сладкая? — кричит пожилой мужчина за прилавком.
— Я в порядке. Я привела…
— Сестру? — перебивает он, и я прячу свой смех за ладонью.
— Внучку, Эрин. — Она качает головой, улыбаясь ему.
— О да, Эрин. Приятно наконец-то с тобой познакомиться. — Он протягивает руку над витриной. — Я Джонни.
— Мне тоже приятно с вами познакомиться. Я слышала, у вас самые вкусные пироги.
— Ты говорила обо мне, сладкая? — Джонни подмигивает бабушке. Я никогда не встречала никого, кто был бы более кокетливым, чем она. Хотелось бы, чтобы во мне хоть немного было этого. Но я застываю в шоке всякий раз, когда вижу красивого мужчину. Как пример, сегодняшнее утро.
— Я пытаюсь уговорить свою внучку переехать сюда. Что может быть лучше, да еще и с пирогом?
— Верно. Как насчет того, чтобы вы двое присели, а я принесу несколько образцов.
— Это было бы идеально. — Она улыбается ему. Я замечаю, что ее щеки немного розовее, чем обычно. Бабушка — кокетка, но никогда не обращает ни на кого внимания, и это всегда весело. Я продолжаю думать, что однажды она влюбится в мужчину, прежде чем поймет, что происходит.
Мы садимся в дальнем углу, и мгновение спустя Джонни подходит с чаем со льдом. Очевидно, он знает, чего хочет бабушка, потому что, когда я делаю глоток, он такой сладкий, как нравится ей.
— Итак, как ты сегодня?
— Хорошо, на самом деле. В этом здании я чувствую себя в безопасности. Я имею в виду, что на этаже только мы, и есть швейцар. — Это не похоже на мой дом, куда люди могут приходить и уходить, и я никогда не думала о том, насколько это может быть опасно для одинокой женщины. — Думаю, что больше всего меня беспокоит то, что было бы, будь я дома. — Я стараюсь не плакать, думая об этом, потому что это не давало мне спать большую часть ночи. Бабушка протягивает руку и сжимает мою. — Сколько времени потребовалось бы кому-нибудь, чтобы понять, что я пропала или прийти меня искать?
— Ох, Эрин. — Бабушка встает и крепко обнимает меня. — Я никогда не хотела, чтобы ты так думала. Если ты не переедешь сюда, тогда мне придется переехать туда. — Я отрицательно качаю головой, потому что это глупо. У нее здесь целая жизнь, и я бы ни за что не попросила ее отказаться от этого.
— Я собираюсь переехать сюда, — заверяю ее я.
— Пирог! — говорит Джонни, неся поднос, на котором пирогов больше, чем мы когда-либо сможем съесть. Они не похожи на образцы. Это полноценные кусочки каждого вида пирога, который только можно придумать.
— Ты такой хороший. — Бабуля садиться обратно, а Джонни ставит поднос на столик и протягивает нам вилки.
— Дамы, могу я предложить вам что-нибудь еще?
— Думаю, у нас все хорошо. — Бабушка придвигает поднос поближе ко мне.
— Спасибо. — Я улыбаюсь Джонни, который смотрит на бабушку, совершенно сраженный.
— В любое время. — Он уходит за прилавок и возвращается к работе.
— Попробуй вот этот. Кокосовый, — предлагает бабуля, протягивая его мне.
— Боже, как вкусно. — Кокосовый — мой самый любимый.
— Видишь, ты можешь прийти и взять его в любое время, когда захочешь.
— Это звучит опасно, — смеюсь я, откусывая еще кусочек. — Ты знаешь, Джонни, кажется, влюблен в тебя. — Я приподнимаю брови, глядя на нее.
— Не могу его винить, я — находка. — Бабушка пожимает плечами, откусывая кусочек яблочного пирога. — А как насчет твоей личной жизни? Давай поговорим об этом. — Она всегда возвращается к этому.
— Ну, поскольку я переезжаю, у меня ее нет.
— Значит, это официально? — Глаза бабушки загораются от возбуждения.
— Да, я должна была сделать это давным-давно. Только сначала мне нужно найти квартиру.
— Мы должны узнать, есть ли что-нибудь в моем здании.
— Не уверена, что смогу позволить себе твое здание. Оно действительно милое, а квартира Девина безумно шикарная. Я боюсь, что могу там что-нибудь сломать.
— Хорошо, может быть, тогда она будет выглядеть так, словно там действительно кто-то живет и оживит ее.
Я прикусываю губу, гадая, смогу ли задать несколько вопросов так, чтобы бабушка не поняла, что я делаю. Я не рассказала ей ни о том, что Девин заскочил сегодня утром, ни о его словах, что мы поужинаем сегодня вечером. Все это все еще немного шокирует. Там действительно был безумно сексуальный мужчина, приглашавший меня поужинать с ним, когда я стояла практически голая.
— Неужели его действительно никогда не бывает дома? Кажется, это такая пустая трата. — Квартира прекрасна. Я бы никогда не захотела покидать ее.
— Он трудоголик.
— Адвокат, верно? — В своем костюме, кричащем о силе и авторитете, он выглядел как один из них. Затем он открыл рот и был очарователен настолько, насколько это вообще возможно. Не говоря уже о сексуальности. Мне потребовались все силы, чтобы не рассмеяться, когда он заговорил о том, что спит голым, а потом попытался выкрутиться. Давайте также не будет забывать о ямочке. У меня аж колени подкашивались. В нем много всего, что влияет на меня.
— Ага, и шикарный. Знаешь, здание принадлежит ему, так что он легко мог бы найти тебе квартиру. Возможно, он даже предложит тебе сделку. — Она пододвигает ко мне еще один кусок пирога. Я не уверена, сколько еще смогу съесть.
— Я не собираюсь пытаться договориться о цене за квартиру, — смеюсь я. К тому же, у нас сегодня вроде как свидание, и это было бы еще более странно. Или, может быть, это вообще не свидание. Нам обоим нужно есть, и, возможно, он просто был милым.
— Хорошо, мы можем посмотреть другие места, если хочешь. — Бабушка сдается, но я могу сказать, что она разочарована.
— Мне все еще нужно разобраться с расторжением договора аренды. Я надеюсь, что смогу выпутаться из всего, что произошло, но кто знает, повезет ли мне.
— Пусть Девин позвонит тебе. Он адвокат. — Неужели все сводится к Девину? Судя по бабушке, да.
— Я его не знаю. И не могу просить об одолжениях. Он уже разрешил мне остановиться у него. — Я отодвигаю от себя пирог, потому что если съем еще кусочек, то могу лопнуть.
— Я поговорю с ним.
— Бабушка, — стону я.
— Что? Я состою в совете здания. Я говорю с ним обо всех, кто переезжает. — Знаю, что на данный момент ее уже ничем не остановить, раз она уже вернулась к тому, чтобы я переехала туда.
— Я собираюсь узнать и посмотреть квартиры неподалеку.
— Ладно, но постарайся смотреть что-нибудь поближе. Я знаю, ты ненавидишь водить машину. — И это действительно страх, который я должна попытаться преодолеть.
— Как ваши впечатления? — Джонни ставит перед нами на стол несколько коробочек на вынос.
— Замечательно, большое спасибо. — Мой телефон начинает звонить, и я достаю его из сумочки. — Домовладелец, — шепчу бабушке, и она кивает, когда я встаю. Машу Джонни рукой и выхожу на улицу, чтобы ответить на звонок.
— Алло, — говорю я, прижимая телефон к уху.
— Привет, Эрин. Я хотел сообщить тебе, что мы сменили замки в твоей квартире. У тебя есть страховка арендатора?
— Да. — Я им еще не звонила, но в какой-то момент мне придется вернуться, все убрать и оценить ущерб. Потом нужно упаковать все, что можно спасти, и интересно, могу ли я нанять кого-нибудь для этого. Тогда вообще не пришлось бы беспокоиться о возвращении, но мне нужно быть умной, а это, вероятно, обойдется в небольшое состояние.
— Это хорошо. Я знаю несколько охранных предприятий, если ты захочешь узнать об установке сигнализации или чего-то в этом роде, — предлагает он.
— На самом деле, я не уверена, что вернусь туда жить, — признаюсь я.
— О. — Похоже, он удивлен. — Хорошо, мы можем поговорить об этом потом, когда ты будешь здесь. У тебя еще осталось время по договору аренды.
— Я знаю. И буду думать об этом, когда вернусь. — Может, он мог бы оставить себе мой страховой депозит, и мы могли бы разобраться с этим?
— Хорошо. Я сделал несколько снимков. Пришлю их тебе по электронной почте. Возможно, они понадобятся твоей страховой компании.
— Спасибо. Я признательна за это. — Я действительно не хочу их видеть, но это нужно сделать. — О, и Питер беспокоится о тебе. Он хотел позвонить тебе, но мне было неудобно давать твой номер, даже если он твой сосед.
Мой желудок переворачивается при упоминании его имени.
— Да, пожалуйста, не надо давать ему номер. — Последнее, что мне нужно, чтобы он позвонил мне.
— Хорошо. Я пришлю фотографии сегодня вечером. Если тебе понадобится что-нибудь еще, дай мне знать.
— Спасибо. — Я заканчиваю разговор, когда бабушка выходит на улицу.
— Сладости на ночь. — Она протягивает мне сумку. — Куда теперь? — Я смотрю на свои часы — почти четыре.
— Думаю, я хочу прилечь. — На самом деле, мне нужно что-то сделать со своими волосами и придумать, что надеть. Стоит ли принарядится, или я буду выглядеть так, будто слишком стараюсь? Что, если я думаю, что это свидание, хотя это будет не оно?
— Вздремнуть — это неплохо. Мне нужно привести себя в порядок перед сегодняшним вечером. В «Аламо» сегодня женский вечер. Хочешь пойти со мной? — Бабушка потряхивает плечами, будто танцует.
— Думаю, я проведу вечер дома. — Я зеваю, подыгрывая себе.
— Хорошо. Если передумаешь, мы будем рады, если ты к нам присоединишься.
— Спасибо.
Теперь я молюсь, чтобы бабуля ушла до того, как вечером вернется Девин. Она никогда не перестанет говорить, если застанет нас вместе. Не хочу вызывать у бабушки надежды на нас вместе. Девин находится в совершенно другой лиге, нежели я, и я имею в виду не только внешность. Вся его жизнь проходит в другом мире, и я не уверена, что смогу когда-нибудь в него вписаться.