Холлис понятия не имел, насколько он только что облегчил мою жизнь и успокоил свою маму. Фэйлин наклонилась и поцеловала его в лоб, а затем перевела взгляд на окно, продолжая напевать.
Я положил свою руку на верхушку сидения, поворачиваясь к своему брату. Он и Элли пялились на меня, а Гэвин до сих пор спал — его голова прислонялась к краю сидения, а ротик был открыт. Элли послала мне ободряющую улыбку. Мы провели много длинных ночей в разговорах, когда Фэйлин ушла. Элли была хорошим терапевтом для всех нас, и становилось действительно легче. Я приходил к ней за советом много раз, и ее дружба помогала мне продолжать двигаться дальше.
Элли потянулась ко мне и проложила руку мне на локоть, а я кивнул ей в знак признательности. Было приятно знать, что она чувствует напряженность между мной и Фэйлин, и что она на моей стороне.
Я осторожно постучал по Фэйлин пальцем, и она мгновенно напряглась. Она не повернулась ко мне, и я понял, что она не собирается со мной говорить, пока Алисса в машине.
— Я тебя люблю, — сказал я, поглаживая большим пальцем ее кожу у основания шеи. Она не сбросила мою руку, что меня удивило, а затем она повернулась ко мне и улыбнулась. Я подумал, что если скажу ей это снова, то получу еще лучшую реакцию. — Несмотря ни на что. Я тебя люблю.
Глаза Фэйлин заслезились, и из ее глаза по щеке покатилась капелька. Я стер ее большим пальцем и прижал к ее лицу ладонь. Она прижалась к ней, отчего мое сердце готово было выпрыгнуть из груди.
— Спасибо , — беззвучно сказала она губами.
Вот оно. Ей просто необходимо было показать Алиссе свою значимость. Действия, не слова. Стало ясно теперь, почему ей не нравились мои тихие попытки держать ее за руку. Ей нужно было шоу.
Женщины утомляли. Элли старалась объяснить мне логику ухода Фэйлин и ее желания держаться подальше от меня. Мне казалось правильным постараться наладить между нами отношения, но Элли убедила меня, что лучше попытаться понять саму причину ее ухода, чтобы не позволить моему отчаянию перерасти в гнев. Причины Фэйлин были гораздо серьезнее, чем я думал, и в чем-то они были даже серьезнее, чем она сама признавала. Например, желание контролировать. Стыд. Чувство вины. Или еще хуже — безразличие. Мои братья старались ради своих жен лучше, чем я, но и Фэйлин большую часть времени не хотела мне открываться.
Я отчаянно пытался понять ее и позволить ей понять себя. И уже когда начал терять веру, произошел этот момент, и я почувствовал проблеск надежды. По выражению ее глаз я видел, что она тоже его почувствовала.
Мы больше не вели себя неправильно — она как стерва, а я как идиот. Сейчас мы были двумя людьми, которые несли на себе весь багаж своих отношений и пытались отсеить собственное дерьмо, чтобы разглядеть любовь, которая их соединила.
Я просунул руку под ее волосы и начал растирать ее шею большим и указательным пальцами. Обычно я делал так, когда мы сидели на диване и смотрели фильм после того, как дети заснули. Я уже давно не делал этого, и сейчас чувствовал, как от моих прикосновений расслабляются ее мышцы.
Алисса прикоснулась к своему передатчику.
— Возможный хвост на четыре часа, шесть машин назад. — Я не слышал ответ, но Алисса не казалась встревоженной.
— Кто-то нас преследует? — Спросил Холлис.
Алисса улыбнулась.
— Возможно, умник.
— Это тот же парень, что стрелял в дядю Томми?
— Нет, — ответила Алисса.
— Откуда Вы знаете?
— Потому что он в тюрьме.
— Откуда Вы знаете? — Опять спросил Холлис.
— Холс, — сказала Фэйлин, прикоснувшись к нему.
— Потому что это я его туда посадила, — ответила Алисса.
— Правда? — Сказал Холлис, наклонившись вперед и натянув ремень безопасности. — Сколько людей Вы арестовали?
— Много.
— А сколько людей Вы пристрелили?
Я нахмурился.
— Хватит, приятель.
Холлис ждал ответа от Алиссы.
— Только тех, кого должна была, — ответила она.
Холлис откинулся назад, выглядя впечатленным. Он колебался, прежде чем задать следующий вопрос.
— А мой дядя Томми кого-нибудь пристрелил?
— Спросишь у него сам, — сказала Алисса. Холлис успокоился, но Алисса нет. — Мне нравится твое имя.
— Спасибо, — сказал он.
— А мое? — Спросила Хэдли.
— И твое тоже, — ответила Алисса.
— Нам стоит дать Алиссе сосредоточиться на вождении, — сказала Фэйлин.
Алисса не поняла намек.
— Я могу делать два дела одновременно.
Шея Фэйлин напряглась, и я выглянул в окно, пытаясь понять, сколько нам еще ехать до Икинса.
— Если ты думаешь, что нас кто-то преследует, может, этого делать не стоит, — ответила Фэйлин.
Она пожалела о своих словах, как только их сказала. Холлис посмотрел на нее снизу вверх, удивляясь ее грубости.
Мы с Фэйлин много ночей провели, обсуждая, что будем делать, если Алисса захочет участвовать в жизни Холлиса или он начнет задавать вопросы. Он знал, что Фэйлин не его биологическая мать, но больше ему ничего не было известно, и он, конечно, не имел представления, что это крутая вооруженная женщина на водительском сидении была той, кто подарила ему жизнь. На самом деле Фэйлин не хотела удерживать их от разговора, но я понимал, что это было тяжело для нее.
— Я имею в виду, — сказала Фэйлин, прочищая горло. — Прости. Мне не стоит говорить тебе, как делать твою работу. Ты лучше меня знаешь, на что способна.
— Все в порядке, — ответила Алисса, совершенно не задетая словами Фэйлин.
Извинения Фэйлин обеспечили ей очки в глазах Холлиса — он снова к ней прижался.
Алисса съехала с шоссе, и я выпрямился, пытаясь понять, где мы ехали. Это определенно был не Икинс. Она отъехала на пять километров и свернула, потом проехала еще пять и остановилась на обочине грунтовой дороги. Она выключила двигатель и бросила мне ключи.
— Оставайтесь на своих местах, — сказала она.
— Что мы здесь делаем? — Спросил Тайлер. — Это не Икинс.
Сзади подъехала красная Королла, и Алисса вытащила оружие из кобуры.
— Хэдли, Холлис. Закройте глаза и уши.
— Что происходит? — Пропищала Хэдли.
— Просто сделайте это.
Она вышла из машины и пошла к дороге.
— Какого черта? — Сказала Элли. — Мне это не нравится, я...
Раздались выстрелы, и я тут же накрыл собой свою семью. Тайлер сделал то же самое. После еще нескольких выстрелов все затихло, и мы слышали лишь звук цикад в деревьях и сверчков в траве вокруг фургона.
Водительская дверца открылась, Алисса залезла обратно. Она протянула мне руку, и я вручил ей ключи.
— Могла бы предупредить, — сказал я.
— Вы... Вы пристрелили людей, которые нас преследовали? — Спросил Холлис.
— Ну, — сказала Алисса, трогаясь с места, — справедливости ради скажу, что они первые начали в меня стрелять.
Холлис сглотнул, а Алисса развернулась и поехала в сторону шоссе. Она коснулась маленького черного передатчика в ухе:
— Нужна зачистка в пятом секторе. — Она выслушала ответ. — Устала вас ждать. Да. У нас минус три Карлиси. Пять километров на запад и три на север. — Она улыбнулась. — Спасибо.
Я заволновался, какое зрелище откроется детям, когда мы будем ехать мимо Короллы, и прикрыл им глаза, но у всех жертв в машине на головы были накинуты скрывающие все футболки или газеты. Когда мы проехали мимо машины, я убрал свои руки с глаз детей, после чего похлопал Холлиса по плечу и поцеловал Хэдли в макушку.
— Кто, черт возьми, такие Карлиси? — Спросил Тайлер.
— Вам все расскажут, когда мы доберемся до места назначения, обещаю, — сказала Алисса.
— Это действительно сейчас случилось? — Спросила Фэйлин, тяжело дыша и держась за дверь. — Какого черта тут происходит?
Я покачал головой, не в силах ответить. Я не знал, из-за чего больше волноваться: от того, что нашим водителем оказалась девушка на одну ночь, которая отдала мне полную опеку над нашим сыном; от того, что теперь становилось понятно, почему она это сделала, ведь она была обученной убийцей; или от того, что женщина, с которой я когда-то провел ночь, и которая с каждым моим толчком кричала, как умирающий пудель, только что, не моргнув глазом, убила трех людей.
— Слава Богу, что Гэвин спит, как я, а не как ты, — сказала Элли своему мужу.
Алисса въехала на пригорок, мы вернулись на шоссе и стали набирать скорость в сторону Икинса. Алисса вела быстрее, чем тогда, когда мы покидали аэропорт, и постоянно оглядывалась на пассажиров в мимо проезжающих машинах. Они и не представляли, что сделала наш водитель буквально в нескольких километрах отсюда. Я становился все беспокойнее по мере приближения к Икинсу.
— И какой счет у тебя сейчас? — Спросил Холлис.
— Холлис! — Вскрикнула Фэйлин.
— Не отвечай, Алисса, — сказал я. Фэйлин вытянула шею в мою сторону. Впервые за много лет я произнес имя Алиссы, и, очевидно, это не понравилось моей жене. — Агент Дэвис, — поправился я, после чего сглотнул.
Алисса усмехнулась.
— Что смешного? — Спросил я.
— Просто ты не похож на того, кого я помню.
— Да, он трезвый... И одетый, — огрызнулась Фэйлин.
— О, мой Бог, — сказал Тайлер. — Это она?... — К счастью, он замолчал, не желая сбрасывать бомбу на Холлиса.
— Срань Господня, — пробормотала Элли.
Я откинулся на спинку своего сиденья, вновь переживая тот момент, когда пришел признаться Фэйлин. Хуже всего было, что она не винила меня, так как сама просила о перерыве. Фэйлин не загребала меня под углями, но Элли никогда не упускала возможности не только указать мне на то, как хреново было переспать с кем-то через несколько дней после того, как твоя девушка попросила о перерыве, чтобы подумать, но и на то, как глупо было, что Фэйлин винила себя.
В любом случае, никто не мог назвать это ошибкой, потому что в результате появился Холлис, и никому из нас не хотелось представлять жизнь без него.
Я заметил, как Алисса опять взглянула на Холлиса в зеркало заднего вида.
— Есть новости о Томми? — Спросил я.
— Нет, — сказала она, но я был уверен, что она что-то скрывает.
— Ни одной? — С подозрением спросила Элли.
— Ничего такого, что я вправе рассказать.
— Это несправедливо, — сказал Тайлер.
— Так и есть, — не сдаваясь, пожала плечами Алисса.
Оставшийся путь до Икинса мы ехали молча, но атмосфера изменилась, когда мы приехали на стоянку у больницы. Тайлер отстегнул Гэвина, который наконец-то проснулся, и Фэйлин вылезла, чтобы открыть дверь. Мы собрались сзади фургона, чтобы достать багаж и пойти к нашей семье.
После того, как все, кроме Гэвина, взяли сумки, рюкзаки и чемоданы, мы поспешили в больницу прямо к лифту. Я зашел в него последним, но затем к нам присоединилась Алисса.
Фэйлин этому не обрадовалась.
— Я должна сопровождать вас до конца, — объяснила Алисса. — После этого вы от меня избавитесь.
Фэйлин моргнула.
— Спасибо. Что позаботилась о нас.
Алисса выглядела тронутой. Она посмотрел на Холлиса и потрепала его волосы.
— С удовольствием.
Двери лифта открылись, и мы увидели свою семью.
ГЛАВА 14
Тайлер
— Вы приехали! — Сказал папа, жестом показывая, чтобы я подошел и обнял его. Он оперся на трость, а я был так рад его видеть, что обнял его, еще не стряхнув с себя все сумки. Потом папа переключился на Тэйлора, дрожа от радости, что мы приехали.
После того, как папа наконец-то нас отпустил, мы по очереди обнялись с Джеком и Дианой, Трентоном, Шепли, Америкой, после чего все они стали обнимать детей.
— Где мальчики и близнецы? — Спросила Фэйлин.
— Все спят, — сказала Америка. — Они в комнате ожидания с агентом Блевинсом. Мы соорудили им кровати на полу и выключили свет. Это был долгий день.
Папа показал нам идти за ним, и медленно пошел вперед, прихрамывая и опираясь на трость с каждым шагом.
— Идите сюда. Предупреждаю: агент Блевинс настоящий гигант.
— Больше, чем дядя Трэвис? — Спросила Хэдли.
Папа притянул ее к себе.
— Больше чем любой человек, которого я встречал в своей жизни.
Глаза Хэдли расширились, и папа ухмыльнулся.
— Как Эбби? — Спросил я.
— Уже близка, — сказала Америка. Она улыбнулась, но я заметил проблеск беспокойства в ее глазах.
— Срок еще не настал, верно? — Спросила Элли.
Америка кивнула:
— На семь недель раньше. Но они решили не останавливать роды.
Я не знал точно, хорошо это было или плохо, но Элли и Фэйлин не понравился ответ Америки.
Я сразу понял, где находится комната ожидания, потому что за дверью стоял темнокожий гигант. Он положил руки на пояс, и был больше похож на работника секретной службы, чем на агента ФБР. Он заговорил неестественно низким голосом:
— Медсестра сейчас принесет еще одеял и подушек.
— С-спасибо, — ответила Хэдли, вытягивая шею и уставившись наверх.
Агент Блевинс подмигнул ей, проходя мимо.
Элли и Фэйлин повели детей в тускло освещенную комнату ожидания, следуя за медсестрой с короткими светлыми волосами и белоснежной улыбкой. Она держала в руках стопку одеял и подушек и поблагодарила агента Блевинса, придержавшего для нее дверь.
— Где Кэми? — Спросил Тэйлор.
Трентон посмотрел на часы и перевел взгляд на агента Блевинса.
— Еще пять минут, — ответил гигант, кивком приветствуя агента Дэвис. Я порадовался, что именно его назначили охранять моих детей. Здесь собрались почти все Мэддоксы, и даже несмотря на то, что мы были силой, с которой нельзя не считаться, агент Блевинс был похож на маленькую армию. — Слышал, вы сделали остановочку.
— Верно, — ответила агент Дэвис.
Я не мог перестать ее рассматривать. Не потому, что она была красива — хотя она была, — но потому, что Холлис был столь на нее похож. Мне было интересно, как она могла так спокойно от него уйти после того, как столько месяцев о нем заботилась. Но потом я подумал, как бескорыстно с ее стороны было предложить Тэйлору выбор: у большинства парней такой возможности не было. Она могла просто сделать аборт, и он никогда бы не узнал. Никто из нас не мог представить мир без Холлиса Мэддокса. Он был умен как хлыст, к тому же слишком симпатичен и обаятелен. Теперь я понял, что это имело смысл — его мать была смертоносным федеральным агентом.
Фэйлин и Элли тихонько вышли из комнаты, и мое любопытство развеялось. Я притянул к себе Элли и поцеловал в висок.
— Гэвин опять заснул?
— Знаю, — сказала она. — Тоже не верю в это. Наверное, это из-за роста.
— Если он еще больше подрастет, то скоро станет игроком НФЛ [1] , — сказал папа.
[1] НФЛ — национальная футбольная лига — профессиональная лига американского футбола в США.
Я почувствовал гордость, и ничего не мог с этим поделать. У него был отличный рост для этих лет. Он напоминал мне Трэвиса в том же возрасте. Правда, если рост Гэвина не замедлится, скоро даже агенту Блевинсу придется смотреть на него снизу вверх. Я обнял Элли еще крепче.
— Элли каждый день таскает его на руках. Удивляюсь, что они у нее еще не отваливаются.
— Я привыкла, — ответила она.
Элли была права. Еще до рождения Гэвина она ездила с нашей командой на лесные пожары в горах, чтобы писать о пожароопасном сезоне в местном журнале «Ухо гор». Некоторое время во время ее второго сезона она таскала свою технику и обмундирование километры подряд по пустыне, а потом поднимала свои вещи в вертолет, как и все мы. Она упорно работала, чтобы вернуть свою жизнь в правильное русло, и постаралась, чтобы получить от шефа альпийской пожарной бригады второй шанс снимать нас. У нее не все получалось идеально, но довольно скоро после ее возвращения из реабилитационного центра мы обручились и вскоре поженились. Свадьба, совместное проживание и совместная работа — все это было перебором для нее, но я был рад, что мы не сдавались, и постепенно она освоилась. Наша история не была идеальной, но я не променял бы ни единый плохой день своей жизни с женой на хороший день с кем-либо другим.
Прошло довольно много времени, прежде чем она поверила, что готова стать мамой и заслуживает этого. Когда Гэвин появился, это казалось таким естественным. После его рождения она все дни стала проводить с ним дома, играя роль обоих родителей, когда я был на работе.
— Не могу дождаться утра, — сказал папа. — Здесь будет сынок Трэвиса и Эбби, Лииз приедет со Стеллой, и все мои внуки впервые за долгое время окажутся в одном месте.
— Ты уверен, что это мальчик? — Спросил я.
— Так сказала Эбби, — пожал плечами папа. — Держу пари, что она права.
— Я знаю, что против нее лучше не ставить, — сказал Трентон, снова взглянув на часы. — Прошло пять минут, босс.
Двери лифта открылись, и появилась Камилла с человеком, который, как я подумал, был еще одним агентом. Трентон подбежал к ней, обнял и оторвал от пола. Он целую минуту целовал ее, прежде чем они зашли к нам в коридор.
— Сюда, пап, — сказала Камилла, подводя его к одной из стоящих у стены скамеек. У нее не было ни подлокотников, ни спинки, а состояла она лишь из длинного сиденья, обтянутого искусственной кожей зеленого цвета, и серебряных ножек.
Папа сел, и его живот закрыл половину его ляжек. Он был одет в пижаму и куртку сверху нее, а на ногах у него были замшевые мокасины. Он выглядел уставшим, но счастливым.
Как только мы все расселись, из-за угла показался доктор, и на секунду замер от столь большого количества людей. Даже не считая спящих в комнате детей и родителей Шепли, собралась большая компания.
У него была лысина и белая бородка, и он был хорошо сложен для своего возраста. Его круглые очки придавали ему скорее вид хиппи, чем вид врача, и мне это даже понравилось.
— Доброе утро. Ребенок в порядке. Мама в порядке. Мы сейчас перевезем ребенка в отделение интенсивной терапии, чтобы понаблюдать за ним, но он сильный. Доктор Финн, педиатр, считает, что ему нужен всего лишь дополнительный кислород, но она еще последит за ним. Медсестры скоро провезут его по коридору, и вы сможете мельком на него посмотреть.
— Они забирают его у Эбби? — Спросила Америка.
Доктор улыбнулся, привычный к вопросам.
— Все дети до тридцати пяти недель отправляются в интенсивную терапию. Мама и папа смогут посетить его, как только мы осмотрим его и подключим все аппараты.
— Насколько он большой? — Спросила Фэйлин.
— Кажется, они сказали, что в нем два килограмма и четыреста грамм, — ответил доктор, заулыбавшись, когда все ахнули. — Хороший размер в этом случае.
— Спасибо, — сказал папа.
Врач кивнул и поспешил домой, чтобы немного поспать прежде чем, видимо, проработать еще целый день в перинатальном отделении. Несколько медсестер и врач стали везти по коридору инкубатор и приостановились, когда увидели всех нас. Америка первая вскочила с места, за ней поднялся Шепли, а потом и все мы. Камилла и Трентон остались сзади, чтобы помочь Джиму встать на ноги и пройти по коридору.
Мы все заохали и заахали над младшим сыном Трэвиса.
— Он выглядит точь-в-точь как Трэвис! — Сказала Америка с заслезившимися глазами.
— Я не знаю, — сказал папа. — Вижу этот упрямо торчащий подбородок.
— Вы правы, — сказала Америка. — Определенно подбородок достался от Эбби.
— Крепись, кроха, — сказал Трентон, крепко обнимая свою жену.
Я задался вопросом, каково было Трентону и Камилле смотреть, как мы один за другим заводим своих детей в то время, как они все еще пытались зачать. Я знал, что они были рады за Трэвиса и Эбби — это было видно по их лицам, — но в то же время видел их тоску; грусть, которая не пройдет, пока они не заведут своего.
Медсестра повезла малыша дальше, и все, кроме Америки, вернулись на свои сиденья. Я улыбнулся, увидев, что Трэвис приобнял Америку за плечи, а она обняла его и плакала от счастья. Они обменялись несколькими фразами, после чего он подвел ее к нам.
Я встал и несколько раз встряхнул его руку, прежде чем обнять.
— Поздравляю. Мальчик выглядит отлично.
— А то, — ответил Трэвис. Он выглядел одновременно уставшим и энергичным, счастливым и беспокойным.
— Как вы решили его назвать? — Спросил папа.
Трэвис хлопнул в ладоши, уже гордясь придуманным именем.
— Картер Трэвис Мэддокс.
Все ахнули, а потом радостно рассмеялись.
— Конечно, это ведь не будет всех путать! — Сказал Трентон. Папа дал ему подзатыльник. — Ауч! — Он потер голову. — Что я такого сказал?
— Джеймс, Эзра, Холлис, Элай, Эмерсон, Гэвин и Картер Мэддоксы, — сказала Америка. — Бедные Джесс, Хэдли и Стелла.
— Десять, — сказал папа, выпрямляясь. — На сегодняшний день у меня десять внуков.
— На сегодняшний, — сказал Трентон. — У нас в планах скоро добавить еще одного.
Камилла ответила натянутой улыбкой. Непонятно было, она просто устала или уже потеряла надежду.
— Пойду обратно, — сказал Трэвис.
— Могу я пойти с тобой? — Спросила Америка. Трэвис кивнул, она вскочила и поцеловала мужа на прощание, после чего они ушли.
Мы уже в четвертый или пятый раз за эту ночь снова расселись по своим местам. Все притихли, одновременно уставшие и счастливые от того, что мы все вместе собрались. Я все еще видел в глазах Элли, Фэйлин и Тэйлора тот же шок, что испытывал сам. Мы были в нескольких метрах от трех убийц, и я до сих пор не был уверен, что об этом думать. Я даже не был уверен, стоит ли поднимать эту тему.
Папа, наконец, заговорил.
— Нам всем стоит поспать. Утром приедет Лииз.
ГЛАВА 15
Трентон
— Ты знал, пап? О Томасе? — Спросил Тайлер.
— Что именно? — Спросил в ответ он.
— Что он из ФБР.
Я рассмеялся, но больше никто не воспринял это как шутку. Я покачал головой.
— Ни за что. Томми — агент ФБР? — Я осмотрелся, и мой взгляд зацепился за мою жену, чьи щеки покраснели. — Ты знала? — Спросил я с болью.
— Детка, — сказала Камилла, потянувшись ко мне. Я попятился. Несколько часов назад я был готов ударить кого угодно, если мне не позволят забрать ее с работы. Теперь же я не был уверен, что мог на нее смотреть.
— Папа? — Сказал я. — Ты тоже знал?
Папа довольно долго молчал, после чего кивнул.
— Да. С самого начала.
— Откуда?
Папа пожал плечами.
— Замечал всякие мелочи. Я внимательный, знаешь ли.
— Что еще ты знаешь? — Спросил Тэйлор.
Папа улыбнулся и поджал губы.
— Я знаю все, сынок. Вы мои мальчики. Знать — это моя работа.
— О чем вы говорите? — Спросил я.
— Мы, хмм, — начал Тэйлор. — Мы не страховые агенты.
Элли взяла Тайлера за руку, прежде чем он заговорил:
— Мы пожарные.
— Ни хрена себе! — Сказал я, шокированный. — Я единственный, кто не врет о своей работе?
— Ну, — сказала Элли. — Если Томас не занимается рекламой, тогда он не брал в свою фирму Трэвиса.
Все переглянулись, пытаясь разобраться.
Элли подняла брови:
— Или, может, он взял его к себе на работу, но не в качестве рекламщика.
— Ну уж нет, — сказал я. — Трэвис работает федералом? — Я посмотрел на Камиллу, та выглядела смущенной. — Вы меня на хер разыгрываете?
Я встал. Папа нахмурился.
— Трентон. Следи за языком.
— Ты все это время знала о моих братьях? И не рассказывала мне? Что за черт, Кэми?
Она тоже встала и протянула ко мне руки:
— Я не могла сказать тебе, это был не мой секрет.
— Чушь собачья, — сказал я, тыча пальцем вниз. — Я же твой муж. Ты не хранишь от меня секреты... о моих братьях! Однажды это случилось, и я тебя простил, но, Кэми... — Я отошел от нее, взявшись руками за голову.
— Трент, — сказала она с удивлением и болью в голосе.
Когда я вернулся к месту, где она стояла, я заметил, что все пытаются смотреть куда угодно, только не на нас. Я был свидетелем того, как мои братья ругаются со своими женами, и каждый раз это было чертовски неловко, но у нас не было другого варианта, кроме как разобраться во всем здесь и сейчас. Я не мог кричать на Томаса, потому что он боролся за свою жизнь на другом конце страны. Я не мог кричать на Трэвиса, потому что он был со своей женой, которая только что родила ребенка. Я повернулся к Камилле, но смог только покачать головой. Ее глаза наполнились слезами, и я отвернулся.
Я указал на близнецов, после чего положил руки на бедра, дыша так тяжело, будто пробежал пару километров вверх по крутому склону.
— Что бы было, если бы с вами что-то случилось, парни? Вы хотели, чтобы я так все выяснил? Как узнал с Томми?
— Мы скрывали это от папы, — сказал Тайлер. Его голос был тихим и спокойным, как будто он пытался отговорить человека прыгать с крыши. Я еще сильнее разозлился: выглядело все так, будто это я принимал все слишком близко к сердцу.
— Почему? — Заорал я.
— Ты не помнишь, Трентон, — сказал Тэйлор. — Он обещал маме, что позаботится о нашей безопасности. Она не хотела, чтобы он работал в полиции. И не хотела, чтобы мы пошли по его стопам. Уверен, Томас лгал по той же причине, что и мы. Мы любили нашу работу, но не хотели ранить папу.
— То есть мы все друг другу лжем? Так сейчас принято в нашей семье? — Раздраженно спросил я.
— Я знал, — сказал папа. — Знал и не говорил тебе, потому что мальчики скрывали это по собственным причинам. Я скрывал это от тебя не потому, что люблю их больше, сынок. Просто это не мое дело.
Я снова покачал головой и стал шагать взад-вперед, продолжая держать руки на поясе. Камилла пыталась дотронуться до меня, но я отдернул руку. Все, что я знал о своих братьях, было ложью. Их профессии, их коллеги, их образование — все было ложью. И моя жена это знала.
— Ты и о Тэйлоре с Тайлером знала тоже? — Спросил я Камиллу. Она помотала головой, а по ее лицу заструились слезы. — И посмотри теперь на нас: Томми ранен, с нами нянчатся федеральные агенты, а какие-то люди пытаются нас убить!
— Говори потише, — сказал Тайлер.
— Да пошел ты! — Огрызнулся я, продолжая вышагивать.
Тайлер встал, но папа поднял руку:
— Сядь, сынок.
Я указал на Камиллу.
— Ты уже соврала мне однажды. А теперь я узнаю, что ты никогда и не переставала это делать! Что я... Что я должен с этим делать, Камилла?
— Не называй меня так, — сказала она. Так отец звал ее, когда был зол, а Томас, когда расстраивался, что не мог ставить ее на первое место. Для меня она всегда была на первом месте. Я, черт возьми, поклонялся ей, а она мне лгала. Так или иначе, так делала вся моя семья.
— Тебе повезло, что я только так тебя называю, — проворчал я.
Рот Камиллы приоткрылся, а жены братьев ахнули.
— Достаточно, — разозлилась Элли.
Шепли встал:
— Пойдем попьем кофе, Трент.
Трэвис с Америкой вывернули из-за угла, и улыбка на его лице застыла.
— Она готова к новым посетителям, — сказал он, оглядываясь по сторонам. — Все в порядке?
— Ты все это время мне лгал? — Спросил я.
Трэвис замешкался:
— Я... не могу обсуждать детали до завтрашнего приезда Лииз.
Я шагнул к нему.
— Мы твоя семья, Трэвис. Вы с Томми не в каком-то гребаном тайном клубе, где играете в азартные игры с нашими жизнями. И ты не должен просить мою жену лгать мне насчет тебя.
— Я не делал этого, Трент. В начале у меня не было выбора, и не я решил рассказать Кэми и просить ее лгать.
Я сузил глаза:
— Но ты согласился с этим.
Трэвис сделал шаг ко мне.
— Я должен был, иначе бы сел в тюрьму за пожар на территории кампуса.
Я сжал руки в кулаки. Я не знал точно, что или кого хочу ударить, но был уже близок к этому.
Папа встал и положил руку мне на плечо. Он пошатнулся, что заставило мою ярость пойти на убыль. Я помог ему удержать равновесие, после чего он крепко обнял меня, когда я попытался его отпустить. Он держал меня, пока я не успокоился. Потом я помог ему вернуться на скамейку, а сам сел на ее краешек. Камилла сделала шаг ко мне, но я поднял руку:
— Не надо.
Элли постучала по свободному месту рядом с ней, и Камилла села туда, не в силах сдержать дрожащую нижнюю губу.
— Ну так, — начал Тэйлор. — Ты — федерал. Томас — тоже федерал, и это все из-за какого-то дела, над которым вы работаете?
Трэвис глубоко вздохнул, глядя на агента Блевинса и агента Дэвис, после чего выпустил воздух.
— К черту все. — Он сел рядом с отцом, положил локти на колени и приложил сложенные будто в молитве руки к губам. — Я был там в ту ночь... когда был пожар в Истерне. Я договорился с Трентоном, что он побудет с Эбби, а сам я буду драться с Джоном Севиджем. Это был небольшой подвал. Слишком маленький для финального боя. Однажды нас чуть не поймали, так что Адам запретил любое освещение: там свисало лишь несколько фонарей с потолка. И там... — Он замолчал, вспоминая. — В коридорах и самом помещении стояла мебель, накрытая тряпками. Фонарь упал, и в считанные секунды все загорелось. Я был оторван от Эбби и Трента, и мне надо было их найти. Я нашел Эбби, но с Трентом мы встретились только потом. Страшнейшая ночь в моей жизни.
Я откинулся назад, осознавая, что и сам много лет лгал. Лгал ФБР о том, что не находился в здании во время пожара, и только Трэвис с Эбби знали, что я оставил Эбби, потому что испугался. Я ждал, что он выдаст меня.
Трэвис продолжил:
— Много подростков умерло в ту ночь. Адама арестовали. Я знал, что скоро дойдут до меня, хотя Эбби и придумала нам алиби: мы поехали в Лас-Вегас и поженились, чтобы все выглядело так, будто нас там не было.
Америка посмотрела на Трэвиса.
— Ты знал об этом?
Я посмотрел вниз. Я тоже об этом знал, и скрыл это от него. Черт, теперь я ощущал себя лицемером . Я думал, что мы сплоченная семья. Оказывается, мы были лишь пауками, плетущими паутину лжи. Я почувствовал, как покраснело лицо: гнев возвращался.
— Как я мог не знать? Она вдруг захотела сбежать в Вегас через час после того, как мы сбежали с пожара. После того, как наши однокурсники погибли. Она была либо сумасшедшей и бессердечной, либо придумывала план. Как бы то ни было, я отчаянно хотел стать ее мужем. И я проигнорировал это. Наверное, не самый честный поступок. К счастью, — сказал он, указывая на палату Эбби, — это сработало.
— Но тот агент, — сказал я. — Он приходил домой и спрашивал о тебе. Они не купились на историю со свадьбой в Вегасе, да?
— Мне дали выбор, — ответил Трэвис.
— Но почему тебе? — Спросил Тайлер. — Почему не Адаму, почему...
— Мик Эбернати, — сказал папа.
— Не знаю даже, удача это или нет, — сказал Тайлер.
— Так как в это все вписывается Томми? — Спросил я. — Он был федералом еще раньше этого. Намного раньше, я думаю. — Я посмотрел на Камиллу, которая все еще оставалась раздражающе молчаливой. — Даже сейчас? — Спросил я ее. — Все выплывает наружу, а ты просто сидишь там... верная ему?
— Она не могла рассказать тебе, Трент, — сказал Трэвис. — Это был вопрос безопасности.
Я встал, оглядываясь и поднимая руки.
— Ведь мы все сейчас в безопасности! В три утра сидим тут с двумя... Нет, прости, тремя федералами, которые нянчатся с нами, чтобы какой-то неизвестный не застрелил наших детей!
— Знаю, звучит все плохо, и я понимаю, что ты злишься. И это еще не конец. Мне жаль, Трент, действительно жаль. Я никогда не думал, что произойдет что-то подобное.
Трэвис был настолько терпелив и спокоен, что это только сильнее меня разозлило. Я шагнул к нему, но между нами выросла Камилла.
— Трентон! — Закричала она, подняв руки.
— Трэвис, возвращайся к жене, — сказал папа. — Трентон, посади свою задницу обратно. Теперь. Этой ночью мы не получим все объяснения, ну и ладно. Важнее то, что наша семья сейчас в безопасности.
Я нехотя сел, повинуясь своему отцу. Он был слабым. Не тем почти что пугающим человеком, которого я помнил из детства, но все же моим отцом, и он заслужил мое уважение.
Камилла сделала несколько шагов ко мне, без слов спрашивая разрешения. Я подвинулся и протянул руку, и она кинулась на место рядом со мной, после чего обняла меня и уткнулась мне в шею. В глубине души я знал, что ее сохранение тайны Томаса не было выбором между верностью ему и честностью со мной, но было сложно выкинуть все эти мысли из головы. Я притянул ее к себе, но только потому, что не хотел, чтобы это семиминутное чувство предательства затмило любовь, что я испытывал к Камилле большую часть своей жизни.
— Эбби спит? — Спросила Элли.
— Она не может, — ответила Америка. — Хочет увидеть Картера. В ближайшее время нам сообщат, когда ей можно будет это сделать.
— Я бы хотела увидеть ее, — сказала Элли.
— И я, — сказала Фэйлин.
Трэвис жестом показал им идти за ним, и они встали. Фэйлин обернулась ко мне со взглядом, которым точно хотела предупредить меня, чтобы я не расстраивал Камиллу, пока их нет. Я вздохнул и поцеловал волосы жены. Она тихонько шмыгала носом, а ее тело слегка подрагивало. Несмотря на это, я не мог сказать ей, что все будет хорошо. Я не знал, будет так или нет. Мне было интересно, какое новое несчастье принесет нам следующий день, и сколько еще наша семья могла выдержать.
ГЛАВА 16
Трэвис
Я зашел в палату Эбби с Фэйлин и Элли, и тут же пожалел, что вернулся без Картера. Лицо моей жены на долю секунду засветилось, после чего она постаралась скрыть свое разочарование за своей милой улыбкой.
— Мы очень скоро сможем его увидеть, — заверил ее я.
Волосы Эбби едва собирались в маленький хвостик. Отдельные пряди выбились из него и обрамляли ее лицо. Ее глаза все еще были красными после родов и слез после них. Никогда не видел ее столь опустошенной, как в тот момент, когда они увезли нашего сына.
— Он прекрасен, — сказала Элли с улыбкой.
— Вы его видели? — Спросила Эбби. Она села на кровати и засунула выбившиеся пряди за ухо.
— В коридоре. Его отвезли всего лишь в конец этого крыла, — сказала Фэйлин.
— Это утешает. — Глаза Эбби заслезились, и она посмотрела на потолок, пытаясь сдержать слезы.
— Плакать — это нормально, — сказала Элли, взяв стул и поставив его к кровати. — У тебя был длинный день. Ты истощена. Твои гормоны сходят с ума.
Эбби вытерла щеки.
— Я не хочу плакать.
Я присел на кровать Эбби и взял ее за руку. В ее руке, благодаря нескольким кусочкам пластыря, держалась капельница, которую ей поставили, чтобы вылечить инфекцию, вызванную преждевременными родами. Она испробовала все способы, чтобы замедлить схватки, но чем сильнее она старалась, тем сильнее они усиливались. Когда врач сказал ей, что она родит сегодня, Эбби сломалась. У нее так хорошо прошли роды близнецов, а с одним ребенком все вышло гораздо сложнее.
Я знал, что винить нужно не только инфекцию. Она также находилась в постоянном стрессе из-за моей работы. Я не только собирался разрушить семью, чтобы их защитить, но еще мои жена и новорожденный сын оказались под угрозой. Я собирался найти способ уйти из ФБР после этого. Нам с Томасом повезет, если наша семья к тому моменту останется невредимой.
— Перестань, — сказала Эбби, увидев мое выражение лица. — Мы ничего не могли сделать. Просто так сложились обстоятельства.
— И он в порядке, — добавила Элли. — Он завывал как банши всю дорогу по коридору. У него сильные легкие и мэддоксовский темперамент. Все с ним хорошо.
— Как думаете, нам разрешат забрать его домой? — Неожиданно спросила Эбби голосом, переполненным надеждой.
Я похлопал ее по руке.
— Возможно, нет. Во всяком случае, не сразу. Но давай подождем новостей из интенсивной терапии, прежде чем расстраиваться еще сильнее.
— Ты имеешь в виду, прежде чем я еще сильнее расстроюсь, — сказала она.
Я поднес её руку к губам и закрыл глаза. Чувство вины было невыносимым. Я был рад, что отец вмешался в нашу с Трентоном ссору, потому что я уже был готов вернуться к тем временам, когда решал все свои проблемы кулаками. Мне было девятнадцать будто сто лет назад, и, честно говоря, быть взрослым — полный отстой. Было намного проще стащить с себя футболку и начать размахивать кулаками, чем слушать, как Трентон ведет себя как безрассудная сволочь, и стараться быть великодушным, когда все, что я пытался сделать, это спасти ему жизнь.
— Детка, — сказала Эбби, видя, как мои внутренние терзания просачиваются наружу.
— Трентон узнал насчет ФБР, — сказала Элли. — И что Кэми уже знала. Он воспринял это близко к сердцу.
Эбби посмотрела на меня.
— Он обвинил во всем тебя.
— А кого еще он мог винить? — Проворчал я.
Эбби переплела наши пальцы.
— Осталось еще немного.
Я кивнул, понимая, что мы не могли больше сказать при Элли и Фэйлин.
Эбби рассказала о родах, и все они снова стали плакать на моменте, когда Картера вывозили из комнаты. Сестры обнялись, после чего Элли и Фэйлин пошли обратно в комнату ожидания, чтобы проверить родных.
Эбби вздохнула, откинув голову на подушку.
— Хочешь, чтобы я соорудил себе здесь постель и остался? — Спросил я.
Она покачала головой, осторожно нажимая на живот и морщась.
— Тебе надо постараться выспаться. Завтра будет длинный день.
— Ты имеешь в виду сегодня?
Эбби посмотрела на часы на стене.
— Лииз приедет через несколько часов. Медсестра сказала, что кресло можно почти полностью разложить.
Я встал и кивнул, обойдя больничную койку к сиреневому креслу поблизости. Сестра уже сложила там пару покрывал и подушку друг на друга. Кресло заскрипело, когда я пододвинул его к кровати. Я сел и накрылся одеялом, после чего потянул за рычажок и откинулся назад.
С помощью пульта Эбби погасила свет, и на протяжение недолгого времени стояла драгоценная тишина. Когда я уже начал задремывать, открылась дверь, и я услышал, как зашла медсестра.
— Здравствуйте, миссис Мэддокс. Я подумала, что захотите попробовать молокоотсос, — она подняла небольшое устройства с трубочками, похожее на маленький клаксон.
Эбби выглядела испуганной.
— Почему?
— Картер еще недостаточно окреп, чтобы сосать грудь, так что мы будем кормить его через трубочку. У нас есть специальная молочная смесь, но ваше молоко больше подойдет. Хотите попробовать?
— Я... — Она замолчала, глядя на молокоотсос, которым никогда не пользовалась. Наших близнецов она кормила грудью, и все время оставалась дома, поэтому ей никогда не приходилось его приобретать. — Я даже не уверена, что там есть, что откачивать.
— Вы удивитесь, — сказала медсестра. — Его желудок меньше шарика, поэтому много ему не нужно.
— И мои антибиотики не навредят? — Спросила она, подняв руку. Я так гордился ей. Даже вымотавшись, Эбби задумывалась о таких вещах, что мне в голову даже не приходили.
— Абсолютно, — ответила медсестра.
— Хооорошо, — сказала Эбби. Она выслушала все указания медсестры. Когда та ушла, она так и продолжила сидеть, с презрением глядя на емкость и трубочки.
Я сел.
— Хочешь, я помогу?
— Точно нет, — ответила она.
— Я могу просто...
— Нет, Трэвис. Если я и буду доить себя как корову, ты точно не будешь помогать мне это делать. И смотреть ты тоже не будешь.
— Детка, это не что-то плохое. Ты делаешь это для нашего сына.
— Просто это чувствуется таким... личным.
— Ладно, — сказал я, выбираясь из кучи одеял в кресле. — Уверена?
— Уверена.
— Я вернусь через пятнадцать минут. Нужно что-нибудь, прежде чем я уйду?
— Неа.
— Удачи, Гулька.
Эбби подняла этот маленький клаксон, будто показывая мне большой палец, и я усмехнулся, желая, чтобы со всеми проблемами можно было разобраться так же. Я закрыл за собой дверь и вернулся в коридор перед комнатой ожидания к своей семье. Кэми в одиночестве сидела на скамейке.
— Где все? — Спросил я.
— Медсестра принесла раскладушки. Все, кроме папы, спят в комнате ожидания.
— А он где?
Камилла кивнула в сторону родильной палаты, откуда раздавался знакомый храп Джима Мэддокса. Он вдыхал через нос, потом его щеки наполнялись воздухом, и после этого он, наконец, выдыхал воздух.
— Он уговорил их выделить ему отдельную палату?
— Он боялся, что своим храпом разбудит детей. Настаивал, чтобы расположиться здесь, но это увидели медсестры, и, ты же знаешь... Все любят Джима.
— Ты не устала? — Спросил я.
Она пожала плечами.
— Не думаю, что Трент жаждет моей компании.
Я сел рядом с ней.
— Кэми... Ты же знаешь, он тебя любит. Просто ему на голову много свалилось.
— Знаю, — ответила она, заламывая руки. — Наши с Томасом секреты... Все эти годы они вырывались наружу. Я знала, что однажды они выплывут, и он будет сердиться. Я просто не ожидала, что буду чувствовать себя такой виноватой.
— Потому что ты не хочешь видеть, как он страдает.
— Да, не хочу.
Я уставился на пол.
— Никто не собирается бежать на этот раз.
— Слышал что-нибудь от Лииз? Какие-нибудь новости?
— Нет, — сказал я, и это была правда. Мне не нужно было слышать новости: я точно знал, что должно было произойти.
— Разве не странно, что она согласилась прилететь? В то время, пока Томас приходит в себя?
— У нее маленькая малышка, и... — Я замолчал. Не хотелось говорить еще больше лжи, а худшее еще было впереди.
Камилла притихла.
— Он не выжил, да? Она хочет сказать нам это лично. — Когда я не ответил, Камилла стала сверлить меня взглядом, пока я на нее не посмотрел. — Скажи мне, Трэвис. Он мертв?
— Ты хочешь хранить еще больше секретов от Трентона? Что будет, если он узнает, что ты узнала о Томми до него? Опять?
— Просто скажи мне, — сказала она. — Я имею право знать.
— Больше, чем все остальные?
— Трэвис. Я много лет защищала ради него его тайну.
— И посмотри, где ты сейчас.
Камилла задумалась о моих словах и откинулась назад. Она закрыла глаза, болезненно сморщившись.
— Ты прав.
Я встал, оставляя Камиллу наедине с ее слезами, и пошел обратно в палату, удивленный, что смог почувствовать себя еще хуже, чем раньше. Стало на одного человека меньше, чью жизнь я должен был разрушить. Я замер в коридоре перед дверью Эбби, осознавая, что нам придется сказать это детям. Моим детям. Я должен буду смотреть им прямо в глаза и сказать, что их дядя умер.
Я прикрыл глаза, задаваясь вопросом, как в будущем буду объяснять им, почему они не должны врать. Как они смогут доверять мне после такого? Я толкнул дверь как раз в тот момент, когда Эбби закрывала крышку на молокоотсосе.
— Ну и как это было? — Спросил я.
Она замерла.
— Что случилось?
— Дети, — сказал я.
Она вздрогнула.
— Что с детьми?
Я вздохнул.
— Черт. Нет, прости. Они в порядке. — Я сел рядом с ней, забирая из ее рук отсос, и поцеловал ее в лоб. — Они в порядке. Просто я вдруг осознал, что нам надо будет рассказать им о Томасе.
Она посмотрела на меня, широко раскрыв глаза:
— Это разобьет им сердце.
— И потом... Позже...
Эбби закрыла глаза, и я обнял ее.
— Знаю. Мне жаль.
— Они никогда больше нам не поверят.
— Может, они поймут.
Ее глаза в десятый раз за утро наполнились слезами.
— Не в ближайшее время.
Медсестра постучала и зашла, и ее волосы подпрыгивали с каждым ее шагом.
— Доброе утро, — прошептала она.
— У меня не очень много набралось, — сказала Эбби, когда я передал все медсестре.
Та посмотрела на емкость и улыбнулась, сузив глаза.
— Тут достаточно. Это его осчастливит.
— Можем мы увидеть его? — Спросил Эбби.
— Да, — ответила медсестра, указывая на нее. — Как только вы немного отдохнете.
— Мы пытались, — сказал я.
— Без проблем. Напишу записку «не беспокоить».
— Только если, — начала Эбби.
— Только если что-нибудь не случится. Есть, мэм. — Медсестра закрыла за собой дверь, и я вновь расположился в кресле.
Эбби погасила лампочку возле нее, и источником света в палате остался лишь восход солнца, проглядывающий через жалюзи. Птицы снаружи чирикали, а я задумался, смогу ли когда-нибудь снова поспать.
— Я люблю тебя, — прошептала Эбби, лежа в постели.
Мне захотелось забраться к ней на кровать, но я побоялся задеть капельницу.
— Я люблю тебя больше, Голубка.
Она вздохнула и поерзала на кровати.
Я закрыл глаза, слушая ее дыхание, звук капельницы и надоедливое пение птиц снаружи. Каким-то образом я выпал из реальности, и мне снилось, как я первый раз лежал рядом с Эбби в своей студенческой квартире и думал, как же мне, черт возьми, ее удержать.
ГЛАВА 17
Шепли
Америка держала меня за руку, ведя в палату Эбби. Пахло дезинфицирующим средством и цветами, и именно поэтому я был рад, что последних двух наших мальчиков Америка рожала дома. Больницы заставляли меня нервничать, наверное, потому, что в основном они были связаны для меня с плохими воспоминаниями. Я был в больнице Мерси, когда навещал с родителями Диану, когда сломал руку, когда Трентон попал в аварию с Макензи и потом опять с Камиллой. Единственными хорошими воспоминаниями о больнице Мерси для меня было появление на свет Эзры и близнецов Трэвиса и Эбби.
— Привет, — сказала Эбби с улыбкой, обнимая Америку, когда та к ней наклонилась.
— Выглядишь отлично! — Сказала Америка, повторяя фразу, которую хочет услышать любая мама после родов.
Эбби просияла:
— Они скоро отвезут меня к нему.
— Хорошо, — сказала Америка, садясь рядом с ней. Она взяла в руку ладонь лучшей подруги. — Это хорошо.
В комнате чувствовалось напряжение. Мы четверо были близки с тех пор, как Эбби впервые приехала в нашу с Трэвисом квартиру, и они ничего от нас раньше не скрывали. По крайней мере, я так думал. Мы с Америкой несколько раз обсуждали, как так вышло, что ФБР будто забыли об участии Трэвиса в пожаре и перестали задавать вопросы. И еще был тот странный момент на утро после свадьбы Трэвиса и Эбби в Сент-Томасе, когда он настолько расстроился, что даже не мог говорить. Так вот что это было. Тогда все и случилось. Тогда Томас поставил ему ультиматум.
Америка притихла. Та Америка, в которую я влюбился, уже устроила бы Эбби настоящую взбучку за то, что та от нее что-то скрывала, но моя жена и мать троих детей была мудрее и не поддавалась гневу. Она больше слушала и меньше действовала. Их дружба основывалась на абсолютном доверии. Как бы еще они могли любить друг друга несмотря ни на что? Но теперь настал момент, когда мы должны были на первое место ставить наших супругов. Брак делал дружбу — даже такую старую — сложнее.
— Мерик, — начала Эбби. — Я хотела тебе рассказать.
— Рассказать мне? о чем? — Сказала Америка. Теперь, когда разговор начался, она не собиралась легко сдаваться.
— О Трэвисе. Я сама узнала всего несколько лет назад.
— И когда ты перестала мне доверять? — Спросила Америка, стараясь не показать, как ее это задело.
— Дело не в этом. Мерик, он не изменял мне или связался с наркотиками. Он работал под прикрытием в ФБР. Он внедрился в мафию, сначала участвуя в боях, а потом собирая деньги со стриптиз клубов Вегаса и угрожая должникам. Мы не могли говорить об этом по телефону или в смсках. Мы не могли сплетничать об этом, сидя у бассейна и наблюдая за игрой детей. За Трэвисом следили. Как я могла тебе рассказать?
— Ты не должна была переносить все это в одиночку.
— Я была не одна, — ответила Эбби, посмотрев на Трэвиса с легкой улыбкой.
— То утро в Сент-Томасе? — Спросил я. — Тогда ты начал?
— У меня не было выбора, — сказал Трэвис.
Я потер затылок, обдумывая все это. Как же Трэвис все эти годы хранил это в тайне? Когда он уезжал, работая тренером, и когда устроился к Томасу — все это время он был в ФБР. Это объясняло, как они смогли купить дом на зарплату личного тренера, но я все еще не мог поверить, что они скрывали это от нас.
— Так почему Томас? — Спросил я. — Почему он скрывал это?
Трэвис пожал плечами.
— Мама. Она взяла с папы обещание, что он бросит работу в полиции и не даст нам пойти по его стопам. Но Томас был рожден для этой работы. — Он говорил о Томасе с таким благоговением, что невозможно было ему не поверить, хотя я все еще не понимал, зачем было лгать.
— Джим бы понял, Трэв. Дело наверняка в другом.
Трэвис опять пожал плечами.
— Это единственная причина, которую он мне называл. Что он не хотел разочаровывать папу. Не хотел, чтобы папа сказал ему не продолжать карьеру, которой он так страстно увлечен.
Америка прищурилась, пока Трэвис говорил. Она заметила то, что не заметил я.
— Так Томас знал, что тебя должны были арестовать, и договорился с кем-то в бюро, чтобы тебе предложили работу из-за твоей связи с Миком и Бенни? Почему не Эбби?
Эбби усмехнулась.
— Трэвис мог дать Бенни то, что он хотел. И, кроме того, Трэвис бы никогда не согласился на это.
Америка кивнула, хотя все еще не была удовлетворена. Что-то не складывалось — они все еще что-то скрывали.
— Так Томас... — Америка замолчала. Она часто так делала с мальчиками, надеясь, что они заполнят пробелы.
Трэвис откашлялся.
— Был ранен, да.
— А эти порезы на твоей голове? — Спросил я.
Он переглянулся со своей женой.
— Я был следующим, да. Поэтому агенты приехали к папе. Поэтому мы все здесь. Поэтому мы должны оставаться вместе.
— Ты считаешь, что они примутся за остальную семью после того, как пришли за тобой и за Томасом? — Спросила Америка.
— Не за Трэвисом, — сказала Эбби. — Он был в моей машине. Они пришли за мной и детьми.
Америка прикрыла рот рукой.
Трэвис уставился в пол.
— Те, кто пытались убить меня по дороге... Это были люди Бенни Карлиси. У них в машине были наши фотографии. Всех нас: наших семей, детей...
— Почему? — Спросил я. — Потому что тебя раскрыли?
— Я облажался. — Сказал Трэвис. — Я убил Бенни. Они жаждут крови.
— Ты убил его? — Ошеломленно спросила Америка. — Мой друг Трэвис, двоюродный брат моего мужа, муж моей лучшей подруги убил главу мафии ? Мы что, попали в серию «Клана Сопрано» [1] ? Как, черт возьми, это произошло?
[1] «Клан Сопрано» — американский криминально-драматический телесериал про мафиозный клан (1999-2007).
— У него не было выбора, — сказала Эбби. — Или он, или Бенни.
— А Мик? — Спросила Америка.
— Он был под защитой. Он пропал.
— Пропал ? — Взвизгнула Америка, глядя на Эбби.
— Потише, — сказал Трэвис.
Америка встала и принялась расхаживать.
— Ну и что теперь? Мы будем заперты в собственном доме, пока они всех не поймают?
— Это ненадолго, — сказал Трэвис. — Обещаю, Мерик. Они стреляли в агента — в моего брата. Мы не остановимся, пока не посадим или не уничтожим их всех.
Трэвис скрестил руки на груди. В колледже он был крупным, сейчас же стал настоящим зверем. Его руки были толще моих ног, а грудь была чуть ли не вдвое больше, чем должна была быть. Он был будто сделан из мышц. Я не мог даже представить, как кто-то мог видеть его и думать, что взяться за его семью было хорошей идеей, и так же трудно было поверить, что Томас втянул его в эту неразбериху.
Трэвис заметил, как сильно я задумался.
— Что такое, Шеп?
Я покачал головой.
— Скажи уже, — сказал Трэвис.
— Ты сказал, что это спасало тебя от тюрьмы. Но не мог ли Томас помочь тебе без привлечения тебя под прикрытие? Каждый раз на задании ты был в опасности. Почему Томас сделал это?
— Это было нелегким решением для него, — сказала Эбби.
— Значит, у него был выбор. — Сказал я. — Так ведь?
Трэвис перенес вес с одной ноги на другую, некомфортно чувствуя себя от того, куда зашла беседа.
— Что было бы, если бы ты не был собой? — Спросила Америка. — Если бы Эбби осталась с Джесси, с Паркером или еще кем-то, не столь... способным, как ты?
Трэвис пожал плечами.
— Тогда, если бы этот человек был настолько глуп, чтобы принимать участие в боях Круга и стать виновным в сборе сотни студентов в небольшом подвале с паршивыми выходами, он бы попал в тюрьму.
— Или выторговал свободу в обмен на связи Эбби с Миком. Я просто... — Я замолчал, не решаясь сказать больше, чтобы не навредить нашей семье. — Томас мог бы найти и другой путь, если бы захотел. Он мог бы, Трэв. Понимаю, вероятно, сейчас не лучшее время, чтобы высказывать свое мнение, но тогда я не знал. Поэтому говорю сейчас.
Трэвис опустил взгляд и кивнул, глубоко вдохнув через нос. Он посмотрел на меня, будто я произнес вслух истину, которая все это время сидела где-то на закорках его сознания.
— Он это знает. Я вижу это на его лице каждый раз, когда он смотрит на меня на работе.
— Это выглядит слишком идеальным, — сказала Америка. — Томас работает в ФБР, а его брат встречается с дочерью человека, связанного с криминальной семьей, которую они расследуют?
— Томасу повезло, — сказал Трэвис.
— Повезло ? — Зарычала Америка. — Он получил продвижение по службе?
Трэвис и Эбби напряглись.
— Получил или нет? — Потребовала ответ Америка.
— Ага, — сказал Трэвис. — Получил.
— Не-блин-вероятно! — Сказала Америка, а ее руки безвольно упали вниз и глухо ударились о ноги. — И тебя это устраивало?
— Нет! — Сказал Трэвис. Его терпение было на исходе. — Нет, меня это не устраивало. Я просто делал то, что должен был делать.
— Томас продал тебя, — сказала Америка, указывая на Трэвиса.
— Так Лииз едет сюда? Без Томаса? — Спросил я. — Полагаю, он в какой-нибудь сверхсекретной фбровской больнице с кучей охраны?
— Я не могу говорить об этом, — сказал Трэвис. — Пока что не могу.
— Мы твои друзья, — сказала Америка. — По крайней мере, мы так думали.
Трэвис вздохнул, потирая затылок.
— Дело не в том, что мы вам не доверяем. Дело в том, кто может нас услышать.
— Правда опасна, — сказала Эбби. — Чем меньше вы знаете, тем лучше.
— Эбби, — с отвращением сказала Америка . — Мы сейчас под федеральной защитой. Мы и так уже в опасности.
Трэвис и Эбби переглянулись.
— Не так уж много информации вы не знаете, — сказал Трэвис.
— Ну так просветите нас, — сказала Америка, вставая. — Мы не настолько важны, умны или имеем недостаточно высокий доступ? Видимо, со мной что-то не так, раз я не понимаю, почему мы не можем знать, почему кто-то пытается убить нас и наших детей!
— У них... У них были снимки наших мальчиков? — Спросил я.
Трэвис поколебался, после чего кивнул.
Америка отступила ко мне, образуя единый фронт. Я знал, что за этим последует, и, судя по лицу Эбби, она тоже знала.
— Вы вовлекли нас во все это без нашего согласия, — сказала Америка. — Мы были с вами с самого начала. Прошли через все вместе. И теперь мы узнаем, что все эти годы вы нам лгали. Ладно. Я понимаю, были особые обстоятельства, но теперь пришло время все рассказать нам здесь и сейчас. Теперь это и наше дело. Наша проблема. Есть ли что-то, что мы должны знать?
Она была права. Наши мальчики сейчас спали в больничной комнате ожидания, а до этого — на самодельных кроватях на полу, чтобы находиться под надзором ФБР. Мы не знали, как долго Карлиси были в городе и как долго они за нами наблюдали. Мы не могли защитить себя или наших сыновей, не зная точно, против чего выступаем.
— И что ты сделаешь, Мерик? — Спросил Трэвис.
— Трэв, — предупредил я.
— Нет, я хочу знать. Думаешь, Томас или я желали всего этого? Это последняя вещь, которую мы хотели! Поэтому я и был под прикрытием...
— Прикрытием? — Взорвалась Америка. — Лгать мафиози о том, на чьей ты стороне, не значит быть под прикрытием, Трэвис! Они знали, кто ты, кто твоя жена, и где вы живете! Мы ездили с вами в Вегас. У них снимки наших мальчиков! — Пока она говорила, ее глаза заслезились от гнева. — В ту секунду, как ты на это согласился, мы все попали в опасность. Не веди себя как спаситель. Вы с Томасом причина всего этого !
— Америка, хватит, — сказала Эбби. — Ты не знаешь всего.
— Именно, — отрезала она, после чего схватила меня за руку и потащила к выходу из палаты.
— Шеп, — умоляюще сказал Трэвис.
Я повернулся к нему. Я всегда был на его стороне, но впервые не был уверен, что он прикрывает мне спину. Я не был уверен, что могу доверять его словам. Он не сам решил лгать нам, но он не контролировал ситуацию.
— Ты даже не извинился, Трэвис. Я знаю, что ты не хотел этого, но именно из-за тебя мы все в этой ситуации. И ради чего?
— Ради того, чтобы спасти его от тюрьмы, — огрызнулась Эбби. — Ты бы тоже сделал все, чтобы этого не произошло, и ты это знаешь.
— Я бы не нарисовал мишени на спинах своих сыновей, — сказал я. — А ты это сделал. — Я посмотрел на Трэвиса, после чего потянул жену за дверь.
ГЛАВА 18
Лииз
Вэл поставила кресло со Стэллой на сидение и сложила на дно грузовичка Трэвиса мои вещи, оставив лишь розово-серую детскую сумку, висящую на плече Трэвиса. Впервые с ухода Томаса я улыбнулась: было забавно видеть огромного и устрашающего Трэвиса с чем-то столь девчачьим. Но так же быстро, как появилось это чувство, оно ушло, сменившись пронизывающей до самых костей болью. Я не могла поверить, что была в Икинсе, штат Иллинойс, со Стеллой, но без ее отца. События последних дней привели меня в оцепенение.
Трэвис оставил сумку с вещами для малышки на заднем сидении машины. Он умудрялся помнить обо всем, а не только о сердцах членов своей семьи, что нам предстоит разбить.
— Сейчас затяну ремни, — сказал он, потянувшись к Стелле. Его голос стал на октаву выше, когда он заговорил с ней. — Ты такая кроха, но на фоне Картера выглядишь настоящим гигантом. Да-да, так и есть.
Я обошла машину, усаживаясь рядом с автокреслом позади Вэл. Она уже сидела на переднем сидении, набирая что-то на телефоне.
— Картера? — Спросила я.
Прежде чем Трэвис успел ответить, заговорила Вэл:
— Почему мужчины так глупо себя ведут с детьми?
— Рад видеть Вас, агент Тайбер, — сказал Трэвис с сарказмом. Он знал, что последует дальше.
— Иди на... — Начала Вэл свой фирменный ответ, но затем вспомнила о том, что рядом Стелла.
— Почему это тебя так бесит? — Спросил Трэвис. — Зачем было идти в ФБР, если ты терпеть не можешь, когда тебя называют агентом?
Трэвис захлопнул дверцу и натянул на грудь ремень безопасности, защелкнув его с громким щелчком.
— Все готово? — Спросил он Вэл. Та проигнорировала его, продолжая писать директору. Трэвис взялся за руль и посмотрел прямо перед собой, не включив зажигание. — Лииз?
Я закрыла глаза.
— Я в порядке.
— Сомневаюсь.
Я посмотрела в окно.
— Давай просто покончим с этим.
— Ты должна знать. Я рассказал им. — Трэвис выплюнул эти слова, как будто они жгли его рот.
— Что? — Сказала я.
— Что? — Повторила Вэл.
— Большая часть вышла наружу этой ночью. Они знают, что я и Томас федералы. Знают, что я начал работать после пожара. Лииз, папа уже это знал.
— Он не знает всего.
— Знаю. Но я должен был раскрыть им кое-что до твоего приезда. В противном случае это все было бы для него перебором.
— А другие?
— Они тоже знают. Большую часть. Не считая тебя и... плана.
— Понятно, — сказала я. Это все, что я могла ответить. Как можно было рассказать семье, что я столько им врала? Что я не была той, кем они думали, и Томас тоже? Как можно было сказать им, что его больше нет, а потом смотреть, как они испытывают сильнейшую боль, что можно представить?
— Я буду рядом с тобой, — сказал Трэвис.
Я не сразу смогла ответить ему. Мы уже выезжали за границы аэропорта, когда я наконец смогла совладать со своими эмоциями.
— Они не простят меня, — сказала я слова, которые было так сложно произнести.
— Нет, простят. Они простят нас обоих. — Я знала Трэвиса достаточно долго, чтобы раскусить его деланное спокойствие в голосе. Эбби была лучшей актрисой, но Трэвис тренировал свое покерное лицо уже много лет. Его жена была хорошим учителем.
— Не знаю, смогу ли это сделать. Я слишком эмоциональна, — сказала я.
Трэвис повернулся ко мне.
— Ты только что родила ребенка, Лииз. За один день ты прошла путь от новой семьи до жизни матери-одиночки. Не относись к себе так строго.
Я посмотрела на него, задетая его прямотой. Хотелось ненавидеть его за его слова, но все они были правдой.
— Я все еще тот же человек. Я не слабая.
— Черт, нет, не слабая. Матери чертовски сильные при любом раскладе. А ты, Лииз? Никогда я не видел никого, подобного тебе.
Я поерзала на месте. Его ответ меня удивил.
— Не считая Эбби.
— Это не соревнование, — с легкой улыбкой ответил он.
Мои плечи расслабились. Трэвис всегда мог заставить меня почувствовать себя в безопасности так же, как и Томас. И хотя лететь с новорожденной было страшно, становилось намного спокойнее, зная, что я скоро буду с Мэддоксами.
— Как у тебя дела?
Он откашлялся, включая поворотник.
— Вымотан. Я жду всего этого не больше, чем ты.
— Где Эбби?
— В больнице со всеми остальными.
— В больнице? Почему? — Встревоженно спросила я.
— Она родила вчера вечером.
Мы с Вэл обе ахнули. Срок Эбби подходил еще не скоро. Мне сразу же стало стыдно. Несколько лет назад я рассказала Эбби все детали соглашения Трэвиса с ФБР. К тому моменту она уже догадалась, и я решила избавить Трэвиса от необходимости нарушать договор: я бы не попала в тюрьму за раскрытие информации, а Трэвис мог. В конце концов, это спасло их брак. Она понимала, почему он был столь скрытным и так часто уезжал, но правда была тяжким бременем. С момента, когда узнал секрет, неизбежно задаешься вопросом: какую цену придется заплатить за его сохранение?
— Они в порядке? — Спросила я.
— Эбби отлично себя чувствует. Картер будет в порядке.
Картер . Вот о ком Трэвис говорил Стелле. В Стелле было всего чуть больше трех килограмм, и если на фоне Картера она казалась гигантом, то он, должно быть, был совсем крошечным.
— Рада это слышать, — искренне сказала Вэл. Это был ее способ извиниться за то, что была такой вредной до этого.
— Эбби одна в больнице? — Испуганно спросила я.
— Там вся семья с пятеркой агентов, в том числе и агентом Дэвис.
— Прости за это, — сказала я. — Она лучшая...
— Я знаю. Но тебе не так легко будет объяснить это Фэйлин.
— Так что... Они знают?
— Они догадались о большей части. Они сложили вместе два и два, когда агент Дэвис забрала их из аэропорта.
Я откинулась назад, глядя на умиротворенное лицо спящей Стеллы. В ее внешности было идеальное сочетания нас с Томасом. Она уже спала по расписанию. Она менялась каждый день, а Томас это пропускал.
Мои глаза заслезились. Я потянулась в сумку Стеллы за платочками, а Трэвис в этот момент протянул ко мне руку.
— Все будет хорошо, Лииз. Я обещаю.
Я вытерла кожу под глазами и фыркнула.
— Черт, лучше бы так оно и было, или директор будет отвечать передо мной за всю эту подмену.
— Да, будет. И он тоже это знает.
Мы въехали на окраину Икинса. Город не сильно изменился. Процветали лишь крупные предприятия типа заводов и нефтяных компаний, автозаправки, бутики, СПА-салоны и ресторанчики быстрого питания, а все остальное приходило в упадок.
— Неужели это?.. — Спросила Вэл, когда мы проехали мимо высокого здания университета, возвышающегося над растущими вдоль дороги деревьями.
— Ага, — ответил Трэвис, недовольный напоминанием. — Ага, это он.
Сгоревшие кирпичи на стенах Китон холла давно уже выцвели, а поврежденные части были восстановлены. За те несколько минут, что мы ехали мимо кампуса, Трэвис взглянул в сторону университета лишь один раз. Наверное, для него это было слишком большим напоминанием о странном изменении направления его жизни, произошедшем из-за одной-единственной ночи, когда он в последний раз участвовал в бое Круга, подпольного бойцовского клуба Истерна. Он не хотел смотреть на то, что напоминало о пожаре, в котором он чуть не потерял Эбби.
— Знаешь, — сказала я, размышляя вслух. — Принес бы тебя Томас в жертву ФБР или нет...
— В обмен на иммунитет, — добавил он.
— Да, но при условии отношений между отцом Эбби и Бенни Карлиси, рано или поздно тебя все равно втянули бы в эту неразбериху. В каком-то смысле пожар удержал тебя на правильной стороне всего этого.
— Наверное, да, — сказал Трэвис, задумавшись. — Они не думали, что на самом деле я на что-то способен и из меня получится хороший агент, верно?
— На самом деле они думали, — размышляла я. — ФБР бы взяло на работу всех пятерых вас, если бы Трентон или близнецы согласились на это.
— Трент? — С издевкой сказал Трэвис, вставляя в ухо в передатчик.
— У него есть сердце, — сказала я. — Не забывай, после аварии с Камиллой он нес ее несколько километров со сломанной рукой.
— Сломанной в двух местах.
— Именно.
Я заметила, как Трэвис глянул на дальний угол Истерна, прежде чем свернуть в сторону больницы Мерси. Мы проехали мимо улицы, где находилась студенческая квартира Трэвиса и Эбби, в которой они в друг друга влюбились, потом миновали здание с квартирой Трентона и Камиллы, после чего проехали улицу, где находился дом Шепли и Америки. Еще шесть кварталов, и мы стали тормозить.
Над нами возвышалась больница Мерси, кирпичи которой блестели в ярких лучах утреннего солнца.
— Трэвис? — Сказала я, злясь, что голос меня подвел.
— Ты в порядке, — сказала Вэл. — Просто дыши.
Трэвис нашел свободное место на парковке и заехал на него, после чего повернул ключ в зажигании. Несколько минут мы сидели в тишине. Даже Вэл не осмеливалась заговорить.
— Я не могу! — Выпалила я.
Трэвис нажал на ручку своей дверцы и толкнул ее, выходя на дорожку из гравия.
— Ты можешь. — Он подошел и открыл заднюю дверь, достал с сиденья и повесил себе на плечо детскую сумку, после чего потянулся к Стелле.
— Н-нам стоит оставить багаж здесь или?... — Начала Вэл.
Я опустила взгляд вниз, почувствовав, как по носу стали скатываться вниз и падать горячие слезы.
— Ненавижу всех вас за то, что заставляете меня это делать.
— Я тоже не в восторге от плана. Но он по-прежнему остается нашим планом. Ты должна это сделать, и ты знаешь, почему. — Он наклонил кресло моей дочери, чтобы я смогла увидеть ее милое личико. — Думаешь, если бы был другой способ, ты бы сейчас проходила через это в одиночку?
Я покачала головой и вытерла нос.
— Оставь слезы, — сказал Трэвис, положив одеяльце Стеллы сверху на ручку, чтобы прикрыть ее от яркого солнечного света. — Слезы — это хорошо.
— Да пошел ты, — сквозь зубы проговорила я.
Послышался звук закрываемой дверцы, и Вэл развернулась, держа руку на своей кобуре. Она расслабилась, разглядев агента Хайд.
— Не понимаю, почему Вы к нам присоединились, — сказала Вэл.
— Я назначена на защиту агента Линди, — ответила Хайд.
Вэл посмотрела на меня в поисках подтверждения, и я кивнула.
— Она из Квантико. Она лучше, чем просто хороша. И назначена директором.
Вэл с подозрением просканировала Хайд от макушки до самой обуви.
— Это так?
— Это так, — сказала Хайд, уверенно подняв подбородок.
— Сейчас она просто Лииз, агент Хайд, — сказал Трэвис. — Моя семья еще не знает о связи Лииз с бюро.
— Есть, сэр, — ответила Хайд.
Трэвис закрыл дверцу и подошел с моей стороны, чтобы помочь мне вылезти, после чего мы вместе направились ко входу в больницу. Вэл шла следом за нами. Кроме меня и Трэвиса с нами были агенты Хайд, Уорен, Блевинс, Дэвис, Перкинс и Тайбер — все те, кто с самого начала были с нами. Всем этим агентам мы доверили жизни членов нашей семьи, и это были единственные агенты, не считая директора, знавшие правду о Томасе.
Трэвис коснулся своего наушника:
— Мы поднимаемся, — просто сказал он.
Двери лифта открылись в устрашающе тихом коридоре. Первой вышла Хайд, затем Трэвис со Стеллой. Вэл вышла последняя из лифта, следуя за мной. С самого прилета в Икинс она вела себя беспокойно. Ее даже напугала промчавшаяся мимо нас медсестра.
Трэвис улыбнулся.
— Немного нервничаешь?
Вэл зарычала.
— Иди... — Она разочаровано сжала челюсти.
Трэвис подвел меня к комнате ожидания и отступил, чтобы я зашла первой. Все стояли, уставшие, но улыбающиеся. Волосы у детей были взлохмочены и торчали во все стороны — последствия долгой ночи на неудобных диванах или самодельных кроватях на полу. Взрослые выглядели еще хуже, и все они в ожидании новостей смотрели на меня. Должно быть, на моем лице было красноречивое выражение, подтвердившее их опасения, потому что Фэйлин прикрыла рукой рот, а Элли обняла Тайлера.
— Привет, сестренка, — сказал Джим и предпринял несколько попыток встать с дивана. В конце концом Камилла помогла ему встать на ноги. Он изо всех сил старался улыбаться и сохранять позитивный настрой, даже несмотря на то, что я приехала без Томаса. Он крепко обнял меня.
— Я приехала, как только смогла. Хотела сказать вам лично, — сказала я. Ложь, которую я должна была сказать, скребла мое горло, создавая ощущение мокроты. — Томас... — Я оглядела комнату. Они знали, но все еще ждали, все еще надеялись.
Трэвис прижал меня к себе.
— Томас скончался.
Нижняя губа Джима задрожала, и он сделал шаг назад. Камилла помогла ему занять свое место и обняла его. Трентон сделал то же самое.
— Как? — Сказал Трентон. — Почему?
Джим достал из кармана рубашки расшитый белый платок, вытер глаза и затем засунул его обратно.
— Присядь, сестренка, — сказал он, отодвигаясь от Камиллы, чтобы освободить мне место.
Стелла начала голосить, и Трэвис поставил ее кресло на пол, отстегнул ее и передал мне в руки. Его опытность в отцовстве была очевидна: он сразу полез в детскую сумку, чтобы найти что-нибудь, что поможет мне ее успокоить.
Я чуть покачала ее, после чего развернула к Джиму, чтобы он смог на нее посмотреть. Он наклонился и улыбнулся, хотя в его глазах за слезами была видна невыносимая боль. Он посмотрел на меня.
— Она похожа на тебя и немного на Томми, правда?
Я кивнула и почувствовала, как задрожала моя нижняя губа.
— Сильно. Она сильно на него похожа.
— Она прекрасна, — сказал Джим, указательным пальцем поглаживая кулак Стеллы. — Она бы понравилась моей Диане.
Я кивнула, после чего лицо Джима сморщилось. Трентон повернулся, обнял отца за плечи и притянул к себе, а Камилла дотянулась до его колена и сжала. Это был ад. Я должна была отмечать рождение своей дочери, а вместо этого оплакивала потерю ее отца.
Нижняя губа Тэйлора дрожала.
— Мы можем его увидеть?
— Они завтра отправят его домой на корабле, — сказала я, вытирая покатившуюся слезу. — Он хотел, чтобы его похоронили здесь.
Я внутренне проклинала бюро и этот их чертов план. За день до этого директор лично звонил мне, чтобы принести извинения, но единственное, что убедит меня, что весь этот риск стоил того, будет успех операции. То есть, если никто не будет стрелять в нашу семью. Их безопасность зависела от того, поверят ли парни Бенни, что они отомстили за него, но так же важно было, чтобы они верили, что с их стороны будет больше жертв, если они продолжат мстить.
О первом Трэвис уже позаботился. Он обсуждал этот вопрос и в итоге согласился с планом. И, судя по получаемой информации, подставная смерть Томаса работала. Карлиси вернулись в Лас-Вегас, и, по крайней мере на данный момент, никто из них не нацелился на меня или Стеллу. Если они узнают, что все это не по-настоящему, все начнется с начала. Мы должны были сделать смерть Томаса правдоподобной. Это был огромный риск, и нам повезло, что они не целились в голову. Жилет Томаса защитил его от пули, но мафия следила за всеми нами.
— Мне так жаль, — сказала я Джиму, именно это и имея в виду.
— Я просто не могу поверить, что в него стреляли. В смысле... Как так вышло, черт побери? — Сказал Трентон с трясущейся нижней губой.
— Мы, эмм... Мы как раз ехали домой из больницы. Это случилось на передней лужайке, когда он шел, чтобы забрать оставшиеся в машине вещи Стеллы. Трэвис сказал мне, что вы знаете, что Томас — агент ФБР. Что вы не знаете... так это то, что я тоже агент.
Фэйлин и Элли ахнули, а челюсть Трентона упала вниз.
— Так мы и встретились. — Я случайно встретилась взглядом с Камиллой и отвела взгляд. — Когда Томас узнал о пожаре и об обвинениях, которые скорее всего выдвинут Трэвису...
— Он не был на пожаре, — сказал Джим.
— Ага, я был, пап, — стыдясь, сказал Трэвис. — Я был. Я был там.
Брови Джима хмурились все сильнее, пока он осмысливал всю свалившуюся правду.
— Когда он узнал об этом, он пошел к директору и попросил о сделке. Томас тогда уже знал, что Трэвис пересекался с Бенни Карлиси, главой организованной преступной семьи Лас-Вегаса.
— Когда? — Спросил Джим Трэвиса.
Трэвис сглотнул.
— Отец Эбби попал в неприятности: задолжал Бенни денег. Он пришел за помощью к Эбби. Мы отправились в Вегас, и она заработала большую часть денег. Я выиграл оставшуюся.
— Как? — Спросил Тайлер. — Не в покер же.
— Я дрался, — просто ответил Трэвис.
Я продолжила:
— Томас знал, что Трэвис наладил с Бенни контакт, и что он мог использовать это в обмен на иммунитет. У Томаса было мало времени, чтобы получить согласие Трэвиса, и он хотел сделать это сам, поэтому мы сказали ему на следующий день после повтора клятв.
— В Сент-Томасе? — Спросила Фэйлин.
Я кивнула, чувствуя, как от воспоминаний опять слезятся глаза. Это было не лучшим из них. Я никогда не забуду стыд в глазах Томаса.
— В общем, мы привлекли Трэвиса в свои ряды, и он работал под прикрытием, снабжая нас информацией.
— Я не понимаю. Зачем было скрывать это от нас? — Спросил Трентон.
— Этого хотел Томас. Он боялся, что это расстроит Джима. — Я посмотрела на отца Томаса. Он сидел сгорбившись и с мокрыми глазами и выглядел сломленным. — И, — я посмотрела на Трэвиса, который кивком разрешил мне продолжить, — он не хотел, чтобы вы все знали, что он сделал.
Тайлер нахмурился:
— А что он сделал?
Я вздохнула.
— Если говорить начистоту... Томас знал, что, если он привлечет Трэвиса к службе в ФБР, он спасет его от тюрьмы. Но также он знал, что получит за это повышение.
— Но у меня был выбор, — добавил Трэвис.
Трентон нахмурился.
— Клубника или шоколад — это выбор. А попасть в тюрьму или быть пешкой ФБР — это не гребаный выбор. И теперь вся наша семья в опасности, Трэв. Как ты мог это сделать?
— Трентон, — сказал Джим.
— Думаешь, я этого хотел? — Моментально вспылив, сказал Трэвис. — Думаешь, я хотел всего этого?
— Мальчики, — сказал Джим.
— Я думаю, мама не хотела, чтобы мы все шли по папиным стопам по определенной причине, и вы двое на это просто наплевали, — сказал Трентон.
— Достаточно, — прогремел Джим. — Сегодня у нашей семьи и так много несчастий, не ухудшайте положение. Не позорьте своего брата, ссорясь из-за его выбора. Что сделано, то сделано. — Его дыхание сбилось. — Нам надо планировать похороны.
— В смысле похороны? — Спросил Холлис. — Дядя Томми будет в порядке, верно?
Эзра и Джеймс беспокойно огляделись.
Мой желудок ухнул вниз.
— Нет, — подавленно сказал я. Я была ужасным человеком.
Мальчики начали плакать, и Трэвис склонился к ним.
— С дядей Томми произошел несчастный случай.
Щеки Холлиса вспыхнули красным.
— Я знаю, но... Он же в больнице.
— Он был там. Но теперь нам надо устроить похороны для него, чтобы попрощаться. — Трэвис подавился последними словами и, обхватив Холлиса за плечи, отвел взгляд. Он чувствовал себя чудовищем. Как и я.
Холлис обнял своего отца, и затем все начали обниматься. Камилла попыталась обнять Трентона, но он осторожно поднял руку, давай ей понять, что ему нужна была минута.
— Эти Карлиси, — сказал Трентон. — От них мы прячемся?
— Больше нет, — сказала я. — Нам только что подтвердили, что этой ночью последние из них уехали из города.
— Почему? — Спросил Трентон, становясь все злее.
— Потому что им сообщили, что я решила не заводить против них дело. Отец Эбби до суда был под защитой агентов, но он пропал без вести. Бюро больше не ведет дело против них.
— Ты больше не будешь вести дело? — Спросила Камилла. — Ты позволишь им просто так уйти?
Я сглотнула, стараясь не принимать оборонительную позицию.
— Я вдова с новорожденной. Я должна сосредоточиться на Стелле.
Камилла обеими руками закрыла рот, и Трентон сломался. Вскоре все в комнате всхлипывали, включая детей.
Трэвис обнял детей.
— Давайте навестим вашу маму. — Он повел их из комнаты, оставляя меня наедине с семьей. Я с открытым ртом смотрела на него, глазами умоляя остаться. Он потер свои глаза. — Я вернусь.
Я укачивала Стеллу. Она уже успокоилась и заснула, и, на самом деле, я утешала саму себя.
— Бред собачий! — Всхлипнул Трентон. — Это чертов бред! — Закричал он.
Камилла обняла его, но он выскользнул из ее объятий, вытирая глаза и уставившись в пол. В течение нескольких минут я наблюдала, как Мэддоксы по-разному переживали горе.
— Лииз, — сказала Элли, опустившись на колени возле меня.
Я покачала головой, давая ей понять, что мне не нужно было сочувствие. Я этого не заслужила, и это был просто еще один пункт в списке, за который позже они будут меня ненавидеть.
Трэвис вернулся. Джессика и Джеймс прижались к своему дяде Трентону.
— Она наконец-то заснула, — сказал он. — Когда она проснется, я отвезу ее увидеть Картера. Агент Дэвис, Уорен и Блевинс сопроводят вас до дома.
— Так это все? — Спросил Трентон. — Мы можем уходить?
— Вы можете идти, — сказал Трэвис.
— Я заберу папу, — сказала Камилла. Она была будто в оцепенении, не в силах переварить последние двадцать четыре часа.
Я видела, что Трентону много чего хотелось высказать своему брату, но он помнил, что к нему прижаты близнецы Трэвиса. Он поцеловал в лоб Джессику и Джеймса, после чего встал и жестом позвал Оливию идти с ним.
— Шеп, — начал Трэвис.
— Да. Мы заберем близнецов, — без колебаний ответил он.
— Спасибо, — сказал Трэвис.
Шепли кивнул и стал помогать Америке собирать детей и складывать одеяла. Сначала Трентон ушел с Джимом, Камиллой и Оливией, потом Шепли и Америка ушли со своими мальчиками, Джессикой с Джеймсом и Джеком с Диной. Один за другим они покидали комнату, и в конце остались лишь Трэвис, я со Стеллой и наша защита.
Трэвис проследил, как ушла его семья, после чего рукой потер свое лицо.
— Твою мать, это было ужасно.
Он прошел в комнату ожидания и сел, откинувшись на подушки дивана и сложив в замок на шее руки.
— Ну, — сказала Вэл, присоединяясь к нему. — Худшая часть позади.
— Нет, еще нет, — отрезал Трэвис. — Худшим будет смотреть им в глаза и сказать, что я солгал им... снова. Трентон определенно врежет мне, и я позволю ему это сделать.
— Я просто надеюсь, что они будут так счастливы, что забудут, что мы сделали. Иначе они никогда снова с нами не заговорят, — сказала я.
— Ага, так и будет, — сказал Трэвис.
Я вытянула в его сторону шею:
— А ты бы заговорил?
Он посмотрел вниз и нахмурился.
— Я не знаю, что бы я сделал.
ГЛАВА 19
Фэйлин
Приехав к Джиму, мы все приняли душ и переоделись, после чего снова собрались внизу. Мой телефон жужжал весь последний час, но я и так знала, кто это был. Питер Лэйси уже получил от меня утром свой первый ответ: я сказала ему, что, если он не прекратит названивать, я подам жалобу в Департамент полиции Эстес Парка. Каким-то образом это лишь подначило его.
Тэйлор и Тайлер в оцепенении сидели за столом, сложив руки. Я перевела телефон на беззвучный режим и засунула его в задний карман. Не хотелось отключать его на случай, если Трэвису и Эбби или Лииз что-нибудь понадобится, но часть меня серьезно об этом раздумывала, чтобы Тэйлор не обнаружил, что Питер все еще пытается со мной связаться. Я не знала, как он отреагирует на это в его нынешнем состоянии. И мне определенно не хотелось устраивать сцену перед Алиссой.
Джим спал в своей комнате, Алисса была начеку в гостиной, а дети наверху смотрели фильм, оставив нас четверых горевать в одиночестве. Мне хотелось поддержать Тэйлора, прикоснуться к нему. Бога ради, он же был моим мужем, но собственная гордыня не позволяла мне этого сделать. С тех пор, как я ушла, мы жили по моим правилам. Правилам, которые, по моему мнению, нужно было соблюдать, чтобы преподнести Тайлеру урок. И было бы несправедливо сейчас посылать ему противоречивые сигналы просто для того, чтобы утешить.
В доме было тишина, нарушаемая лишь периодическим поскрипыванием стен из-за оседания фундамента. Я старалась не думать о том, что Алисса находилась в соседней комнате, но это было невозможно. Проще было бы, если бы мой мозг беспокоился о вещах, которые я могла хоть немного контролировать.
Кофейник пропищал, и все мы пробудились от нашего неподвижного состояния.
— Я займусь, — сказала Элли, вставая с места. Она вернулась с подносом кружек и кофейником и по очереди начала наливать всем кофе.
Тайлер пил черный, но я знала, что для Тэйлора надо найти сливки и сахар. Я стала искать их в кухонных шкафчиках и начала отмечать странное расположение продуктов. Я замерла, заметив формочки для льда рядом со специями, и решила вытащить их. На меня полилась вода, и я испугалась.
— Ай! — Воскликнула я.
Алисса вбежала в комнату.
— Все в порядке? — Спросила она, уже зная ответ.
Я потрясла руками, чтобы смахнуть с них воду, а затем вытерла ладони о свои штаны.
— Не понимаю, почему Джим держит формочки для льда в шкафчике.
Алисса сморщила нос:
— Прошу прощения?
— Ничего, — сказала я, наполняя формочки и засовывая их в морозильник.
Алисса кивнула и стала поворачиваться в сторону гостиной, но остановилась.
— Должна признать, я вызвалась на это задание.
Я уставилась на нее.
— Я... не совсем уверена, как на это реагировать.
— Я интересовалась Холлисом время от времени, но особенно после того, как ты ушла от Тэйлора.
Мое лицо перекосилось от отвращения.
— Ты следила за нами?
Она без всякого стыда пожала плечами.
— У вас мой сын.
— Мой сын, — сказала я. — Это я вырастила его. Я бесконечное количество ночей сидела рядом с ним, прижимая мокрую тряпку ко лбу, когда она болел. Я каждое утро готовила ему завтрак, делала торты на дни рождения и укачивала его на ночь, пока ему не исполнилось шесть. Я была рядом в его первый школьный день, и когда он забил свой первый гол. Он мой сын.
— И правда твой, — ответила Алисса. — Во всех смыслах этого слова.
— Тогда почему ты хочешь быть здесь?
— В основном из любопытства. В остальном из-за чувств.
Я замешкалась, вдруг занервничав из-за ее намерений.
— Ты собираешься рассказать ему, кто ты?
— Нет, — ответила Алисса и опустила взгляд. — Особенно сейчас. Было бы неправильно сбросить это на него, когда он оплакивает своего дядю.
Даже с убранными назад волосами и отсутствием сна она едва изменилась с момента, когда я видела ее в последний раз. Ее прямые длинные темные волосы и взгляд олененка напомнили мне о Шер тех времен, когда она вышла замуж за Сонни [1], правда, ее убийственные изгибы больше делали ее похожей на актрису, играющую агента, чем на настоящего агента. Без бегающих вокруг детей, заботясь только о себе, в этом возрасте она выглядела намного лучше, чем я. Стоя в штанах, растянутой футболке, с гусиными лапками вокруг глаз и десятью годами брака за плечами, я чувствовала себя неполноценной. Алисса была супермоделью, которая могла украсть моего мужа, и обалденным агентом ФБР, которая могла украсть моего сына. Чувство ничтожности, что я испытывала, было разрушающим.
[1] Сонни и Шер (англ. Sonny & Cher) — американский поп-рок-дуэт супругов Сонни Боно и Шер, существовавший в 1964—1977 годах.
Я оглянулась на Тэйлора, и он отвернул голову, сделав вид, что не смотрел на нас. Я не была уверена, слушал он нас или смотрел на Алиссу.
— Я не хочу отнимать твои мгновения с Холлисом, — сказала я. — Я часто задавалась вопросом, как ты это сделала, как просто ушла и не оглядывалась. Это просто...
— Сбивает с толку, — закончила мое предложение Алисса. — Понимаю. И я не хочу, чтобы эта неделя была для тебя трудна. Я видела, как он смотрит на тебя. Я не смогла бы завоевать его, даже если бы попыталась. Я просто... Я хотела увидеть его.
— Холлиса? — Спросила я. Я не смогла ничего с собой поделать: слова просто вырвались, и у меня мгновенно загорелись щеки.
— Конечно, Холлиса. Кого же еще?
Я взглянула на Тэйлора и увидела, что он наблюдал за нами. Он отвернулся, снова пойманный. Мне захотелось упаковать вещи и на ближайшем рейсе вылететь в Колорадо. Обычно подобных смущающих ситуациях я начинала злиться, но сейчас я даже не могла найти достаточно достоинства, чтобы рассердиться.
— О. Нет, — сказала Алисса. — Нет, нет, нет. Ты неправильно меня поняла. Абсолютно нет. Точно.
Я скрестила руки, чувствуя себя полностью невменяемой: меня возмутило , что она не заинтересована в Тэйлоре.
Она заметила мое раздражение и вздохнула.
— Позволь перефразировать. Тэйлор никогда не был вариантом, ведь всегда была ты. Я знала это тогда, знаю и сейчас.
Было странно, что кто-то столь угрожающий мог меня успокоить.
Алисса замерла, а потом начала красться по коридору. Она тихо прошла к входной двери и прижала ухо к дереву. Мгновение она прислушивалась, после чего закатила глаза и рывком распахнула дверь. С той стороны пыталась зайти Оливия. Алисса до конца раскрыла дверь, пропустила ее, а затем закрыла ее и защелкнула замок.
— Простите, — сказала Оливия. — Не привыкла, чтобы дверь была заперта.
Алисса жестом показала ей проходить вперед, а затем вернулась на свое место в гостиной. Оливия обняла Тэйлора, Тайлера и Элли, после чего подошла ко мне. Я много лет назад перестала гадать, когда мое сердце перестанет бешено стучать в груди в ее присутствии. Она обняла меня, и я обняла ее в ответ, поглаживая волосы на затылке. Я точно знала, как себя чувствовала Алисса, и у меня не было оправдания тому, что я заставляла ее чувствовать себя чужой. Холлис был и ее сыном. Тот факт, что она ушла, не значил, что она его не любила.
— Кофе? — Спросила я Оливию, неся к столу сливки и сахар.
Она покачала головой и последовала за мной.
— Прямо перед выходом выпила вторую чашку.
— Как твоя мама? — Спросила я, садясь рядом с Тэйлором. — Она готова к тому, что ты переезжаешь в общежитие?
Оливия с улыбкой покачала головой и хихикнула.
— Нисколько. Ведет себя как ребенок.
Я игриво толкнула ее.
— Будь с ней помягче. Это большой шаг.
Мой телефон зазвонил. Я проверила его и убрала обратно.
— Я рассказала ей про Томаса. Она собирается чуть позже занести Джиму запеканку, — сказала Оливия.
— Как мило, — сказала я, заправляя ей за ухо упавшую на лицо прядь. Она уже становилась женщиной и с каждым днем приближалась к возрасту, в котором я ее родила. С пятнадцати лет она каждое лето работала продавцом в местном продуктовом магазинчике, но этот год был последним перед учебой в университете.
Тэйлор сделал глоток.
— Спасибо, детка. — Он напрягся, когда понял, что сказал, но я накрыла его руку своей.
Все эти правила казались сейчас такими банальными: не использовать ласковые слова, жить друг от друга, пока я не почувствую, что Тэйлор все осознал. Он мог потерять работу и попасть в тюрьму, и я не хотела больше наказывать его. Мое сердце замерло. Я была неправа. Я совершила ошибку.
— Тэйлор, — начала я, но телефон опять зазвонил. Я проверила его и снова убрала обратно.
— Это дети? — Спросил Тэйлор.
— Нет, — просто ответила я.
Его взгляд опустился на мой карман.
— Это он, не так ли?
— Это странно, что я злюсь на него? — Выпалил Тайлер, глядя на своего близнеца.
— Злишься на кого? — Спросил Тэйлор.
— На Томаса. Я чертовски зол. И все думаю, что, если бы он был здесь, я бы ударил его в чертово лживое лицо.
Тэйлор покачал головой.
— Я чувствую, что это ненормально, — сказал Тайлер. — Что я не должен так думать, но все думаю. — Его нижняя губа задрожала. — А потом я вспоминаю, что его здесь нет, и он больше здесь не появится. И я все-таки ударил бы его, но потом обнял и не отпускал, пока меня бы не оттащили от него.
Элли потерла спину Тайлера.
— Это не ненормально. Просто все очень запутано. Чувства не бывают неправильными. Что бы ты сейчас ни чувствовал, все чувства правильны.
Я улыбнулась своей невестке — можно сказать, сестре. Она выросла от подсевшей на таблетки и выпивку девушки до вдумчивой, уравновешенной мамы-домохозяйки. Она упорно трудилась, чтобы потерять всякий интерес к выпивке, и потратила целое состояние на реабилитацию, прежде чем появился Гевин. Сейчас она была абсолютной трезвенницей, да еще и размышляла как психотерапевт, и я любила ее.
— Фэйлин? — Позвала Оливия.
Когда она произносила мое имя, сердце всегда пускалось в пляс. Благодаря Тэйлору я смогла принимать участие в ее жизни больше, чем могла себе когда-либо представить. Она была цветочной девочкой на нашей свадьбе, нянчилась с Холлисом и Хэдли, когда мы приезжали, а теперь сидела рядом со мной, внешне будто зеркально отражая мою внешность, и спрашивала совета.
Я положила подбородок на руку и с улыбкой посмотрела на нее.
— Да, любимая?
— Как ты думаешь, когда будут похороны? Мне надо взять отгул. Я хочу быть там.
— Я спрошу папу, когда он проснется. Сегодня нам много надо будет сделать, и ему стоит немного отдохнуть.
Она рассеянно кивнула, ковыряя ногти.
— Да, мэм.
Я посмотрела на Тэйлора, в душе желая прямо сейчас поблагодарить его за этот и все другие моменты с Оливией. Я была неправа, и настало время нам обоим это признать.
Мой телефон снова зазвонил, и на этот раз я не стала проверять, кто это был. Тэйлор взглянул вниз на источник шума, и его плечи поникли.
— Это тот, о ком я думаю?
Я замялась.
— Я... Я не знаю, кто это.
— Фэйлин, — устало сказал Тэйлор. — Это он?
— Кто? — Спросил Тайлер.
— Питер Лэйси, — ответил Тэйлор.
— Сынок мэра? — Удивленно спросила Элли.
— Она не давала ему свой номер, и она не отвечает ему, — сказал Тэйлор.
— Я сделала это сегодня утром, — сказала я. Тэйлор выглядел опустошенным. — Сказала ему, что если он не перестанет, то я подам жалобу в полицию.
— И он по-прежнему пытается с тобой связаться? — Спросила Элли.
— Да, — раздраженно ответила я.
— Ты правда это сделала? — Спросил Тэйлор. — Сказала ему это?
Я повернулась к нему.
— Я говорила тебе. Я не хочу иметь с ним дело.
Тэйлор выдавил небольшую полуулыбку. Он не вышел из себя. Ничего не ударил, не закричал, не хлопнул дверью. Может, это было потому, что он был эмоционально выжат, но я попросила его стать лучше, и он сделал это.
— Я так хочу стать лучше ради тебя. Ведь ты это заслуживаешь.
Потрясенная, я через стол протянула свою руку, чтобы дотронуться до него. Его ранимость в этот момент была невероятно трогательной.
Он посмотрел на мою руку и моргнул, выглядя удивленным.
— Пойдем посидим на крыльце? — Спросила его я.
Он на мгновение уставился на меня, будто я говорила на незнакомом ему языке, после чего кивнул, наконец-то осмыслив мой вопрос.
— Ага. В смысле, да. Конечно.
Стул Тэйлора заскрипел, когда он задвигал его обратно. Пока мы шли к двери, я держала его за руку. Он не пытался вырвать руку, скорее по привычке позволяя мне вести его. Сев на верхнюю ступеньку, мы стали слушать свист птиц и шелест листьев и смотреть на проезжающие мимо машины. Это был прекрасный солнечный летний день. Погоде сегодня следовало быть пасмурной, должен был лить проливной дождь, но вместо этого буря была внутри нас. Щеки Тэйлора были влажными от молчаливых слез, и я почувствовала отчаяние.
— Я знаю, что это, вероятно, худшее время для этого, но я должна. Я хочу сказать тебе кое-что, что собиралась сказать еще до этого, и не хочу, чтобы ты подумал, что я приняла решение по какой-либо иной причине, — сказала я.
— Фэйлин. — Он замолчал на несколько секунд, после чего снова заговорил. Я испугалась, что он скажет мне замолчать, потому что больше ничего не хочет от меня слышать. Скажет, что все, что я хочу сказать, в такой день для него неважно, и он будет прав. — Если ты сейчас скажешь мне, что хочешь развод, я предупреждаю... Я просто выйду на середине улицы и лягу там.
Я не смогла сдержать улыбку, но она быстро исчезла.
— Я не хочу разводиться.
Наши взгляды встретились, и он в первый раз за последний час по-настоящему посмотрел на меня.
— Не хочешь?
Я покачала головой.
— Я люблю тебя. И ты прав: мы должны работать над этим вместе, а не по отдельности. Я не делаю одолжения тебе или детям, я просто...
— Мне кажется, что я слышу, что ты говоришь, что, вернувшись домой, мы больше не будем жить отдельно. — Осторожно сказал он.
— Я говорю, что нам больше не нужно быть не вместе.
— Больше не нужно? В смысле, уже сейчас?
— Да.
— То есть, прямо сейчас? — Все еще неуверенно переспросил он.
— Если ты не против. Я не могу единолично принимать решение.
Он закрыл глаза и опустил голову на руки, наклоняясь чуть ли не до кончиков пальцев ног.
— Осторожнее, — сказала я, чуть потянув его назад.
Из него вырвался всхлип, и он притянул меня в свои объятия. Вскоре он начал рыдать, а я продолжала его держать. Мышцы в спине начали гореть, но я все равно не двигалась. Если бы ему понадобилось, я до конца дня просидела бы так, обнимая его.
Его плечи перестали трястись, и он пару раз глубоко вздохнул, отстраняясь и вытирая глаза. Я никогда не видела, чтобы ему было так больно. Даже ночью, когда я ушла.
— Я люблю тебя, — прерывисто вздохнув, сказал он. — И я стану лучше. Я не могу опять потерять тебя. Это сломает меня, Фэйлин... А, может, я уже сломан.
Я наклонилась и поцеловала его в щеку, а потом в уголок рта. Он напрягся, не зная, что делать, беспокоясь сделать что-нибудь не так. Я прижалась своими губами к его в первый раз, потом во второй, потом в третий. В третий раз я раздвинула губы, и он поцеловал меня, бережно держа мое лицо руками. Мы месяцами не дотрагивались друг до друга, и, начав, уже не могли остановиться. Мы плакали и целовались, обнимались и давали друг другу обещания. И это было так правильно.
Тэйлор прижался своим лбом к моему, тяжело дыша и выглядя радостным, но в то же время настороженным.
— Сейчас все наладилось. Изменится ли что-то, когда мы вернемся в Колорадо и приедем домой с теми же самыми проблемами?
— Мы будем работать над этими проблемами, но все будет по-другому.
Он кивнул, и с кончика его носа упала слеза.
— Обязательно будет. Я обещаю.
ГЛАВА 20
Элли
Я перевернула страницу своей электронной книги и немного изменила положение своего тела, когда Тайлер зашевелился. Он проспал на моем правом бедре два часа, а Гэвин на левом три. Я не была уверена, зачем я двигалась. Я пыталась сделать так, чтобы моим мальчикам было удобнее, а получалось наоборот, и они снова шевелились в поисках удобного положения для сна. Но несмотря на это, я думала, что знаю лучше них самих, как сделать так, чтобы им было комфортно. И почти всегда я ошибалась. Это было что-то из разряда материнского инстинкта и желания контролировать ситуацию. Мне надо было чувствовать, что я помогала, когда в действительности, если бы я это не делала, они бы сами прекрасно справились.
Я пролистнула страницу вниз, впитывая идеи о том, как справиться со смертью, помочь другим перебороть это и как найти утешение в поддерживаемой докторами философии вере о том, что наша энергия движется дальше и возвращается в следующей жизни. Возможно, из-за всей этой информации я уже начинала сходить с ума, но все это заставляло меня чувствовать себя лучше. И я все больше понимала, что мое предназначение — стать доктором и помогать людям с душевными травмами.
Я была заворожена поиском умиротворения в смерти Томаса, во лжи, в опасности, что была вокруг него. Я пыталась не думать о дюжине фотографий Гэвина, что были разбросаны на пассажирском сидении автомобиля с тремя наемными убийцами. Я старалась удержать поток мыслей от тех его фото, что были забрызганы их кровью. Такой же темно-красной кровью, как и у Гэвина. Она не так давно бежала в венах мужчин, которые когда-то были мальчиками. Их отличия которых от меня были только в чреде неправильных выборов, вызванных тем, что их детские впечатления были омрачены неправильными выборами родителей. Круг, который невозможно прервать.
Было больно осознавать, что они убили бы моего ребенка, не моргнув глазом. Это не выходило из моей головы. Но во мне не было злости, не было реальных оснований для гнева. Я могла их ненавидеть, но это было сложно, ведь я потратила столько лет наблюдая за взрослыми, как за детьми, и изучала причины всех их действий. Я никогда не думала, что в моем новом видении мира я вступлю в борьбу за нормальные, ожидаемые эмоции, которые накрыли бы меня десятилетие назад.
Те, кого я не могла ненавидеть, не были воображаемыми. Они приехали в Икинс с оружием и реальной угрозой нашей семье. Так легко винить во всем Томаса и Трэвиса за то, что они повесили эту угрозу над нами. Но делать это — значит осуждать их выбор. Томас и Трэвис могли бы поступить так же, как сделали Карлиси, но они были на правильной стороне всего этого. Другой их выбор — позволить Карлиси отомстить за смерть Бенни. Я была человеком, презирающим насилие, но сидя в комнате со спящими мужем и сыном, я понимала, что может произойти что угодно.
Единственным решением было встать и бороться.
Осознание этого одновременно опустошило меня и дало мне сил, как и каждое умозаключение, к которому я приходила. Я снова перевернула страницу, чувствуя, как мои щеки загорелись, когда по ним потекли слезы. Я хлипнула носом и вытерла его, разбудив этим движением своего мужа.
Он увидел мое лицо и выпрямился, заправляя выбившуюся из пучка прядь волос мне за ухо.
— Элли, — сказал он слегла громче шепота. — Что такое?
— Просто читаю грустный момент, — сказала я.
Он улыбнулся. Он часто дразнил меня тем, что я была единственной из его знакомых, кто плакал над документалистикой, но мое взросление было стремительным, и мне часто приходилось оставлять сломанные частички себя позади, вне зависимости от того, как я успела к ним привязаться.
— Что за момент? — Спросил он, устраиваясь рядом со мной.
— Что выбор Томаса и Трэвиса был разумным, и им, наверное, это тяжело далось. Они испытывали противоречивые чувства.
Тайлер подумал над моими словами и затем вздохнул.
— Наверное.
— В подобных обстоятельствах увидеть свет трудно, даже если в руках ты держишь свечу.
Тайлер хихикнул и повернулся ко мне.
— Ты это прочла?
— Нет.
— Твой мозг меня поражает. Твои мысли словно поэзия.
Я засмеялась.
— Наверное, иногда. Важно найти в себе силы, когда тебе больно.
Тайлер поцеловал меня в щеку и дотянулся до нашего сына. Гэвин был прекрасным сочетанием Тайлера и меня: независимо от того, был он спокоен или зол, его лицо не теряло белизны, мягкая кожа охватывала добрый, храбрый дух и аналитический разум. Я пробежалась пальцами по короткой стрижке, благодаря которой он был так похож на своего папу, и его веки затрепетали. Показались его теплые бурые глаза, и веки вновь сомкнулись. Также, как и мы, он пройдет через худшее, чтобы получить лучшее, и я так боялась и ждала это испытание. Я потратила много времени, зарабатывая право быть матерью.
— Он уже давно спит, — сказал Тайлер.
— Не думаю, что он много спал в больнице. Ему это нужно. Проснется, когда его тело отдохнет.
У нашей двери послышались шаги: кто-то шел по коридору к лестнице, и как только спустился, мы услышали приглушенный голос Джима, приветствовавший гостя.
— Он проснулся, — сказал Тайлер, — нам нужно спуститься.
Я кивнула, аккуратно поднимая голову Гэвина с моего бедра. Тайлер положил ему под голову подушку, и подвернул вокруг него одеяло. Держась за руки, мы с Тайлером подошли ко столу, где Джим сидел с Лииз и мистером Бейрдом, представителем похоронного бюро. Он пришел раньше, чем Джим отошел от своей дремы, и настаивал на том, чтобы спокойно подождать, пока вся семья соберется вместе. Мистер Бейрд был высоким и долговязым, его волосы цвета золы были разделены на две части, и аккуратно намазаны гелем и зачесаны. Он перевернул страницу каталога, тихо обсуждая плюсы и минусы дуба, кедра и сосны, экологически чистого бамбука или листвы банана, а также рассказывал о видах гробов.
Две коробки с носовыми платками лежали в середине обеденного стола, и Камилла потянулась через своего мужа, чтобы вытащить один из них и вытереть покрасневшие глаза. Она стояла позади Трентона, массируя его плечи, но выглядело это так, будто она делала это больше для себя, чем для него.
Лииз стоически сидела рядом с Джимом, почти не обращая внимание на происходящее вокруг. Я предположила, что она захочет продумать все детали, ведь ее работа была связана с организацией и тщательным продумыванием всего, но она позволяла Джиму принять большинство решений.
— Что насчет урны? — Спросил Трэвис. Джим нахмурился, вероятно, подумав о кремации тела Томаса вместо того, что имел в виду Трзвис.
Лииз кивнула.
— Мы могли бы развеять его прах на заднем дворе. Он так много рассказывал о своих братьях, которые там играли. Думаю, ему бы понравилось.
— Я думал о том, чтобы отдать свой участок рядом с его матерью, — сказал Джим.
— Это здорово, — сказала я, прокручивая в голове эту мысль, но Трентон взволнованно вздохнул.
— Нет, пап, — сказал Трентон. — Твое место рядом с мамой. Лииз права. Томас не хотел бы, чтобы люди смотрели на его тело, лежащее в ящике.
— В гробу, — поправил мистер Бейрд.
— Не обижайтесь, мистер Бейрд, — сказал Трентон. — Но мне нет до этого чертова дела. — Он посмотрел на часы. — Черт возьми. Мне надо на работу.
— Я тебя отпросила, — сказала Камилла.
— Почему? — Спросил Трентон, сбитый с толку.
— Тебе лучше быть здесь.
— Себя ты тоже отпросила? — Спросил он.
— Я могу работать дома, — она положила свои руки на его предплечье. Кожа их двоих была настоящим шедевром из линий и цвета. — Мне лучше быть здесь, с тобой.
Он отвернулся, кивая и делая глубокий вдох. Все эти мелочи доказывали, что это не было обычным плохим сном. Томас умер, и совсем скоро мы должны были с ним попрощаться.
— Почти все мы не видели его с самого Рождества, — сказал Тэйлор, положив руку на колено Фэйлин. Они не могли перестать прикасаться друг к другу после того, как поговорили сегодня утром. — Лично мне бы хотелось напоследок увидеть его.
Все посмотрели на Лииз.
— Я не думаю... — Она запнулась. — Я думаю, в данном случае предпочтительнее урна.
— Ты говоришь так из-за того, что он уже не будет выглядеть для нас прежним Томасом, или потому, что его нельзя будет положить в открытый гроб?
Я невольно ахнула. И Оливия вслед за мной.
— Думаю, — сказала Лииз, обменявшись взглядом с Трэвисом, — урна предпочтительнее.
Джим отвел взгляд, стараясь совладать с эмоциями, прежде чем отвечать. Он откашлялся.
— Тогда давайте посмотрим урны.
Мистер Бейрд зашуршал бумагами, убирая листки с информацией по гробам. Он достал другой каталог, и Лииз открыла первую страницу.
— Мне нужно знать, — сказал Трентон.
— Пожалуйста, не надо, — воскликнула Камилла.
— Почему мы не можем заказать открытый гроб? — Спросил Трентон.
— Оливия, — напряженно сказала Фэйлин. — Сходи и проверь детей.
— Да, мэм, — ответила она и направилась к лестнице.
— Лииз? — Напомнил Трентон.
— Трент, — сказала Лииз, закрывая глаза. — Я понимаю, ты так скорбишь, но я не могу. Это слишком трудно.
Трэвис подошел к ней и обхватил ее за плечи.
— Это не важно, Трент.
— Это важно, черт возьми. Я хочу знать, что случилось с моим братом.
— Он умер, — сказал Трэвис.
Трентон стукнул кулаком по столу и встал.
— Я знаю! Я, блин, знаю, что он умер! Я хочу знать, почему! Хочу знать, кто позволил этому случиться!
Трэвис заметно сдерживал свой голос.
— Никто. Никто не позволил. Просто так случилось. Нам не нужно искать козла отпущения, Трент...
— Нет, нужно. Томми мертв, Трэвис. Он, блин, мертв, и я виню ФБР. Я виню его. И ее, — сказал он, указывая на Лииз. — И я виню тебя. — Он весь дрожал, его глаза налились кровью и помутнели.
— Иди ты нахрен, Трент, — сказал Трэвис.
Трентон стал обходить стол, и перед ним выросли близнецы. Трэвис неустрашимо стоял на месте, не двигаясь, в то время как Трентон пытался прорваться сквозь братьев. Я вскочила со стула и встала подальше от них у стены.
— Каждого из вас, ублюдков в костюмах!.. — Кипел Трентон.
— Прекрати! — сказал Тайлер, хватая Трентона за ворот рубашки. — Хватит, черт возьми!
— Отвали! — Сказал Трентон, отталкивая Тайлера. Он расхаживал туда-сюда в метре от Трэвиса и тяжело дышал, уставившись на него, будто сейчас был перерыв между раундами по боксу.
Тэйлор встал перед Трэвисом, жестом показав своей жене отойти назад. Фэйлин послушно встала и подошла ко мне.
— Что нам делать? — Прошептала она.
— Оставаться на месте, — сказала я.
— Чертовы лжецы! — Сказал Трентон. Он указал на Трэвиса. — И ты застрелил их гребаного босса, а они за это убили нашего брата! — Он сделал несколько шагов, и Тэйлор напрягся. — И прошло полдня, прежде чем ты рассказал нам, что за чертовщина происходит! Что, черт возьми, с тобой не так, чувак? — Он сделал еще шаг, слишком близко подойдя к Тэйлору.
— Не заставляй меня вырубать тебя, — сказал Тэйлор, нахмурившись.
Я закрыла глаза.
— Пожалуйста, прекратите, — тихо сказала я, и меня услышал лишь Тайлер. Он быстро взглянул на меня, чтобы убедиться, что я в порядке.
— Никто не будет никого вырубать, — сказала Камилла, становясь за своим мужем. — Отвали, Тэйлор.
Фэйлин шагнула вперед.
— Тэйлор? Скажи лучше успокоиться своему мужу. От всего этого лучше не станет.
Камилла посмотрела на невестку, сузив глаза.
— Знаешь, от чего точно не стало лучше? От того, что мы все оказались в опасности, и нам об этом лгали. Думаю, у Трента есть полное право расстраиваться.
— Серьезно? — Сказала Фэйлин, скрестив руки. — Серьезно, Кэми? Ты собираешься делать вид, что не была в команде Томаса еще двадцать четыре часа назад?
— Ой, заткнись нахрен, Фэйлин, — с отвращением сказала Камилла.
— Эй! — Прогремел Тэйлор. — Не разговаривай с ней так. Никогда.
— Тогда она должна следить за своим тоном, — сказал Трентон.
— Она моя жена ! — Сказал Тэйлор. — Никто не будет так с ней говорить.
— Разве ты не орал на Кэми вчера за то же самое? — Спросила Фэйлин. — За то, что она хранила секреты? Теперь ты обвиняешь Лииз, когда она сидит здесь и просто пытается оплакать своего мужа? Лииз ничего тебе не должна, Трент.
— Она должна мне правду! — Закричал он.
Джим все еще листал каталог, стараясь не обращать внимание на то, что его семья разваливалась по частям в шаге от него. Это было слишком для него, и это было слишком для Лииз, которая не могла найти то ли слов, то ли силу, чтобы остановить их.
— Ты закончил? — Спросил Трэвис.
Открылась входная дверь, и мальчики Шепли пронеслись по коридору к лестнице, на ходу помахав нам.
В комнату зашла Шепли с Америкой и замерли, заметив, как все стоят, а я подпираю стену.
— Что происходит? — Спросил Шепли, по очереди смотря на всех.
— Почему бы вам не спросить Трэвиса? — Сказал Трентон, махнув рукой в его сторону.
Шепли будто бы нехотя посмотрел на Трэвиса.
— Что происходит?
Трэвис вздохнул, немного расслабляясь.
— У Трентона была одна из его фирменных вспышек. — Трентон выстрелил взглядом в Трэвиса, и тот пожал плечами. — Ты сказал ему спросить меня.
Америка подошла к столу и выдвинула стул, равнодушная к тому, что вот-вот должна была разразиться война.
— Из-за чего на этот раз? Он опять злится на Кэми?
Камилла сузила глаза: