— Как ты выбрался из погреба? — спросила Эшли, натягивая на себя простыню.
— Через окно. — Росс поставил на столик поднос, налил апельсинового сока из высокого стеклянного кувшина и бросил в стакан пару кубиков льда.
— Но оно слишком высоко, — возразила она, вспоминая крошечное оконце под самым потолком.
— Нашел лестницу. — Он протянул ей стакан. — Выпей.
Капелька сока упала на шею Эшли и поползла на грудь.
— Ты разбил плечо, когда вылезал? — Эшли осторожно коснулась пальцем свежего кровоподтека.
— Точнее — когда выпадал, — поправил Росс. — Грохнулся на камень. Ничего, могло быть и хуже.
— Мне очень жаль, — прошептала она.
— Неужели? — Он вскинул бровь. — А мне почему-то показалось, что тобой владели другие чувства.
Эшли вспыхнула.
— Но ты сам виноват! Если бы ты не поцеловал меня там, на лестнице, мне бы и в голову не пришло ничего подобного.
— Ладно, покончим с этим. Надеюсь, ты не возражаешь против прогулки по Риму?
— Не возражаю. Но у меня есть одно условие.
— Какое?
— Пообещай, что будешь вести себя по-джентльменски.
Росс обреченно вздохнул.
— Чтобы вести себя по-джентльменски, нужно быть джентльменом. А я…
— Так ты обещаешь? — твердо повторила она.
— Обещаю, но только не жалуйся, если тебе это не понравится.
Они бродили по площади Испании, фотографировались у собора Санта Мария Маджоре, ели мороженое у фонтана на площади Республики, а потом гуляли по виа Венето.
Славные для виа Венето времена «Сладкой жизни» уже миновали. Она оставалась тем же милым бульваром с красивыми деревьями, шикарными магазинами и дорогими ресторанами, но интеллектуалы и кинозвезды уже покинули ее ради более изысканных и не выставляемых на показ утех. Теперь толпа состояла главным образом из туристов, бизнесменов и тинейджеров.
Впрочем, для Эшли и Росса это не имело никакого значения. Они существовали сами по себе, и для счастья им хватало общества друг друга, а все остальное служило лишь обрамлением, декорациями.
А потом пришла ночь.
Едва Росс закрыл за собой дверь, как Эшли с неожиданной для самой себя смелостью обняла его за шею и поцеловала со страстью, которая томила и самого Росса. Он повернулся к ней лицом, дав почувствовать силу, толкавшую его к ней. Она застонала и подалась к нему, жаждая еще большей близости.
Ему понадобилось несколько секунд, чтобы избавиться от одежды и предстать перед Эшли почти обнаженным.
Эшли тоже успела снять с себя платье и осталась в трусиках и кружевном бюстгальтере.
— Я хочу тебя.
Росс поднял руку, сдвинул с плеча тонкую бретельку и, наклонившись, припал губами к ее груди. Оба дрожали от сдерживаемого напряжения, заявляющего о себе учащающимся ритмом желания.
Его пальцы прошлись по упругой груди, коснулись затвердевших сосков и опустились ниже, к нетерпеливо подрагивающим бедрам.
— Ну же! — прошептала Эшли, прижимаясь к нему.
— Ты уже готова?
Вместо ответа Эшли потерлась грудью о его грудь. Росс зарычал и, одним движением подхватив ее на руки, шагнул к кровати.
Эшли готовила завтрак, когда в кухню вошел Росс.
— Как ты относишься к кофе и сандвичу с курицей? К сожалению, мои кулинарные способности не позволяют мне соревноваться с Анной.
— Меня вполне устроит яичница с беконом или горячий бутерброд. Кстати, сегодня вечером мы идем на прием.
— Куда? — беззаботно спросила Эшли, нарезая сыр. — Надеюсь, не в какое-нибудь посольство?
— Нет. — Росс протянул ей длинный конверт. — Доставили сегодня утром. Приглашение внутри.
— От кого?
— От твоего поклонника.
— Ммм… я в Италии всего несколько дней, а у меня уже появились поклонники. — Эшли почистила помидоры и протянула руку за бутылкой оливкового масла.
— Ты его знаешь.
Эшли подняла голову, лишь теперь заметив в его голосе мрачные нотки.
— Что ты имеешь в виду? Я тебя не понимаю.
— Марио Дзанетти.
— Марио Дзанетти?
— Да. Ты становишься популярной. Если так пойдет дальше, тебя придется прятать.
Эшли глубоко вздохнула.
— Выходит, Марио Дзанетти приглашает нас на прием? И нам придется вернуться в Милан?
Росс покачал головой.
— В этом нет необходимости. Несколько лет назад Дзанетти купил виллу где-то в районе Лацио специально для того, чтобы устраивать там вечеринки. Мы поедем на машине.
— Понятно.
Некоторое время оба молчали. Эшли готовила соус, Росс смотрел в окно. Наконец Эшли не выдержала.
— Послушай, в чем дело? Почему ты злишься?
— Я не злюсь.
— Тебя что-то беспокоит?
— Да. Во-первых, не в характере Дзанетти переносить дату встречи в угоду партнеру. А во-вторых…
— Что?
— Я могу назвать только одну причину, почему он это сделал.
— Что же это за причина?
Росс исподлобья посмотрел на нее.
— Не догадываешься?
Он произнес это таким тоном, что Эшли стало не по себе.
— Ты серьезно предполагаешь, что эта причина — я?
Росс кивнул.
— Перестань. Дзанетти видел меня всего лишь раз в жизни. К тому же у него есть Камилла.
— Неважно, сколько раз он тебя видел. Зато смотрел как кот на сметану.
Эшли развела руками.
— И что ты предлагаешь? Отказаться от приглашения?
— Нет, просто будь начеку.
— Значит, мы идем?
— Если только ты не против.
— Если мы откажемся, это как-то скажется на твоих деловых планах?
— Не думаю, — без присущей ему уверенности произнес Росс и после паузы добавил: В общем, у тебя будет прекрасная возможность закрепить произведенное впечатление.
Эшли вздрогнула, словно от удара.
Опять. Опять эти намеки на то, что она ничем не отличается от Кэрри и Мелвина. Но на этот раз Эшли лишь безмятежно улыбнулась и согласно кивнула.
— А почему бы и нет? Когда мы отправляемся?
Она все еще надеялась, что Росс отступит, скажет, что пошутил, улыбнется. Но нет, его лицо оставалось бесстрастным.
— В половине седьмого. Дзанетти пришлет за нами машину, потому что я на его вилле еще не бывал.
— Ну, тогда у нас еще куча времени.
Вилла Каролина, расположившаяся на месте бывшего францисканского аббатства, стояла на вершине массивной гранитной колонны, каких немало в холмах Лацио, и, кажется, неодобрительно взирала на деревеньку, приютившуюся внизу, на дне поросшей лесом долины. В семнадцатом веке некий кардинал купил аббатство и превратил его в роскошную летнюю резиденцию, где можно было укрыться от поражавшей Рим невыносимой августовской жары. Архитектору достало здравого смысла сохранить рыжевато-коричневый фасад и утратившие былую остроту зубцы стен.
«Мерседес» въехал в посыпанный гравием и окруженный по периметру эвкалиптами и соснами внешний двор.
Первым сюрпризом для вышедших из машины Росса и Эшли стало то, что стоянка оказалась забитой, до отказа.
— Обрати внимание, какие здесь автомобили, — с усмешкой сказал Росс. — Так что можешь себе представить, с кем общается твой обожатель.
— Прекрати, я к нему в гости не навязывалась. Дзанетти — напоминаю на тот случай, если ты забыл, — твой партнер.
— Согласен. — Росс поднял руки вверх. Но хочу предупредить: если не хочешь стать очередной синьорой Дзанетти, постарайся не оставаться с ним наедине.
— А если хочу?
— Тогда придерживайся той же тактики, что и с Мелвином; изображай недотрогу. Заработаешь пару дополнительных очков. Такие, как Дзанетти, считают себя охотниками, а женщин — дичью. Выставив у себя на вилле очередной трофей, они любят поразглагольствовать о том, как нелегко он им дался.
К дому вела выложенная каменными плитами дорожка, по обе стороны от которой зеленела аккуратно подстриженная лужайка. Из раскрытых окон доносились голоса и музыка.
Вероятно извещенный кем-то о прибытии очередных гостей из холла вышел Марио Дзанетти в сопровождении Камиллы, по-видимому исполнявшей в этот вечер роль хозяйки.
— Нас, похоже, ждут, — негромко пробормотал Росс, склонившись к уху Эшли.
Марио сделал несколько шагов навстречу гостям и протянул руку Россу. При этом взгляд его задержался на Эшли, и она невольно поежилась: в черных пронзительных глазах, в тяжелом подбородке, в толстых губах и в орлином носе ощущались непреклонность характера, чувственность и жестокость. В какой-то момент ей захотелось спрятаться за спину Росса или сесть в машину и поскорее уехать отсюда куда глаза глядят. Лишь усилием воли она заставила себя приветливо улыбнуться Марио и пожать руку Камилле, лицо которой не выражало ничего, кроме скуки.
— Макдермот. Приятно вас видеть. Как дела? — Марио повернулся к Эшли, и ей показалось, что его глаза буравят ее. — Надеюсь, вам здесь понравится, мисс Тейлор.
— Не сомневаюсь, — подхватил Росс. — Мисс Тейлор очень хотела побывать на вашей вилле. Не так ли, дорогая?
Марио внимательно посмотрел на него и, взяв гостей под руки, повел их дом.
Потрясающая блондинка в открытом золотистом платье подплыла к ним и, не спуская глаз с Росса, обратилась к Марио на итальянском языке. Насколько смогла понять Эшли, красотка просила представить ей гостя.
Не успела она опомниться, как оказалась наедине с хозяином виллы.
— Росс говорил, что когда-то здесь был монастырь, — сказала она, оглядывая отделанные дубовыми панелями стены и мраморные полы.
— Да, монастырь францисканцев, — подтвердил Марио, беря ее под руку. — С монастырем связаны несколько интересных легенд.
— Вы ведь не собирались в Рим на этой неделе? — спросила Эшли, пытаясь отыскать взглядом Росса. — Что заставило вас изменить планы?
— Бизнес, к сожалению, не всегда идет по расписанию. — Марио покачал головой. — В наше время подчиненным трудно доверить важное дело, так что расслабляться не приходится. Я прилетел вчера, провел переговоры и решил устроить небольшой прием.
— Вы ведь ведете бизнес не только в Италии?
— Разумеется, Италия не та страна, где можно заработать серьезные деньги. У меня есть партнеры в Германии, в Англии, в Японии и в Штатах. — Он усмехнулся. — Не думаю, что такую очаровательную женщину, как вы, интересует бизнес. По крайней мере, у Камиллы от таких разговоров всегда начинает болеть голова.
— У меня таких проблем не возникает, — ответила Эшли. — Возможно потому, что мне приходится самой зарабатывать на жизнь.
— Женщина не должна работать, — изрек Марио и, жестом остановив проходившего мимо официанта, взял с подноса бокал шампанского и стакан с виски. — Выпейте. Это прекрасное итальянское шампанское, в производство которого я вложил более миллиона долларов.
Эшли благодарно кивнула, принимая бокал, и отвернулась, чтобы скрыть улыбку. Итальянцы — большие любители поговорить и в первую очередь о себе. Марио Дзанетти был хвастлив, тщеславен, заносчив, но при этом источал такую силу воли, такую энергию, такую уверенность, что женщин влекло к нему, как бабочек на огонь..
— Вам нравится в Италии, мисс Тейлор?
— Да, очень, — совершенно искренне ответила Эшли. — Я здесь всего лишь несколько дней, но уже влюблена в вашу страну. Рим — чудесный город. Надеюсь, Флоренция и Венеция меня не разочаруют.
— Вы собираетесь посетить еще и эти города? — Марио задумчиво кивнул. — Уверен, будете в восторге. Но в Италии много и других мест, не менее красивых и интересных. Сиена, Верона, Генуя…
— Боюсь, синьор…
— Марио, — перебил он. — Называйте меня просто Марио. Вы не станете возражать, если и я буду обращаться к вам по имени?
— Нет, конечно нет.
Эшли принужденно улыбнулась и незаметно оглядела зал. Росса нигде не было видно, и от этого ей стало немного не по себе. Уж не решил ли он сыграть с ней очередную шутку?
Марио Дзанетти вел себя, как настоящий джентльмен. Эшли едва успевала отвечать на приветствия незнакомых людей, пожимать протянутые руки, улыбаться и отвечать на комплименты. Большинство гостей неплохо говорили по-английски, другие знали лишь несколько фраз, но жесты и мимика позволяли обходиться без слов.
Эшли успела познакомиться с кинорежиссером, двумя бизнесменами, несколькими дамами и даже с американским сенатором, когда рядом с ней неизвестно откуда возник Росс.
— Вижу, ты не теряешь времени даром, — пробормотал он, отводя ее в сторону. — Как Дзанетти? Еще не сделал тебе предложение, от которого нельзя отказаться?
— Нет, — отрезала она. — И вообще Марио очень интересный собеседник.
— Не сомневаюсь. — Росс хмуро усмехнулся. — С его миллионами он мог бы слыть интересным собеседником, даже если бы был немым.
Как всегда, его цинизм неприятно задел Эшли, и она уже собиралась сказать ему об этом, когда Росс прошептал:
— А вот и мой сторож. Кажется, девочке поручили не оставлять меня без внимания.
Эшли проследила направление его взгляда и увидела ту самую блондинку, которая похитила Росса в начале вечера.
— Росс, я уже думала, что вы меня бросили, — капризно проворковала дива, хлопая длинными черными ресницами. — Мой кавалер, похоже, где-то заблудился, и мне грозит полное одиночество. Будьте лапочкой и принесите мне вина!
— Разумеется.
Однако не успел Росс отойти и на пару шагов, как блондинка увязалась за ним.
Тем временем гости потянулись к выходу, чтобы полюбоваться фейерверком. Музыка стихла. Не дождавшись Росса, Эшли решила тоже выйти на лужайку, тем более что в зале стало слишком душно.
— Хотите подышать свежим воздухом?
Она вздрогнула, услышав знакомый голос, и поспешно повернулась.
— Да Здесь…
Явно обрадованный тем, что нашел ее одну, Марио расплылся в улыбке.
— Пойдемте со мной, я покажу вам отличное место.
— Но Росс…
Марио усмехнулся.
— Полагаю, ваш спутник в данный момент преследует иные цели. Джозефина не из тех женщин, от которых легко избавиться. И ей есть что предложить мужчинам.
Воспользовавшись замешательством Эшли, Марио взял ее за руку и повел за собой. Они поднялись по лестнице, миновали небольшой холл и оказались на террасе, с которой и впрямь открывался прекрасный вид на лужайку, где уже расселись в ожидании фейерверка гости.
— Садитесь.
Только теперь Эшли обратила внимание на сервированный на две персоны столик. В памяти всплыло предупреждение Росса. Марио все спланировал! Он специально привел ее сюда. Но зачем? Предложить руку и сердце?
Бежать, немедленно бежать!
— Садитесь, — настойчиво повторил Марио, отодвигая стул.
Не глупи, сказала себе Эшли. Что он может тебе сделать? В крайнем случае встанешь и уйдешь.
— Мой отец был простым клерком в банке, — заговорил Марио, опускаясь на второй стул и разливая по бокалам вино. — Всю жизнь он копил деньги, чтобы дать своим детям — а нас у него было пятеро — достойное образование.
Когда я вспоминаю свое детство, то вижу только нужду, бедность и страх. Страх перед властью, перед болезнями и голодом. — Он замолчал и посмотрел на часы.
В тот же момент где-то неподалеку раздались два громких хлопка, и в небо огненными стрелами вознеслись ракеты. В следующий миг они взорвались, рассыпавшись ослепительными разноцветными куполами. За первыми залпами последовали другие, черное полотно ночи расцвело сотнями шаров и фонтанов, серебристых каскадов и оранжевых звезд.
Зрители встретили этот спектакль аплодисментами.
— Теперь у меня есть все, — продолжал Марио. — Все, кроме детей. Каждый день я просыпаюсь и засыпаю с одной мыслью: кому передать это все.
Эшли молчала.
— Я не люблю ходить вокруг да около. Мне известно, что вы собирались выйти замуж за некоего молодого человека, как известно и то, что он предал вас.
И этот туда же! Эшли покачала головой.
— Мелвин не предавал меня.
Марио поднял руку.
— Перестаньте. Попробуйте охарактеризовать его поведение другим словом, и вы увидите, что это невозможно. Мелвин Грэхем слабак.
— Вы знаете Мелвина? — удивленно спросила Эшли.
Перед тем, как ответить, Марио взял из стоящей на столике шкатулки сигару и, обрезав кончик золотыми щипчиками, чиркнул спичкой.
— Да, я знаю его.
— Но откуда? Мелвин никогда не был в Италии!
Струйка сизого дыма поднялась в ночном воздухе, застыла на мгновение и рассеялась.
Внизу снова заиграла музыка.
— Вы правы, ваш бывший жених никогда не был в Италии. Но это не мешало ему иметь со мной кое-какие дела.
— Дела? С вами? — Эшли не могла поверить тому, что говорит этот человек, которого она видела во второй раз в жизни, и вместе с тем что-то подсказывало ей, что Марио Дзанетти не лжет.
— Удивлены? — Он усмехнулся. — Тем не менее это так. Но мне бы не хотелось говорить о нем. Мелвин вас недостоин. Давайте поговорим о другом.
Эшли, не желая выдать охватившее ее волнение, потянулась за вином.
— Меня не интересуют ваши отношения с Россом Макдермотом. Я знаю Росса несколько лет и не могу сказать о нем ничего плохого.
Но Росс никогда не женится на вас.
— Я вовсе и не собираюсь выходить за него замуж! — запротестовала Эшли.
Марио остановил ее движением руки.
— Все незамужние женщины стремятся замуж. Это естественно. Но Росс женат.
Он продолжал говорить, но Эшли уже не слышала. Росс женат. Почему он не сказал ей об этом сам? Как могло случиться, что она стала любовницей женатого человека?
Как он мог?!
— Вы красивая, умная и достойная женщина. Вы заслуживаете лучшего, чем мальчишка, не имеющий понятия о том, что нужно такой, как вы.
Разговор принимал опасный оборот, и Эшли уже ругала себя за самонадеянность, за, пренебрежение советом Росса.
— В моей жизни было немало женщин, красивых, умных, гордых, но что-то не складывалось. Они не смогли тронуть мою душу.
— Может быть, нам лучше сменить тему? — предложила Эшли.
— Как оказалось, ни одна из них не обладала качествами, которые я рассчитывал найти в женщине, — не обращая внимания на ее реплику, продолжал Марио. — Моя жена должна быть не только сексуально привлекательной, но и честной, обладать сильным характером и любить детей.
— Извините, Марио, но, я хотела бы спуститься вниз.
— А я хочу, чтобы вы меня дослушали. Он встал и, обойдя столик, остановился рядом с Эшли. — После нашей встречи в Милане я думаю только о вас и ни о чем другом. У меня нет никаких сомнений в том, что помимо красоты и ума вы обладаете почти всем, что я хочу видеть в женщине.
— Марио…
— Я навел справки о вас, о вашей семье, о вашем финансовом состоянии. Я узнал, как обошелся с вами Мелвин Грэхем. Мне ясно, что вы именно та женщина, которую я желаю видеть своей женой.
— Синьор Дзанетти!
— Я уже немолод и не могу ждать, поэтому делаю вам предложение прямо сейчас: Эшли, будьте моей женой.
Нельзя сказать, что он застал ее врасплох, но тем не менее эффект оказался настолько сильным, что Эшли растерялась.
Словно в подтверждение своих слов, Марио наклонился и поцеловал ее в губы.
Она очнулась.
— Нет! Нет!
Он отстранился, но не выпустил ее из объятий и не позволил встать.
— Я не могу принять ваше предложение.
— Почему?
— Потому что я вас не люблю.
Марио покачал головой.
— Вовсе не обязательно, чтобы вы меня любили, — решительно сказал он. — Понимаю, что ваши чувства к молодому Грэхему еще не умерли, но он сошел со сцены.
— Вы меня не поняли! — взволнованно заговорила Эшли. — Я никогда не выйду замуж за того, кого не люблю!
— Будете вы меня любить или нет, не имеет такого уж большого значения. Главное, чтобы вы стали такой женой, какая мне нужна. Взамен я обеспечу вас всем необходимым. Я хорош в постели, так что вам не придется искать удовольствий на стороне и вы сможете уделить необходимое внимание нашим детям и нашему дому.
Боже, о чем говорит этот человек?! Он же совсем ее не слушает!
— Я богат, Эшли. Очень богат. Я обеспечу вам такой уровень жизни, что вам не о чем будет мечтать. Многие женщины пошли бы ради такой жизни на убийство.
— Нет, Марио, я не выйду за вас замуж и мне определенно не нужны ваши деньги, твердо сказала она и поднялась из-за стола.
— Подумайте хорошенько, Эшли. Представьте, сколько всего вы сможете купить. Деньги могут все. У вас будут драгоценности, яхты, меха. У меня есть недвижимость в Америке. Я куплю вам дом в любом городе, где вы только пожелаете.
— Ничего этого мне не нужно.
Но Марио, похоже, вовсе не собирался отступать, свято веря в то, что от больших денег не в силах отказаться никто.
— Вы сможете реализовать все свои мечты, Эшли. Объедете мир, побываете на лучших курортах. Вы войдете в высший свет.
Она посмотрела ему в глаза.
— Нет.
— Перестаньте, Эшли. На все есть цена. Назовите свою.
— Я не продаюсь.
Он грубо схватил ее за руку и привлек к себе.
— К черту все, Эшли. Не играйте со мной.
Вы нужны мне, и я намерен вас получить.
— Нет! Отпустите меня!
Впервые в жизни Эшли столкнулась с человеком, не понимающим слова «нет». Марио обхватил ее за талию, и в следующее мгновение его горячий, влажный рот уже искал ее губы.
Эшли откинула голову назад и попыталась отступить, но уперлась в перила террасы.
Такое не случалось с ней даже в самых страшных кошмарах.
Помощь пришла, когда Эшли уже ни на что не надеялась. Невидимая сила отбросила Марио в сторону, как тряпичную куклу.
— Вы разве не слышали? Леди сказала «нет». — Голос Росса прозвучал негромко, но в нем явственно ощущалась угроза.
Марио поднялся с колен и бросил на обидчика злобный взгляд.
— Какого черта вы здесь оказались, Макдермот? Вас это не касается.
— На случай, если вы призабыли, Марио, Эшли — моя гостья и я несу ответственность за нее.
— Она не ребенок.
— Я не дам ее в обиду.
— Какая обида! Я предлагаю ей выйти за меня замуж.
Росс кивнул.
— Я слышал. Но она вам отказала.
Марио уже пришел в себя. Поправив сбившуюся на бок «бабочку», он подошел к столу, плеснул в стакан бренди и залпом выпил.
— Сейчас отказала, завтра согласится. Вы не хуже меня знаете женщин, приятель.
— На этот раз вы ошиблись, Марио.
Все это время Эшли стояла в стороне, совершенно оглушенная происходящим, но стоило Марио повернуться в ее сторону, как внутри у нее поднялась горьковато-кислая волна тошноты, а по телу прокатилась дрожь.
Заметив ее непроизвольную реакцию, Росс протянул руку.
— Нам, пожалуй, лучше отправиться домой. — Он бросил неприязненный взгляд на Марио. — Спокойной ночи и спасибо за вечеринку.
Марио негромко выругался.
— Я думаю, Марио, вам стоит поумерить амбиции, — бросил на прощание Росс.