Объяснять всем и каждому, что я задумал, у меня не было ни малейшего желания. И времени тоже. Подготовить все нужно было за три дня. Поэтому сразу от ворот я прямиком направился к дому Сигрид, куда вызвал десяток моих разведчиков и столько же оборотней, сопровождавших меня из Юма и уже ставших моими подданными. Никому другому доверить сделать то, что должно было принести нам быструю победу над стаей Гартмунта, я не мог.
Старейшины, конечно, попытались выяснить у меня, что я такое только что учудил и как теперь собираюсь выпутываться, но я только отмахнулся от них. Начни я им раскрывать детали моего плана, и они неминуемо захотят их обсудить на своем Совете, потом еще, паче чаяния, соберут по этому поводу круг. И все. Тушите свет. Время потеряно.
И Сигрид… Слово, видишь ли, я за нее дал. Недовольна теперь. Прямолинейная, ты моя. Вон княгиня Ольга после гибели своего мужа тоже пообещала выйти замуж за его убийцу — древлянского князя Мала. А потом весь город его просто сожгла. И никто ее за это не осуждал. Ни при ее жизни, ни потом. Наоборот — всячески ее хитроумие прославляли.
Итак, у меня двадцать надежных подчиненных, готовых без лишних вопросов и сомнений выполнить мои указания. И двадцать артефактов фиолетового тумана. Количество сходится.
И три дня. Нам с Сигрид до поселения измененных оборотней, если двигаться без особой спешки, добираться два дня. Уверен, что за нами будут следить. Каким бы бешенным не был этот Гартмунт, но идиотом его назвать было нельзя. Поэтому обязательно кто-то проконтролирует, сколько нас идет, не собираемся ли мы напасть на их поселение и так далее. Значит, нас должно быть минимальное число, которое не вызовет опасений. Сигрид, я и, допустим, десяток оборотней.
А вот мои двадцать самураев с двадцатью артефактами массового уничтожения выдвинутся в сторону деревни измененных раньше и пойдут в обход, тайными тропами. Им по-хорошему где-то на день больше времени потребуется. К сожалению, такую фору я им предоставить не могу. Сейчас им покидать наше поселение нельзя. Все по той же причине — должны за нами следить. Так что придется подождать, пока стемнеет. Ну, надеюсь, что и ночи преимущества им хватит.
Идем по плану дальше. Мы с Сигрид и сопровождающим нас десятком тронемся завтра утром. Два дня в пути, и ранним утром третьего дня мы должны будем оказаться перед поселением Гартмунта. Почему, именно ранним утром? Потому что мои разведчики и оборотни должны будут ночью незаметно установить вокруг частокола артефакты и активировать их. Ранним утром в лучах восходящего солнца исходящая от них дымка может показаться просто еще не до конца рассеявшимся ночным туманом.
Шаткий, конечно, план. Со множеством допусков и расчетом на удачу, но другого нет.
Раздал своим людям и оборотням артефакты, подробно объяснил, как их правильно устанавливать и активировать. Так-то ничего сложного. Сами артефакты были направленного действия (то есть туман от них распространялся только в одну сторону) и представляли из себя полусферы диаметром сантиметров двадцать. Их нужно было расставить плоской поверхностью в сторону поселения по его периметру, оставив свободным только участок с главными воротами. И повернуть небольшое колесико сзади. И все. Ловушка будет готова. Мне останется ее только захлопнуть.
Был, правда, еще один момент, который мог, если и не испортить все, то сильно осложнить. А именно — наши враги могли выйти нам навстречу из своего поселения. Не все, конечно, но и пара десятков этих тварей на свободе стали бы серьезной проблемой. Тут я возлагал надежды опять же на раннее утро и на психологический фактор, которым собирался воспользоваться.
— Ричард, — сказала мне, тихонько входя в мою спальню в ночь перед выходом, Сигрид. — Я слышала все указания, которые ты давал своим подчиненным. А что нужно будет делать мне?
— Ползти на брюхе, как посланник Гартмунта и сказал, — ответил я и еле успел перехватить за руку Сигрид, которая в возмущении хотела выскочить из моей постели, в которую только что легла. — Так надо. Если ты будешь идти с гордо поднятой головой, Гартмунту может захотеться выйти к тебе, чтобы быстрее насладиться своей местью. А вот если ты будешь униженно ползти к воротам, он не станет отказывать себе в удовольствии по максимуму насладиться этим зрелищем и, скорее всего, останется на стене. Понимаешь? Это очень важно. Так что поползешь! Как миленькая. И скулить еще жалостливо будешь, — пресек я попытку Сигрид начать спор.
— Ты ведешь себя со мной так, будто я твоя жена, а то и служанка или рабыня, — все-таки попеняла мне Сигрид. — Впрочем, мне это почему-то даже нравится. С Хольмом я такого никогда не испытывала, — добавила она, прижимаясь ко мне.
Конечно, подумал я, но вслух этого произносить не стал, подчинила себе до безумия влюбленного в тебя медведя и пользовалась своей властью над ним. А иногда, видимо, хочется и подчиняться.
Два дня в пути к поселению измененных прошли без каких-либо происшествий. Десяток наших сопровождающих (кстати, за право отправиться с нами разгорелись такие баталии, что едва не закончились выяснением, кто более достоин, поединками в круге) держался чуть в стороне от нас, так что мы с Сигрид успели о многом поговорить, и я в очередной раз поразился, насколько мудра эта прожившая всю свою сознательную жизнь в лесу красавица. Пожалуй, ей можно доверить воспитание сына. Только все-таки, когда подрастет, я его к нам в академию заберу. И никакой Совет племени мне помешать это сделать не сможет.
Кстати, хотя три дня моей власти, как я шутил, «по доверенности» над Сигрид уже завершились, она не спешила это каким-то образом демонстрировать. Вообще, после той ночи, когда она осознала, что подчиняться ей нравится, Сигрид стала куда более, я бы сказал, женственной. Все-таки до этого часто она производила впечатление этакой снежной королевы — холодной и безэмоциональной.
— Ричард, — сказала она мне перед рассветом решающего дня. — Я боюсь. Не того боюсь, что Гартмунт меня убьет, а того, что он со мной сделает перед этим. Если увидишь, что твой план сорвался, убей меня, чтобы я не попала к нему в руки. Обещаешь?
— Не говори глупости, — я погладил Сигрид по голове. — Все пройдет хорошо. Не забудь, что по моему сигналу ты должна кинуться в сторону. Как можно быстрее. Не останавливайся, пока не отбежишь подальше. Не оглядывайся. Не пытайся посмотреть, что происходит за твоей спиной. Просто беги. За тобой пойдет туман тления. И пойдет быстро. И если ты не успеешь, мне придется его развеять. И вот тогда, действительно, весь план провалится. А теперь пошли. Светает.
С первыми лучами солнца мы, как я и хотел, оказались метрах в ста от ворот поселения Гартмунта. Один из наших сопровождающих протрубил в рог, привлекая к нам внимание. Как только над частоколом показались две головы дозорных, Сигрид перекинулась в снежного барса и поползла. Чем ближе она была к воротам, тем больше зрителей появлялось на стене и в башнях по сторонам от ворот. Сигрид, как я ее и просил, начала утробно скулить. Достаточно громко, чтобы ее услышали.
Интересно, прикидывал я тем временем, какая из этих отвратительных смеющихся рож принадлежит Гартмунту? Наверное, это он вон там на башенке стоит, перегнувшись через перила и всматриваясь в Сигрид. Только бы при появлении тумана он не догадался спрыгнуть к нам. Мне нужно, чтобы он и вся его стая кинулись вглубь поселения, а еще лучше — к запасным воротам. Там их мои артефакты ждут. То, что их уже установили и активировали, я увидел сразу, как только мы приблизились к поселению. А вот измененные оборотни на них внимания не обратили. Оно и понятно — к их вождю униженно ползет гордая Сигрид, зрелище незабываемое.
Пора! Я запустил в сторону поселения огненную стрелу (освоил я ее недавно) в качестве сигнала для Сигрид и выпустил вперед фиолетовый туман, подгоняя его сильным ветром и одновременно растягивая по площади.
При виде стрелы на стене засмеялись. Зато когда там заметили несущийся на них туман тления, веселье сразу стихло. Оборотни кинулись назад. К задним воротам помчались, подумал я удовлетворенно. Надеются там выскочить и потом расправиться со мной. Ну-ну… попробуйте.
Издалека раздался полный ярости и предсмертной тоски вой. Ага. Значит — первая партия уже залетела сходу в туман от артефактов. Теперь куда вы кинетесь? В стороны, конечно. Огромные, двухметровые волки перескакивали через стены и… превращались на моих глазах в прах. А моя дымка в этом время все дальше и дальше проникала в поселение. Вот уже нет стен с нашей стороны, пропадают, обращаясь в пыль, один за другим дома. Наконец, исчезает все поселение.
Развеиваю туман и устало опускаюсь на землю. Сейчас мои разведчики и оборотни отключат и уберут артефакты, и все. Можно будет возвращаться. Сначала в племя Сигрид, а потом сразу в Юм.
«И землю всю их пусту сотворил…» — приходит мне почему-то на память часто встречавшееся в летописях моего старого мира описание победы одного князя над другим. Вот уж, действительно, пусту — так пусту. Ни дерева, ни кустика — просто большой участок мертвой земли. Наверное, здесь еще много лет ничего не вырастет.
— Там были не только измененные, — произносит Сигрид, которая, по широкой дуге обогнув мой туман, уже вновь приняла человеческое обличье, оделась и теперь стоит рядом со мной. — Стая Гартмунта насчитывала от силы сотню, а в поселении жило не менее пятисот оборотней. Ты обладаешь страшной силой, Ричард. Скажи. Тот, который в проклятых землях, такой же?
— Боюсь, Сигрид, — отвечаю я, не желая скрывать грядущих опасностей. — Что он еще сильнее. И безжалостнее. И не было здесь совсем невинных. Раз они признали Гартмунта своим вождем, не разбежались, служили ему… В общем, ты же понимаешь, что по-другому я поступить не мог.
Всю дорогу домой ловил не себе взгляды сопровождающих. Настороженные и немного испуганные. Ну, да. Не видели никогда, как целое поселение за какие-то полчаса, не больше, в прах превращается. Не представляли, что такое возможно и уж тем более, что на такое способен их гость. Как это? Переосмысление реальности в их головах сейчас происходит. Надо сказать, что и Сигрид со мной держится как-то по-новому. Нет, опаски я в ее глазах не вижу. Скорее — задумчивость. Кажется, начинает понимать, что, если я захочу, то и сына у нее отберу и саму заставлю жить там, где посчитаю нужным. Помнит, как смеялась над тем моим предложением перебраться вместе с сыном в Юмиле и объясняла, что «племя не допустит».
Посчитал необходимым ее успокоить.
— Не беспокойся, Сигрид, — сказал я. — Я не стану без веских причин ни к чему тебя принуждать. Но если увижу, что здесь становится слишком опасно, то раздумывать тоже не стану. И тебе говорю сейчас. В случае появления новых подобных стай измененных немедленно собирайся и уезжай в Юм.
К моему удивлению, Сигрид не спорит. Увидела своими глазами, какими могут быть битвы темных магов. Про то, что древний покинуть проклятые земли не может, она не знает. А я ей об этом сообщать не стал. Здоровый страх тоже бывает полезен.
Увы, но сразу покинуть поселение оборотней мне не удалось. Когда мы прибыли, выяснилось, что все приглашенные на тинг собрались и сегодня вечером он начнется. Естественно, с пира. В том числе, в честь победы над Гартмунтом и его измененными волками. И меня на этот раз пригласили в качестве самого почетного гостя. Сидел во главе стола рядом с Сигрид.
И тут же возникла новая проблема, которую я, впрочем, ждал. С Амельдой. Девушка переживает, что ее собственная мать у нее сейчас жениха отобьет. А ведь сама все это и устроила. Весь вечер зыркала на меня и Сигрид исподлобья, а ночью (мы с Сигрид, чтобы не травмировать Амельду, договорились наши чересчур близкие отношения прекратить — по крайней мере, на время) попыталась проникнуть ко мне.
Естественно, самым бестолковым способом, какой только можно было придумать. Дверь ее чем-то категорически не устроила. Впрочем, тут согласен — я бы или не открыл, или сразу отправил бы девушку восвояси. Поэтому ее выбор пал на окно. Не знаю, как она себе представляла дальнейшее развитие событий. Вот она пролезла в мою спальню (естественно, в ипостаси пантеры), приняла человеческий облик и…? Дальше что? И я, набросив на нее какую-нибудь тряпку, все равно выставляю за дверь.
Только одного девушка не учла. Того, что ее мама куда опытнее ее и такой ход со стороны своей дочки просчитала. Так что спальнями мы с Сигрид в эту ночь поменялись. И попала моя невеста не ко мне, а сразу под горячую руку своей родительницы, после чего была помещена до моего отъезда под домашний арест. То есть — была заперта в своей комнате. Где и провела три дня, пока шел тинг.
Решение это собрание приняло такое, что я едва не выпал в осадок. Вот уж чего от оборотней с их господствующим положением мужчин не ожидал, так это того, что они выберут на пост генерального секретаря центрального комитета своей правящей партии женщину. А они выбрали. Сигрид стала главой общего Совета племен.
Тут, подозреваю, два фактора сошлись. И то, что она первая за сотни лет станет матерью анимага, и моя скромная личность. Дошло до старейшин, выслушавших рассказ тех оборотней, которые видели, что я с поселением Гартмунта сделал, что им такой союзник, как Великий герцог Юма и он же по совместительству могущественный темный маг, в создавшихся условиях необходим. А как его привлечь? Правильно. Выбрать в качестве главы Совета Сигрид, которая в силу запутанных родственных связей, является одновременно и его тещей (скоро ею станет) и матерью его сына (этого момента тоже не слишком долго ждать).
А Сигрид мне говорила, что ее сын ко мне никакого отношения иметь не будет. Обычай у оборотней такой. Как же. Нужда хорошо мозги прочищает и заставляет смотреть на жизнь с точки зрения реальности, а не разных традиций.
В общем, покидал я поселение, провожаемый всеми его жителями.
— Возьми! — протянул я Сигрид, прощаясь, ридитовый браслет.
— Зачем он мне? — удивилась она.
— Это на тот случай, если я до рождения сына не смогу сюда больше приехать. Как только появится на свет, сделай из браслета амулет и закрепи на ребенке, — вовремя я вспомнил, как магия у Руфуса в коляске еще проявилась. И какая. Чуть собственного деда с кормилицей не отправил в тот свет. — Я тебе про Руфуса рассказывал. Может так же случиться. И все-таки не стоило ли отпустить со мной Амельду? А то как бы она тут что не натворила?
— Нет, — ответила прежняя, железная Сигрид. — Ее я к тебе отправлю только зимой. Когда ей шестнадцать исполнится. И не раньше. Пока взаперти посидит.
Ага… Как бы не так. Амельда взаперти. А чья это, интересно, хитрая кошачья морда из-за дерева вон там высовывается? И так умилительно на меня смотрит, умоляя всем своим видом и забавными ужимками, чтобы я ее не выдавал?
— Амельда, — сказал я девушке, когда она присоединилась к нашей кавалькаде, едва мы отъехали на несколько лиг от поселения. — Ты, как я вижу, на этот раз все предусмотрела и даже одежду где-то умудрилась припасти (девушка была в костюме для верховой езды). Хорошо, я не отвезу тебя назад. Но учти. В Юмиле поступишь в распоряжение Изабеллы, которую будешь беспрекословно во всем слушаться. А попробуешь еще раз раньше времени ко мне в спальню пробраться, я тебя замуж за одного из своих карликов выдам.
Кстати, мне еще с этой самой Изабеллой и самому предстоит объясняться.