2

— А что означает слово «коломбина»? Цветок?

— Да. Но еще Коломбина была любовницей Арлекина.

— И он услаждал ее слух игрой на мандолине?

— Иногда и на флейте.

Стивен осторожно сделал шаг вперед и замер. Еще чуть-чуть, и он прижал бы девушку к пирсу.

— А я умею играть на расческе с зубьями, переплетенными вощеной бумагой.

Она смотрела куда-то вдаль, но слышала слова Стивена и равнодушно ответила:

— Что ж, и это неплохо.

— А вы играете на каком-нибудь инструменте?

— Я обучаю кое-чему мужчин.

— И многих уже успели обучить вашему… искусству? — с усмешкой спросил Стивен.

— Вы будете моим первым выпускником. До сих пор ничего путного не получалось. Может быть, из-за неуклюжести. Или от меня исходили не те импульсы. Возможно, мешало и еще что-то… Но уж теперь-то мы с вами все поправим!

Стивена в очередной раз шокировала самоуверенность и напористость незнакомки. Она вдруг нахмурилась и сказала с упреком:

— Я стояла на берегу почти голая не один час. А вы даже не смотрели на меня!

— Неправда! Смотрел!

— Наверное, так робко, что я не заметила.

— Вообще-то я не так плох. Во всяком случае, жене нравился. Правда, она была очень терпеливой…

— Вам повезло. Но все же развода не избежали?

— Моя жена умерла. Ее сбила на переходе ехавшая на красный свет машина. После этого бедняжка прожила всего два дня.

— Боже мой!

Незнакомка повернулась, подняла валявшуюся у ног прозрачную рубашку и стала натягивать ее. Губы Стивена нервно перекосились, брови сошлись в одну линию, а руки суетливо задвигались.

— Зачем вы? — спросил он умоляющим голосом. — Вовсе не надо этого делать!

— Я не могу соперничать с умершей женщиной, — очень серьезно ответила девушка.

— Но с тех пор прошло уже четыре года!

Только сейчас Стивен осознал, какими они были долгими. До этого он жил как в вакууме и не замечал течения времени.

Помолчав несколько секунд, она сообщила:

— Вчера я наблюдала за вами и вначале приняла за вора.

— Вы следили за мной? Откуда?!

— Из домика. Мы там были вместе с Ральфом.

— Я не слышал его лая.

— Бедняжку отняли от мамаши совсем маленьким щенком. По-моему, он до сих пор не понимает, что родился собакой. Порой даже пытается разговаривать. И очень злится, когда это у него не получается.

— Давайте и звать его — «щенок». Может быть, когда…

— Нет, — перебила Коломбина. — Он просто подумает, что это его новое имя. Ведь не зовут же взрослого мужчину «мальчиком». Это примерно то же самое.

— Вы считаете меня неполноценным?

Девушка бросила было на него беглый взгляд, но ее глаза против воли задержались на его великолепном теле. Стивен уточнил:

— Неполноценным — в чисто умственном отношении.

— В этом я не уверена. Но знаю, почему мужчины пасуют перед женщинами. Кстати, это стало почти повсеместным явлением. И очень меня расстраивает.

Стивену стало ясно, что сейчас его зачислят в разряд импотентов. Это придало ему сил. Он гордо поднял голову и твердым голосом сказал:

— Итак, сейчас вы возьмете мою ладонь и поцелуете ее. Потом обнимете меня и начнете искушать.

Коломбина в изумлении посмотрела на него.

— Ничего себе! Другими словами, вы хотите сказать: ложитесь прямо здесь, и начнем! Хватит тянуть резину! Так?

Стивен нетерпеливо кивнул головой.

— Вас все время окружали грубые люди. Я вижу, что пришло время прийти на помощь. И мы сейчас же примемся за дело. Сначала вы скажете: у вас потрясающе красивое тело. А из моего ответа поймете, как я к вам отношусь. Понятно? Начали!

— Извините, что я должна сказать?

Стивен чуть наклонился и прошептал ей в самое ухо:

— У вас потрясающе красивое тело.

— Мне ваше тело тоже очень нравится, — ничего не понимая, прошептала в ответ Коломбина.

— Да нет же! — уже с некоторым раздражением воскликнул Стивен. — Вы должны повторить мою фразу как бы от себя.

— У вас потрясающе красивое тело. Так?

— Так. Но вы произнесли все это на манер говорящего попугая. Вложите в слова хоть самую малость чувства.

— У вас потрясающе красивое тело! — почти выкрикнула Коломбина, положив ладонь на обнаженный локоть Стивена.

— Но только не дотрагивайтесь до меня. Еще не время. Сначала скажите что-нибудь, ну, о моих глазах, что ли.

— Нагнитесь, чтобы я смогла их лучше рассмотреть.

Он нагнулся. Девушка, обхватив голову Стивена ладонями за затылок, впилась взглядом в его наполовину прикрытие ресницами зрачки.

— А у ваших глаз желтовато-коричневый цвет! — неожиданно воскликнул он. — В этом есть что-то неестественное. Я не помню, чтобы у кого-нибудь были такие!

— Лучше сказать — необычные. Или…

— Редкие?

— Вот это, пожалуй, больше подойдет.

Стивен улыбнулся.

— А что вы скажете о моих глазах?

— Они голубые.

Он поднял руку и сделал кистью несколько вращательных движений, как бы призывая девушку еще подумать. Но она молчала, не зная, что ответить.

— Печальные? — подсказал Стивен.

Она отрицательно покачала головой.

— Загадочные? Блуждающие? — продолжал допытываться он.

— Скажите, Арлекин, каким мифическим гарпиям вы скармливали всю эту ерунду?

— Сострадательным, искренним женщинам.

В глазах Коломбины промелькнула злая искорка.

— У вас, видимо, неплохой вкус.

Стивен скорчил презрительную гримасу и поставил руки на бедра. Потом запрокинул голову, будто определяя, как высоко поднялось солнце за время их разговора. И отрывисто заявил:

— Я проголодался.

— Слава тебе Господи! Наконец-то!

Он чуть усмехнулся и очень спокойно уточнил:

— Видимо, вы меня неправильно поняли. Я просто хочу есть.

Девушка недовольно насупила брови. Стивен заметил это и не без ехидства сказал:

— Вы, вероятно, относитесь к тем женщинам, которым всегда не хватает времени нормально позавтракать. Поэтому по утрам они делают это прямо в постели.

— Разве есть такие женщины?

— Наверное. Ведь об этом болтают их любовники.

— А вот женщины не болтают. И не сплетничают, — задумчиво проговорила Коломбина и посмотрела куда-то в морскую даль. Стивен нетерпеливо переступил с ноги на ногу.

— Я сегодня еще не завтракал.

— Я тоже.

— Наденьте что-нибудь на себя… — Он запнулся и вдруг решительно выпалил: — Никогда в жизни я не говорил ничего подобного женщинам! Слыхано ли, чтобы мужчина предлагал женщине одеться!

— Ладно, оденусь. Может быть, тогда вы наконец обратите на меня внимание.

Стивен повернулся, собираясь уйти. Но не удержался и спросил через плечо:

— Почему все-таки я?

Она театральным жестом обвела пустынный берег.

— Здесь только вы и оказались.

Стивен опустил глаза на свою все еще напряженную плоть.

— Я понимаю…

В ответ раздался злой смех. Обернувшись, она иронически посмотрела на него.

— Так что же?

— Становится прохладно. Вы не могли бы одолжить мне полотенце?

Девушка надула щеки и, как облачко табачного дыма, выдохнула всего одно слово:

— Трус!

— Просто я не эксгибиционист.

Усмехнувшись, она демонстративно уставилась на самую интимную часть его тела:

— Жаль. У вас для этого есть все данные.

Стивен не замедлил вернуть комплимент:

— Вас тоже природа не обидела. Но стоит ли сейчас выставлять свои достоинства напоказ всему миру?

Они пошли по песчаному пляжу к одному из домиков. Пес побежал следом.

— В дом вы, естественно, войти не решитесь? — озорным тоном спросила девушка. Притворно вздохнув, она вошла в прихожую и через несколько секунд безучастно протянула ему из-за двери ручное полотенце. Стивен удивленно взглянул на девушку и, подбоченившись, не двинулся с места.

Она вновь скрылась за дверью и вынесла другое полотенце, чуть больше первого. Но и оно оказалось мало. И только когда Коломбина появилась с огромной махровой простыней в руках, Стивен одобрительно кивнул головой. Он обмотал ее вокруг бедер и завязал спереди узлом.

Ральф наблюдал за всем происходящим с очевидным интересом. Хозяйка же критически оглядела Стивена и буркнула:

— Как не стыдно так задрапировываться!

— Но грудь-то осталась открытой! — парировал он. Девушка промолчала. — Почему бы и вам не погулять с обнаженной грудью? — усмехнулся Стивен.

— Другие мужчины… — Она осеклась, но тут же с особым акцентом повторила: — Другие мужчины могут увидеть. И будут пялить глаза.

— Пожалуй. Я, к примеру, никогда не упускал возможности полюбоваться женской грудью. Особенно когда она чуть вздрагивает или колышется.

— Вы утонченный эстет, Арлекин!

Стивен наклонил голову и посмотрел на образовавшийся под простыней бугорок.

— Видите, я уже реагирую.

Театрально воздев руки к небу, она произнесла торжественным тоном:

— Я нашла единственного в мире мужчину, который не обладает сверххолерическим темпераментом, аккуратно рассчитывает каждый свой поступок и блюдет обет воздержания.

Стивен постарался успокоить девушку:

— Когда я наконец сдамся, вам не придется жалеть о столь долгом ожидании.

По мере того как слова доходили до сознания Коломбины, ее глаза лезли на лоб.

— Так говорят только женщины! — Она чуть не расхохоталась.

И теперь уже Стивен сделал театральный жест, приложив ладонь тыльной стороной ко лбу. Он играл роль застенчивого, скромного юноши. А исподволь готовился к обольщению, в чем Коломбина считала себя непререкаемым экспертом.

— Мне нравится ваш костюм Евы, — усмехнулся Стивен.

— Эта вконец заношенная вещь?

— Но всегда неотразимая!

Коломбина встала так, чтобы он мог лучше видеть ее всю, и небрежно ответила:

— Лучшего у меня ничего нет.

— Сойдет и этот. А теперь мне нужен поцелуй.

— Так скоро?

— Вы привыкли целоваться потом?

— Но ведь вы отказались проводить время вместе со мной. Почему же я должна вас целовать и непременно сейчас?

— Хорошо. Я согласен поцеловать вас первым.

— А что потом?

— Потом я пойду добывать вам завтрак.

— Рыбу?

— Не только. Фрукты, кофе, пару черствых булочек.

Он наклонился, поднял девушку на руки, сдул с ее лба выбившуюся прядь и поцеловал. Глаза Коломбины затуманились, сердце громко забилось, а колени сжались. Прислонив ее спиной к стене домика, Стивен ласково спросил:

— Вы почувствовали нюанс?

Коломбина едва заметно кивнула. Стивен вновь поцеловал ее и шепнул на ухо:

— Спускайтесь на пляж. Я буду ждать.

Она снова чуть покачала головой. Лицо ее стало очень серьезным, а глаза — совсем круглыми. Коломбина не отрываясь смотрела на Арлекина.

— Женщины обычно очень осторожны и зря не болтаются возле бочек с динамитом, — сухо заметил Стивен. Он повернулся и пошел, но через несколько шагов обернулся: — Придете завтракать? Ведь вы не трусиха!

На ее лице не дрогнул ни один мускул. Коломбина просто несколько раз кивнула ему в знак согласия. Постояв еще несколько мгновений, Стивен значительно мягче сказал:

— Но не задерживайтесь. Рыба уже просится на сковородку!

И быстро зашагал вдоль высокого берега. Коломбина долго смотрела ему вслед. Он тоже два или три раза обернулся, чтобы взглянуть на застывшую в дверном проеме стройную женскую фигурку…

Придет ли она? И если нет, то не исчезнет ли совсем? Где тогда ее искать? Ах да! Машина Коломбины требует ремонта. Не исключено, что ей придется пару раз остановиться на станциях техобслуживания. Значит, ее путь можно будет проследить по регистрационным книгам!

Эта мысль вновь привела Стивена в приподнятое настроение. И все же он то и дело поглядывал туда, где виднелись домики для туристов. Даже тогда, когда мылся под краном с питьевой водой. Насухо вытершись, он натянул на себя чистые шорты, недавно выстиранную тенниску, а на голову нахлобучил поношенную бейсбольную кепку.

Бродя накануне по берегу, Стивен набрал большую охапку хвороста для костра. Он без особых проблем разжег огонь и только после этого принялся ловить рыбу.

На крыше его машины был установлен металлический багажник, прикрытый сверху широким одеялом. Оно крепилось к каркасу толстыми плетеными шнурками. Стивен подошел к машине, развязал шнурки и стащил с крыши одеяло. Затем вынул из багажника две длинные бамбуковые палки, глубоко воткнул их в песок и привязал к ним одеяло. Получился довольно приличный тент, за которым можно было укрыться от горячих солнечных лучей. Подумав еще немного, Стивен снова пошел к машине и вернулся со старой армейской подстилкой, а также двумя подушками. Соорудить под тентом некое подобие постели было делом нескольких минут. Удовлетворенно посмотрев на это соблазнительное ложе для юной обитательницы своего несуществующего гарема, Стивен сел на песок и стал ждать.

Девушка появилась, когда он уже заканчивал приготовление рыбного филе. На ней был хлопчатобумажный жакет, старомодная кофта и пляжные тапочки. Сзади шествовал Ральф.

Она очень серьезно смотрела на Арлекина. Тот ответил ей ласковой улыбкой и засуетился вокруг гостьи. Посадив Коломбину на грубую подстилку, Стивен вручил ей тюбик с солнцезащитным кремом. Потом вынул огромный носовой платок и накрыл им голову девушки, соорудив спереди некое подобие козырька, защищавшего лицо, а главное — нос.

Покончив с приготовлениями, он принялся кормить гостью прямо из своих рук аккуратно нарезанными кусочками рыбного филе. При этом не спускал с нее глаз.

Вслед за рыбой последовали тщательно очищенные от кожуры и нарезанные тонкими дольками фрукты. Завершила экзотическую трапезу поджаренная, с румяной хрустящей корочкой булка. Хотя и без масла.

Вместо кофе Стивен открыл банку пива. Пить его за завтраком Коломбина не привыкла. А потому к подобному предложению Арлекина отнеслась настороженно. Но он настаивал:

— Потягивайте понемножку. Только не нюхайте. И после каждого глотка постарайтесь задержать дыхание.

— Не нюхать? — переспросила девушка.

— Существуют странные люди, которые предпочитают сначала испробовать вкус пива, — объяснял он. — Мне кажется, что и вы относитесь к этой категории.

— Значит, вы считаете меня… странной?

Он отозвался не сразу, в голосе его сквозила ирония:

— Судите сами. На берегу стоит женщина в одной ночной рубашке и делает вид, будто любуется восходом солнца. К ней подходит совершенно голый мужчина, которого она впервые видит, и начинает бесстыдно рассматривать. Она же не только не пытается убежать или позвать на помощь, но тут же предлагает себя незнакомцу. Можно ли считать такую женщину вполне нормальной?

Коломбина слушала и смотрела куда-то вдаль. Потом повернулась к Арлекину:

— Мне кажется, вы — мой рок.

Стивен добродушно улыбнулся.

— Женщины часто признавались, что я оказываю на них благотворное влияние. А потому, видимо, могу так же положительно воздействовать на Коломбину. В том числе в ее полных драматизма попытках соблазнить Арлекина. И буду счастлив помочь любым советом.

— О-о!

— Больше всего вам мешают нескончаемый сарказм и дерзость. Эти две черты мужчины просто не выносят в женщинах. Поэтому давайте договоримся вот о чем. Каждый раз, когда я буду замечать в вас проявление либо первой, либо второй из них, я тут же скажу об этом. Женщина должна быть уступчивой по отношению к мужчине и уважать его.

— Это что-то новенькое! Арлекин, вы ли это?!

— Успокойтесь, Коломбина. Перед вами все тот же утренний незнакомец.

— Наверное, не зря матери твердят своим дочерям, чтобы те не доверяли мужчинам. Они могут искусно притворяться, будто смущены попытками женщин их соблазнить. А потом берут все в свои руки и поворачивают, как хотят.

— Эх, Коломбина! Соблазнительница из вас никудышная, — ответил Стивен, добродушно улыбаясь. — У вас нет ни хитрости, ни плана действий. Например, сегодня вы вроде бы воспользовались удобным случаем и тут же все испортили.

— Все это звучит так, будто бы речь идет о захвате крепости или замка.

— Между прочим, это очень похоже!

Стивен взял еще одну булочку и положил ее на сковородку. Ральф тут же навострил уши. Коломбина посмотрела на собаку, затем — на Арлекина:

— Вы собираетесь чем-нибудь кормить пса?

— Я дам ему воды. Едят собаки два раза в день.

Он налил воду в старую, вымазанную маслом сковородку и поставил перед Ральфом.

— Насколько я помню, это та самая сковородка, в которой вы жарили для меня рыбу? — спросила она, и лицо ее перекосила брезгливая гримаса.

— Да. Но она нам больше не понадобится, По крайней мере, сейчас.

— Надеюсь, к следующему пиршеству меня уже здесь не будет!

Стивен поднял голову и с тревогой посмотрел на девушку.

— Разве вы уже получили машину из ремонта?

— Нет еще. А у вас нет желания угостить меня чем-нибудь повкуснее рыбы?

— Есть. И очень большое.

— Пока я что-то этого не замечаю.

Стивен прополз на коленях разделявшие их полтора метра, отодвинул в сторону грязную посуду и осторожно положил Коломбину на подстилку. Затем наклонился и страстно поцеловал. Хотя перед глазами у Стивена все кружилось, он встал и, весело посвистывая, принялся мыть посуду.

Девушка ошарашено смотрела на него, не в силах произнести ни слова. И только отрицательно покачала головой на предложение съесть еще кусочек рыбы и ломтик поджаренной булочки. Машинально взяв из рук Стивена банку с пивом, она все же сумела отпить глоток. Затем второй. Когда банка опустела, она решилась откусить маленький кусочек припасенного на десерт печенья. Только тогда она вновь обрела дар речи и чуть слышно произнесла:

— Какой вы все-таки странный…

— Вовсе нет, — с простодушной улыбкой ответил Стивен. — Просто я для вас — новый жизненный опыт. — Он бросил на нее многозначительный взгляд и спросил: — Когда мы встретимся после окончания нашего эксперимента?

— Не уверена, что в этом есть необходимость.

— А я уверен. Давайте определим место. Вы едете на западное побережье Флориды? Или есть дело на восточном?

— Это вас не касается.

В глазах у Стивена заплясали веселые чертики.

— Я хотел бы определить место встречи.

— Здесь.

— Я могу устать от общества Ральфа в ожидании минуты, когда вы соизволите появиться.

— Почему вам так хочется меня снова увидеть?

— Вам еще многому предстоит научиться, — со вздохом ответил Стивен. — Кстати, сколько вам лет?

— Это не имеет значения.

— Я хотел бы вычислить, много ли у нас остается времени, чтобы обзавестись детьми.

— У вас есть дети? — нахмурилась Коломбина. Она была явно обескуражена.

— Пока нет. Но я хотел бы иметь их от вас.

— Боже мой!

— Любому живому существу всегда чего-нибудь хочется. Дюжину носовых платков, кухонных полотенец, столовых тарелок и мало ли чего еще. Почему бы не детей?

— Это всегда связано с затяжным романом. Мне же никакие постоянные отношения не нужны. Совсем! Кроме того, я не хочу производить детей для мужчины, который сам, судя по всему, не может их зачать. Уже не говоря о том, что у меня нет ни малейшего желания взваливать на себя столь тяжелое бремя обязанностей. Понятно?

По лицу Стивена можно было понять, что он крайне удивлен.

— Значит ли это, — слегка запинаясь, начал он, — что вы просто хотите поиграть мной, втоптать в грязь, превратить в полное ничтожество, а потом — выбросить?!

— Конечно!

Стивен выпрямился, вскинул голову и надменно заявил:

— Я не из тех, с кем можно проделывать такие штучки!

В ответ она залилась безудержным смехом и долго не могла успокоиться. Он смотрел на девушку, силясь улыбнуться. Когда же смех умолк, он язвительно спросил:

— А теперь, хотите, я вам прочту один школьный стишок?

Стивен принял театральную позу:


Сластена Коломбина любила мармелад.

Любила Коломбина вино и шоколад.

Тайком еще любила шалунья Коломбина

Покой прекрасных юношей лобзаньями смущать.

Но как-то раз Мальвина, подружка Коломбины,

Шепнула ей: «Послушай, хочу тебе сказать,

Что черными бровями и карими глазами

С невинными сердцами безбожно так играть».

«Как ты глупа, Мальвина! — сказала Коломбина.

Ведь молодость не вечна — зачем же дни терять?

Играй и ты сердцами и смейся над страстями,

Как я смеюсь над вами. Учись на жизнь плевать!»


Девушка, опершись на локоть, внимательно прослушала вирши. Потом потянулась и лениво опустилась на грубую подстилку.

— А вы можете быть очень забавным, Арлекин! — усмехнулась она.

— Возможно. Но при этом у меня нет никакого намерения вас соблазнять. Я знаю, что вам нужен мужчина. Причем прямо сейчас. И видно, для этого у вас есть свои соображения. Какие — вы, наверное, сами толком не знаете. Роль мужчины отводится мне. Я же держу вас на расстоянии, хочу, чтобы вы все-таки поняли истинную причину этого желания. А главное — действительно ли нашли именно то, что искали.

— Вы все еще уверены, что я пытаюсь соблазнить мужчину в каких-то других целях, а не из элементарной физиологии?

— Это совершенно очевидно.

— Но, по-вашему, выходит, что когда мужчина договаривается с женщиной о близости, получает ее, а потом уходит, ему тоже нужен не секс, а нечто совсем другое. Так?

— Именно. Мужчины, как правило, отличаются неверностью и ненадежностью. К тому же — небезопасны!

Коломбина закинула назад голову и рассмеялась:

— Нет, все-таки вы ужасно забавный!

— Я говорю совершенно серьезно. У вас должна быть какая-то причина сделать то, что совершенно не свойственно вашей натуре. И именно сейчас.

Она подняла голову и с вызовом посмотрела на Стивена.

— Сейчас у меня только одно желание — надеюсь, вы понимаете истинное значение этого слова — испытать мужчину, которого совсем не знаю. И встреча с которым носит импульсивный, ни к чему не обязывающий характер. Ни больше ни меньше!

— Вас бросил мужчина? Или высмеяла женщина? Может быть, несмотря на всю внешнюю сексапильность, вы фригидны? Бесспорно, встреча со мной почему-то выбила вас из колеи, и вы не знаете, как поступить. Да, я согласен заниматься с вами любовью. Но только если вы действительно меня хотите и если все это не со зла или желания кому-то отомстить.

— У вас богатое воображение, Арлекин! Пойду-ка прогуляюсь по берегу. Как знать, может, на этот раз буду удачливее.

— Что ж, оглядитесь. Я буду ждать вашего возвращения, чтобы рассеять очередной мираж. Эх, Коломбина! Найти здесь кого-нибудь поинтереснее меня вам вряд ли удастся!

Он опустился на подстилку и подложил под голову обе подушки. Ральф пристроился рядом. Стивен не стал возражать и даже уступил ему краешек подушки.

Девушка долго стояла над ним. Слова Стивена не выходили у нее из головы. Потом тоскливым взглядом окинула пустынный берег. Между тем с армейской подстилки раздался громкий храп. Коломбина не почувствовала подвоха, решив, что ее Арлекин уже где-то далеко. Девушка вдруг подумала, что ей тоже неплохо было бы вздремнуть. По крайней мере, пока не спадет жара. Она опустилась на подстилку по другую сторону Ральфа, вытащила из-под собаки и Стивена одну из подушек и легла.

Сразу же ее одолела зевота. Она поворочалась с боку на бок, для мягкости подгребла под подстилку побольше песка и заснула.

На лице Стивена заиграла улыбка. Конечно, до этого мгновения он лишь притворялся спящим. Теперь, уткнувшись лицом в оставшуюся подушку, он захрапел уже по-настоящему…

Коломбина проснулась и посмотрела на часы. Стрелки показывали два. Значит, она проспала несколько часов! Девушка приподнялась на локте и посмотрела поверх вздымавшегося в сладком собачьем сне бока Ральфа на Арлекина. Он еще спал. Коломбина тихонько сдвинула пса на свой край подстилки и встала. Расправив на себе одежду, она наклонилась и негромко спросила:

— Все еще спите?

Стивен сладко потянулся, зевнул. Затем лениво приподнялся и с усмешкой спросил:

— Надо полагать, кругом не оказалось ни одной живой души?

Она с покорным видом глубоко вздохнула.

— Весьма прискорбно! — нахмурился Стивен. — Черт побери, я так надеялся, что вы хоть кого-нибудь подцепите. — Схватив Коломбину за руку, он потянул ее к себе. — Я должен посмотреть, как вы успели загореть, пока искали мне замену.

Он оперся на локоть и, расстегнув пуговицы ее жакета, несколько мгновений любовался ее обнаженной грудью, потом прищелкнул языком:

— Память меня не обманула: их — две!

Коломбина ухмыльнулась, но промолчала. Стивен наклонился над ней и поцеловал по очереди оба соска.

— Я не захватила презерватив, — прошептала она.

С неохотой оторвавшись от ее груди, Стивен вытянул губы и почти пропел в ответ:

— У меня по-о-лно их.

— Серьезно? Зачем же так много?

— Я как-то проезжал через маленький приморский городок и второпях скупил в местном магазине чуть ли не весь запас. Срок годности истекает только через год.

— Теперь вы верите, — глухо прошептала она, перебирая пальцами густые волосы Стивена, пока тот продолжал целовать ее сосок, — что я просто хочу вас? И мне не нужен безудержный разгул секса?

Поскольку губы Стивена были заняты, он утвердительно промычал.

— Вот это мне нравится, — удовлетворенно сказала Коломбина, с трудом отрывая его голову от своей груди и притягивая к лицу. Он воспользовался этим, чтобы тут же ввернуть:

— Так говорят все женщины…

— Вы уже объездили всю страну, проверяя свою теорию на практике?

— Вы забываете, что мне уже тридцать пять лет. Кроме того, я был женат.

— О да! Несомненно, вы — вполне опытный мужчина.

— Сколько вам лет?

— Совсем скоро исполнится тридцать.

Стивен вновь привлек девушку к себе. Он гладил ее тело, покрывал поцелуями… И все же первым услышал скрип тормозов подъезжавших машин и своим телом постарался заслонить ее от посторонних взглядов. Ральф тотчас же вскочил, выбежал из-за тента и застыл в охотничьей стойке. Владельцы автомобилей, видимо, колебались, остаться ли здесь или поискать другое место. Но грозный вид и настороженный взгляд огромной собаки заставил их избрать второй вариант. Оба автомобиля покатили дальше вдоль пляжа. Стивен посмотрел на Ральфа и поблагодарил его:

— Хороший пес!

— Р-р-раф, — откликнулся тот.

Загрузка...